ENGLISH & SPANISH,
24235-0824
INSTRUCTIONS
®
INSTRUCCIONES
Two “D” size batteries required (not included).
Funciona con dos pilas alcalinas tipo 2 x “D” x 1,5V (no incluídas).
CONTENTS: CONTENIDO:
4 - SUPPORTS
4 SOPORTES
CRISS CROSS INTERSECTION
INTERSECCIÓN PELIGROSA
4 - TURBO CURVES
4 CURVAS TURBO
8 - STRAIGHT TRACKS
8 TRAMOS DE PISTA RECTA
8 - CURVE TRANSITIONS
8 TRANSICIONES DE CURVA
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserve estas instrucciones para futura referencia; incluyen información importante.
© 1999 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
You may call us toll free at 1-800-665-6288.
Mattel U.K., Ltd., Meridian West, Leicester LE3 2WT. Helpline 01628500303.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex.
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussel, België.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
2 - HOT WHEELS® CARS
2 VEHÍCULOS HOT WHEELS
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.
Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy.
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809.
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No.90-96, 1600 Lisboa.
LABELS
ETIQUETAS
ASSEMBLE AND APPLY LABELS
ENSAMBLE Y PEGUE LAS ETIQUETAS
15
13
16
12
19
TURBO CURVE
CURVA TURBO
STRAIGHT TRACK
TRAMO DE PISTA RECTA
SUPPORT
SOPORTE
CURVE TRANSITIONS
TRANSICIONES DE CURVA
LABEL NUMBERS
NÚMEROS DE
ETIQUETA
17
14
10
LABEL NUMBERS
NÚMEROS DE
ETIQUETA
5
6
7
8
TO OPERATE:
If battery door comes off, reattach it by twisting to fit
the side posts into holes in battery box.
Si la tapa de las pilas se abre, vuelva a cerrarla
ajustándola de manera que los postes laterales
quepan en los orificios en la caja de las pilas.
18
Press in at tab on battery door and pull upward to
open cover of controller and insert two fresh “D”
size batteries as shown. For best performance,
use alkaline batteries. Close cover.
Presione la lengüeta de la tapa de las pilas y jale
para arriba para abrir la tapa del controlador e
introducir dos pilas alcalinas nuevas tipo 2 x “D”
x 1,5V como se muestra. Para un óptimo
rendimiento, utilice pilas alcalinas. Cierre la tapa.
11
9
1
2
3
OFF
APAGADO
LOW
LENTA
HIGH
RÁPIDA
VARIABLE SPEED CONTROLLER
CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE
4
Attach each completed loop to criss cross intersection at
connector locations as indicated.
Conecte cada tramo en curva completo a la intersección
peligrosa en los lugares de conexión, como se indica.
CAUTION:
1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
2. Rechargeable batteries are to be removed from
the product before they are charged.
3. If removable rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
5. Do not mix old batteries and new batteries.
6. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
7. Be sure to insert batteries with the correct polarities
and always follow the toy and battery
manufacturers’ instructions.
8. Exhausted batteries are to be removed from the
product.
9. The supply terminals are not to be short-circuited.
10. Dispose of batteries safely.
PRECAUCIÓN
1. No recargar pilas no recargables.
2. Sacar las pilas recargables del producto antes de
cargarlas.
3. Si se utiliza pilas recargables removibles, sólo
deberán cargarse con la supervisión de un
adulto.
4. No mezclar diferentes tipos de pilas: alcalinas,
estándar (carbono cinc) o recargables
(níquel cadmio).
5. No mezclar pilas gastadas y nuevas.
6. Sólo utilizar pilas del mismo tipo que se recomienda
en las instrucciones de instalación.
7. Introducir las pilas con las polaridades correctas y
siempre seguir las instrucciones del
fabricante de las pilas y del
juguete.
8. Siempre sacar las pilas gastadas del producto.
1 VEHICLE - Place a vehicle onto curve transition adjacent
to battery box and feed it between two foam booster
wheels (in the direction that will accelerate it). Adjust the
power level (speed controller) as necessary to keep the
vehicle running as fast as possible, without going off the
track.
MULTIPLE VEHICLES - Place vehicles in a row, then push
the rear vehicle such that all are fed between the foam
booster wheels. Adjust power level (speed controller) as
necessary.
Try different cars. Find your fastest car. You will find
some will perform better than others.
PARA JUGAR CON:
UN VEHÍCULO - Coloque un vehículo en la transición de
curva adyacente a la caja de pilas y ajústelo entre dos
ruedas accionadoras de espuma (en la dirección en la que
acelerará). Ajuste el nivel de potencia (controlador de
velocidad) según sea necesario para mantener el vehículo
en operación lo más rápido posible, sin que se salga de la
pista.
VARIOS VEHÍCULOS - Coloque los vehículos en una fila y,
luego, empuje el último vehículo de manera que todos se
ajusten entre las ruedas accionadoras de espuma. Ajuste
el nivel de potencia (controlador de velocidad) según sea
necesario.
Intente con diferentes carros. Encuentre el carro más
veloz. Se dará cuenta que unos carros son más rápidos
que otros.
Adjust track side walls at each connection point as shown.
Ajuste las paredes laterales de la pista en cada punto de
conexión, como se muestra.
VARIABLE SPEED CONTROLLER
CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE
On smooth surfaces tape down base. On carpeted
surfaces use books to hold base.
En superficies, suaves asegure la base con cinta
adhesiva. En superficies con alfombra, utilice libros
para asegurar la base.
Set not for use with some Hot Wheels® cars.
El conjunto no es compatible con algunos vehículos
Hot Wheels®.
If set starts running slow, first check variable speed
controller, and, if necessary, replace batteries with 2
fresh “D” size alkaline batteries.
Si el conjunto rinde de manera lenta, primero revise el
controlador de velocidad variable y, luego, si es
necesario, cambie las pilas por 2 nuevas pilas alcalinas
tipo 2 x “D” x 1,5V.
START HERE
EMPIECE AQUÍ
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be
free of defects in material or workmanship for two years (unless otherwise
specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid
to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of
equal or greater value according to availability. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from
province to province. This warranty does not cover damage resulting from
accident, misuse, or abuse. Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288)
Monday-Thursday, 9:00 a.m. -6:00 p.m. EST; Friday, 9:00 a.m. - 2:00 p.m.
EST.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les
défectuosités de matériau ou de fabrication pour une période de 2 ans (à
moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date
d’achat. Tout jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve
de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel
Canada Inc., 6155 boul. Freemont , Mississauga, Ontario L5R 3W2, où il
sera remplacé par un jouet identique ou un jouet semblable de valeur égale
ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux à
l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant
varier d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les
dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié.
Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE
1-800-665-MATTEL (6288) du lundi au jeudi, de 9 h à 18 h (HNE); le
vendredi, de 9 h à 14 h (HNE).
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
To y:
Toy No.:
Part No.:
Tr i m Siz e :
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HW Criss Cross Crash
24235
0824
30"W x 9.5" H
5" W x 9.5" H
ACCORDIAN
(1) One
Black
White Offset
70 lb.
FRENCH & PORTUGESE
24235-0824
MODE D’EMPLOI
®
INSTRUÇÕES
Fonctionne avec 2 piles D, non incluses.
Requer duas pilhas tamanho “D” (não incluídas)
CONTIENT : CONTÉM:
4 BASES
4 SUPORTES
CARREFOUR
INTERSECÇÃO EM FORMA DE CRUZ
4 VIRAGES TURBO
4 CURVAS TURBO
8 SECTIONS DE VIRAGE INTERMÉDIAIRES
8 ENTRADAS DE CURVA
Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
Guardar este manual de instruções para futura referência pois contém informações importantes.
Mattel
AEBE, EППЛУИОФ‡ 2, ∂ППЛУИОfi 16777. ∂§§∞¢∞.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1 800 800 812.
Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso,
Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. TEL: 449-41-00.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638), Buenos Aires.
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Mattel do Brasil Ltda - CGC: 54.558.002/0001-20 - Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000
São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 5507800.
AUTOCOLLANTS
ADESIVOS
8 PISTES DROITES
8 RETAS
2 VÉHICULES HOT WHEELS
2 CARRINHOS HOT WHEELS
ASSEMBLER ET APPLIQUER LES AUTOCOLLANTS.
MONTE E APLIQUE OS ADESIVOS
12
16
BASE
SUPORTE
13
COURBE TURBO
CURVA TURBO
PISTE DROITE
RETA
15
19
RACCORDEMENT DES COURBES
ENTRADA DE CURVA
NUMÉROS
D’AUTOCOLLANTS
NÚMEROS
17
14
10
NUMÉROS
D’AUTOCOLLANTS
NÚMEROS
5
6
7
8
Si le couvercle du compartiment à piles se détache,
le remettre en place en le courbant légèrement pour
que les tiges latérales s’insèrent dans les deux
ouvertures du compartiment.
Se a tampa das pilhas sair, fixe novamente virando
para encaixar is pinos laterais nos orifícios dentro do
compartimento das pilhas.
18
Appuyer sur la languette du couvercle du
compartiment à piles et soulever le couvercle de
l’unité de commande. Insérer deux piles D
neuves comme illustré. Pour de meilleurs
résultats, utiliser des piles alcalines. Refermer le
couvercle.
Aperte a lingueta na tampa do compartimento de
pilhas e puxe para cima para abrir e inserir duas
pilhas tamanho “D” novas conforme indicado.
Para melhor desempenho, utilize pilhas alcalinas.
Feche a tampa.
11
9
1
2
3
ARRÊT
DESLIGADO
RÉDUITE
BAIXA
HAUTE
ALTA
COMMANDE DE VITESSE
CONTROLE VARIÁVEL DE VELOCIDADE
4
ATENÇÃO:
1. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
2. Pilhas recarregáveis devem ser removidas do
veículo antes de serem colocadas à carga.
3. Se forem utilizadas pilhas recarregáveis, devem
ser recarregadas exclusivamente sob a supervisão
de um adulto.
4. Não misture pilhas de tipos diferentes.
5. Nunca misture pilhas novas com pilhas usadas.
6. Utilizar exclusivamente pilhas iguais ou
equivalentes às indicadas.
7. Assegure-se de que coloca as pilhas de maneira
correcta, seguindo as instruções dos fabricantes
das pilhas e do brinquedo.
8. Nunca deixar pilhas usadas dentro do brinquedo.
9. Os terminais não devem estar em curto-circuito.
10. Deitar fora em local conveniente.
Relier chaque courbe complète aux points de raccordement
du carrefour, comme indiqué.
Encaixe cada loop na intersecção em forma de cruz nos
locais indicados.
MISES EN GARDE :
1. Ne pas recharger des piles non rechargeables.
2. Retirer les piles rechargeables du produit avant
de les recharger.
3. Les accumulateurs ne doivent être chargés que
sous la surveillance d’un adulte.
4. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-
cadmium).
5. Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles
neuves.
6. N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
7. Veiller à bien respecter le sens des polarités (+)
et (-), et toujours suivre les indications des
fabricants du jouet et des piles.
8. Toujours retirer les piles usées du produit.
9. Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
10. Jeter les piles usagées dans un conteneur réservé
à cet usage.
FONCTIONNEMENT :
UN VÉHICULE – Place le véhicule sur une section
de virage intermédiaire adjacente au
compartiment à piles entre deux roues-mousse
propulsives (dans la direction qui le fera
accélérer). Règle la puissance (commande de
vitesse) pour que le véhicule continue de rouler le
plus vite possible sans quitter la piste.
PLUSIEURS VÉHICULES – Place les véhicules un
derrière l’autre puis pousse le dernier afin qu’ils
soient tous lancés entre les roues-mousse
propulsives. Règle la puissance (commande de
vitesse) au besoin.
Essaie différentes voitures. Trouve la plus rapide.
Certaines auront une meilleure performance que
d’autres.
COMO OPERAR:
1 VEÍCULO – Colocar o veículo na curva ao lado
da caixa de bateria e abasteça-o entre as duas
rodas de espuma (na direção que irá acelerar).
Ajuste o nível de potência (Controle de
Velocidade) para manter o veículo correndo o
mais rápido possível, sem sair da pista.
MÚLTIPLOS VEÍCULOS – Coloque os veículos
numa fileira, e empurre o veículo de trás de tal
forma que todos são abastecidos entre as rodas
de espuma. Ajuste o nível de potência (Controle
de Velocidade) como achar necessário.
Experimente carrinhos diferentes. Descubra qual
é o mais rápido. Você verá que alguns
apresentarão melhor desempenho que outros.
Régler les parois latérales de la piste à chaque point de
raccordement comme illustré.
Ajuste as paredes laterais da pista em cada ponto de
conexão, conforme indicado.
COMMANDE DE VITESSE
CONTROLE VARIÁVEL DE VELOCIDADE
Sur une surface lisse, solidifier la base à l’aide de ruban adhésif. Sur
un tapis ou une moquette, utiliser des livres.
Em superfícies lisas, prenda a pista no chão com fita adesiva. Em
carpetes, utilize livros para segurar a base.
Compatible avec certains véhicules Hot Wheels® seulement.
O conjunto não pode ser usado com alguns carrinhos Hot Wheels.
Si les véhicules ralentissent, vérifier la commande de vitesse et, au
besoin, remplacer les piles par deux piles alcalines D neuves.
Se o brinquedo ficar vagaroso, primeiro verifique o controle variável
de velocidades, e, se necessário, substitua as pilhas com 2 pilhas
alcalinhas tamanho “D” novas.
DÉPART
COMECE AQUI
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo de 2 años en todas
sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o lo presentará o
enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Estrella,
Iztapalapa C.P. 09880 México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38.
2. Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación,
en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en
nuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo
cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía.
3. Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.
Esta garantía se invalida en los siguientes casos: Si ha sufrido un deterioro esencial, grave o
irreparable por causa del consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes
accidentales o intencionales, o que el artículo se haya expuesto a elementos como agua (a
excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como daños
causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:
LÍNEA DE PRODUCTO:
Politica de garantia Mattel do Brasil Ltda garante este produto por um prazo de 2 anos em
todas as suas partes de fabricação a partir da data de aquisição. Em caso de defeito, ligar
para 0800-550780 esta garantia não se aplica a prejuízos decorrentes de acidentes e má
utilização do produto.
PÓLIZA DE GARANTÍA
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
To y:
Toy No.:
Part No.:
Tr i m Siz e :
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HW Criss Cross Crash
24235
0824
30"W x 9.5" H
5" W x 9.5" H
ACCORDIAN
(1) One
Black
White Offset
70 lb.