e Battery Installation
f Installation des piles
D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen
I Installazione Pile
E Colocación de las pilas
K Isætning af batteri
P Instalação das Pilhas
s Batteriinstallation
R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
e CAUTION f ATTENTION
D VORSICHT N WAARSCHUWING
I ATTENZIONE E PRECAUCIÓN
K FORSIGTIG P ATENÇÃO
s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏
e Please keep small parts out of children’s reach.
Dispose of “AAA” batteries properly.
f Tenir les petits éléments hors de portée des enfants.
Jeter les piles usagées dans un conteneur réservé à
cet usage.
D Verschluckbare Kleinteile außer Reichweite von
Kindern halten. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
N Houd kleine onderdelen buiten het bereik van
kinderen. Lever de batterijen in als KCA.
I Tenere i componenti di piccole dimensioni fuori dalla
portata dei bambini, per evitare che vengano ingeriti
o aspirati. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
E Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance
de los niños. Desechar las pilas en un contenedor
especial para pilas.
K Hold venligst smådele uden for børns rækkevidde.
Aflever brugte batterier i en særlig indsamlingskasse.
P Conservar as peças pequenas fora do alcance das
crianças. Deitar fora as pilhas “ AAA ” em local
apropriado.
s Håll smådelar utom räckhåll för barn. Kasta bort
använda batterier på ett riktigt sätt.
R ¶·Ъ·О·ПФ‡МВ К˘П¿НЩВ МИОЪ¿ ·УЩИОВ›МВУ· М·ОЪИ¿
·fi ·И‰И¿. ¶ВЩ¿НЩВ ЩИ˜ ¿¯ЪЛЫЩВ˜ М·Щ·Ъ›В˜.
1.5V x 3
“AAA” (LR03)
e Shown Actual Size
f Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Tamanho Real
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
e Battery Compartment
f Compartiment à piles
D Batteriefach abdeckung
N Batterijhouder
I Scomparto Pile
E Compartimento de las pilas
K Batterirum
P Compartimento das Pilhas
s Batterifack
R £‹ÎË ª·Ù·Ú›·˜
e • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver.
• Lift to open the battery compartment door.
• Insert three size “AAA”(LR03) alkaline batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Dévisser le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis
cruciforme.
• Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR03 (AAA) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Replacer le couvercle et revisser avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
D • Die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher lösen.
• Das Fach öffnen.
• Drei Alkali-Microzellen AAA (LR03) wie im Batteriefach dargestellt
einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder schließen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.Die Schraube nicht zu
fest anziehen.
N • Draai de schroef in de batterijhouder los met een kruiskopschroeven-
draaier.
• Til het klepje op.
• Plaats drie “AAA”(LR03) alkalinebatterijen zoals aangegeven aan de
binnenkant van de batterijhouder.
• Zet het klepje weer op z’n plaats en draai dicht met de kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I • Allentare la vite dello scomparto pile con un cacciavite a stella.
• Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato micro stilo, come indicato all’interno
dell’apposito scomparto.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con il cacciavite a stella.
Non forzare.
E • Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa del
compartimento y levantarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AAA” siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
• Volver a tapar y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de
estrella. No apretar en exceso.
2