Fisher-Price 34800 Instruction Sheet

G Instructions F Mode d’emploi DAnleitung
N Gebruiksaanwijzing IIstruzioni EInstrucciones
K Vejledning P Instruções T Ohjeet
M Bruksanvisning s Anvisningar R
√‰ËÁ›Â˜
®
G IMPORTANT! Before first-time use, completely
darken the drawing screen with the magnetic pen. Then, slide the eraser lever from side to side to clear the drawing screen. Repeat this procedure several times to enable the drawing screen to create the clearest, darkest images.
F IMPORTANT ! Avant la première utilisation,
noircir complètement l’écran avec le crayon magnétique. Faire glisser la barre d’effacement d’un côté à l’autre pour effacer l’écran. Répéter ce procédé plusieurs fois pour que l’écran repro­duise par la suite des images suffisamment claires et foncées.
D WICHTIG! Vor erstmaligem Gebrauch die
Maloberfläche vollständig mit dem Magnetstift schwärzen. Anschließend das Schiebe-Lineal einige Male hin und her schieben, um die Oberfläche zu “reinigen”. Durch diese kleine Vorbereitung werden die Bilder klar und kräftig auf der Maloberfläche erscheinen.
N BELANGRIJK! Voor het eerste gebruik het
tekenscherm volledig donker maken met de magnetische pen. Veeg met de wisser het scherm schoon. Herhaal een paar keer; dan krijg je de mooiste afbeeldingen op je tekenscherm.
I IMPORTANTE! Al primo uso, oscurare
completamente lo schermo da disegno con la penna magnetica. Poi, far scorrere da un lato all’altro la leva del cancellino per pulire lo schermo. Ripetere l’operazione più volte per creare immagini chiare e scure ottimali.
E ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la pizarra por
primera vez, oscurecer por completo la pantalla de dibujo, pasando el lápiz magnético por ella. Seguidamente, deslizar la barra de borrado de lado a lado para que la pantalla quede “limpia”. Repetir esta operación varias veces. De este modo, las imágenes dibujadas tendrán una mejor resolución.
K VIGTIGT! Inden legetøjet tages i brug, skal
tegnetavlen gøres helt mørk med den mag­netiske pen. Derefter skubbes sletteknappen fra side til side for at viske tegnetavlen ren. Dette gentages flere gange for at gøre tegningerne på tegnetavlen så mørke og tydelige som muligt.
P ATENÇÃO! Antes da primeira utilização,
escureça por completo a superfície de desenho com a caneta magnética. Em seguida, faça deslizar o apagador de um lado para o outro para limpar a superfície de desenho. Repita este procedimento várias vezes para que ao escrever no quadro sejam produzidas imagens claras e de traço bem definido.
T TÄRKEÄÄ! Ennen kuin otat laitteen käyttöön,
tummenna piirrosruutu kokonaan magneet­tikynällä. Vedä sitten pyyhkimen nuppia laidasta laitaan, kunnes ruutu tyhjenee. Tee tämä moneen kertaan, niin piirrosjäljestä tulee selkeä ja tumma
M VIKTIG! Før første gangs bruk må du gjøre
tegneskjermen helt mørk med den magnetiske pennen. Så skyver du viskespaken fra side til side for å tømme tegneskjermen. Gjenta denne prosedyren flere ganger, slik at du kan lage rene, mørke bilder på tegneskjermen.
s VIKTIGT! Innan du använder ritskärmen för
första gången ska du göra den helt mörk med den magnetiska pennan. För sedan raderspaken från sida till sida för att sudda ritskärmen. Upprepa detta flera gånger, för att ritskärmen skall kunna återge så skarpa och mörka bilder som möjligt.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ¶ЪИУ ЩФ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ БИ·
ЪТЩЛ КФЪ¿, М·˘Ъ›ЫЩВ П‹Ъˆ˜ ЩЛУ ФıfiУЛ Ы¯В‰И·ЫМФ‡ МВ ¤У· ·fi Щ· М·БУЛЩИО¿ МФП‡‚И·. ™‡ЪВЩВ ЩФ МФ¯Пfi ·fi ЩЛ М›· ¤ˆ˜ ЩЛУ ¿ППЛ ¿ОЪЛ ЩЛ˜ ФıfiУЛ˜. ∂·У·П¿‚ВЩВ ·ЪОВЩ¤˜ КФЪ¤˜ ТЫЩВ У· МФЪВ›ЩВ У· ‰ЛМИФ˘ЪБ‹ЫВЩВ Щ· ИФ О·ı¿Ъ· О·И ¤УЩФУ· Ы¯¤‰И·.
G • Use the magnetic pen to write messages,
create your own drawings or play games.
F • Utiliser le crayon magnétique pour écrire des
messages, dessiner ou jouer.
D • Mit dem Magnetstift kannst du Nachrichten
schreiben, zeichnen oder Spiele spielen.
N • Gebruik de magnetische pen om berichtjes
te schrijven, je eigen tekeningen te maken of spelletjes te spelen.
I • Utilizzare la penna magnetica per scrivere
messaggi, creare disegni personalizzati o fare dei giochi.
E • Con el lápiz magnético, el niño podrá dibujar,
jugar y escribir.
K • Brug den magnetiske pen til at skrive beskeder,
lave egne tegninger eller spille spil.
P • Usa a caneta magnética para escrever
mensagens, fazer desenhos ou jogos.
T • Magneettikynällä voit kirjoittaa viestejä, piirtää
omia kuvia tai pelata pelejä.
M • Bruk den magnetiske pennen til å skrive
beskjeder, tegne eller spille spill.
s • Använd den magnetiska pennan för
att skapa egna bilder, spela spel och skriva meddelanden.
R • ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩФ М·БУЛЩИОfi МФП‡‚И БИ· У·
ÁÚ¿„ÂÙ ÌËӇ̷ٷ, Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ٷ ‰Èο Û·˜ Û¯¤‰È· ‹ Ó· ·›ÍÂÙ ·È¯Ó›‰È·.
®
G To erase the drawing screen, slide the eraser
lever slowly from side to side. Now you can create a new design!
F Pour effacer l’écran, faire glisser lentement la
barre d’effacement d’un côté à l’autre. On peut recommencer autant de fois que l’on veut !
D Den Schiebeknopf hin und her schieben, um
die Maloberfläche zu “reinigen”. Jetzt kannst du eine neue Zeichnung kreieren!
N Om het tekenscherm te wissen veeg je met
de wisser langzaam heen en weer. Nu kun je weer wat nieuws maken!
I Per cancellare lo schermo, spostare lenta-
mente la leva del cancellino da un lato all’altro. Ora puoi creare un nuovo disegno!
E Para borrar la pantalla, deslizar la barra de
borrado lentamente de un lado a otro. ¡Lista para que vuelvas a dibujar de nuevo!
K • Tegnetavlen viskes ren ved at skubbe slettek-
nappen fra side til side. Nu kan du lave en ny tegning!
P Para limpar a superfície de desenho, deslize
devagar a alavanca de um lado para o outro. O quadro está pronto para a criança fazer novos desenhos!
T Kun haluat tyhjentää ruudun, vedä pyyhki-
men nuppia hitaasti laidasta laitaan. Sitten voit piirtää lisää!
M Du fjerner alt som står på tegneskjermen
ved å dra viskespaken sakte fra side til side. Nå kan du tegne en ny tegning!
s För att radera ritskärmen, för raderspaken
långsamt från sida till sida. Nu kan du skapa en ny bild!
R °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÔıfiÓË, Û‡ÚÂÙÂ ·ÚÁ¿
ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ. ∆ÒÚ· ÌÔÚ›Ù Ó ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ¤Ó· Ó¤Ô Û¯¤‰ÈÔ!
2
Loading...
+ 4 hidden pages