Данное руководство по эксплуатации содержит
информацию по монтажу и техническому
обслуживанию устройства защиты от электрических
помех (фильтр электрических помех) LC340 (рис. 1).
Этот фильтр электрических помех используется с
приборами FIELDVUE™ в системах противоаварийной
защиты (Safety Instrumented Systems - SIS). При
необходимости он размыкается, отключая
электропитание от приборов (DETT). Дополнительную
информацию о других изделиях FIELDVUE,
используемых с фильтром электрических помех,
например, о цифровом контроллере клапанов
FIELDVUE DVC6200 SIS см. в отдельных
руководствах.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или
обслуживающий фильтр электрических помех LC340,
должен пройти полное обучение и иметь опыт
монтажа, эксплуатации и технического обслуживания
клапанов, приводов и сопутствующего оборудования.
Во избежание травм, несчастных случаев и
материального ущерба необходимо тщательно
изучить данное руководство и строго соблюдать все
приведенные указания по технике безопасности и
предостережения. При возникновении вопросов
относительно данных указаний следует приостановить
все работы и обратиться в местное торговое
представительство компании Emerson Automation
Solutions.
Рис. 1. Фильтр электрических помех Fisher
LC340
РАЗЪЕМЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПРИБОРОВ НА ОБЪЕКТЕ (FLD)
РАЗЪЕМЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
КОММУНИКАТОРА HART (СОММ)
РАЗЪЕМЫ ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ (SYS)
W8302
Описание
Этот фильтр электрических помех LC340 используется со смежными измерительными приборами HARTr FIELDVUE,
например, с цифровым контроллером клапанов DVC6200 SIS. Фильтр электрических помех используется, когда эти
измерительные приборы настроены на работу в многоканальной сети и подключены к выходу логического устройства
24 В постоянного тока. На электромагнитный клапан малой мощности 24 В постоянного тока питание также может
подаваться от той же пары проводов. Хотя фильтр электрических помех можно устанавливать рядом с логическим
устройством, он является частью полевой системы, так же как и внешняя проводка.
Фильтр электрических помех LC340 является пассивным устройством, которое линейно подключается к обоим
проводам контура дискретного выхода. Назначением фильтра электрических помех является увеличение полного
сопротивления выхода логического устройства для улучшения передачи данных по протоколу HART. Фильтр
электрических помех получает от логического устройства сигнал 24 В постоянного тока, который проходит через
теплоизолирующий амплитудный ограничитель и индуктор. Высокое полное сопротивление по переменному току
индуктора позволяет контуру соответствовать требованиям к полному сопротивлению для передачи данных по
протоколу HART. Фильтр электрических помех обеспечивает максимальное сквозное сопротивление 30 Ом (падение
напряжение 2 В при 66 мА) при условии, что выходной ток нагрузки не превышает 100 мА. При перегрузках по току
тепловое ограничительное устройство увеличивает сквозное сопротивление до устранения неисправности.
ВНИМАНИЕ!
Устройство LC340 не рассчитано на использование в технологической среде. Использование LC340 в
технологической среде может вызвать неисправность фильтра электрических помех, что приведет к повреждению
изделия.
www.Fisher.com
Фильтр электрических помех LC340
Май 2017 г.
Табл. 1. Технические характеристики
Руководство по эксплуатации
D102797X0RU
Монтаж
Монтируется на стандартную DIN-рейку 35 мм с
другими компонентами фильтрации.
Соединения
Три 2-контактных зажимных разъема, допускающие
провода до 12 AWG
Требования к питанию
Ток на входе: равен требуемому для нагрузки, но не
превышающий 100 мА
Напряжение на входе: напряжение нагрузки + (30 Ом x
ток нагрузки); номинально 24 В постоянного тока
Рабочая температура окружающей среды
от -40 до 85°C (от -40 до 185°F)
1. Для работы фильтра электрических помех не требуется электропитание; его входные требования полностью определяются требованиями выходной нагрузки.
Фильтр электрических помех обычно устанавливается рядом с клеммами внешней проводки ввода/вывода
логического устройства. Передача данных по протоколу HART возможна только между фильтром электрических помех
и полевым измерительным прибором и через выводы COMM фильтра, но на стороне логического устройства фильтра
электрических помех. Фильтр электрических помех не предназначен для использования в технологической среде. Ни
сам фильтр электрических помех, ни его выходы не одобрены для использования в опасных зонах. Однако между
измерительным прибором FIELDVUE и фильтром электрических помех можно установить рекомендуемый барьер
искробезопасности при искробезопасной установке. В большинстве случаев, если используется барьер
искробезопасности, фильтр электрических помех не требуется.
(1)
Относительная влажность окружающего воздуха
5 - 95%
Классификация электрооборудования
Отвечает требованиям IEC 61326-1
Соответствует требованиям к испытаниям для портов
ввода/вывода, сигнальных портов, портов управления
оборудования, предназначеного для использования в
промышленной среде.
Размеры
Длина 75 мм (3 дюйма), ширина 12,5 мм (0,5 дюйма),
глубина 60 мм (2,4 дюйма).
Технические характеристики
Типовые технические характеристики фильтра электрических помех LC340 приведены в табл. 1.
Установка
Типовая установка показана на рис. 2. Фильтр электрических помех LC340 монтируется на типовой DIN-рейке 35 мм.
Установите фильтр электрических помех на DIN-рейку. Отсоедините провода от стороны выхода логического
устройства соединительных блоков и подсоедините их к клеммам SYS фильтра электрических помех, соблюдая
правильную полярность. Отсоедините провода от стороны полевого устройства соединительных блоков и
подсоедините их к клеммам FLD фильтра электрических помех, соблюдая правильную полярность.
Экраны
При использовании экранированной проводки с обеих сторон фильтра электрических помех, экран следует
подключать параллельно фильтру. Если фильтр электрических помех подключается напрямую к выходу логического
устройства, и используется проводка экранированного контура, подключите экран к заземлению системы на стороне
измерительного прибора фильтра.
Подключение к проводке HART
Клеммы COMM на фильтре электрических помех обеспечивают удобный механизм подключения к проводке контура
для передачи данных по протоколу HART. Клеммы COMM можно подключить к устройству уплотнения обмена
данными HART, временно подключить к полевому коммуникатору или оставить неподключенными.
2
Руководство по эксплуатации
D102797X0RU
Рис. 2. Типовая установка фильтра электрических помех Fisher LC340
К УСТРОЙСТВУ СВЯЗИ HART, НАПРИМЕР, К
УСТРОЙСТВУ УПЛОТНЕНИЯ ОБМЕНА
ДАННЫМИ HART ИЛИ HART-КОММУНИКАТОРУ
ВЫХОДНЫЕ КЛЕММЫ
ЛОГИЧЕСКОГО
УСТРОЙСТВА
+
24 В пост. тока
−
ПРИМЕЧАНИЯ:
ВОЗМОЖНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ СМ. В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DVC6200 SIS (D103557X012
ДОСТУПНО В ТОРГОВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ КОМПАНИИ EMERSON AUTOMATION SOLUTIONS.
1ЦИФРОВОЙ КОНТРОЛЛЕР КЛАПАНА УСТАНОВЛЕН ДЛЯ РАБОТЫ В МНОГОКАНАЛЬНОМ РЕЖИМЕ.
2ЛОГИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО ОБЕСПЕЧИВАЕТ ИСТОЧНИК НАПРЯЖЕНИЯ 24 В ПОСТОЯННОГО
ТОКА ДЛЯ ЦИФРОВОГО КОНТРОЛЛЕРА КЛАПАНА.
КЛЕММЫ SYS
2
КЛЕММЫ COMM
+
−
+
−
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОМЕХ LC340
КЛЕММЫ FLD
),
Фильтр электрических помех LC340
Май 2017 г.
ЦИФРОВОЙ
КОНТРОЛЛЕР
КЛАПАНА
1
E0778_DVC6200
Ограничения по установке
Фильтр электрических помех LC340 предназначен для использования только в применениях DETT.
Фильтр электрических помех обеспечивает последовательное сопротивление не более 30 Ом в выходной цепи 24 В
постоянного тока. Пользователю необходимо обеспечить достаточное минимальное выходное напряжение на
логическом устройстве с помощью добавочного сопротивления последовательно установленного фильтра
электрических помех, чтобы создавать минимальное напряжение срабатывания соленоида с установленным
параллельно цифровым контроллером клапана. Для этого необходимо использовать электромагнитный клапан с
малой мощностью, например, ASCO 8316 или электромагнитный клапан с малой мощностью и высокой температурой,
например, ASCO X8316.
Если используется электромагнитный клапан с малой мощностью ASCO 8316 (рассчитанный на температуру 60_C
(140_F)), в листе спецификаций ASCO этот тип рассчитан на 24 В постоянного тока +10 - 15% или минимум 20,4 В
постоянного тока с минимальным током срабатывания 42 мА. Поскольку цифровой контроллер клапана номинально
потребляет 8 мА в многоканальном режиме, установка должна поддерживать напряжение 20,4 В постоянного тока на
электромагнитном клапане, когда выходной ток логического устройства составляет 50 мА.
Если используется электромагнитный клапан с малой мощностью и высокой температурой ASCO X8316
(рассчитанный на температуру 80_C (176_F)), этот тип также рассчитан на 24 В постоянного тока +10 - 15% или
минимум 20,4 В постоянного тока, но с минимальным током срабатывания 48 мА. Поскольку цифровой контроллер
клапана номинально потребляет 8 мА в многоканальном режиме, установка должна поддерживать напряжение 20,4 В
постоянного тока на электромагнитном клапане, когда выходной ток логического устройства составляет 56 мА.
На основе этой информации в табл. 2 показана рассчитанная максимальная длина витой пары, которую можно
использовать в контуре. Для расчетов в этой таблице предполагалось, что температура провода составляет 60_C
(140_F). Для требований электромагнитного клапана предполагалось, что его температура является максимальной
номинальной. Если действительная температура проводки и/или соленоида ниже предполагаемой, значения в
таблице занижены.
3
Фильтр электрических помех LC340
Май 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D102797X0RU
Табл. 2. Максимальная длина проводов контура для минимально возможных выходных сигналов
логического устройства
Минимальное
выходное напряжение
логического
устройства
(В пост. тока)
24,0
23,5
23,0
22,5
22,0
21,5Срабатывание электромагнитного клапана не гарантировано
24,0
23,5
23,0
22,5
22,0Срабатывание электромагнитного клапана не гарантировано
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Номинальное сопротивление на 1000 футов витой пары при температуре 20_C (68_F) (с веб-сайта Belden): 22 AWG, 17,5 Ома; 20 AWG, 10,9 Ома; 18 AWG, 6,9 Ома;
16 AWG, 4,4 Ома.
2. Рассчитанное сопротивление на фут при температуре кабеля 60_C (140_F): 22 AWG, 19,6 Ома; 20 AWG, 12,2 Ома; 18 AWG, 7,8 Ома; 16 AWG, 4,9 Ома.
Электромагнит-
ный клапан
ASCO 8316
ASCO X8316
Максимальное
сопротивление
провода (Ом)
42,0
32,0
22,0
12,0
2,0
34,3
25,4
16,4
7,5
22 AWG20 AWG18 AWG16 AWG
метрыфутыметрыфутыметрыфутыметрыфуты
330
251
173
94
16
269
199
129
59
1071
816
561
306
51
875
647
419
191
Максимальная длина провода
529
403
277
151
25
432
320
207
95
1720
1311
901
491
82
1404
1039
673
307
834
635
437
238
40
681
503
326
149
2710
2064
1419
774
129
2212
1636
1060
484
1326
1010
695
379
63
1083
801
519
237
4310
3264
2258
1232
205
3519
2602
1686
770
Внеплановое техническое обслуживание
Фильтр электрических помех будет работать в любой полярности, но неправильное подключение может привести к
неправильной полярности полевых устройств. Если контур работает неправильно, проверьте полярность напряжения
на входах и выходах фильтра электрических помех и на входах полевых устройств.
Если питание контура работает правильно, но связь с неизолированным уплотнительным устройством или модемом
ПК не работает, может помочь изменение полярности подключения на клеммах COMM. Фильтр электрических помех
подает высокий импеданс только на сторону + контура. Кроме того, неправильное подключение проводов логического
устройства к клеммам FLD и внешней проводки к клеммам SYS приведет к правильному питанию контура, но к
отсутствию обмена данными по протоколу HART.
При отсутствии достаточного напряжения в контуре контур может не поддерживать работу полевых устройств с
установленным фильтром электрических помех (см. Ограничения по установке).
Фильтр электрических помех защищен от случайного избыточного тока от источников до 30 В постоянного тока. При
возникновении избыточного тока фильтр электрических помех может не работать несколько секунд.
Детали
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только оригинальные запасные части Fisher. Ни при каких условиях не следует использовать в любом
приборе компании Fisher компоненты, поставляемые не компанией Emerson Automation Solutions. Использование
компонентов, поставленных не компанией Emerson Automation Solutions, влечет за собой аннулирование гарантии, а
также может отрицательно сказаться на характеристиках прибора и привести к травме и материальному ущербу.
Компании Emerson и Emerson Automation Solutions, а также их дочерние компании не несут ответственность за правильность выбора,
использования и технического обслуживания какого-либо изделия. Ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание
любой продукции возлагается исключительно на покупателя и конечного пользователя.
Fisher и FIELDVUE являются торговыми знаками, принадлежащими одному из подразделений Emerson Automation Solutions компании
Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions и Emerson, а также логотип Emerson являются торговыми и сервисными знаками компании
Emerson Electric Co. HART является товарным знаком, принадлежащим компании HART Communications Foundation. Все прочие товарные знаки
являются собственностью соответствующих владельцев.
Данная публикация представлена исключительно в информационных целях. Несмотря на то, что было сделано все возможное для обеспечения
точности информации, которая в ней содержится, публикация не содержит никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении
продуктов или услуг, описанных в ней, а также их применимости. Все продажи регулируются нашими условиями, с которыми можно ознакомиться
по запросу. Мы сохраняем все права на изменение и совершенствование конструкции и технических характеристик описанных здесь изделий
в любое время без предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
Уполномоченный представитель:
Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Летниковская,
д. 10, стр. 2, 115114
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.