Le déplacement ou le stockage de votre appareil 21
Porte de fermeture en douceur 22
mode d'emploi ActiveSmart ™ 23
Affichage externe (modèles Ice & Water) 27
Utilisation de votre distributeur d'eau (modèles Ice & Water) 28
Filtre à eau (modèles Ice & Water) 29
Utilisation de votre machine à glaçons (modèles Ice & Water) 31
Système de glace manuel (non-glace et modèles d'eau) 33
ActiveSmart
ActiveSmart
Nettoyages - Extérieur 36
Nettoyages - Intérieur 38
soins de nettoyage 39
Conservation des aliments dans votre réfrigérateur 41
Conservation des aliments dans votre congélateur 43
Dégivrer nourriture dans votre réfrigérateur 45
avertissements de l'utilisateur et les sons 46
Dépannage 47
Garantie du fabricant 51
Service à la clientèle 53
directive européenne 2012/19 / UE sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) 55
rendement feuille de données du filtre 56
™ caractéristiques spéciales (tous les modèles)
™ caractéristiques spéciales (tous les modèles) 34
1
Important!
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les modèles présentés dans ce Guide de l'utilisateur peuvent ne pas être
disponibles sur tous les marchés et sont sujets à changement à tout moment.
Pour plus d'informations actuelles sur les modèles et les spécifications de votre
pays, s'il vous plaît visitez notre site Web mentionné sur la couverture ou
contactez votre revendeur Fisher & Paykel.
Notez que le mot « réfrigérateur », tout au long de ce guide de l'utilisateur, fait
référence à des combinaisons réfrigérateur / congélateur.
enregistrement
Enregistrez votre produit avec nous afin que nous puissions vous
offrir le meilleur service possible.
Pour enregistrer votre produit visitez notre site Web:
www.fisherpaykel.com
2
introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté un Fisher & Paykel
A Fisher & Paykel nous sommes très fiers de ce réfrigérateur. Ce réfrigérateur combine l'espace de taille et de stockage avec les
dernières fonctionnalités et fonctions.
Des milliers d'heures de recherche et de l'expérience de la réfrigération des soins alimentaire a été programmé dans votre réfrigérateur pour
vous donner les meilleures performances possibles.
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau réfrigérateur.
porte française et tiroir du congélateur
Remarque: les modèles non-glace et l'eau ne disposent pas d'un distributeur d'eau externe. Réfrigérateur
ActiveSmart
™ réfrigérateur.Nous vous remercions d'avoir acheté un Fisher & Paykel
ActiveSmart
™ réfrigérateur.Nous vous remercions d'avoir acheté un Fisher & Paykel
ActiveSmart
™ réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur et
congélateur tiroir
La porte du réfrigérateur et
la porte du congélateur
Sécurité et avertissements
ATTENTION!
Risque de choc électrique
Lisez et suivez la SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS décrites dans le présent
Guide de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect peut entraîner
la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
isobutane (R600a).
R600a Ce réfrigérateur contient du réfrigérant inflammable R600a Ce réfrigérateur contient du réfrigérant inflammable
Utilisez cet appareil uniquement pour son usage tel que décrit dans le présent Guide de l'utilisateur.
3
Consignes de sécurité importantes
Attention
Lorsque vous utilisez cet appareil toujours exercer des mesures de sécurité de base, y compris
les éléments suivants:
■■
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants de moins
de 8 ans) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par un personne responsable de leur sécurité.
■■
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
■■
Les instructions d'installation pour le produit et la ventilation des armoires du fabricant doivent
être respectées lors de l'installation de l'appareil.
■■
Pour éviter tout risque en raison de l'instabilité de l'appareil se référer au support de la
stabilité et de la notice fournie.
4 Sécurité et avertissements4 Sécurité et avertissements
■■
Garder les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
intégrée, sans obstacles.
■■
Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage.
■■
Ne pas endommager le circuit frigorifique.
■■
En cas d'endommagement du circuit de fluide frigorigène, ventiler la zone en ouvrant
toutes les fenêtres. Ne pas utiliser l'équipement électrique ou tout autre équipement qui
peuvent produire des arcs, des étincelles ou des flammes dans la région. Contactez votre
Fisher & Paykel réparateur agréé immédiatement les dispositions nécessaires pour que
l'appareil soit réparé.
■■
Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne de service autorisé au service de
cet appareil. Dans le Queensland, la personne de service autorisé doit détenir un permis de
travail de gaz ou d'une autorisation pour les réfrigérants d'hydrocarbures pour transporter
notre service ou les réparations qui impliquent l'enlèvement des couvertures.
Électrique
■■
Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d'installation avant de
l'utiliser.
■■
Pour permettre la déconnexion de l'appareil de l'alimentation après l'installation, incorporer
un interrupteur dans le câblage fixe en conformité avec les règles de câblage.
■■
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours
saisir fermement la fiche et retirer directement à partir de la sortie.
■■
Ne pas brancher tout autre appareil au même point d'alimentation que vos cordons de
réfrigérateur ou d'extension de l'utilisation ou des adaptateurs doubles.
■■
Réparer ou remplacer immédiatement tous les cordons de service électriques qui se sont
effilochés ou endommagés. Ne pas utiliser de câble présentant des fissures ou abrasion le
long de sa longueur ou à la prise ou à la fin de l'appareil.
■■
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre
réparateur agréé Fisher & Paykel car des outils spéciaux sont nécessaires.
Sécurité et avertissements
■■
Lorsque vous déplacez votre appareil au mur, veillez à ne pas rouler ou endommager le
cordon d'alimentation.
■■
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
stockage des aliments de l'appareil.
Important!
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses années sans avoir
besoin de contrôles de service. Toutefois, si votre réfrigérateur ne fonctionne pas
correctement, avoir assisté par votre réparateur agréé Fisher & Paykel le plus tôt possible.
Toutes les réparations électriques doivent être effectuées par un technicien qualifié ou
adéquatement électricien qualifié.
Nettoyage
■■
De nombreux produits de nettoyage disponibles dans le commerce contiennent des
solvants qui peuvent attaquer les composants en plastique de votre réfrigérateur et de les
faire craquer.
■■
Évitez d'utiliser des produits de nettoyage anti-bactériens sur l'intérieur ou l'extérieur de
l'armoire, car ils peuvent provoquer la corrosion des composants métalliques et la fissuration
des composants en plastique.
■■
S'il vous plaît se référer à la section « soins de nettoyage » de ce guide d'utilisateur pour
plus d'informations.
5
Disposition
■■
Il faut prendre un soin extrême lors de l'élimination de votre ancien appareil pour éviter les
risques:
-Le gaz réfrigérant inflammable doit être retiré en toute sécurité.
-La mousse d'isolation thermique dans cet appareil contient une isolation inflammable des
gaz de gonflage, une mousse exposée peut être très inflammable et doit être
soigneusement traitée lors de l'élimination.
-Les portes et les panneaux doivent être enlevés et les étagères laissées en place afin que
les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
6 Sécurité et avertissements6 Sécurité et avertissements
■■
Votre réparateur agréé Fisher & Paykel sera en mesure de donner des conseils sur les
méthodes respectueuses de l'environnement de disposer de votre vieux réfrigérateur ou
congélateur.
Conservation des aliments et des boissons
■■
Ne pas stocker des substances explosives comme les bombes aérosol avec un agent
propulseur inflammable dans cet appareil.
■■
Ne jamais entreposer des matières volatiles ou inflammables dans votre réfrigérateur car elles
peuvent exploser.
■■
Ne jamais congeler des liquides dans des récipients en verre. Liquide se dilate au cours
de la congélation, ce qui peut entraîner le récipient à exploser.
■■
Ne jamais congeler les boissons gazeuses. Ils peuvent exploser.
■■
Ne pas consommer de la nourriture si elle est trop froide. Aliments retirés du compartiment
congélateur peut être assez froid pour causer des dommages lorsqu'ils sont mis en contact
avec la peau nue, par exemple des cubes de glace congelés.
Panne de courant - la sécurité alimentaire
■■
Ne pas recongeler les aliments qui ont complètement dégelé congelés. La nourriture peut être
dangereux de manger. Suivez les recommandations ci-dessous si vous découvrez la nourriture
dans votre congélateur a décongelé:
-Des cristaux de glace encore visibles - la nourriture peut être recongelés, mais
doivent être conservés pendant une période plus courte que celle recommandée.
-Décongelé mais réfrigérateur à froid - regel généralement pas recommandé. Les fruits et
certains aliments cuits peuvent être recongelés, mais utiliser le plus tôt possible. La
viande, le poisson, la volaille - utiliser immédiatement ou cuire recongeler ensuite.
Légumes - défausse comme ils vont généralement molle et détrempée.
-Décongelé et plus chaud que 5 ° C (41 ° F) - jeter tous les aliments.
Instructions d'installation
S'il vous plaît suivez les étapes d'installation ci-dessous pour vous assurer que votre appareil fonctionne correctement.
Puissance
■■
L'appareil doit être installé de sorte que la prise soit accessible.
■■
Pour vous assurer que l'appareil ne soit pas allumé accidentellement, connectez votre réfrigérateur à son propre point de puissance. Ne pas
brancher un autre appareil à ce stade, d'alimentation ou d'utiliser des rallonges et des adaptateurs doubles, comme le poids combiné des deux
cordons d'alimentation peut tirer le raccord double à partir d'une prise de courant murale.
■■
Pour les besoins de puissance, reportez-vous aux informations sur la plaque signalétique située au fond avant droite du
réfrigérateur lorsque la porte est ouverte.
■■
Il est essentiel que l'appareil est correctement mise à la terre (mis à la terre).
Emplacement
■■
Votre réfrigérateur ne doit pas être situé en plein soleil ou à côté de tout appareil générant de la chaleur, comme une plaque de
cuisson, un four ou un lave-vaisselle.
modèles de glace et d'eau
■■
Votre réfrigérateur Ice & l'eau doit être installé par un plombier agréé ou Fisher & Paykel réparateur agréé comme une
tuyauterie défectueuse peut entraîner des fuites d'eau.
■■
Fisher & Paykel Appliances n'accepte pas la responsabilité des dommages (y compris les dommages de l'eau) causés par une mauvaise
Ventilation et installation - modèles de tiroir du congélateur (glace et eau et
E
non-glace et de l'eau)
RF522W
ré
UNE
ré
UNE
B C P
B C P
Rincer avec un châssis du réfrigérateur - rotation complète de la porte
E
M M
E
FP
FP
RQQ
RQQ
M M
S
S
FP
FP
RQQ
RQQ
P M N P M
P M N P M
SALUT
SALUT
E
M M
M M
g
g
Rincer avec un châssis du réfrigérateur - rotation complète de la porte
RF522A / RF610A / RF540A
S
S
DA
T
T
B C PRQQ
M MOI
M MOI
FP
FP
FP
JO
JO
K / L
K / L
S
S
SALUT
Rincer à grande porte du réfrigérateur - rotation de la porte
P M N P M
P M N P M
SALUT
SALUT
S
g
DA
g
DA
T
FP
T
B C PRQQ
B C PRQQ
K / L
M MOI
K / L
Rincer avec la porte du réfrigérateur - rotation de la porte à 90 °
JO
P N NG
K / L
T
SALUT
Remarque: ces dessins et dimensions sont également vrai pour les modèles Ice & Water.
ras de la porte du réfrigérateur - rotation complète de la porte
S
P N NG
JO
JO
P N NG
SALUT
SALUT
Rincer avec de la porte du réfrigérateur - rotation de la porte à 90 ° au
P N JO
K / L
T
P N JO
P N JO
K / L
T
T
K / L
Instructions d'installation
Pour assurer une ventilation adéquate pour votre réfrigérateur voir les dimensions des armoires recommandées ci-dessous.
Dimensions du produit (mm) RF522W RF522A
UNE hauteur totale du produit UNE hauteur totale du produit
B largeur totale du produit B largeur totale du produit
1720 1720 1795
790 790 900
11
RF610 /
RF540A
C la profondeur globale du produit (à l'exclusion poignée, comprend C la profondeur globale du produit (à l'exclusion poignée, comprend
évaporateur)
dimensions des armoires (mm) (y compris les dégagements d'air minimum)
ré hauteur à l'intérieur de la cavité ré hauteur à l'intérieur de la cavité
Rincer avec un châssis du réfrigérateur - rotation complète de la porte
E largeur intérieure E largeur intérieure
F à l'intérieur de la profondeur F à l'intérieur de la profondeur
Rincer à grande porte du réfrigérateur - rotation de la porte
g largeur intérieure g largeur intérieure
H à l'intérieur de la profondeur de rinçage à porte incurvée H à l'intérieur de la profondeur de rinçage à porte incurvée
je
à l'intérieur de la profondeur de rinçage à porte plat 695 695 695
Rincer avec la porte du réfrigérateur - rotation de la porte à 90 °
(Pour l'accès tiroir / étagère pleine, les portes doivent être ouvertes 90 ° au-delà)
J
largeur intérieure 900 1015 1125
K à l'intérieur de la profondeur de rinçage à porte incurvée K à l'intérieur de la profondeur de rinçage à porte incurvée
L à l'intérieur de la profondeur de rinçage à porte plat L à l'intérieur de la profondeur de rinçage à porte plat
Les dégagements minimaux
M dégagement latéral M dégagement latéral
N dégagement latéral - côté de la charnière au ras de la porte - rotation complète N dégagement latéral - côté de la charnière au ras de la porte - rotation complète
O dégagement latéral - côté charnière au ras de la porte - rotation de 90 ° O dégagement latéral - côté charnière au ras de la porte - rotation de 90 °
P dégagement arrière (plateau d'évaporateur incl.) P dégagement arrière (plateau d'évaporateur incl.)
Q vent - autour haut d'armoire (en option) Q vent - autour haut d'armoire (en option)
R jeu haut - au-dessus du réfrigérateur armoire R jeu haut - au-dessus du réfrigérateur armoire
S dégagement de la porte - côté de la charnière à fleur de châssis - rotation complète S dégagement de la porte - côté de la charnière à fleur de châssis - rotation complète
T dégagement de la porte - côté de la charnière au ras de la porte - rotation complète T dégagement de la porte - côté de la charnière au ras de la porte - rotation complète
1 Assurez-vous que le réfrigérateur est pas branché sur une alimentation électrique.1 Assurez-vous que le réfrigérateur est pas branché sur une alimentation électrique.
2 Localiser robinet d'isolement pour le raccordement d'eau - alimentation en eau froide 2 Localiser robinet d'isolement pour le raccordement d'eau - alimentation en eau froide
seulement (lave-vaisselle ou des robinets mélangeurs d'évier). T et robinetterie pas
fournis.
3 Connecter le tube court 200 mm (8” ) à la sortie de la 3 Connecter le tube court 200 mm (8” ) à la sortie de la
PRV (du collet bleu) et le raccord d'entrée de la cartouche de filtre à eau (voir le
schéma 1). Tirez doucement sur les deux extrémités pour assurer qu'elle est
verrouillée.
4 Connecter le long tuyau 6 mm (¼” ) à la sortie de la 4 Connecter le long tuyau 6 mm (¼” ) à la sortie de la
Cartouche de filtre à eau (voir le schéma 2). Tirez doucement pour assurer qu'elle est
verrouillée.
5 Mesurer la longueur requise du tube à courir à partir du PRV 5 Mesurer la longueur requise du tube à courir à partir du PRV
au point de raccordement de l'eau (pas moins de 250 mm (10” )).
6 Couper dans le tube long en vérifiant que les extrémités sont carrées 6 Couper dans le tube long en vérifiant que les extrémités sont carrées
et propre.
7 Connectez le tuyau à la connexion du robinet et la 7 Connectez le tuyau à la connexion du robinet et la
base du PRV (collet blanc), puis à l'eau du robinet (voir schéma 3). Prenez soin
de ne pas trop serrer la connexion du robinet. S'il vous plaît noter que la
connexion du robinet fournie devrait convenir à la plupart des situations
d'installation.
8 Raccorder une clé de blocage de chaque côté de l'eau 8 Raccorder une clé de blocage de chaque côté de l'eau
Cartouche de filtre entre la cartouche et la bague de
blocage (voir schéma 4).
9 Pour vider le filtre à eau de l'air emprisonné, inoffensif 9 Pour vider le filtre à eau de l'air emprisonné, inoffensif
des fines de carbone et de vérifier également les fuites, ont pour but l'extrémité du tuyau
dans un seau, se transforment en isolant le robinet et exécuter au moins 10 litres (10
pintes) d'eau à travers. Une fois terminé, mettez l'isolement hors robinet.
dix Localiser la position souhaitée pour le filtre à eau en notant soigneusement la dix Localiser la position souhaitée pour le filtre à eau en notant soigneusement la
points suivants:
■■
Il est recommandé d'adapter le filtre à eau dans une orientation verticale avec
la tête de filtre de l'eau au sommet. Cela réduira les fuites d'eau lorsque la
cartouche de remplacement.
■■
Assurez-vous que le filtre est dans un endroit pratique pour accéder à tous les 6
mois pour le remplacement. Nous suggérons que cet endroit est à côté du
robinet d'alimentation du filtre à eau dans un placard à côté du réfrigérateur.
■■
Un jeu minimum de 64 mm (2 ½” ) à partir du fond de la cartouche de filtre
est nécessaire pour effectuer l'enlèvement de la cartouche.
schéma 1
connexion VRP
schéma 2
connexion Waterline
schéma 3
Connexion Tap
INLET
schéma 4
clé de verrouillage
■■
Ne pas visser le filtre à eau au réfrigérateur.
11 Fixer à double face mousse à l'arrière du filtre à eau 11 Fixer à double face mousse à l'arrière du filtre à eau
la tête (voir schéma 5). Inscrivez la date à remplacer le filtre (date
d'installation + 6 mois). Retirer le support en mousse double face et fixer le
filtre à la position souhaitée comme situé à l'étape 10 (voir page
précédente).
12 Exécuter le tube 6 mm (¼” ) à l'arrière du réfrigérateur 12 Exécuter le tube 6 mm (¼” ) à l'arrière du réfrigérateur
assurant qu'il ya un tube suffisamment pour tirer le réfrigérateur pour le
service.
schéma 5
fixation en mousse
double face
Instructions d'installation
Important!
■■
Toutes les connexions doivent être vérifiées pour les fuites.
■■
Assurer le tube est acheminé à une distance des objets tranchants, des coins pointus
(attention tube de vrillage car cela arrêter l'écoulement de l'eau) de 6 mm (1/4” ), hors
du compartiment de l'unité de réfrigérateur et non dans un endroit où il peut être
écrasé.
■■
Veiller à ce que toutes les connexions emboîtées sont fermement poussés en place.
Le tube doit être poussé en 16 mm (8/5” ) avant d'atteindre la butée.
■■
Si le tube est retiré à tout moment, de nouveau couper l'extrémité et re-insert. Les tubes
doivent être complètement inséré pour éviter les fuites.
■■
Pour retirer le tube à partir de points de connexion, fermer le robinet d'isolement,
enfoncer la pince de serrage et retirer doucement les tubes en même temps (voir le
schéma 6).
Ouvrir l'installation du compartiment arrière
1 Marquer une ligne de 16 mm (8/5” ) sur l'extrémité du tube. Poussez fermement le tube d'eau marquée dans la1 Marquer une ligne de 16 mm (8/5” ) sur l'extrémité du tube. Poussez fermement le tube d'eau marquée dans la
eau soupape (électro-aimant) situé sur le côté droit du compartiment arrière jusqu'à ce que la ligne marquée ne soit pas visible (voir
schéma 7). Attention aux tuyaux chauds.
2 Tirez doucement sur le tube pour assurer qu'il est verrouillé (voir schéma 8).2 Tirez doucement sur le tube pour assurer qu'il est verrouillé (voir schéma 8).
3 L'installation terminée devrait ressembler Schéma 9. Mettez l'isolement robinet et vérifiez que tous les 3 L'installation terminée devrait ressembler Schéma 9. Mettez l'isolement robinet et vérifiez que tous les
les connexions sont sèches et exemptes de coulures.
4 tuyau de canalisation d'eau serpentin derrière le réfrigérateur et pousser en position en faisant attention à ne pas plier ou 4 tuyau de canalisation d'eau serpentin derrière le réfrigérateur et pousser en position en faisant attention à ne pas plier ou
écraser la ligne d'eau en cours d'exécution dans la vanne d'eau (électrovanne).
1 Utilisation du guide de mesure situé sur le couvercle du compartiment arrière. Délimiter 16 mm (5/8” ),1 Utilisation du guide de mesure situé sur le couvercle du compartiment arrière. Délimiter 16 mm (5/8” ),
sur l'extrémité du tube (voir le schéma 10).
2 Insérez fermement le tube d'eau marquée dans la vanne d'eau (électrovanne) jusqu'à ce que la ligne marquée est pas 2 Insérez fermement le tube d'eau marquée dans la vanne d'eau (électrovanne) jusqu'à ce que la ligne marquée est pas
visible (voir schéma 11).
3 Tirez doucement sur le tube pour assurer qu'il est verrouillé (voir Schéma 12).3 Tirez doucement sur le tube pour assurer qu'il est verrouillé (voir Schéma 12).
4 L'installation terminée devrait ressembler Schéma 13. Mettez l'isolement robinet et vérifiez que tous les 4 L'installation terminée devrait ressembler Schéma 13. Mettez l'isolement robinet et vérifiez que tous les
les connexions sont sèches et exemptes de coulures.
5 tuyau de canalisation d'eau serpentin derrière le réfrigérateur et pousser en position en faisant attention à ne pas plier ou 5 tuyau de canalisation d'eau serpentin derrière le réfrigérateur et pousser en position en faisant attention à ne pas plier ou
écraser la ligne d'eau en cours d'exécution dans la vanne d'eau (électrovanne).
schéma 13
Installation terminée
schéma 11
schéma 12schéma 10
Le système de filtration de l'eau est testé et certifié par NSF International NSF / ANSI 53 pour la réduction de l'amiante,
l'atrazine, le benzène, Cyst, carbofuran, le plomb, le lindane, le mercure, le p-dichlorobenzène, le toxaphène et turbidité;
contre la norme NSF / ANSI 42 pour la réduction du goût de chlore et odeur et nominale particules de classe I à une
capacité de
2,838 litres (750 gallons).
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.