Fisher-Price 74845 Instruction Sheet

e Model Number 74845 f Référence du produit 74845 S Número de referencia 74845 P Referência do produto 74845
e Some accessories shown in picture are not included. f Certains accessoires illustrés sur l’image ne sont pas inclus. S Algunos de los accesorios mostrados no están incluidos. P Alguns acessórios mostrados na imagem não estão incluídos.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
f • Il est conseillé de conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y
référer en cas de besoin.
• Jouet à assembler par un adulte.
• Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
e Instructions f Instructions S Instrucciones P Instruções
S • Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
P • Guarde estas instruções para futura referência.
• É necessária montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
e Ironing Board f Planche à repasser S Tabla de planchar P Tábua de Passar a Ferro
e Ironing Board
Support
f Support de
planche à repasser
S Soporte para
la tabla de planchar
P Suporte da
Tábua de Passar a Ferro
e Microwave Oven/Clock Assembly f Four à micro-ondes/Pendule S Microondas/Reloj P Forno Microondas/Relógio
e Refrigerator
Door
f Porte du
réfrigérateur
S Puerta de
la nevera
P Porta do
Frigorífico
e Washing Machine Door f Porte de la laveuse S Compuerta del lavaplatos P Tampa da Máquina de Lavar
e 2 Towel Bar Holders f Support pour rouleau
de papier absorbant
S 2 Soportes para
papel de cocina
P 2 Suportes para
Rolos de Papel
e Sink f Évier S Fregadero P Lava-louças
e Towel Bar f Barre pour rouleau
de papier absorbant
S Barra del soporte
para papel de cocina
P Barra do Suporte para
Rolos de Papel de Cozinha
eParts fPièces SPiezas P Peças
e SHOWN ACTUAL SIZE f TAILLE RÉELLE S MOSTRADA A TAMAÑO REAL P TAMANHO REAL
e #8 x 1.5cm (5/8") Screw - 30 f Vis n° 8 x 1,5 cm - 30 S 30 Tornillos nº8 de 1,5 cm P 30 parafusos nº 8 de 1,5cm
e
Label Sheet Juicer Iron Ice Cube Tray Butter Dish Butter Scale Cookie Sheet Lemon 2 Hangers Pot Pan Lid Spatula Soup Spoon 2 Plates 2 Glasses 2 Forks 2 Knives 2 Spoons
f
Feuille d’autocollants Presse-agrume Fer Bac à glaçons Beurrier Beurre factice Balance Plaque de cookies Citron 2 cintres Pot Casserole Couvercle Spatule Louche 2 assiettes 2 verres 2 fourchettes 2 couteaux 2 cuillères
S
Hoja de adhesivos Exprimidor Plancha Cubitera Bandeja para mantequilla Mantequilla Balanza Hoja de galletas Limón 2 Perchas Cazo Sartén Tapa Espátula Cucharón 2 Platos 2 Vasos 2 Tenedores 2 Cuchillos 2 Cucharas
P
Folha de Autocolantes Espremedor de sumo Ferro de Passar Covetes Manteigueira Manteiga Balança Folha de Bolachas Limão 2 Suportes Caçarola Frigideira Tampa Espátula Colher de Sopa 2 Pratos 2 Copos 2 Garfos 2 Facas 2 Colheres
e Parts Not Shown f Pièces non illustrées
S Piezas no ilustradas P Peças Não Mostradas
e Back Panel f Panneau de derrière S Panel posterior P Painel Traseiro
e Side Panel f Panneau latéral S Panel lateral P Painel Lateral
e Freezer Shelf f Étagère du
congélateur
S Estante del
congelador
P Prateleira do
Frigorífico
e Base f Base S Base P Base
e Front Panel f Panneau de devant S Panel delantero P Painel central
e Side Panel
w/Moulded Puppy
f Panneau latéral
avec dessin de chiot en relief
S Panel lateral
con dibujo de perrito
P Painel Lateral
c/ Cachorrinho em Relevo
e Countertop f Plan de travail S Encimera P Balcão
e Microwave
Oven Door
f Porte du four à
micro-ondes
S Puerta del
microondas
P Porta do Forno
Microondas
2
e Top Shelf f Étagère supérieure S Estante superior P Prateleira Superior
eAssembly f Assemblage S Montaje P Montagem
e CAUTION fMISE EN GARDE
SPRECAUCIÓN PATENÇÃO
e • Place the front panel face down (with the washing machine
drum facing up) on a flat surface.
• Position the side panel with moulded puppy with the decoration outward. Fit the side panel with moulded puppy to the front panel, near the refrigerator openings.
• Insert four screws through the holes in the side panel with moulded puppy and into the front panel. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Position the other side panel so that the hinge is outward. Fit the side panel to the front panel, near the washing machine drum.
• Insert four screws through the holes in the side panel and into the front panel. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Placer le panneau avant à plat, avec le tambour de la laveuse
vers le haut.
• Positionner le panneau latéral de façon à diriger le dessin de chiot en relief vers l’extérieur. Placer le panneau latéral avec le dessin de chiot en relief à côté du panneau de devant, près des ouvertures du réfrigérateur.
• Insérer quatre vis dans les trous du panneau latéral avec le dessin de chiot en relief et le panneau de devant. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Positionner l’autre panneau latéral avec la charnière tournée vers l’extérieur. Fixer le panneau latéral au panneau avant, près du tambour de la laveuse.
• Insérer quatre vis dans les trous du panneau latéral et dans le panneau de devant. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
1
e Refrigerator Openings f Ouvertures du
réfrigérateur
S Aberturas de la nevera P Orifícios do Frigorífico
e Side Panel f Panneau latéral S Panel lateral P Painel Lateral
e Holes f Trous S Agujeros P Orifícios
e Side Panel with
Moulded Puppy
f Panneau latéral
avec dessin de chiot en relief
S Panel lateral con
dibujo de perrito
P Painel Lateral
com Cachorrinho em Relevo
e Front Panel f Panneau de devant S Panel delantero P Painel Frontal
e This package contains small parts. Adult assembly
is required.
f Petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Doit être assemblé par un adulte.
S Este paquete incluye piezas pequeñas. Requiere
montaje por un adulto.
P Esta embalagem contém peças pequenas.
A montagem deve ser feita por um adulto.
e • Please wipe each part with a clean, dry cloth
before assembly.
• Save all packaging material until assembly is complete to ensure that parts are not discarded.
f • Essuyer chaque pièce avec un chiffon propre et sec
avant assemblage.
• Conserver tous les éléments de l’emballage tant que l’assemblage n’est pas complètement terminé pour éviter de jeter une pièce par mégarde.
S • Antes de montar el juguete, limpiar las distintas piezas con
un paño seco.
• Conservar la caja y todos los elementos de embalaje hasta completar el montaje del juguete, para asegurarse de no desechar ninguna pieza necesaria.
P • Antes da montagem, limpar cada peça com um pano seco.
• Guarde todas as embalagens até a montagem estar com­pleta para que nenhuma peça necessária seja deitada fora.
e Washing Machine Drum f Tambour de la laveuse S Tambor del lavaplatos P Tambor da Máquina
de Lavar
3
S • Colocar el panel delantero cara abajo (con el tambor apuntando
para arriba) sobre una superficie plana.
• Situar el panel lateral con el dibujo del perrito con éste hacia fuera. Encajar el panel lateral con el dibujo del perrito en el panel delantero, tal como muestra el dibujo.
• Introducir 4 tornillos por los agujeros del panel lateral con el dibujo del perrito y por el panel delantero. Atornillarlos con un destornillador de estrella, sin apretarlos en exceso.
• Situar el otro panel lateral con la bisagra hacia fuera. Encajar el panel lateral en el panel delantero, cerca del tambor del lavaplatos.
• Introducir 4 tornillos por los agujeros del panel lateral y por el panel delantero. Atornillarlos con un destornillador de estrella, sin apretarlos en exceso.
P • Coloque o painel frontal para baixo (com o tambor da máquina
de lavar para cima) em uma superfície plana.
• Colocar o painel lateral com o cachorrinho em relevo do modo a que a decoração fique virada para a parte de fora. Colocar o painel lateral com o cachorrinho em relevo no painel frontal sobre os orifícios do frigorífico.
• Inserir quatro parafusos através dos orifícios no painel lateral com o cachorrinho em relevo até ao painel frontal. Aparafusar com uma chave de fendas Phillips. Não aparafusar demais.
• Colocar o outro painel lateral de modo a que a dobradiça fique virada para fora. Coloque o painel lateral no painel frontal, perto do tambor da máquina de lavar.
• Inserir quatro parafusos através dos orifícios no painel lateral até ao painel frontal. Aparafusar com uma chave de fendas Phillips. Não aparafusar demais.
e • Slide the freezer shelf into the grooves in the side panel with
moulded puppy and front panel.
f • Glisser l’étagère du congélateur dans les rainures du panneau
latéral avec le dessin de chiot en relief.
S • Deslizar el estante del congelador por las guías del panel
lateral con el dibujo del perrito y del panel delantero.
P • Fazer deslizar a prateleira do frigorífico nas ranhuras no painel
lateral com o cachorrinho em relevo e no painel frontal.
2
e Groove f Rainure S Guía P Ranhura
e Freezer Shelf f Étagère du congélateur S Estante del congelador P Prateleira do Frigorífico
e Front Panel f Panneau de devant S Panel delantero P Painel Frontal
e • Position the base so that the ribs are outward.
• Slide the base into the grooves in both side panels.
• Insert and “snap” the base into the groove in the front panel.
Pull up on the base to be sure it is secure to both side panels and the front panel.
f • Positionner la base avec les stries tournées vers l’extérieur.
• Glisser la base sur les stries de chaque panneau latéral.
• Insérer et « emboîter » la base dans la rainure du panneau de
devant. Tirer sur la base pour s’assurer qu’elle est bien fixée aux deux panneaux latéraux et au panneau de devant.
S • Situar la base con la cara acanalada hacia fuera.
• Deslizar la base por las guías de ambos paneles laterales.
• Introducir la base en la guía del panel delantero y encajarla. Una vez colocada, tirar de la base para asegurarse de que está bien sujeta a los dos paneles laterales y al delantero.
P • Colocar a base de modo a que os encaixes fiquem virados
para fora.
• Fazer deslizar a base pelas ranhuras em ambos os painéis laterais.
• Inserir e encaixar a base na ranhura do painel frontal. Fazer pressão sobre a base para se certificar de que está bem encaixada tanto nos painéis laterais como no painel frontal.
3
e Side Panel f Panneau
latéral
S Panel lateral P Painel Lateral
e Ribs f Stries S Cara
acanalada
P Encaixes
e Base f Base S Base P Base
e Groove f Rainure S Guía P Ranhura
e Side Panel with
Moulded Puppy
f Panneau latéral
avec dessin de chiot en relief
S Panel lateral con
dibujo de perrito
P Painel Lateral
com Cachorrinho em Relevo
e Groove f Rainure S Guía P Ranhura
e Grooves f Rainures S Guías P Ranhuras
e Side Panel with Moulded Puppy f Panneau latéral avec dessin
de chiot en relief
S Panel lateral con dibujo
de perrito
P Painel Lateral com Cachorrinho
em Relevo
e Front Panel f Panneau de
devant
S Panel delantero P Painel Frontal
4
Loading...
+ 8 hidden pages