Система сальникового уплотнения Fisher ENVIRO-SEAL для клапанов с поступательным движением штока (Fisher ENVIRO-SEAL Packing System for Sliding Stem Valves) (Russian)
Fisher Система сальникового уплотнения Fisher ENVIRO-SEAL для клапанов с поступательным движением штока (Fisher ENVIRO-SEAL Packing System for Sliding Stem Valves) (Russian) Manuals & Guides [ru]
Рис. 1. Крышка клапана серии easy-e компании
Fisher с сальниковым уплотнением
ENVIRO-SEAL
УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ
ФЛАНЕЦ
ГРУНДБУКСА
КРЫШКА
КЛАПАНА
W5814-1*
ШТОК
КЛАПАНА
ТАРЕЛЬЧАТЫЕ
ПРУЖИНЫ
Введение
Назначение руководства
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию по установке и заказу деталей для систем сальниковых
уплотнений Fisher ENVIRO-SEAL с переменной нагрузкой (см. рис. 1). Эти системы предназначены для клапанов
Fisher с поступательным движением штока диаметром 9,5, 12,7, 19,1, 25,4, 31,8 и 50,8 мм (3/8, 1/2, 3/4, 1, 1-1/4
и 2 дюйма). Данная система может использоваться с большим количеством моделей клапанов с поступательным
движением штока, как показано в разделе Применение, Технические характеристики. Информацию относительно
разборки и сборки клапана и привода см. в соответствующих руководствах по эксплуатации для клапана и привода.
В системах сальниковых уплотнений ENVIRO-SEAL для клапанов с поступательным движением штока используется
система тарельчатых (конических дисковых) пружин, работающих в диапазонах давления/температуры, указанных в
технических характеристиках. Для более высоких номинальных значений давления/температуры см. руководство по
эксплуатации для системы сальникового уплотнения HIGH-SEAL ULF с нагрузкой, D101453X012.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или обслуживающий сальниковые уплотнения ENVIRO-SEAL с
нагрузкой, должен пройти полное обучение и иметь опыт установки, эксплуатации и технического обслуживания
клапанов, приводов и дополнительного оборудования. Во избежание травм или повреждения оборудования
необходимо внимательно изучить, полностью разобраться и выполнять все указания настоящего руководства,
включая все меры предосторожности и предупреждения. По всем вопросам относительно данных инструкций
обращайтесь в торговое представительство компании Emerson Automation Solutions, прежде чем приступать к работе.
www.Fisher.com
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Таблица 1. Технические характеристики
Возможные типы клапанов и диаметры штока
См. таблицы 2 и 3
Сертификация TÜV
Компания TÜV сертифицировала свойства систем
уплотнения ENVIRO-SEAL из ПТФЭ и графитового
уплотнения ULF для штоков клапанов, двигающихся
поступательно, согласно требованиям к контролю за
выбросами TA Luft. Копии данных сертификатов см.
на рис. 8 и 9
1. Для получения информации о наличии системы уплотнения ENVIRO-SEAL с конкретным клапаном необходимо связаться с торговым представительством компании
Emerson Automation Solutions.
2. Не допускается превышение пределов по давлению/температуре, указанных в данном руководстве, литературе по клапанам и в любых применяемых стандартах или
нормативных документах.
Давление и температура
См. рис. 2. На рис. 2 показаны области работы
уплотнения ENVIRO-SEAL с уровнем протечки не
более 100 ppm. Номинальные значения давления и
температуры для сред, непригодных для выброса в
окружающую среду, даны в ведомостях уплотнений.
Дополнительную информацию по номинальным
значениям давления и температуры см. в
соответствующем руководстве по эксплуатации
клапана.
(2)
Рис. 2. Области работы с уровнем протечки не более 100 ppm.
ГРАФИТОВЫЕ УПЛОТНЕНИЯ
ENVIRO-SEAL ULF И HIGH-SEAL ULF
ДВОЙНОЕ УПЛОТНЕНИЕ ENVIRO-SEAL
УПЛОТНЕНИЕ из
ПТФЭ
Давление, фунт/кв. дюйм
A6142-1
ПРИМЕЧАНИЕ:
ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО СРОКА СЛУЖБЫ ПРИ ЦИКЛИЧЕСКОМ НАГРУЖЕНИИ ГРАФИТОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ ULF ДОЛЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ
В РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ, ГДЕ БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ ЦИКЛОВ РАБОТЫ КЛАПАНА ПРОИСХОДИТ ПРИ ТЕМПЕРАТУРАХ 150_C (300_F) ИЛИ ВЫШЕ.
Температура, _F
Описание
Системы уплотнения ENVIRO-SEAL, обладающие исключительными свойствами уплотнения, могут быть легко
установлены на существующие клапаны или куплены вместе с новыми клапанами. Данные системы применяются для
уплотнения в технологических процессах и позволяют предотвратить утечку ценных технологических сред, а также
защитить окружающую среду от выбросов опасных или загрязняющих жидкостей и газов. Внешняя переменная
нагрузка создает постоянную нагрузку на протяжении всего срока службы уплотнительных материалов, что снижает
потребность в регулировке и техническом обслуживании корпуса сальника.
Если трубопровод и клапан имеет изоляцию, она не должна заходить на поверхность выступа привода и закрывать
узел уплотнения ENVIRO-SEAL. Узел уплотнения ENVIRO-SEAL должен находиться в условиях окружающего воздуха.
2
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Установка
Системы уплотнения ENVIRO-SEAL предназначены для качественной работы в течение длительных периодов.
Данный продолжительный срок службы позволяет осуществлять техобслуживание в соответствии с требованиями во
время регулярных плановых простоев или планово предупредительных ремонтов.
При установке уплотнения ENVIRO-SEAL на клапаны, имеющие стандартные уплотнения, или при осмотре или замене
уплотнения ENVIRO-SEAL, необходимо использовать данные инструкции.
При замене материала системы уплотнения на другой материал, например, ПТФЭ на графит ULF, хорошей практикой
является изменение мощности привода, т. к. трение уплотнения изменится. Информацию по трению уплотнений см. в
таблицах 4, 5 и 6.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте травм персонала или повреждения оборудования, которое может произойти вследствие внезапного
выброса технологической среды, находящейся под давлением, или неуправляемого движения деталей. Перед
проведением каких либо работ по техническому обслуживанию:
D Запрещено снимать привод с клапана, когда последний находится под давлением.
D Во избежание получения травмы всегда надевайте защитные перчатки, спецодежду и защитные очки при
выполнении любой процедуры по техническому обслуживанию.
D Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух, электроэнергия и управляющие сигналы.
Убедитесь в том, что привод не может случайно открыть или закрыть клапан.
D Используйте перепускные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать
клапан от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Слейте
технологическую среду по обе стороны от клапана.
D Сбросьте давление нагрузки силового привода и устраните любое предварительное сжатие пружины привода.
D Используйте методику блокировки для того, чтобы указанные выше действия оставались в силе, пока вы
работаете на оборудовании.
D В корпусе сальника клапана может находиться технологическая среда под давлением, даже если клапан снят с
трубопровода. Технологическая среда может разбрызгиваться под давлением при снятии уплотнительного
оборудования или уплотняющих колец, при высвобождении трубной заглушки корпуса сальника.
D Вместе с инженером технологом или инженером по технике безопасности необходимо предпринять все
возможные меры, направленные на обеспечение защиты от воздействия технологической среды.
Рис. 3. Система уплотнения ENVIRO-SEAL
ЗАТЯГИВАТЬ ШЕСТИГРАННЫЕ
ШЕСТИГРАННАЯ
ГАЙКА
УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ
ФЛАНЕЦ
ШПИЛЬКА
A6143
ГАЙКИ НЕОБХОДИМО ПООЧЕРЕДНО
ПРИ ЗАТЯГИВАНИИ ШЕСТИГРАННЫХ ГАЕК
ЭТИ ДВЕ ПОВЕРХНОСТИ ДОЛЖНЫ
ОСТАВАТЬСЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫМИ
КРЫШКА
3
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Таблица 2. Модели клапанов Fisher с поступательным движением штока для двойного сальника
ENVIRO-SEAL
1. Для получения информации по неуказанным типам клапанов следует обращаться в торговое представительство компании Emerson Automation Solutions.
9,5
(3/8)
XX- - -XXX- - -- - -- - -
12,7
(1/2)
ДИАМЕТР ШТОКА, мм (ДЮЙМЫ)
15,9
(5/8)
19,1
(3/4)
25,4
(1)
31,8
(1-1/4)
50,8
(2)
ДИАМЕТР ШТОКА,
мм
12 мм16 мм
50,8
(2)
При установке системы на клапан, соединенный с приводом, необходимо отсоединить привод от клапана для
обеспечения достаточного пространства для установки уплотнения в сборе. При использовании подпружиненного
привода, возможно, что при отсоединении держателя штока пружина переместит привод в конец хода. Необходимо
удостовериться, что пружина привода опирается на ограничитель хода. Информацию по снятию привода см. в
соответствующих руководствах по эксплуатации для клапана и привода.
4
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Выньте детали старого уплотнения из корпуса сальника, соблюдая процедуры, описанные в руководстве по
эксплуатации клапана. Для получения хорошего уплотнения чрезвычайно важно состояние как поверхности штока
клапана, так и уплотняемого отверстия. Если поверхность штока клапана имеет царапины, зарубины или если
поверхность изношена, перед установкой системы уплотнения ENVIRO-SEAL необходимо заменить шток клапана.
Проверьте состояние уплотняемого отверстия, очистите или отшлифуйте его по мере необходимости. Для замены
штока клапана см. соответствующее руководство по эксплуатации клапана.
Рис. 4. Порядок укладки тарельчатых пружин
УПЛОТНЕНИЕ ИЗ
ПТФЭ И ДВОЙНОЕ
7 ПРУЖИН
ГРУНДБУКСА
УПЛОТНЕНИЕ ИЗ
ГРАФИТА ULF ДЛЯ easy-e
9 ПРУЖИН
ГРУНДБУКСА
УПЛОТНЕНИЕ ДЛЯ
easy-e
A6144
Таблица 4. Трение в уплотнении ENVIRO-SEAL из ПТФЭ
ДИАМЕТР ШТОКА КЛАПАНАУПЛОТНЕНИЕ ИЗ ПТФЭ
ммдюймыньютоныфунты (сила)
9,5
12,7
19,1
25,4
31,8
50,8
3/8
1/2
3/4
1
1-1/4
2
Таблица 5. Трение в двойном уплотнении ENVIRO-SEAL
ДИАМЕТР ШТОКА КЛАПАНАДВОЙНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
ммдюймыньютоныфунты (сила)
9,5
12,7
19,1
25,4
31,8
50,8
3/8
1/2
3/4
1
1-1/4
2
555
755
1110
1515
1890
3220
555
755
1110
1515
1890
3220
125
170
250
340
425
725
125
170
250
340
425
725
Таблица 6. Трение в уплотнении ENVIRO-SEAL из графита ULF
ДИАМЕТР ШТОКА КЛАПАНАГРАФИТОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ ULF
ммдюймыньютоныфунты (сила)
9,5
12,7
19,1
25,4
31,8
50,8
Расположение позиций указано на рис. 5, 6 и 7. Далее необходимо выполнить следующие действия:
1. Шпильки исходного уплотнительного фланца, используемые для стандартных систем уплотнения, должны иметь
достаточную длину для деталей комплекта для модернизации. Однако если в процессе работы выясняется, что
существующие шпильки и гайки должны быть заменены по причине их неудовлетворительного состояния, их
необходимо заменить шпильками и гайками (поз. 200 и 212), поставляемыми в комплекте для модернизации.
3/8
1/2
3/4
1
1-1/4
2
935
1250
2350
3740
4800
6000
210
280
530
840
1100
1350
5
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Таблица 7. Момент затяжки графитового уплотнения ULF
1. Для типов клапанов A, DBQ, easy-e, EH, FB, HP, YD и YS.
(1)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для того чтобы предотвратить возникновение царапин или повреждений стенок корпуса сальника при снятии с
корпуса сальника деталей старого уплотнения, необходимо действовать осторожно.
2. Осторожно снять с корпуса сальника детали старого уплотнения. Если шток клапана или стенки корпуса сальника
поцарапаны или повреждены, это может стать причиной чрезмерной протечки. В случае необходимости замены
штока клапана или любой другой детали описание процедур по замене деталей см. в соответствующем
руководстве по эксплуатации для клапана. Перед установкой системы уплотнения ENVIRO-SEAL в крышку клапана,
необходимо выполнить все действия по техническому обслуживанию клапанов.
Примечание
Системы уплотнения ENVIRO-SEAL из ПТФЭ могут использоваться либо в условиях вакуума, либо в условиях
положительного давления. Нет необходимости переворачивать комплектующие уплотнения ENVIRO-SEAL в условиях
вакуума.
Примечание
Необходимо удостоверится, что тарельчатые пружины уложены правильно (см. рис. 4), а детали корпуса сальника
собраны в правильном порядке (см. рис. 5, 6 и 7). Детали уплотнения не могут функционировать правильно, если
тарельчатые пружины или другие детали уплотнения установлены неправильно.
3. См. рис. 5, 6 или 7, чтобы удостовериться, что детали уплотнения и пакет пружин собраны в правильном порядке.
Установите детали уплотнения ENVIRO-SEAL в корпус сальника.
4. Установите пакет пружин в сборе (поз. 217) с соединенными пружинами на шток.
5. Установите уплотнительный фланец (поз. 201) и гайки корпуса сальника (поз. 212). Затяните их вручную.
Примечание
В общем, данная процедура затяжки относится ко всем сальниковым уплотнениям ENVIRO-SEAL как для клапанов с
поступательным движением штока, так и для поворотных клапанов.
Примечание
Для шпилек и гаек уплотнения требуется смазка.
Важной является правильная смазка не только резьбы шпилек и внутренней резьбы гаек, также важно правильно
смазать контактирующую поверхность гайки. Позиции, требующие нанесения смазки, указаны на рис. 5, 6 и 7.
6
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Процедуры затяжки
1. Максимальную выгоду от системы уплотнения ENVIRO-SEAL можно получить при затяжке гаек уплотнительных
фланцев и сжатии тарельчатых пружин до их целевой нагрузки. Целевой нагрузкой является точка, в которой
тарельчатые пружины имеют оптимальные эксплуатационные характеристики. Такой точкой является сжатие
пружин до 85% их максимального прогиба или до почти плоского положения. (Максимальный прогиб происходит,
когда пружины сжаты на 100% или до полностью плоского положения.)
Для получения целевой нагрузки в 85% сжатия от полного прогиба необходимо выполнить следующее:
D Затяните поочередно и равномерно гайки уплотнительных фланцев, удерживая уплотнительный фланец
параллельно фланцу клапана (см. рис. 3) до тех пор, пока тарельчатые пружины не будут сжаты на 100%
(или не будут полностью плоскими), на что будет указывать резкое увеличение момента затяжки гаек.
D Для двойных уплотнений или уплотнений из ПТФЭ ослабить каждую гайку уплотнительного фланца на 1/2 оборота
(на 180_).
D Для графитовых уплотнений ULF ослабить каждую гайку уплотнительного фланца на 1/4 оборота (на 90_).
Теперь достигнута целевая нагрузка в 85% сжатия.
2. Указания по присоединению клапана к приводу см. в соответствующих руководствах для клапана и привода.
В нормальных условиях для гаек уплотнения повторной затяжки не требуется.
Однако во время обслуживания, если пружины не остаются на целевой нагрузке в 85% сжатия, необходимо повторно
затянуть гайки корпуса сальника в соответствии с шагом 1 выше.
3. Процедура плоских пружин, описанная в пунктах 1 и 2 выше Процедур затяжки, является предпочтительным
методом регулировки уплотнения ENVIRO-SEAL. Однако для графитового уплотнения ULF значения крутящего
момента, указанные в таблице 7, могут также использоваться в качестве норм для 85% сжатия пружины. Эти
значения основаны на обильной смазке шпилек и гаек уплотнения противозадирной смазкой. Если используются
эти значения крутящего момента, ослабления затяжки гаек уплотнительного фланца не требуется.
Другие указания
При модернизации существующего сальникового уплотнения или установке на клапан уплотнения ENVIRO-SEAL,
которое уже было в употреблении, после снятия уплотнения необходимо проверить состояние уплотняемого
отверстия. Простым методом очистки отверстия от мусора и устранения маленьких изъянов является использование
хонинговального цилиндра, установленного в электродрель. Данный метод позволит полностью очистить
уплотняемое отверстие, не изменяя размер отверстия.
После выполнения данной операции наилучшим методом проверки состояния уплотняемого отверстия является
использование правила 20/20. Если менее 20% площади поверхности отверстия имеет следы коррозии и, если неткоррозионных дефектов глубже 0,020 дюйма, то уплотнение должно работать соответствующим образом. Не
обязательно проводить точные измерения, визуального осмотра будет достаточно. Если уплотняемое отверстие не
соответствует данным критериям, необходимо заменить крышку.
Примечание
Данная проверка подходит только для систем уплотнения ENVIRO-SEAL для поворотных клапанов и систем
уплотнений ENVIRO-SEAL или HIGH-SEAL для клапанов с поступательным движением штока.
Заказ деталей
Каждому клапану присвоен серийный номер, который указан на корпусе клапана. При обращении в торговое
представительство компании Emerson Automation Solutionsдля получения технической помощи всегда указывайте этот
7
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
серийный номер. При заказе запасных деталей необходимо указывать этот серийный номер, а также описание и
номер детали из следующего списка деталей. При заказе запасных деталей необходимо указывать серийный номер и
11 символьный номер для каждой необходимой детали из приведенного ниже списка деталей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использовать только оригинальные детали Fisher. Компоненты, не поставляемые Emerson Automation Solutions, ни
при каких обстоятельствах не должны устанавливаться и использоваться в любом из клапанов Fisher, так как это
может привести к отмене гарантии, возможному неблагоприятному влиянию на характеристики клапана, а также
возможной травме персонала и повреждению оборудования.
Комплекты для модернизации
Штоки и конструкции корпуса сальника, которые не удовлетворяют техническим характеристикам, допускам на зазоры
и требованиям к конструкции компании Emerson Automation Solutions, могут отрицательно повлиять на характеристики
данного комплекта сальникового уплотнения.
Комплекты для модернизации easy-e A, EH, HP, YD, YS
Комплекты для модернизации включают детали для преобразования существующих клапанов easy-e, A, EH, HP, YD и
YS в конструкцию с корпусом сальника ENVIRO-SEAL. В таблице 3 указан полный перечень систем уплотнения
ENVIRO-SEAL для клапанов с поступательным движением штока. Комплекты из ПТФЭ включают поз. 200, 201, 211,
212, 214, 215, 217, 218, бирку и соединительный кабель. Графитовые комплекты ULF включают поз. 200, 201, 207, 208,
209, 210, 211, 212, 214, 216, 217, бирку и соединительный кабель. Двойные комплекты включают поз. 200, 201, 207,
209, 211, 212, 214, 215, 216, 217, бирку и соединительный кабель.
Fisher easy-e, A, EH, HP, YD, and YS Retrofit Kits
STEM DIAMETERYOKE BOSS DIAMETER
mm (Inch)mm (Inch)Double PTFE (carbon-filled)Single Graphite ULFDuplex
Штоки и конструкции корпуса сальника, которые не удовлетворяют техническим характеристикам, допускам на зазоры
и требованиям к конструкции компании Emerson Automation Solutions, могут отрицательно повлиять на характеристики
данного комплекта сальникового уплотнения.
Ремонтные комплекты easy-e, A, EH, HP, YD, YS
Ремонтные комплекты включают детали для замены мягких уплотнительных материалов в клапанах, на которых уже
установлены узлы уплотнений ENVIRO-SEAL, или в клапанах, которые были модернизированы при помощи
комплектов для модернизации ENVIRO-SEAL. Ремонтные комплекты из ПТФЭ включают поз. 214, 215 и 218. В
графитовые ремонтные комплекты ULF входят поз. 207, 208, 209, 210 и 214. К двойным ремонтным комплектам
относятся поз. 207, 209, 214 и 215.
Fisher easy-e, A, EH, HP, YD, and YS Repair Kits
STEM DIAMETERYOKE BOSS DIAMETER
mm (Inch)mm (Inches)Double PTFE (carbon-filled)Single Graphite ULFDuplex
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
D101642X0RU
Рис. 5. Уплотнение ENVIRO-SEAL из ПТФЭ для клапанов с поступательным движением штока
серии easy-e компании Fisher
Июль 2017 г.
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ
ГАЙКА
УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ
ФЛАНЕЦ
БЛОК ПРУЖИН В СБОРЕ
(ПОЗ. 217)
217
ПРОТИВОЗАДИРНАЯ
СМАЗКА
ШПИЛЬКА
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО
АНТИ ЭКСТРУЗИОННЫЕ
ШАЙБЫ
НИЖНИЙ
ГРЯЗЕСЪЕМНИК
A6146-1
КОМПЛЕКТ
САЛЬНИКОВОГО
УПЛОТНЕНИЯ
КОЛЬЦО КОРПУСА
САЛЬНИКА
Рис. 6. Двойное сальниковое уплотнение ENVIRO-SEAL для клапанов серии easy-e компании Fisher
ШПИЛЬКА
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ
ГАЙКА
УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ
ФЛАНЕЦ
КОМПЛЕКТ
САЛЬНИКОВОГО
УПЛОТНЕНИЯ
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО
ВТУЛКА
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
УПЛОТНЯЮЩЕЕ
КОЛЬЦО
КОЛЬЦО КОРПУСА
САЛЬНИКА
24B9310
A6722
200
212
201
215
216
207
209
211
ПРОТИВОЗАДИРНАЯ
213
СМАЗКА
217
ПАКЕТ ПРУЖИН В СБОРЕ
207
ВТУЛКА
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
ВТУЛКА
207
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ
214
ШАЙБА
ВТУЛКА
207
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
9
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Руководство по эксплуатации
Июль 2017 г.
Рис. 7. Графитовое уплотнение ENVIRO SEAL ULF для клапанов easy-e компании Fisher
D101642X0RU
ШПИЛЬКА
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ
ГАЙКА
УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ
ФЛАНЕЦ
УПЛОТНЯЮЩЕЕ
КОЛЬЦО
УПЛОТНЯЮЩЕЕ
КОЛЬЦО
КОЛЬЦО КОРПУСА
САЛЬНИКА
ПРОТИВОЗАДИРНАЯ
СМАЗКА
ПАКЕТ ПРУЖИН В СБОРЕ
ВТУЛКА
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ
ШАЙБА
ВТУЛКА
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
39B4612-A
10
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Рис. 8. Копия сертификата TŰV
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
11
Клапаны с поступательным движением штока ENVIRO-SEAL
Июль 2017 г.
Рис. 9. Копия сертификата TŰV
Руководство по эксплуатации
D101642X0RU
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, а также ни одна из их дочерних компаний не несут ответственности за правильность выбора,
использования и технического обслуживания любого изделия. Ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание любого
изделия возлагается исключительно на покупателя и конечного пользователя.
Fisher, easy-e и ENVIRO-SEAL являются торговыми марками, принадлежащими одному из подразделений Emerson Automation
Solutionsкомпании Emerson Electric Co. Названия Emerson Automation Solutionsи Emerson, а также логотип Emerson являются торговыми и
сервисными марками компании Emerson Electric Co. Все прочие марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация, представленная в данном документе, приводится только в качестве справочной, и, хотя были приложены все усилия для
обеспечения точности этой информации, ее нельзя истолковывать как поручительство или гарантию, прямые или косвенные, касающиеся
данной продукции и услуг или их применения. Все продажи осуществляются в соответствии с нашими положениями и условиями, с которыми
можно ознакомиться по запросу. Мы оставляем за собой право вносить изменения или улучшения в конструкцию или технические
характеристики этих изделий в любое время без уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054 Москва,
ул. Дубининская, д. 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Эл. почта: fisher.ru@emerson.com
12
E Fisher Controls International LLC 1991, 2017 гг. Все права защищены.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.