Fisher-Price 75423 Instruction Sheet

1
w
w
w
.
f
i
s
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
e Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
Requires three "D" (LR20) alkaline batteries (not included).
Adult assembly is required.
Tool required for assembly: Long shaft Phillips screwdriver (not included).
f Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
Fonctionne avec 3 piles alcalines D (LR20), non fournies.
Le produit doit être assemblé par un adulte.
Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme à long manche (non fourni).
S Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas).
Requiere ensamble por un adulto.
Herramienta necesaria: destornillador de cruz largo (no incluido).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
P Por favor, leia as instruções antes do uso e guarde-as como referência, pois existem informações importantes neste documento.
Requer três pilhas alcalinas tipo “D” (LR20) para funcionar (não incluídas).
É necessária a montagem por um adulto.
Ferramenta requerida para a montagem: chave de fenda Phillips com cabo longo (não incluída).
e Instructions f Instructions S Instrucciones P Instruções
e Model Number: 75423 f Numéro de modèle : 75423 S Número de modelo: 75423 P Modelo Número 75423
2
e Parts f Pièces S Piezas P Peças
e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓNN P CUIDADO
e This product contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. f Le produit non assemblé contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Le produit doit être assemblé par un adulte.
S Este producto incluye piezas pequeñas en su estado desensamblado. Requiere ensamble por
un adulto.
P Este produto contém peças pequenas quando está desmontado. É necessário o auxílio de um
adulto para fazer a montagem.
e Faucet Handle f Poignée de robinet S Palanca de la llave P Registro da Torneira
e Front Panel f Panneau avant S Panel delantero P Painel Frontal
e Back Panel f Panneau arrière S Panel trasero P Painel Traseiro
e Side Panel with Oval Openings f Panneau latéral avec ouvertures ovales S Panel lateral con orificios ovalados P Painel Lateral com Aberturas Ovais
e Counter Top f Dessus du comptoir S Encimera P Bancada Superior do Fogão
e 2 Shelves f 2 tablettes S 2 repisas P 2 Prateleiras
e Oven Rack f Plaque du four S Parrilla del horno P Prateleira do Forno
e Serving Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja
e Faucet f Robinet S Llave P Torneira
e 2 Pantry Side Shelves f 2 tablettes pour les
côtés de l’armoire
S 2 repisas laterales de
la despensa
P 2 Prateleiras Laterais
com Compartimentos
e 2 Oven Knobs f 2 boutons d’élément S 2 botones del horno P 2 Botões do Fogão
e Oven Dial f Cadran du four S Dial del horno P Botão do Forno
e Page f Page S Página P Page
e Icing Bag f Poche pour glaçage S Bolsa de glaseado P Saco de Confeiteiro
e Oven Handle f Poignée de la porte du four S Barra del horno P Maçaneta do Forno
e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Porta do Compartimento das Pilhas
e Cooling Drawer f Tiroir refroidissant S Gaveta de enfriamiento P Gaveta de Resfriamento
e #8 x 1,25 cm (1/2") Screw – 24 f Vis no 8 de 1,25 cm – 24 S Tornillo No. 8 x 1,25 cm – 24 P Parafuso nº 8 x 1,25 cm – 24
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real P Mostrado em Tamanho Natural
3
e Parts Not Shown
Label Sheet Cake Stand 2 Drinking Goblets Mixing Bowl Candle Sparkler Candle 2 Forks Whisk Mixing Spoon Pot Holder Cake Spatula Milk Carton Egg Cake Mix Box Pitcher Butterfly Cake Topper Bride and Groom Cake Topper Colour Change Cupcake Top Cupcake Bottom Colour Change Pie Top 2 Colour Change Plates Pie Bottom Colour Change Cake Colour Change Cake Piece Colour Change Gingerbread Man Colour Change Pie Colour Change Chip Cookie Colour Change Heart Cookie
e Side Panel with Rectangular Opening f Panneau latéral avec ouverture rectangulaire S Panel lateral con orificio rectangular P Painel Lateral com Abertura Retangular
e Pantry f Armoire S Despensa P Prateleira Superior
e Refrigerator Door f Porte du réfrigérateur S Puerta del refrigerador P Porta da Geladeira
e Parts f Pièces S Piezas P Peças
f Pièces non illustrées
Feuille d’autocollants Assiette à gâteau 2 gobelets Bol à mélanger Bougie Saupoudreur 2 fourchettes Fouet Cuillère à mélanger Poignée Spatule à gâteau Carton de lait Oeuf Boîte de mélange à gâteau Pot à eau Dessus « papillon » de gâteau Dessus de gâteau de marriage Dessus de petit gâteau
qui change de couleur Base de petit gâteau Dessus de tarte qui change
de couleur 2 assiettes qui changent
de couleur Base de tarte Gâteau qui change de couleur Morceau de gâteau
qui change de couleur Bonhomme en pain d’épice
qui change de couleur Tarte qui change de couleur Biscuit aux brisures de chocolat
qui change de couleur Biscuit en forme de cœur
qui change de couleur
S Piezas no mostradas
Hoja de adhesivos Base para el pastel 2 copas Recipiente para mezclar Vela Vela chisporroteante 2 tenedores Batidora Cuchara para mezclar Agarrador Espátula Cartón de leche Huevo Caja de polvo para hornear Jarra Decoración de mariposa
para pastel Decoración de los novios
para pastel Parte superior del pan dulce
de color cambiante Parte inferior del pan dulce Parte superior del pai de
color cambiante 2 platos de color cambiante Parte inferior del pai Pastel de color cambiante Rebanada de pastel de
color cambiante Pan de jengibre de color
cambiante en forma de hombre Pai de color cambiante Galleta de chocolate de
color cambiante Galleta de corazón de
color cambiante
P Peças não Mostradas
Folha de Adesivos Bandeja para Bolo 2 Taças para Bebida Tigela para Mistura Vela Vela que Solta Faíscas 2 Garfos Escova Colher para Misturar Segura Panela Espátula para Bolo Caixa de Leite Ovo Caixa de Mistura para Bolo Jarra Enfeite de Borboleta para Bolo Enfeite de Noivos para Bolo Cobertura de Bolo que
Muda de Cor Apoio para Bolo Cobertura de Torta que
Muda de Cor 2 Pratos que Mudam de Cor Apoio para Torta Bolo que Muda de Cor Pedaço de Bolo que
Muda de Cor Boneco de Pão de Gengibre
que Muda de Cor Torta que Muda de Cor Biscoito que Muda de Cor Biscoito em Forma de
Coração que Muda de Cor
e Sink f Évier S Fregadero P Pia
e Phone f Téléphone S Teléfono P Telefone
e Base f Base S Base P Base
4
e • Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly.
• Save all packaging material until assembly is complete to ensure that parts are not discarded.
f • Avant l’assemblage, essuyer toutes les pièces à l’aide d’un chiffon propre et sec.
• Conserver tous les éléments de l’emballage jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé pour éviter de jeter des pièces par mégarde.
S • Pasarle un paño limpio y seco a todas las piezas antes de ensamblarlas.
• Guardar todo el material del empaque hasta que el ensamble esté completo para cerciorarse de que no se descarte ninguna pieza.
P • Por favor, limpe cada peça com um pano limpo e seco antes de montar.
• Guarde todo o material na embalagem até que a montagem esteja completada, para assegurar que as peças não sejam perdidas ou jogadas fora.
1
e Oven Handle f Poignée du four S Barra del horno P Maçaneta
do Forno
e • Fill the cooling drawer with tap water just below the top of
the tubes.
• Place the cooling drawer in your freezer. When the water in the cooling drawer is frozen, you’re ready to bake.
f • Emplir le tiroir refroidissant avec de l’eau du robinet de façon
que seul le dessus des tubes émerge.
• Mettre le tiroir au congélateur. Quand l’eau est gelée, les enfants peuvent commencer à cuisiner.
S • Llenar la gaveta de enfriamiento con agua de la llave sin que
pase los tubos.
• Meter la gaveta de enfriamiento en el congelador. Cuando el agua de la gaveta esté congelada, estarás lista para hornear.
P • Encha a gaveta de resfriamento com água da torneira até
quase atingir o topo dos tubos (não cobrir).
• Coloque a gaveta de resfriamento em seu freezer. Quando a água na gaveta de resfriamento estiver congelada, estará pronta para “cozinhar”.
e Before First Use
The cooling drawer must be filled with water and frozen. The drawer lets the kitchen "bake" the colour change treats.
f Avant l’utilisation
Le tiroir refroidissant doit être empli d’eau et mis au congélateur. C’est par son action que les petites douceurs mises au four changent de couleur.
S Antes del primer uso
Llenar de agua la gaveta de enfriamiento y congelarla. La gaveta es lo que hace que la cocina “hornee” los bocaditos de color cambiante.
P Antes de Usar pela Primeira Vez
A gaveta de resfriamento deve estar cheia de água e congelada. A gaveta faz com que o brinquedo “cozinhe” os enfeites que mudam de cor.
e Cooling Drawer f Tiroir refroidissant S Gaveta de enfriamiento P Gaveta de Resfriamento
e Tubes f Tubes S Tubos P Tubos
e • Open the oven door.
• Fit the oven handle to the oven door as shown.
• Insert two screws through the back of the oven door and into the handle. Tighten with a Philips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Ouvrir la porte du four.
• Fixer la poignée du four à la porte, comme illustré.
• Insérer deux vis à l’arrière de la porte du four, jusque dans la poignée. Serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
S • Abrir la compuerta del horno.
• Ajustar la barra del horno en la compuerta del horno, como se muestra.
• Introducir dos tornillos por la parte posterior de la compuerta del horno y en la barra. Ajustar los tornillos con un destornillador de cruz, sin apretar en exceso.
P • Abra a porta do forno.
• Encaixe a maçaneta na porta do forno, conforme é mostrado.
• Insira dois parafusos através da parte de trás da porta do forno, prendendo-os na maçaneta. Aperte os parafusos com uma chave de fenda Phillips. Não aperte muito.
e Oven Door f Porte du four S Compuerta
del horno
P Porta do Forno
e Assembly f Assemblage S Ensamble P Montagem
5
e • Fit the front panel to the back panel.
• Insert two screws through the back panel and into the front panel. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Joindre le panneau avant au panneau arrière.
• Insérer deux vis dans le panneau arrière, jusque dans le panneau avant. Serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
S • Ajustar el panel delantero en el panel trasero.
• Introducir dos tornillos en el panel trasero y en el panel delantero. Ajustar los tornillos con un destornillador de cruz, sin apretar en exceso.
P • Encaixe o painel frontal com o painel traseiro.
• Insira dois parafusos no painel traseiro de forma a prendê-los no painel frontal. Aperte os parafusos com uma chave de fenda Phillips. Não aperte muito.
e Front Panel f Panneau avant S Panel delantero P Painel Frontal
2
e Tabs f Pattes S Lengüetas P Encaixes
e Back Panel f Panneau arrière S Panel trasero P Painel Traseiro
3
e • During the assembly you will be making two electrical connec-
tions. Identify the two connectors coming from the front panel.
Large Connector - Connects to the back panel in the next step. Small Connector - Connects to the counter top in step 10.
f • Au cours de l’assemblage, deux connections électriques
seront à faire. Trouver les deux connecteurs qui proviennent du panneau avant.
Gros connecteur : le brancher au panneau arrière à la prochaine étape.
Petit connecteur : le brancher sur le dessus du comptoir à l’étape 10.
S • Durante el ensamble será necesario hacer dos conexiones
eléctricas. Identificar los dos conectores del panel delantero.
Conector grande – Se conecta en el panel trasero en el siguiente paso.
Conector pequeño – Se conecta en la encimera en el paso 10.
P • Durante a montagem, você irá fazer duas conexões elétricas.
Identifique os dois conectores que vêm no painel frontal.
Conector Grande – Conecta com o painel traseiro no próximo passo.
Conector Pequeno – Conecta com a bancada superior do fogão no passo 10.
e Small Connector f Petit connecteur S Conector pequeño P Conector Pequeno
e Large Connector f Gros connecteur S Conector grande P Conector Grande
e Top View f Vue du dessus S Vista superior P Visto de Cima
e Assembly f Assemblage S Ensamble P Montagem
Loading...
+ 11 hidden pages