ENG
Now Ker Plunk! – one of the favorite games of all time – is more
fun than ever! Just set it up, start playing, and watch out for
marbles that go KERPLUNK!
Contents: Game Base, Tube (top and bottom cups),
Tube Connector, 30 Sticks (10 each: purple, yellow, and pink),
32 Marbles
OBJECT
To skillfully remove the sticks from the tube, dropping the fewest
marbles.
ASSEMBLY
1. Stand the tube bottom on a flat surface (see below).
2. While gently squeezing the connector to keep the ends
together, line up the little tabs on the connector with the slots in
the tube bottom and snap the connector down firmly into the cup
as shown.
3. Line up the slots on the tube top (the cup with the opening in
its top) with the tabs on the connector and snap the cup down
firmly over the connector as shown.
4. Pull on both ends of the tube to make sure the connector
assembly is secure.
ESP
¡Ahora Ker Plunk!® – uno de los juegos favoritos de todos los
tiempos – es más divertido que nunca! Prepara el juego,
empieza a jugar y cuidado con que se te caigan las canicas y
hagan ¡KER PLUNK!®
Contenido: Base del juego, tubo (base inferior y superior),
conector de tubo, 30 varitas (10 moradas, 10 amarillas y 10
rosas) y 32 canicas. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO.
OBJETIVO
Sacar cuidadosamente las varitas del tubo, tratando de que se
caiga la menor cantidad posible.
TUBE ASSEMBLY
MONTAJE DEL TUBO
ASSEMBLAGE DU TUBE
Tube Bottom
Parte inferior
del tubo
Partie inférieure
du tube
!
WARNING:
CHOKING HAZARD –
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
37092-0720
Small parts.
aux enfants
Hole on Side
Orificio en el costado
Trou sur le côté
+
5
®
2-4
ENSAMBLE
1. Coloca la parte inferior del tubo sobre una superficie plana
(ver abajo).
2. Mientras aprietas el conector levemente para mantener los
extremos unidos, alinea las pequeñas lengüetas del conector
con las ranuras de la parte inferior del tubo y encaja con firmeza
el conector para abajo en la taza, como se muestra.
3. Alinea las ranuras de la parte superior del tubo (la base con la
abertura en la parte de arriba) con las lengüetas del conector y
encaja la base con firmeza para abajo sobre el conector, como
se muestra.
4. Jala de ambos extremos del tubo para verificar que la unidad
del conector haya quedado asegurada.
F
Aujourd’hui, Ker Plunk!® – un des jeux les plus populaires de
tous les temps – est plus amusant que jamais! Il suffit de
l’assembler, de commencer à jouer et de prendre garde à ce
qu’aucune bille ne fasse KER PLUNK!®
Contenu : base, tube (parties inférieure et supérieure),
connecteur, 30 bâtonnets (10 violets, 10 jaunes et 10 roses) et
32 billes.
BUT DU JEU
Retirer des bâtonnets en laissant tomber le moins de billes
possible dans son compartiment.
ASSEMBLAGE
1. Mettre la partie inférieure du tube sur une surface plane (voir
ci-dessous).
2. En serrant le connecteur pour en garder les extrémités
réunies, aligner les petites pattes du connecteur avec les fentes
de la partie inférieure et emboîter le connecteur solidement à la
partie inférieure, comme illustré.
3. Aligner les fentes de la partie supérieure (la partie avec une
ouverture sur le dessus) sur les pattes du connecteur et
emboîter solidement la partie supérieure au connecteur, comme
illustré.
4. Tirer sur chaque partie du tube pour s’assurer que
l’assemblage est solide.
Hole on Top
Orificio en la
parte superior
Trou sur le
dessus
Tube T op
Parte superior
del tubo
Partie supérieure
du tube
1.
2.
3.
ENG
SETUP
1. Stand the tube in the game base as shown.
2. Insert all the sticks into the connector – just put one end of the stick
through a hole and push it through to a hole on the other side. Place
the sticks randomly so that they criss-cross each other in different
directions, as shown in illustration 3.
3. When all the sticks are inserted, load the marbles by dropping them
through the opening in the top of the tube. The marbles will rest on top
of the web of sticks. If any fall through onto the game base, just reload
them until all the marbles rest on top of the sticks.
HOW T O PLA Y
1. The game base has compartments numbered 1 through 4. Each
player selects a numbered compartment to use throughout the game.
Choose a player to go first; play then passes to the left.
2. On each turn:
a) Slowly rotate the tube so that the window opening is lined up with
your numbered compartment. Be careful not to move the marbles!
b) Choose any stick and carefully pull it all the way out of the tube,
trying not to move the marbles and causing them to fall. Note: The first
stick you touch is the stick you must pull, but you may hold the tube
steady with one hand.
c) When you’ve removed the stick, place it aside. It’s now the next
player’s turn to follow steps a, b and c.
NOTE: A player’s turn is not completely over until the moment the next
player touches the tube to rotate it, or touches a stick. Any marbles that
drop before the next player touches either the tube or a stick are added
to the first player’s score.
3. Marbles that drop during your turn will automatically go into your
numbered compartment. Do not remove them – just leave them there
until the game is over.
4. When all the marbles have dropped into the game base, each
player counts the number of marbles in their compartment. The player
with the least number of marbles in their compartment is the
WINNER!
ESP
PREPARACIÓN
1. Inserta el tubo en la base del juego, como se muestra.
2. Introduce todas las varitas en el conector; inserta un extremo de
una varita en un orificio y empújala hasta que salga a través de algún
orificio en el otro costado. Coloca las varitas al azar, de manera que
atraviesen en diferentes direcciones, como se muestra en la figura
número 3.
3. Después de insertar todas las varitas, mete las canicas soltándolas
por la abertura superior del tubo. Las canicas quedarán encima de
todas las varitas. Si alguna de las canicas cae en la base del juego,
sácalas por el orificio lateral, vuelve a meterlas por la parte superior
de una en una hasta que todas queden encima de las varitas.
© 2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-Toys.
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08o842809.
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la
CÓMO JUGAR
1. La base del juego tiene compartimentos numerados del 1 al 4.
Cada jugador selecciona un compartimento. Decidan a quién le toca
primero; el juego continúa a la izquierda.
2. En cada turno:
a) Gira despacio el tubo, de manera que la abertura de la ventana
esté alineada con el compartimento que elegiste. ¡Ten cuidado de no
mover las canicas!
b) Selecciona una varita y con mucho cuidado sácala del tubo,
tratando de que no se caigan las canicas. Nota: La primera varita que
toques es la que tienes que sacar; si quieres, puedes sujetar el tubo
con una mano para que no se mueva.
c) Después de sacar la varita, colócala a un lado. Ahora le toca al
siguiente jugador realizar los mismos pasos a, b y c.
NOTA: El turno de un jugador no se acaba sino hasta que el siguiente
jugador toca el tubo para girarlo o toca una varita. Cualquier canica
que caiga antes de que el siguiente jugador toque, ya sea, el tubo o
una varita se añade a la puntuación del primer jugador.
3. Las canicas que caigan en tu turno, automáticamente caerán en tu
compartimento. No las saques; déjalas ahí hasta que acabe el juego.
4. Después de que todas las canicas hayan caído a la base del juego,
cada jugador debe contar cuántas canicas hay en su compartimento.
El jugador con menos canicas en su compartimento es el GANADOR.
F
INSTALLATION
1. Placer le tube sur la base comme illustré.
2. Insérer tous les bâtonnets dans le connecteur – il suffit de glisser
une extrémité d’un bâtonnet d’un côté de l’unité et de la faire ressortir
de l’autre côté. Placer les bâtonnets au hasard de façon qu’ils
s’entrecroisent dans toutes les directions, comme indiqué
au numéro 3.
3. Quand tous les bâtonnets ont été insérés, faire tomber toutes les
billes dans l’ouverture sur le dessus du tube. Les billes doivent rester
sur le dessus de la toile formée par les bâtonnets. Si une bille tombe
dans le niveau inférieur ou dans un des compartiments à la base de
l’unité, la remettre sur les bâtonnets
JOUONS
1. La base de l’unité comprend des compartiments numérotés de
1 à 4. Chaque joueur choisit un compartiment numéroté, qu’il utilisera
pendant la partie. Choisir le premier joueur. La partie se poursuit
ensuite vers la gauche.
2. À son tour :
a) Le joueur doit faire tourner le tube lentement, de façon que
l’ouverture soit alignée avec son compartiment numéroté. Il ne doit pas
faire bouger les billes!
b) Le joueur choisit un bâtonnet et, doucement il le retire
complètement du tube, en essayant de ne pas faire tomber de billes.
Remarque : Le bâtonnet qu’il a touché en premier doit être celui qu’il
retire. Au besoin, le joueur peut tenir le tube de son autre main.
c) Quand il a retiré le bâtonnet, le joueur doit le mettre de côté. C’est
maintenant le tour du joueur suivant qui doit suivre les étapes a, b et c.
REMARQUE : Le tour d’un joueur ne prend fin que lorsque le joueur
suivant a touché le tube pour le faire tourner où qu’il a touché un
bâtonnet. Dès que celui-ci touche le plateau, c’est son tour de jeu et
toute bille qui tombe à partir de ce moment devrait tomber dans son
compartiment numéroté et être calculée dans son pointage.
3. Les billes qui tombent durant un tour vont automatiquement dans le
compartiment numéroté du joueur à qui c’est le tour. Ne pas les retirer
avant la fin de la partie.
4. Quand toutes les billes sont tombées dans la base de l’unité de jeu,
chaque joueur compte le nombre de billes qui se trouvent dans son
compartiment. Le joueur ayant le moins de billes dans son
compartiment est le GRAND GAGNANT!
Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 ou
www.allomattel.com.
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussel, België.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
37092
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
TYCO Ker Plunk Game
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
37092
11”W x8.5” H
5.5” W x8.5” H
Single
White Offset
70 lb.
0720
One
Black
OCEAN NW-EG-MS 06/27/02
37092-0720 INSTR H25836
GAMES KER PLUNK MONT-MX
1C : BLACK NEG
BLUELINE 6 + 2 133 LPI
1 ZIP
OCEAN NW-EG-MS 06/27/02
37092-0720 INSTR H25836
GAMES KER PLUNK MONT-MX
1C : BLACK NEG
BLUELINE 6 + 2 133 LPI
1 ZIP