Fisher-Price 75973 Instruction Sheet

e
Lift & Lock Swing
f
Balançoire avec système de blocage exclusif
S
Columpio con Sistema de Seguridad
e Model Number 75973
f Modèle n° 75973
e Please save these instructions for future reference.
f Veuillez conserver ces instructions pour vous y référer au besoin.
S Sírvase guardar estas instrucciones para futura referencia.
2
e WARNING
f MISE EN GARDE
S PRECAUCION
e • Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries.
• Never place over concrete, asphalt, wood or other hard surfaces.
• Always use the restraint system.
• Never leave a child unattended.
f • Une chute sur une surface dure pourrait causer des blessures graves ou une fracture du
crâne.
• Ne suspendez jamais la balançoire au dessus d’une surface de ciment, d’asphalte, de bois ou de toute autre surface dure.
• Utilisez toujours le système de retenue.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
S • Las caídas sobre superficies duras pueden provocar lesiones en la cabeza u otras partes
del cuerpo.
• No colocar sobre hormigón, asfalto, madera u otras superficies duras.
• Siempre utilice el sistema de seguridad.
• Vigile al niño en todo momento.
e Important Safety Information
f Consignes de sécurité importantes
S Información Importante de Seguridad
e • Do not allow use of the Lift & Lock Swing until it has been properly installed by an adult, according to these instructions.
• Install the Lift & Lock Swing at least 1 m. (3 ft.) from any structure or obstruction such as a tree trunk, fence, garage, house, over­hanging branches, laundry lines or electrical lines.
• Do not use the Lift & Lock Swing as an infant seat.
• Place only one child at a time in the Lift & Lock Swing.
• The Lift & Lock Swing weight limit is 20 kg. (45 lbs.).
• Adult supervision is essential to ensure that children play safely.
• Be sure children are dressed appropriately to avoid potential hazards while using the Lift & Lock Swing. Children should not wear loose clothing such as ponchos or scarves. Attire should include well-fitting shoes.
f • N’utilisez pas la Balançoire avec système de blocage exclusif avant qu’elle soit installée correctement par adulte (selon les
instructions).
• Installez la balançoire à un minimum de 1 m. (3 pi.) de tout bâtiment ou obstacle tel qu’un tronc d’arbre, une barrière, un garage, une maison, des branches d’arbre qui pendent, des cordes à linge ou des fils électriques.
• N’utilisez pas la Balançoire avec système de blocage exclusif comme siège d’enfant.
• Le poids limite dans la Balançoire avec système de blocage exclusif est de 20 kg. (45 lb.).
• Les enfants doivent être surveillés par un adulte afin d’assurer leur sécurité.
• Veillez à ce que les enfants soient habillés convenablement lorsqu’ils utilisent la balançoire afin d’éviter les situations dangereuses. Ils ne doivent pas porter des vêtements lâches tel qu’un poncho ou une écharpe. Des souliers bien ajustés sont également recommandés.
S • No permita a los niños utilizar el columpio hasta que haya sido correctamente instalado por un adulto siguiendo estas
instrucciones.
• Instale el columpio a una distancia mínima de 1 metro de estructuras u obstrucciones tales como: troncos, cercas, casas, garajes, ramas bajas, cuerdas para tender ropa o cables eléctricos.
• No utilice el columpio como silla para el bebé.
• Sólo debe montar en el columpio un niño a la vez.
• El límite de peso es de 20 kg.
• Vigile al niño en todo momento para evitar que se haga daño.
• Asegúrese de que el niño no lleve ropa muy holgada ni bufandas que podrían engancharse y resultar un peligro. Asegúrese de que el niño lleve zapatos que no se le caen.
e Placement and Play Area Surfacing
f Installation et surface du terrain de jeu
S Colocación y superficie recomendada del área de juego
e Before installing the Lift & Lock Swing, select and prepare a play area.
f Avant d’installer la Balançoire avec système de blocage exclusif, choisissez et préparez le terrain de jeu.
S Antes de instalar el Columpio con Sistema de Seguridad, elija y prepare el área de juego.
e Placement f Emplacement S Colocación
e Install the Lift & Lock Swing at least 1 m. (3 ft.) from any structure or obstruction such as a tree trunk, fence, garage, house, over-
hanging branches, laundry lines or electrical lines.
f Installez la Balançoire avec système de blocage exclusif à un minimum de 1 m. (3 pi.) de tout batîment ou obstacle tel qu’un tronc
d’arbre, une barrière, un garage, une maison, des branches d’arbre qui pendent, des cordes à linge, ou des fils électriques.
S Instale el Columpio con Sistema de Seguridad a una distancia mínima de 1 metro de cualquier estructura u obstrucción, tal como:
troncos, cercas, garajes, casas, ramas bajas, cuerdas para tender la ropa o cables eléctricos.
3
e Message to Parents f Message aux parents S Nota a los padres
e Thank you for choosing the Fisher-Price Lift & Lock Swing. It has been carefully designed to give your child many hours of fun.
Please review the following safety information with children who will be using or playing near the Lift & Lock Swing to keep playtime as safe as possible.
• Always sit in the center of the swing with the restraint “T” bar latched.
• Do not walk close to, in front of, or behind the swing while it is in use.
• Do not twist or spin the swing.
• Do not push the swing when it is not occupied.
• Do not stand in the swing.
• Do not get out of the swing while it is in motion.
f Nous vous remercions d’avoir choisi la Balançoire avec système de blocage exclusif. Elle a été spécialement conçue pour offrir des
heures de plaisir à votre enfant. Veuillez expliquer les consignes de sécurité aux enfants qui utiliseront ou joueront près de cette balançoire afin qu’ils puissent jouer en toute sécurité.
• Assoyez toujours l’enfant au centre du siège et enclenchez la barre en T.
• Ne passez pas devant, derrière ou près de la balançoire lorsqu’elle est en mouvement.
• Ne tortillez pas et ne faites pas tournoyer la balançoire.
• Ne poussez pas la balançoire lorsque personne ne l’utilise.
• Ne laissez pas l’enfant se tenir debout dans la balançoire.
• Ne sortez pas l’enfant du siège lorsque la balançoire est en mouvement.
S Gracias por haber elegido el Columpio con Sistema de Seguridad de Fisher-Price. Su diseño permitirá a su hijo divertirse durante
horas. Por favor lea la siguiente información de seguridad y comparta esta información con los niños que vayan a usar el columpio para que su experiencia sea de lo más segura.
• Sentarse siempre en el centro del columpio, con la barra de seguridad siempre puesta.
• No caminar cerca del columpio ni ponerse delante o detrás de éste mientras está siendo utilizado.
• No girar el asiento del columpio.
• No empujar el columpio cuando no está ocupado.
• No ponerse de pie encima del asiento del columpio.
• No bajarse del columpio cuando se está balanceando.
Loading...
+ 5 hidden pages