G Assembly
F Assemblage
D Zusammenbau
N Het in elkaar zetten
I Montaggio
G • Note the marking on the underside of each treetop. The treetops are
marked “A”, “B” or “C”.
• Fit the holes on the underside of treetop A onto the pegs at the ends
of the tree branches above the tree fort wall. Make sure the peg on
treetop A is nearest to the main tree trunk. Press firmly to snap
treetop A onto the pegs completely. (See inset.)
• Fit the holes on the underside of treetop B onto the pegs at the ends
of the tree branches near the bird. Press firmly to snap treetop B onto
the pegs completely. (See inset.)
• Fit the holes on treetop C onto the peg on the remaining tree branch
and the peg on treetop A. Press firmly to snap treetop C onto the tree
branch peg completely. (See inset.)
• Fit the pegs on the bottom of the tree trunk into the holes in the base.
Press firmly to make sure the pegs snap into the base.
F • Repérer les lettres sous chaque feuillage (A, B, ou C).
• Placer les trous du feuillage A sur les fiches des branches au-dessus
du mur de la cabane.Veiller à ce que la fiche sur le dessus du
feuillage A soit près du tronc principal. Presser fortement pour bien
emboîter les fiches (voir encadré).
• Placer les trous du feuillage B sur les fiches à côté de l’oiseau.
Presser fortement pour bien emboîter les fiches (voir encadré).
• Placer les trous du feuillage C sur la fiche de la branche restante et
sur la fiche du feuillage A. Presser fortement pour bien emboîter les
fiches (voir encadré).
• Emboîter les fiches sous le tronc dans les trous de la base. Presser
fortement pour bien emboîter les fiches.
D • Jede Unterseite der Baumwipfel ist markiert mit “A”, “B” oder “C”.
• Die Löcher der Unterseite von Baumwipfel A auf die Stifte der
Astenden des Brettes stecken. Darauf achten, daß der nicht
gebrauchte Stift oben auf Baumwipfel A in Richtung des
Hauptbaumstamms zeigt. Fest drücken, damit Baumwipfel A
vollständig in die Stifte einrastet. (Siehe Abbildung)
• Die Löcher auf der Unterseite von Baumwipfel B auf die Stifte der
Astenden nahe des Vogels stecken.Fest drücken, damit Baumwipfel B
vollständig in die Stifte einrastet. (Siehe Abbildung)
• Die Löcher von Baumwipfel C auf den Stift des letzten freien Astes
und auf den Stift von Baumwipfel A stecken. Fest drücken, damit
Baumwipfel C vollständig in den Aststift einrastet. (Siehe Abbildung)
• Die Stifte auf der Unterseite des Baumstamms in die Löcher der Basis
stecken. Fest drücken und sicherstellen, daß die Stifte in der Basis
einrasten.
N • Let op de markeringen onderop de boomtoppen. De boomtoppen zijn
gemerkt met “A”, “B” of “C”.
• Zet de gaten aan de onderkant van boomtop A over de pennetjes aan
de uiteinden van de takken boven de boom-fortmuur. Zorg ervoor dat
het pennetje op boomtop A het dichtst bij de grote stam zit. Druk
boomtop A stevig op de pennetjes (zie uitvergroting).
• Zet de gaten aan de onderkant van boomtop B over de pennetjes aan
de uiteinden van de takken in de buurt van de vogel.Druk boomtop B
stevig op de pennetjes (zie uitvergroting).
• Zet de gaten van boomtop C over het pennetje op de nog vrije
boomtak en het pennetje op boomtop A. Druk boomtop C stevig op
het pennetje van de boomtak (zie uitvergroting).
• Steek de pennetjes aan de onderkant van de boomstam in de gaten
van het onderstuk. Druk stevig vast.
I • Individuate i segni sulla parte inferiore di ogni punta d’albero. Le punte
degli alberi sono contrassegnati con “A”, “B” o “C”.
• Allineate i fori della parte inferiore della punta A con i perni all’estremità
dei rami che si trovano al di sopra della parete del rifugio.Assicuratevi
che il perno sulla punta A sia quello più vicino al tronco dell’albero
principale. Premete con forza per incastrare la punta dell’albero A sui
perni (vedere inserto).
• Allineate i fori che si trovano nella parte inferiore della punta dell’albero
B con i perni all’estremità dei rami dell’albero vicino all’uccellino.
Premete con forza per incastrare la punta dell’albero B sui perni
(vedere inserto).
• Allineate i fori che si trovano sulla punta dell’albero C con il perno del
ramo restante dell’albero C e con il perno sulla punta dell’albero A.
Premete con forza per incastrare la punta C sul perno del ramo
(vedere inserto).
• Inserite i perni che si trovano sull’estremità inferiore dell’albero nei fori
sulla base. Premete con forza e assicuratevi che i perni siano ben
incastrati sulla base.
G Bird
F Oiseau
D Vogel
N Vogel
I Uccellino
G Tree Fort Wall
F Mur de la cabane
D Brett
N Boom-fortmuur
I Parete del rifugio
sull’albero
G Main Tree Trunk
F Tronc principal
D Hauptbaumstamm
N Grote stam
I Tronco dell’albero principale
G Pegs
F Fiches
D Stifte
N Pennetjes
I Perni
G Holes
F Trous
D Löcher
N Gaten
I Fori
G Treetop A
F Feuillage A
D Baumwipfel A
N Boomtop A
I Punta dell’albero A
G Treetop C
F Feuillage C
D Baumwipfel C
N Boomtop C
I Punta dell’albero C
G Treetop B
F Feuillage B
D Baumwipfel B
N Boomtop B
I Punta dell’albero B
G Base
F Base
D Basis
N Onderstuk
I Base
1
G Peg
F Fiche
D Stift
N Pennetje
I Per no
G Back View Shown
F Vue de derrière
D Ansicht Rückseite
N Achteraanzicht
I Veduta posteriore
G CORRECT
F CORRECT
D RICHTIG
N GOED
I CORRETTO
G INCORRECT
F INCORRECT
D FALSCH
N FOUT
I ERRATO
2