Fisher-Price 71246 Instruction Sheet

®
e Model Number 71246
F Référence du produit : 71246
D Artikelnummer 71246 N Artikelnummer 71246
I Numero Modello 71246
e • Please keep these instructions for future reference.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver.
• Batteries must be replaced by an adult.
F • Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec deux piles alcalines A76, AG13 ou LR44 (incluses).
• Outil requis pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Zwei Alkali-Knopfzellen (A76, AG13 oder LR44) erforderlich. (Batterien enthalten.)
• Für das Auswechseln der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich.
• Das Auswechseln der Batterien sollte von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op twee "A76", "AG13" of "LR44" alkalinebatterijen (inbegrepen).
• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen: kruiskopschroevendraaier.
• Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Richiede due pile alcaline formato “A76", “AG13" o “LR44". (Pile incluse).
• Attrezzo necessario per il montaggio: cacciavite a stella.
e This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
F Ce dispositif est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada. L'utilisation de
ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Questions? 1-800-567-7724.
GREAT BRITAIN
Mattel U.K., Ltd., Helpline: 01628 500302.
FRANCE
Mattel France, S.A., B.P. 23, 64-68, Avenue de la Victoire 94310 Orly, France.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Consumentenservice, Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, (0031) (0)20 5030555 (08.30 - 17.00).
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202, Bus 275, 1020 Brussel, België, (0032) (0)2 4785941 (09.00 - 13.00).
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
e CAUTION F ATTENTION D VORSICHT
N WAARSCHUWING I ATTENZIONE
e Please keep small parts, such as the batteries, out
of children’s reach. Dispose of exhausted batteries properly.
F Tenir les petits éléments, comme les piles, hors de
portée des enfants. Jetez les piles usagées comme il convient.
D Bitte verschluckbare Kleinteile wie die Batterien
außer Reichweite von Kindern halten. Die Batterien sicher entsorgen.
N Houd kleine onderdelen, zoals de batterijen, buiten
het bereik van kinderen. Lege batterijen milieuvriendelijk opruimen.
I Tenere i componenti di piccole dimensioni, come le
pile, fuori dalla portata dei bambini. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela.
2
e Battery Replacement F Remplacement des piles D Auswechseln der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile
e Battery
Compartment
F Boîtier des piles D Batteriefach N Batterijhouder I Scomparto pile
e Shown Actual Size F Taille réelle D In Originalgröße
abgebildet
N Op ware grootte I Dimensione reale
e When the music becomes faint or won’t play, it’s time to replace
the batteries!
• Locate the battery compartment door on the bottom of the toy.
• Unfasten the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Open the battery compartment door and remove the exhausted batteries. Dispose of the exhausted batteries properly.
• Insert two size “A76”, “AG13” or “LR44” alkaline batteries as indicated in the battery compartment. When the batteries are inserted correctly, the battery markings printed on the top surface of the batteries face up.
• Close the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver.Do not over-tighten.
F Lorsque la musique ralentit ou n’est plus audible, remplacez les piles !
• Repérez le couvercle du boîtier des piles sous le jouet.
• Dévissez la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Ouvrez le couvercle et sortez les piles usagées.Jetez-les comme il convient.
• Insérez deux piles alcalines A76, AG13 ou LR44 comme indiqué dans le boîtier (les inscriptions sur le dessus des piles doivent être visibles.)
• Fermez le couvercle du boîtier et serrez la vis avec le tournevis cruciforme. Ne vissez pas trop fort.
D Die Batterien auswechseln, wenn die Musik schwächer wird oder nicht
mehr spielt!
• Die Schraube der auf der Unterseite des Spielzeugs befindlichen Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
3
• Die Batteriefachabdeckung öffnen, und die zu ersetzenden Batterien herausnehmen. Die verbrauchten Batterien sicher entsorgen.
• Zwei Alkali-Knopfzellen (A76, AG13 oder LR44 ) wie dargestellt in das Batteriefach einlegen. Die Batterien sind richtig eingelegt, wenn die oben auf den Batterien befindlichen Markierungen nach oben zeigen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder schließen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
• Die Schraube nicht zu fest anziehen.
N Wanneer de muziek zachter gaat spelen of helemaal niet meer te horen is,
is het tijd om de batterijen te vervangen!
• Het batterijklepje zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef van het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
• Open de batterijhouder en verwijder de lege batterijen. Ruim de batterijen milieuvriendelijk op.
• Plaats twee “A76”, “AG13” or “LR44” alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.Wanneer de batterijen correct zijn geplaatst, moet de batterij-informatie naar boven zitten.
• Doe het batterijklepje dicht en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier.
• Draai niet al te strak vast.
I Quando la musica comincia ad affievolirsi o non si sente, è ora di
sostituire le pile!
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dell'apposito spor tello con un cacciavite a stella.
• Aprire lo sportello e togliere le pile scariche. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• Inserire due pile alcaline “A76”, “AG13" o “LR44” come indicato all'interno dell'apposito scomparto. Una volta inserite correttamente le pile, le scritte stampate sulla parte superiore devono essere rivolte verso l'alto.
• Chiudere lo sportello e avvitare con un cacciavite a stella, senza forzare.
e Battery Tips F Mises en garde concernant les piles D Batteriehinweise N Batterijtips I Suggerimenti sulle pile
e • Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium ) batteries.
• Remove batteries during long periods of non-use.Always remove exhausted batteries from the product. Battery leakage and corrosion can damage the product.
• Never short circuit the battery terminals.
4
Loading...
+ 8 hidden pages