Рис. 1. Контроллер высокого/низкого
давления Fisher 4660 с реле
X0231
ВИД СПЕРЕДИ
ЛЕВАЯ СТОРОНА БЕЗ КРЫШКИ КОРПУСА
X0232
www.Fisher.com
Page 2
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Введение
Назначение руководства
В данном руководстве описываются установка, работа и техническое обслуживание контроллеров Fisher 4660, а также
приведена информация по его деталям. Информация о приводе и регулирующем клапане приведена в
соответствующих руководствах по эксплуатации.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или обслуживающий контроллер 4660, должен пройти полное
обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов, приводов и сопутствующего
оборудования. Во избежание травм, несчастных случаев и материального ущерба необходимо тщательно изучитьданное руководство и строго соблюдать все приведенные указания по технике безопасности и предостережения. При
возникновении любых вопросов по данным инструкциям обратитесь в торговое представительство компании Emerson
Описание
Контроллер высокого/низкого давления 4660 (рис. 1) активирует систему экстренного останова для трубопроводов,
производственных резервуаров и компрессоров. Контроллер может использоваться в системах с отдельной или
двойной настройкой уставки для поддержания полного давления на выходе, когда технологический процесс работает
в диапазоне настройки уставки. Основной механизм переключения в данном контроллере - это модуль реле запорного
вентиля с дренажной заглушкой.
Если не указано иное, то все ссылки на требования ассоциации NACE относятся к документу NACE MR0175-2002.
.
Технические характеристики
Технические характеристики контроллера высокого/низкого давления 4660 представлены в табл. 1.
Услуги по обучению
Информацию о доступных курсах обучения по контроллерам высокого/низкого давления 4660 и другим устройствам
можно получить по адресу:
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
2
Page 3
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Табл. 1. Технические характеристики
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Возможные конфигурации
Совместимость с высокой-низкой, только низкой или
только высокой настройкой уставки
Входной сигнал
Тип: технологическое давление определяется с
помощью трубки Бурдона
Технические характеристики трубки Бурдона: см.
табл. 2 или 3
Защита от избыточного давления: максимально
допустимое аварийное давление технологического
процесса и максимальное допустимое
технологическое давление для обеспечения
повторной регулировки настройки уставки приведены
в табл. 4
Выходной сигнал
Нулевое или полное давление подачи
(автоматический сброс)
Давление подачи
(1)
Нормальное рабочее давление: от 1,4 до 4,4 бар
(от 20 до 65 фунтов/кв. дюйм изб.)
Рабочая среда: Воздух или природный газ
Подаваемая среда должна быть чистой, сухой и не
вызывать коррозию
В соответствии со стандартом ISA 7.0.01
Максимально допустимый размер частиц в
пневматической системе составляет 40 мкм.
Рекомендуется дополнительная фильтрация до
размера частиц 5 мкм. Содержание смазки не
должно превышать 1 частицу на миллион по весу
(вес/вес) или по объему (объем/объем). Необходимо
свести к минимуму возможность образования
конденсата в системе подачи воздуха.
В соответствии с ISO 8573-1
Максимальный размер частиц: Класс 7
Содержание масла: Класс 3
Точка росы под давлением: Класс 3 или по крайней
мере на 10C ниже предполагаемого нижнего
предела температуры окружающей среды
Расход воздуха в установившемся режиме
Выходной сигнал при нуле:
≤0,134 норм. м
Выходной сигнал при полном давлении подачи:
≤0,00134 норм. м
3
/ч (≤5 куб. футов/ч)
3
/ч (≤0,05 куб. фута/ч)
(2)(3)
Настройка уставки DP
(см. табл. 2 или 3)
мин
Один модуль высокого-низкого давления: 10% для
трубок Бурдона до 172,4 бар (2500 фунтов/кв. дюйм
изб.); 15% для трубок Бурдона до 344,8 и 517,1 бар
(5000 и 7500 фунтов/кв. дюйм изб.)
Пара модулей только низкого и только высокого
давления: 3%
Зона перехода в режим сброса (см. табл. 2 или 3):
≤1,5%
Производительность по откачке
≥15
C
g
Требования к давлению подачи контроллера
Для включения реле контроллеру требуется не менее
4,02 норм. м
Рабочие условия
Условие
Окружающая
температура
3
/ч (150 куб. футов/ч)
(1)
Ограничения нормальной
от -59 до 71°C (от -75 до 160°F)21C (70F)
работы
(2)
Номинальные
эталонные
характеристики
Рабочие воздействия на чувствительность точки
переключения
Давление подачи: ≤0,05% от характеристик трубки
Бурдона для изменения давления подачи на 10%
Температура окружающей среды:≤2% от
характеристик трубки Бурдона в диапазоне
нормальной работы с номинальным давлением
Время:≤1% от характеристик трубки Бурдона за
30 дней при номинальном значении температуры
окружающей среды
Давление технологического процесса: если давление
технологического процесса превысит характеристики
трубки Бурдона, может произойти смещение
диапазона или дрейф точки уставки
Пневматические соединения
Резьба 1/4 дюйма NPT, внутренняя.
Монтаж
Панель, стойка, трубная консоль или привод
Регулировка уставки
Постоянная регулировка между 3 и 97% от
характеристик трубки Бурдона; информацию о
диапазонах см. в табл. 2 или 3
Производительность в процентах от характеристик
трубки Бурдона
Повторяемость: ≤0,25%
Классификация опасных зон
Cоответствует требованиям технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 012/2011, предъявляемым
к оборудованию группы II категории 2 и группы III
категории 2
II Gb c T*X X
III Db c T*X X
- продолжение -
3
Page 4
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Табл. 1. Технические характеристики (продолжение)
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Классификация систем противоаварийной защиты
Поддержка SIL3 сертифицирована компанией EXIDA
Consulting LLC
Декларация соответствия SEP
Компания Fisher Controls International LLC заявляет,
что данное устройство соответствует требованиям
параграфа 3 Статьи 4 Директивы ЕС по
Ориентировочный вес
2,3 кг (5 фунтов)
оборудованию, работающему под давлением (Pressure
Equipment Directive - PED) 2014/68/EU. Оно было
разработано и произведено в соответствии с
надлежащей инженерной практикой (Sound Engineering
Варианты исполнения
Визуальная индикация выхода Монтажный
фланец из нержавеющей стали Индикация
настройки уставки Крышка с защитой от
несанкционированного вмешательства
ПРИМЕЧАНИЕ. Специализированную терминологию по данному изделию см. в стандарте ANSI/ISA 51.1 - Терминология для технологического оборудования.
1. Не допускается превышение предельных значений давления или температуры, указанных в данном руководстве или в соответствующих стандартах.
3
2. Норм. м
3. Давление подачи 2,1 бар (30 фунтов/кв. дюйм изб.).
/ч - нормальные кубические метры в час (при температуре 0C и абсолютном давлении 1,01325 бара). Ст. куб. фут/ч - стандартный кубический фут в час
(при температуре 60F и давлении 14,7 фунта/кв. дюйм, абс.).
Practice - SEP) и не может маркироваться знаком CE в
отношении соответствия требованиям PED.
При этом на изделие может быть нанесена
маркировка CE, указывающая на соответствие
требованиям других применяемых директив ЕС.
Табл. 2. Дополнительные технические условия, бар
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТРУБКИ БУРДОНА
6,9
17,2
34,5
69,0
103,4
172,4
344,8
517,2
689,5
1. Технические характеристики на трубке Бурдона и диапазон уставки на передней панели указаны в кПа (1 бар = 100 кПа).
2. Только материалы, соответствующие стандартам NACE.
(1)
(2)
ДИАПАЗОН УСТАВКИ
от 0,3 до 6,6
от 0,6 до 16,6
от 1,1 до 33,4
от 2,1 до 67,9
от 3,2 до 100,2
от 5,2 до 167,2
от 10,4 до 334,4
от 15,6 до 501,5
от 20,7 до 668,8
(МИНИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ РАЗНОСТЬ МЕЖДУ
(1)
Один модуль
высокого-низкого давления
ТОЧКА УСТАВКИ DP
ВЫСОКОЙ И НИЗКОЙ НАСТРОЙКОЙ)
0,7
1,7
3,5
6,9
10,4
17,3
34,5
51,8
103,4
МИН.
Пара модулей только
высокого/только низкого
давления
0,3
0,6
1,1
2,1
3,2
5,2
10,4
15,6
20,7
ЗОНА ПЕРЕХОДА В
РЕЖИМ СБРОСА
0,2
0,3
0,6
1,1
1,6
2,6
5,2
7,8
10,3
Табл. 3. Дополнительные технические условия, фунты/кв. дюйм изб.
ТОЧКА УСТАВКИ DP
ВЫСОКОЙ И НИЗКОЙ НАСТРОЙКОЙ)
высокого/только низкого
10
25
50
100
150
250
750
1025
1500
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТРУБКИ БУРДОНА
100
250
500
1000
1500
2500
5000
7500
(1)
10000
1. Только материалы, соответствующие стандартам NACE.
ДИАПАЗОН УСТАВКИ
от 3 до 97
от 8 до 242
от 15 до 485
от 30 до 970
от 45 до 1455
от 75 до 2425
от 150 до 4850
от 225 до 7275
от 300 до 9700
4
(МИНИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ РАЗНОСТЬ МЕЖДУ
Один модуль
высокого-низкого давления
МИН.
Пара модулей только
давления
3,0
7,5
15,0
30,0
45
75
150
225
300
ЗОНА ПЕРЕХОДА В
РЕЖИМ СБРОСА
1,5
3,8
7,5
15,0
23
38
75
113
150
Page 5
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Табл. 4. Максимально допустимое давление технологического процесса
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТРУБКИ БУРДОНА
(2)
Бар
6,9
17,2
34,5
69,0
103,4
172,4
344,8
517,2
689,5
Максимально допустимое давление технологического процесса для обеспечения повторной установки настройки уставки
6,9
17,2
34,5
69,0
103,4
172,4
344,8
517,2
689,5
1. Обычное рабочее давление технологического процесса не должно превышать характеристики трубки Бурдона.
2. Значения на трубке Бурдона приведены в фунтах/кв. дюйм изб. и кПа (1 бар = 100 кПа).
3. Значения, которые приведены для трубок Бурдона, соответствующих стандартам NACE, учитывают отклонение в 2% от значения уставки из-за избыточного давления.
Фунт/кв. дюйм изб.Бар
100
250
500
1000
1500
2500
5000
7500
10000
100
250
500
1000
1500
2500
5000
7500
10000
МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ АВАРИЙНОЕ ДАВЛЕНИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
Трубки Бурдона из нержавеющей сталиТрубки Бурдона, соответствующие стандартам
(2)
13,8
34,2
69,0
138,0
206,8
344,8
517,2
646,3
Н/Д
13,8
34,8
51,7
103,5
155,1
172,4
517,2
646,3
Н/Д
Фунт/кв. дюйм изб.Бар
200
500
1000
2000
3000
5000
7500
9375
Н/Д
200
500
750
1500
2250
2500
7500
9375
Н/Д
(1)
13,8
34,2
69,0
138,0
206,8
258,6
430,9
568,8
758,5
13,8
22,3
53,4
89,7
124,0
227,5
344,8
517,2
689,5
NACE
(2)
Фунт/кв. дюйм изб.
200
500
1000
2000
3000
3750
6250
8250
11000
(3)
200
325
775
1300
1800
3300
5000
7500
10000
5
Page 6
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Установка
При использовании природного газа в качестве рабочей среды пневматической системы подачи природный газ будет
использоваться в пневматических соединениях с любым подключаемым оборудованием. При отсутствии системы
выносной вентиляции природный газ будет выводиться в атмосферу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате внезапного сброса давления:
При выполнении любых монтажных работ всегда используйте защитную одежду, перчатки и средства защиты
глаз.
При использовании природного газа в качестве рабочей среды и невыполнении соответствующих мер
предосторожности может возникнуть пожар или взрыв скопившегося газа, что, в свою очередь, может привести к
травмированию персонала или повреждению имущества. Меры предосторожности могут включать следующие
элементы (не ограничиваясь перечисленным): выносную вентиляцию изделия, повторную классификацию
опасной зоны, обеспечение надлежащей вентиляции, удаление расположенных вблизи источников
воспламенения. Информацию о выносной вентиляции контроллера 4660 см. на стр. 10.
Не превышайте значения давления технологического процесса, указанные в табл. 4, или значения максимального
давления подачи, указанные в табл. 1.
При установке в существующей системе следует обратить внимание на раздел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале
раздела Техническое обслуживание данного руководства.
Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость дополнительных мер,
которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать уплотнительную ленту на пневматических подключениях. Данный прибор содержит
небольшие каналы, которые могут быть засорены попавшей в них уплотнительной лентой. Для герметизации
и смазки пневматических резьбовых соединений следует использовать резьбовой герметик.
В следующих инструкциях приведено описание различных процедур монтажа и соединения. Контроллеры можно
подключать друг к другу для выполнения требований к одному и двойному выходам, а также одного или двойного
трубопровода давления технологического процесса. На рис. 2 показаны некоторые типовые соединения. Когда пара
контроллеров только высокого и только низкого давления используется для получения более точных настроек
уставки, указанных значениями -DP
2. Для конфигурации с двухсегментным трубопроводом в соответствии со спецификациями API RP14C выполняйте
соединение, как показано в примере Б или В.
в табл. 2 и 3, подключите Контроллеры, как показано в примерах А и Г на рис.
МИН.
6
Page 7
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Рис. 2. Схемы типовых соединений
ПРОЦЕСС
ПОДАЧА
ПРОЦЕСС № 1
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
ПРОЦЕСС
ПОДАЧА
№ 2
ВЫХОДВЫХОД
ВЫХОД
ВЫХОД
А. КОНТРОЛЛЕРЫ ТОЛЬКО ВЫСОКОГО И
ТОЛЬКО НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ ИЗМЕРЯЮТ ОДНУ
ТОЧКУ ПРОЦЕССА И ИМЕЮТ ОДИН ВЫХОД
38A6085-B
ВЫХОД НА ПОДАЧУ
ПОДАЧА
ПРОЦЕСС № 1
ВЫХОД
ПРОЦЕСС № 2
В. КОНТРОЛЛЕРЫ ТОЛЬКО НИЗКОГО И
ВЫСОКОГО/НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ С
ДВОЙНЫМИ ВЫХОДАМИ И РАЗНЫМИ
ДАВЛЕНИЯМИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО
ПРОЦЕССА
38A6087-B
Б. КОНТРОЛЛЕРЫ ТОЛЬКО НИЗКОГО И
ВЫСОКОГО/НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ С ДВОЙНЫМИ
ВЫХОДАМИ И РАЗНЫМИ ДАВЛЕНИЯМИ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
38A6084-B
ПРОЦЕСС
ВЫХОД
ПОДАЧА
Г. КОНТРОЛЛЕРЫ ТОЛЬКО
НИЗКОГО И ТОЛЬКО ВЫСОКОГО
ДАВЛЕНИЯ С ДВОЙНЫМИ
ВЫХОДАМИ И ОБЩИМ ДАВЛЕНИЕМ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
38A6086-B
ВЫХОД
C0584-1
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ДАВЛЕНИЯ
39A1578-A
ВЫХОД
ПРОЦЕСС
Д. СОЕДИНЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРА
ВЫСОКОГО/НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ С
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ДАВЛЕНИЯ
ПОДАЧА
7
Page 8
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Монтаж
Обычная установка - контроллер крепится вертикально, а соединения технологического процесса, давления и выхода
направлены вниз, как показано на рис. 1. Если не указано иное, все номера позиций соответствуют показанным на
рис. 8.
Установка привода
Контроллеры можно устанавливать на привод управляющего клапана в соответствии с описанием, приведенным
далее.
Чтобы соединить контроллер с приводом прикрепите сторону с двумя отверстиями монтажной соединительной плиты
(поз. 75, не показана на рис.) с цилиндром пружины привода, используя колпачковые винты и стопорные шайбы (поз.
84 и 85, не показаны на рис.). Затем прикрепите сторону корпуса контроллера с тремя выступами (поз. 2) к стороне
монтажной соединительной плиты с тремя отверстиями, используя оставшиеся колпачковые винты и стопорные
шайбы.
Чтобы соединить контроллер с корпусом мембраны на приводе прикрепите сторону с двумя отверстиями монтажной
плиты корпуса (поз. 75, не показана на рис.) с корпусом мембраны привода, используя колпачковые винты и гайки.
Затем прикрепите сторону корпуса контроллера с тремя выступами (поз. 2) к стороне монтажной соединительной
плиты с тремя отверстиями, используя колпачковые винты и стопорные шайбы (поз. 84 и 85, не показаны на рис.).
Монтаж на панели
Если контроллер еще не оборудован монтажной плитой панели (поз. 75), отвертите винты крышки (поз. 6), снимите
крышку (поз. 4) и отверните винты (поз. 21).
Для контроллеров без индикации настройки уставки ослабьте регулировочные винты и снимите ручки (поз. 67),
блокирующие диски (поз. 69) и переднюю плиту (поз. 74). Вставьте монтажную плиту панели и закрепите переднюю
плиту, блокирующие диски, ручки, кабельный блок (поз. 12), винты, крышку и винты крышки.
Для контроллеров с индикацией настройки уставки ослабьте винты установки модуля и снимите модули и переднюю
плиту (поз. 74). Вставьте монтажную плиту панели и закрепите переднюю плиту, модули, кабельный блок (поз. 12),
винты, крышку и винты крышки.
Выберите тип крепления панели, необходимый для снятия передней или задней части контроллера с панели.
Вырежьте отверстие в панели и подготовьте отверстия для монтажных винтов в соответствии с размерами,
показанными на рис. 3.
Примечание
Для любого типа монтажа фитинги технологического процесса, выхода и давления подачи могут быть подключены к
контроллеру до установки контроллера в отверстие. Кроме того, эти фитинги не нужно отключать от контроллера при
снятии контроллера с панели.
Снимите поддержку на прокладке монтажной панели. Примените давление к поверхности прокладки, чтобы закрепить
ее на лицевой панели. Задвиньте контроллер в отверстие со стороны передней или задней панели и закрепите
монтажную плиту на панели.
Монтаж на трубной консоли
Компоненты монтажа на трубной консоли доступны для крепления контроллера к 2-дюймовому (номинальному)
горизонтальному или вертикальному трубопроводу. Прикрепите сторону корпуса контроллера с тремя выступами (поз.
2) к стороне монтажной соединительной плиты трубной консоли с тремя отверстиями (поз. 75, не показана на рис.),
используя колпачковые винты и стопорные шайбы (поз. 84 и 85, не показаны на рис.). Затем закрепите две скобы
трубопровода (поз. 86, не показана на рис.) на монтажной плите трубной консоли и закрепите контроллер на трубе.
8
Page 9
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Рис. 3. Размеры отверстия для монтажа на панели
5,2 (0,20)
ДИАМЕТР
ОТВЕРСТИЙ
186
(7,31)
98
(3,84)
195
(7,69)
205
(8,06)
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
5,2 (0,20)
ДИАМЕТР
ОТВЕРСТИЙ
195
(7,69)
98
(3,84)
4 (0,16)
мм
(ДЮЙМ)
18A3804-F
A3299-1
109
4
(0,16)
(4,29)
117
(4,62)
СНЯТИЕ ЗАДНЕЙ ЧАСТИ
4 (0,16)
4
(0,16)
109
(4,29)
117
(4,62)
СНЯТИЕ ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТИ
Пневматические соединения
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать уплотнительную ленту на пневматических подключениях. Данный прибор содержит
небольшие каналы, которые могут быть засорены попавшей в них уплотнительной лентой. Для герметизации
и смазки пневматических резьбовых соединений следует использовать резьбовой герметик.
Стандартные напорные соединения на контроллере 4660 имеют внутреннюю резьбу 1/4 NPT. Для технологического
процесса, выхода и давления подачи используйте трубу или трубопровод диаметром 1/4 или 3/8 дюйма.
Расположение напорных соединений показано на рис. 4. Место вентиляции показано на рис. 8.
Рис. 4. Расположение напорных соединений
18A3804-G
Давление подачи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подача в устройство загрязненного, содержащего влагу или вызывающего коррозию воздуха или газа может
привести к аварии, повреждению оборудования или травмированию персонала. В большинстве случаев данную
проблему можно решить за счет регулярного технического обслуживания фильтра на предмет удаления частиц
9
Page 10
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
диаметром свыше 40 мкм. При возникновении любых сомнений относительно необходимого уровня или метода
фильтрации воздуха или технического обслуживания фильтра следует проконсультироваться с представителем
компании Emerson и обратиться к промышленным стандартам по качеству воздуха КИП при использовании клапанов
в среде агрессивных газов.
Подаваемый сжатый воздух должен быть чистым, сухим, не содержать агрессивных веществ и соответствовать
требованиям стандарта ISA 7.0.01 или ISO 8573-1. Максимально допустимый размер частиц в пневматической
системе составляет 40 микрометров. Рекомендуется дополнительная фильтрация до размера частиц 5 мкм.
Содержание смазки не должно превышать 1 часть на миллион по весу (вес/вес) или по объему (объем/объем).
Необходимо свести к минимуму возможность образования конденсата в системе подачи рабочей среды.
Используйте подходящий фильтр-регулятор, например регулятор 67CFR со стандартным фильтром 5 мкм, чтобы
удалить твердые частицы и обеспечить работу источника давления подачи в нормальном рабочем диапазоне от
1,4 до 4,4 бара (от 20 до 65 фунтов/кв. дюйм, изб.). Требования к подаваемому потоку контроллера см. в табл. 1
(только в исполнении с реле). Подключите давление подачи к соединению, отмеченному меткой SUPPLY (ПОДАЧА),
в нижней части корпуса контроллера, как показано на рис. 4.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Технологическое давление
Подключите давление технологического процесса к соединению, отмеченному меткой PROCESS (ПРОЦЕСС), в
нижней части корпуса контроллера, как показано на рис. 4. Чтобы обеспечить точную передачу технологического
давления на контроллер, при установке технологического трубопровода следуйте принятым способам. По мере
необходимости установите на напорном технологическом трубопроводе отсечные, вентиляционные, дренажные
клапаны или систему уплотнения. Для подавления пульсаций в технологическую напорную магистраль должен быть
установлен игольчатый клапан.
Давление на выходе
Подключите трубопровод давления выхода к соединению, отмеченному меткой OUTPUT (ВЫХОД), в нижней части
корпуса контроллера, как показано на рис. 4. Для выполнения соединения трубопровода давления выхода от
контроллера к соединению подачи нагрузки привода регулирующего клапана см. соответствующее руководство по
эксплуатации регулирующего клапана или привода.
Вентиляционный отвод
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если в качестве рабочей среды для подачи давления применяется воспламеняющийся или взрывоопасный газ, это
может привести к травме или повреждению оборудования из-за пожара или взрыва накопившегося газа или в
результате контакта с опасным газом. Вследствие того, что корпус и крышка прибора не обеспечивают
газонепроницаемого уплотнения, когда узел закрыт, для предотвращения скапливания горючего или опасного газа
следует пользоваться выносной вентиляционной линией, соответствующей вентиляцией и принимать необходимые
меры по обеспечению безопасности. Сама по себе выносная вентиляция недостаточна для удаления всех горючих и
опасных газов.
Вентиляционный трубопровод должен отвечать требованиям местных и региональных норм, иметь соответствующий
внутренний диаметр и максимально короткое расстояние, а также как можно меньшее количество колен для
предотвращения повышения давления в корпусе.
Для выносной вентиляционной трубы используйте трубу 19 мм (3/4 дюйма) (минимальный внутренний диаметр) для
прокладки до 6,09 м (20 футов). Для прокладки вентиляционной трубы от 6,09 до 30,5 м (20 - 100 футов) используйте
трубу 25,4 мм (1 дюйм) (минимальный внутренний диаметр). Снимите фильтр вентиляции (поз. 20, рис. 8) и
установите выносную вентиляционную трубу для вентиляции газа с целью обеспечения безопасности в рабочей
области. Вентиляция (см. рис. 8) или конец трубопровода выносной вентиляции должен быть защищен от
проникновения любых посторонних материалов, которые могут засорить вентиляцию. Периодически проверяйте
вентиляцию, чтобы убедиться, что она не заблокирована.
Сведения по эксплуатации
Для систем только с высоким или только с низким давлением выполните процедуры, которые приведены в части
регулировки данного раздела. Для систем только с высоким давлением выполните только те процедуры, которые
10
Page 11
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
относятся к установке и проверке высокого значения уставки. Для систем только с низким давлением выполните
только те процедуры, которые относятся к установке и проверке низкого значения уставки. Для систем с высоким
давлением выполните процедуры, относящиеся к высокой и низкой точкам уставки.
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остерегайтесь травмы или повреждения оборудования вследствие неконтролируемого технологического процесса
или внезапного сброса технологического давления. Перед тем как приступить к регулировкам, выполните следующие
действия:
Во избежание травм всегда используйте защитные перчатки, одежду и защитные очки.
Не снимайте привод с клапана, находящегося под давлением.
Перед отключением контроллера необходимо предусмотреть некоторые временные средства контроля процесса.
Перекройте магистраль давления технологического процесса и линию давления подачи, полностью стравите
давление подачи.
Стравите полностью технологическое давление в контроллере, чтобы в трубке Бурдона не было давления.
При стравливании давления подачи или технологического давления природный газ, если он используется в
качестве подаваемой среды, выйдет из модуля и попадет в окружающую атмосферу. Несоблюдение мер
предосторожности, например, отсутствие соответствующей вентиляции и близость источников воспламенения,
могут стать причиной взрыва или пожара, что, в свою очередь, может привести к травмам персонала или
повреждению оборудования.
Используйте блокировки, чтобы гарантировать эффективность указанных выше мер во время работы с
оборудованием.
Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость дополнительных мер,
которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
Контроллеры без дополнительной индикации настройки уставки
Предварительные настройки
Перед установкой высокого или низкого давления точки уставки убедитесь, что выполнены следующие действия.
Номера позиций показаны на рис. 8.
1. Обратитесь к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ, приведенному в начале раздела Сведения по эксплуатации. Убедитесь, что в
трубке Бурдона нет давления.
2. Установите на линию выходного давления манометр или дополнительный индикатор выходного давления.
3. Отверните винты крышки и снимите крышку (поз. 6 и 4).
4. Снимите блокировку каждого блокирующего диска (поз. 69), который удерживает каждую ручку на месте.
Поворачивайте ручку HIGH SET (Высокая уставка) по часовой стрелке до ограничителя хода. Поворачивайте ручку
LOW SET (Низкая уставка) (поз. 67) против часовой стрелки до ограничителя хода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед продолжением действия 5 прочитайте предупреждение:
Если в качестве рабочей среды используется природный газ, то при нажатии кнопки SUPPLY TEST (ПРОВЕРКА
ПОДАЧИ) в следующем действии он может просочиться в окружающую среду. Несоблюдение мер предосторожности,
например отсутствие соответствующей вентиляции и близость источников воспламенения, могут стать причиной
взрыва или пожара, что, в свою очередь, может привести к травмам персонала или повреждению оборудования.
5. Включите давление подачи. Чтобы убедиться в присутствии давления подачи, нажмите кнопку SUPPLY TEST,
которая расположена на модуле очистки (поз. 54) на передней панели (поз. 74), и удерживайте ее нажатой до
появления звука потока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате внезапного выброса давления, не
превышайте значений технологического давления, указанных в табл. 4.
11
Page 12
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
6. Подключите источник внешнего давления к соединению технологического давления. Данный источник внешнего
давления должен обеспечивать регулируемую подачу воздуха или газа с нулевой настройкой. Источник внешнего
давления должен быть совместим с давлением подачи технологического процесса, которое будет равным или
больше предпочитаемого давления высокой точки уставки.
7. Продолжайте выполнять соответствующие процедуры, приведенные далее. После выполнения всех регулировок
установите на место крышку и винты крышки.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Установка высокой настройки уставки
Примечание
Чтобы обеспечить индикацию всего выходного давления во время следующих действий, перед продолжением
убедитесь в выполнении первых шести действий процедуры предварительной регулировки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате внезапного выброса давления не
превышайте значений давления трубки Бурдона, указанных в табл. 2 и 3.
Выполните следующие действия, чтобы установить давление высокой точки уставки:
1. Настройте внешний источник давления на предпочитаемое давление высокой точки уставки.
2. Убедитесь, что все выходное давление учтено. Для этого воспользуйтесь манометром, установленным на линию
выходного давления или дополнительным индикатором выходного давления (поз. 88). Дополнительный индикатор
выходного давления имеет зеленый цвет, когда выходным давлением является полное давление, и черный цвет,
когда выходное давление равно нулю.
3. Медленно поворачивайте ручку HIGH SET (Высокая уставка) против часовой стрелки, пока не будет получено
нужное значение. Высокая точка уставки достигается, когда выходное давление контроллера меняется с полного
выходного давления до нуля.
4. Затяните блокировочный диск (поз. 69).
Установка низкой настройки уставки
Примечание
Выполните следующие действия, чтобы обеспечить индикацию всего выходного давления во время выполнения
следующих процедур:
Перед продолжением убедитесь, что выполнены первые шесть действий процедуры предварительной
настройки, которая приведена на стр. 11.
Убедитесь, что разность между давлением высокой и низкой уставки больше или равно соответствующему
значению настройки уставки DP
Выполните следующие действия, чтобы установить давление низкой точки уставки:
1. Настройте внешний источник давления на предпочитаемое давление низкой точки уставки.
2. Убедитесь, что все выходное давление учтено. Для этого воспользуйтесь манометром, установленным на линию
выходного давления или дополнительным индикатором выходного давления (поз. 88). Дополнительный индикатор
выходного давления имеет зеленый цвет, когда выходным давлением является полное давление, и черный цвет,
когда выходное давление равно нулю.
, указанному в табл. 2 и 3.
МИН.
12
Page 13
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
3. Медленно поворачивайте регулировочную ручку низкого значения уставки (поз. 67) по часовой стрелке до
достижения низкого значения уставки. Низкая точка уставки достигается, когда выходное давление контроллера
меняется с полного выходного давления до нуля.
4. Затяните блокировочный диск (поз. 69).
Альтернативная процедура настройки уставки
Данная процедура может использоваться для более точной установки высокого и низкого значения уставки, когда
отсутствует внешний источник давления для моделирования давления технологического процесса. Если контроллер
не имеет дополнительного индикатора выходного давления (поз. 88), приготовьте средства индикации выходного
давления. См. рис. 5.
Рис. 5. Сведения о регулировке уставки
КНОПКА
ИНДИКАЦИЯ НИЗКОЙ
ТОЧКИ
УКАЗАТЕЛЬ
БЛОКИРУЮЩИЙ
ДИСК
НАСТРОЙКИ УСТАВКИ
БЛОКИРОВОЧНЫЙ
РЫЧАГ
ИНДИКАЦИЯ ВЫСОКОЙ
НАСТРОЙКИ УСТАВКИ
ДИСКОВЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
48A3549-F
39A1578-A
A3300-1
БЕЗ ИНДИКАЦИИ НАСТРОЙКИ
УСТАВКИ
С ИНДИКАЦИЕЙ НАСТРОЙКИ
УСТАВКИ
См. соответствующую процедуру ниже.
Примечание
Перед продолжением убедитесь, что выполнены первые шесть действий процедуры предварительной настройки на
стр. 11.
Система высокого/низкого давления
1. Обратитесь к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ, приведенному в начале раздела Сведения по эксплуатации. Убедитесь, что в
трубке Бурдона нет давления.
2. Подсоедините линию давления подачи к контроллеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением действия 3 прочитайте предупреждение:
Если в качестве рабочей среды используется природный газ, то при нажатии кнопки SUPPLY TEST он может
просочиться в окружающую среду. Несоблюдение мер предосторожности, например, отсутствие соответствующей
вентиляции и близость источников воспламенения, может стать причиной взрыва или пожара, что, в свою очередь,
может привести к травмам персонала или повреждению оборудования.
3. Включите давление подачи. Чтобы убедиться в подаче давления подачи, нажмите кнопку SUPPLY TEST на модуле
очистки (поз. 54) и удерживайте ее до появления звука потока.
13
Page 14
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
4. Поворачивайте ручку HIGH SET против часовой стрелки, пока поворот точки уставки не достигнет контакта с
заслонкой. На контроллере должно быть полное выходное давление (зеленый цвет дополнительного индикатора
выходного давления).
5. См. табл. 5 и поворачивайте ручку HIGH SET по часовой стрелке к соответствующему значению точки уставки.
Например, при использовании трубки Бурдона с давлением 690 кПа (100 фунтов/кв. дюйм изб.) поверните ручку на
пять оборотов для получения требуемой высокой точки уставки 415 кПа (60 фунтов/кв. дюйм изб.).
6. Поворачивайте ручку LOW SET против часовой стрелки, пока поворот точки уставки не достигнет контакта с
заслонкой, переместив коромысло от сопла. На контроллере должно быть нулевое выходное давление (черный
цвет дополнительного индикатора выходного давления).
7. См. табл. 5 и поворачивайте ручку LOW SET по часовой стрелке к предпочитаемому значению точки уставки.
Например, при использовании трубки Бурдона с давлением 690 кПа (100 фунтов/кв. дюйм изб.) поверните ручку на
два оборота для получения требуемой низкой точки уставки 165 кПа (24 фунта/кв. дюйм изб.).
8. Затяните блокировочные диски (поз. 69).
Система только высокого давления
1. Обратитесь к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ, приведенному в начале раздела Сведения по эксплуатации. Убедитесь, что в
трубке Бурдона нет давления.
2. Подсоедините линию давления подачи к контроллеру.
ИЗМЕНЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ С КАЖДОЙ
0,1
0,1
0,4
0,7
1,4
2,1
3,4
6,9
10,3
13,8
ТОЧКОЙ
(1)
1
2
5
10
20
30
50
100
150
200
ИЗМЕНЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ С КАЖДЫМ
0,4
0,8
2,1
4,1
8,3
12,4
20,7
41,4
62,1
82,7
ОБОРОТОМ
6
12
30
60
120
180
300
600
900
1200
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением действия 3 прочитайте предупреждение:
Если в качестве рабочей среды используется природный газ, то при нажатии кнопки SUPPLY TEST он может
просочиться в окружающую среду. Несоблюдение мер предосторожности, например, отсутствие соответствующей
вентиляции и близость источников воспламенения, может стать причиной взрыва или пожара, что, в свою очередь,
может привести к травмам персонала или повреждению оборудования.
3. Включите давление подачи. Чтобы убедиться в подаче давления подачи, нажмите кнопку SUPPLY TEST на модуле
очистки (поз. 54) и удерживайте ее до появления звука потока.
4. Поворачивайте ручку LOW SET против часовой стрелки до ограничителя хода.
5. Поворачивайте ручку HIGH SET против часовой стрелки, пока поворот точки уставки не достигнет контакта с
заслонкой. На контроллере должно быть полное выходное давление (зеленый цвет дополнительного индикатора
выходного давления).
6. См. табл. 5 и поворачивайте ручку HIGH SET по часовой стрелке к соответствующему значению точки уставки.
Например, при использовании трубки Бурдона с давлением 690 кПа (100 фунтов/кв. дюйм изб.) поверните ручку на
пять оборотов для получения требуемой высокой точки уставки 415 кПа (60 фунтов/кв. дюйм изб.).
7. Затяните блокировочный диск (поз. 69).
14
Page 15
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Система только низкого давления
1. Обратитесь к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ, приведенному в начале раздела Сведения по эксплуатации. Убедитесь, что в
трубке Бурдона нет давления.
2. Подсоедините линию давления подачи к контроллеру.
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением действия 3 прочитайте предупреждение:
Если в качестве рабочей среды используется природный газ, то при нажатии кнопки SUPPLY TEST он может
просочиться в окружающую среду. Несоблюдение мер предосторожности, например, отсутствие соответствующей
вентиляции и близость источников воспламенения, может стать причиной взрыва или пожара, что, в свою очередь,
может привести к травмам персонала или повреждению оборудования.
3. Включите давление подачи. Чтобы убедиться в подаче давления подачи, нажмите кнопку SUPPLY TEST на модуле
очистки (поз. 54) и удерживайте ее до появления звука потока.
4. Поворачивайте ручку HIGH SET по часовой стрелке до ограничителя хода.
5. Поворачивайте ручку LOW SET против часовой стрелки, пока поворот точки уставки не достигнет контакта с
заслонкой, переместив коромысло от сопла. На контроллере должно быть нулевое выходное давление (черный
цвет дополнительного индикатора выходного давления).
6. См. табл. 5 и поворачивайте ручку LOW SET по часовой стрелке к предпочитаемому значению точки уставки.
Например, при использовании трубки Бурдона с давлением 690 кПа (100 фунтов/кв. дюйм, изб.) поверните ручку на
два оборота для получения требуемой низкой точки уставки 165 кПа (24 фунта/кв. дюйм, изб.).
7. Затяните блокировочный диск (поз. 69).
Контроллеры с дополнительной индикацией настройки уставки
Перед установкой высокого или низкого давления точки уставки убедитесь, что выполнены следующие шесть
действий. Номера позиций показаны на рис. 8.
1. Обратитесь к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ, приведенному в начале раздела Сведения по эксплуатации. Убедитесь, что в
трубке Бурдона нет давления.
2. Установите на линию выходного давления манометр или дополнительный индикатор выходного давления (поз. 88).
Перед выполнением действия 4 прочитайте предупреждение:
Если в качестве рабочей среды используется природный газ, то при нажатии кнопки SUPPLY TEST он может
просочиться в окружающую среду. Несоблюдение мер предосторожности, например, отсутствие соответствующей
вентиляции и близость источников воспламенения, может стать причиной взрыва или пожара, что, в свою очередь,
может привести к травмам персонала или повреждению оборудования.
4. Включите давление подачи. Чтобы убедиться, что давление подачи включено, нажмите кнопку SUPPLY TEST на
модуле очистки (поз. 54) и удерживайте ее до появления звука потока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате внезапного выброса давления, не
превышайте значений технологического давления, указанных в табл. 4.
15
Page 16
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
5. Подключите источник внешнего давления к соединению технологического давления. Данный источник внешнего
давления должен обеспечивать регулируемую подачу воздуха или газа с нулевой настройкой. Источник внешнего
давления должен быть совместим с давлением подачи технологического процесса, которое будет равным или
больше предпочитаемого давления высокой точки уставки.
6. Продолжайте выполнять соответствующие процедуры, приведенные далее. После выполнения всех регулировок
установите на место крышку и винты крышки.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Установка высокой и низкой настройки уставки
1. Настройте внешний источник давления на предпочитаемое давление высокой или низкой точки уставки. Например,
если контроллер работает при давлении 3,4 бара (50 фунтов/кв. дюйм изб.), подайте на контроллер давление 3,4
бара (50 фунтов/кв. дюйм изб.). Для измерения давления технологического процесса воспользуйтесь манометром.
2. Поворачивайте блокировочный рычаг по часовой стрелке, чтобы снять блокировку модуля. Медленно
поворачивайте ручку HIGH SET или LOW SET до включения контроллера.
3. Нажмите на небольшую кнопку в центре ручки, используя шариковую ручку или карандаш, и поворачивайте шкалу с
дисковым переключателем в правой части модуля (см. рис. 5), пока число 50 не выровняется с отметкой в левой
части окна модуля.
4. Поворачивайте блокировочный рычаг против часовой стрелки, чтобы заблокировать модуль.
5. При необходимости повторите действия 1, 2 и 3 для других модулей.
Проверка перед запуском
Перед запуском контроллера в рабочих условиях убедитесь, что для обоих давлений настройки уставки установлены
нужные настройки давления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате внезапного выброса давления не
превышайте значений давления трубки Бурдона, указанных в табл. 2 и 3.
1. После настройки нужного низкого давления уставки увеличьте давление внешнего источника, пока давление на
выходе контроллера не достигнет полного выходного давления. Не превышайте диапазон уставки
(соответствующий диапазон трубки Бурдона см. в табл. 2 и 3).
2. Увеличивайте давление внешнего источника, пока выходное давление контроллера не будет изменено с полного
выходного давления на нулевое. Прислушайтесь. Вы услышите быстрое изменение звука при изменении
выходного давления.
3. Сравните давление внешнего источника с предпочитаемым значением высокой уставки.
4. При необходимости настройте значение высокой уставки, поворачивая ручку HIGH SET по часовой стрелке для
увеличения и против часовой стрелки для уменьшения значения высокой уставки. После установки нужного
значения высокой уставки, поверните блокирующий рычаг в положение блокировки.
5. Уменьшайте давление внешнего источника, пока выходное давление контроллера не достигнет полного выходного
давления.
6. Продолжайте уменьшать давление внешнего источника, пока выходное давление контроллера не будет изменено с
полного выходного давления на нулевое. Прислушайтесь. Вы услышите быстрое изменение звука при изменении
выходного давления.
7. Сравните давление внешнего источника с предпочитаемым значением низкой уставки.
8. При необходимости настройте значение низкой уставки, поворачивая ручку LOW SET (поз. 67) по часовой стрелке
для увеличения и против часовой стрелки для уменьшения значения низкой уставки. После установки нужного
значения низкой уставки, поверните блокирующий рычаг в положение блокировки.
Выравнивание коромысла сопла
Выполните эту процедуру до запуска, если самовыравнивающийся диск коромысла сопла заметно расходится с
областью сопла реле с запорным вентилем и дренажной заглушкой (см. рис. 7 и 8). Номера позиций показаны на рис. 8.
16
Page 17
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
1. Отверните винт крышки корпуса (поз. 5) и снимите крышку корпуса (поз. 3).
2. Поднимите конец заслонки над коромыслом сопла примерно на 19 мм (0,75 дюйма), немного повернув
противоположный конец заслонки по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ!
Не применяйте избыточную силу к заслонке, так как это может привести к повреждению пружины (поз. 18).
3. Освободите верхний конец заслонки так, чтобы заслонка вернулась в нужное положение и образовала контакт с
коромыслом сопла.
4. Установите на место крышку корпуса и закрепите ее винтом.
Запуск
Убедитесь, что предпочитаемые значения высокой и низкой уставки давления установлены. Процедуры установки
предпочитаемых значений контроллера см. в разделе Монтаж.
Уменьшите давление внешнего источника до нуля и отключите источник от технологического процесса
Технические характеристики
Технические характеристики, приведенные на рис. 6, демонстрируют несколько важных функциональных параметров.
Рис. 6. Технические характеристики
ЗОНА ПЕРЕХОДА В
РЕЖИМ СБРОСА
УСТАВКА
ΔP
100%
ДАВЛЕНИЕ
НА ВЫХОДЕ
A2897-2
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ
Значения SL и SH обозначают низкую и высокую точку уставки соответственно. Диапазон уставки составляет от 3 до
97 процентов от характеристик трубки Бурдона. Однако для одного модуля высокого/низкого давления или пары
модулей только высокого/только низкого давления существует регулируемый предел по закрытию для каждой другой
точки уставки. Данный предел определяется как настройка уставки DP
Переход в режим сброса - это комбинированный эффект зоны нечувствительности контроллера и гистерезиса. После
срабатывания контроллера он автоматически сбрасывается, когда технологическое давление возвращается в
установленный диапазон. Однако полное выходное давление не достигается мгновенно. Разница между точкой
уставки и сбросом до полного выходного давления является зоной перехода в режим сброса. Данный параметр также
распространяется на характеристики трубки Бурдона, как показано на рис. 6.
Кроме того, повторяемость - это отклонение точки переключения от точки уставки (в качестве процентного значения
от характеристик трубки Бурдона).
МИН.
ПРОЦЕНТ ХАРАКТЕРИСТИК ТРУБКИ БУРДОНА
ИСПОЛНЕНИЕ
Один модуль
высокого-низкого
давления
Пара модулей только
высокого/только низкого
давления
1. Трубки Бурдона с давлением 5000 и 7500 фунтов/кв. дюйм изб.
составляют 15 процентов от характеристик трубки Бурдона.
МИН.
Точка уставки
DP
МИН.
10
и обозначается SL' и SH'.
(1)
3
Зона перехода
в режим сброса
≤1,5
Повторяемость
≤0,25
17
Page 18
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Руководство по эксплуатации
Принцип действия
Схему см. на рис. 7. Далее приведено описание принципа работы контроллера высокого/низкого давления.
Рис. 7. Схема принципа действия
ШАРНИР
НИЗКОЙ
УСТАВКИ
ШАРНИР
ВЫСОКОЙ
УСТАВКИ
ЗАСЛОНКА
ПРУЖИНА
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ
ДАВЛЕНИЕ
РЕГУЛИРОВКА НИЗКОЙ УСТАВКИ
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОКОЙ УСТАВКИ
D200163X0RU
КОРОМЫСЛО
СОПЛА
БЛОК РЕЛЕ ЗАПОРНОГО ВЕНТИЛЯ
И ДРЕНАЖНОЙ ЗАГЛУШКИ
ТРУБКА БУРДОНА
ДАВЛЕНИЕ ПОДАЧИ
38A3803-A
A2898-2
ДАВЛЕНИЕ НА ВЫХОДЕ
Технологическое давление подключается к чувствительному элементу трубки Бурдона контроллера. При уменьшении
технологического давления образуется контакт трубки Бурдона, а при увеличении технологического давления трубка
Бурдона расширяется. Пока технологическое давление находится выше низкой уставки и ниже высокой уставки,
заслонка не образует контакт с шарниром точки уставки, но образует контакт с коромыслом сопла. Это сохраняет
закрытое состояние сопла реле, поддерживая полное выходное давление.
Уменьшение технологического давления ниже низкой уставки или увеличение технологического давления выше
высокой уставки способствует образованию контакта заслонки с соответствующим шарниром низкой или высокой
уставки и открытию сопла реле. Это приводит в действие блок реле, который блокирует давление подачи и уменьшает
(стравливает) выходное давление до нуля.
Когда технологическое давление возвращается к значениям между высокой и низкой уставками, заслонка перестает
образовывать контакт с одним из шарниров уставки, но образует контакт с коромыслом заслонки, закрывая сопло
реле. Это приводит к сбросу блока реле и восстановлению полного выходного давления.
Техническое обслуживание
Выберите подходящую процедуру обслуживания и выполните все ее этапы. Перед проведением любой процедуры
технического обслуживания следует отключить давление подачи и технологическое давление. Номера всех позиций
показаны на рис. 8.
18
Page 19
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остерегайтесь травмы или повреждения оборудования вследствие неконтролируемого технологического процесса
или внезапного сброса технологического давления. Перед началом демонтажа выполняйте следующее:
Всегда используйте защитную одежду, перчатки и защитные очки при выполнении каких-либо операций по
техническому обслуживанию.
Не снимайте привод с клапана, находящегося под давлением.
Перед отключением контроллера необходимо предусмотреть некоторые временные средства контроля процесса.
Перекройте магистраль давления технологического процесса и линию давления подачи, полностью стравите
давление подачи.
Стравите полностью технологическое давление в контроллере, чтобы в трубке Бурдона не было давления.
При стравливании давления подачи или технологического давления природный газ, если он используется в
качестве подаваемой среды, выйдет из модуля и попадет в окружающую атмосферу. Несоблюдение мер
предосторожности, например, отсутствие соответствующей вентиляции и близость источников воспламенения,
может стать причиной взрыва или пожара, что, в свою очередь, может привести к травмам персонала или
повреждению оборудования.
Используйте блокировки, чтобы гарантировать эффективность указанных выше мер во время работы с
оборудованием.
Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость дополнительных мер,
которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
Замена модуля трубки Бурдона/заслонки
Получите монтажный комплект трубки Бурдона/заслонки, указанный в разделе запасных деталей.
1. Отверните винт крышки корпуса (поз. 5) и снимите крышку корпуса (поз. 3).
2. Отцепите пружину заслонки (поз. 18) от блока трубки Бурдона/заслонки. Проверьте пружину заслонки и замените
ее, если витки отделены, когда пружина находится в свободном состоянии без расширения.
3. Ослабьте винты (поз. 27) и снимите блок трубки Бурдона/заслонки.
4. Отсоедините трубопровод технологического процесса (поз. 8).
5. Установите новый блок трубки Бурдона/заслонки и закрепите крепежными винтами.
6. Снова подключите трубопровод технологического процесса к блоку трубки Бурдона/заслонки.
7. Снова подключите пружину заслонки к блоку трубки Бурдона/заслонки.
8. Установите на место крышку корпуса и закрепите ее винтом.
9. При необходимости закрепите новую этикетку (поз. 73) с диапазоном уставки новой трубки Бурдона на передней
панели (поз. 74).
10. Выполните сброс значений высокой или низкой уставки в соответствии с процедурами, приведенными в разделе
Сведения по эксплуатации.
11. См. процедуры по выравниванию коромысла сопла, приведенные в разделе Сведения по эксплуатации.
Замена модуля реле запорного вентиля с дренажной заглушкой
Получите модуль реле запорного вентиля с дренажной заглушкой, указанный в разделе запасных деталей.
1. Убедитесь, что давление подачи перекрыто и отсутствует.
2. Отверните винт крышки корпуса (поз. 5) и снимите крышку корпуса (поз. 3).
3. Отверните крепежные винты (поз. 57).
4. Снимите модуль реле запорного вентиля с дренажной заглушкой.
5. Убедитесь в наличии уплотнительных колец на нижнем фланце, затем установите новый модуль реле запорного
вентиля с дренажной заглушкой.
6. Затяните крепежные винты.
19
Page 20
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
7. См. процедуру по выравниванию коромысла сопла, приведенную в разделе Сведения по эксплуатации.
8. Установите на место крышку корпуса и закрепите ее винтом.
9. Выполните сброс значений высокой или низкой уставки в соответствии с процедурами, приведенными в разделе
Сведения по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Замена модуля низкой или высокой уставки
Получите модуль низкой или высокой уставки, указанный в разделе запасных деталей, затем выполните одну из
процедур, приведенных далее.
Контроллеры без дополнительной индикации настройки уставки
Примечание
При выполнении этой процедуры нужно установить новые блокировочные клинья (поз. 71). Закажите нужное
количество в соответствии с информацией в разделе запасных деталей. Для версий высокого или низкого давления
требуется две штуки. Для версий высокого/низкого давления требуется четыре штуки.
1. Выполните действия с 1 по 4 процедуры замены блока трубки Бурдона/заслонки.
2. Снимите ручку (поз. 67), ослабив регулировочный винт и потянув ручку в сторону от передней панели (поз. 74).
3. Снимите блокировочный диск (поз. 69) и стопорную гайку (поз. 70).
4. Отверните винты (поз. 68) и снимите блок точки переключения.
5. Снимите блокировочные клинья (поз. 71).
6. Установите новый блок уставки и затяните винты.
7. Установите новые блокировочные клинья на шток уставки.
8. Нанесите смазку (поз. 81) на резьбу стопорной гайки, установите ее и затяните пальцами.
9. Затяните стопорную гайку с усилием 5,6 Нм (50 фунт-сила футов). Отверните гайку на четверть оборота.
10. Снова затяните стопорную гайку с усилием 1,1 Нм (10 фунт-сила футов).
11. Установите ручку на шток и затяните установочные винты. Попробуйте повернуть ручку. Если ручка
поворачивается, повторите действия 9 и 10.
12. Ослабьте установочные винты и снимите ручку.
13. Повторите действия с 1 по 12, если нужно заменить оба блока уставки в версии высокого/низкого давления
контроллера.
14. Установите переднюю панель и крепежную плиту панели (если требуется).
15. Установите блокировочные диски с выступами максимально близко к углу 90 градусов от правой вертикали.
16. Если блокировочные диски не могут быть установлены в соответствии с действием 15, установите выступы между
вертикалью и углом 90 градусов, а не за пределами угла 90 градусов.
17. Выполните действия с 6 по 11 процедуры замены блока трубки Бурдона/заслонки.
Контроллеры с дополнительной индикацией настройки уставки
1. Выполните действия с 1 по 4 процедуры замены блока трубки Бурдона/заслонки.
2. Снимите модуль индикации настройки уставки, ослабив установочные винты, которые крепят модуль к штоку блока
настройки уставки, и потянув модуль в сторону от передней панели (поз. 74).
3. Отверните винты (поз. 68) и снимите блок настройки уставки.
4. Установите новый блок уставки и затяните винты.
20
Page 21
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
5. Повторите действия с 2 по 4, если нужно заменить оба блока уставки в версии высокого/низкого давления
контроллера.
6. Установите переднюю панель и крепежную плиту панели (если требуется).
7. Совместите три выступа на модуле индикации настройки уставки с тремя отверстиями на передней панели.
8. Установите заподлицо модуль индикации настройки уставки с передней панелью и затяните установочными
винтами. Не прикладывайте слишком большое усилие при затягивании установочных винтов.
9. Выполните действия с 6 по 11 процедуры замены блока трубки Бурдона/заслонки.
Заказ деталей
При обращении в торговое представительство компании Emerson по поводу данного оборудования всегда указывайте
серийный номер контроллера, имеющийся на паспортной табличке, расположенной в задней части устройства (поз.
76, рис. 8).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только оригинальные запасные детали Fisher. В приборах компании Fisher ни при каких обстоятельствах
не следует использовать компоненты, поставляемые не компанией Emerson. Использование компонентов,
поставленных не компанией Emerson, влечет за собой аннулирование гарантии и сертификации опасных зон, а также
может отрицательно сказаться на характеристиках прибора и привести к травме и материальному ущербу.
Комплекты деталей
.ОписаниеНомер детали
ОписаниеНомер детали
Block-and-Bleed Relay Replacement Assembly
(Includes block-and-bleed assembly
and keys 53 and 57)R4660XAVR52
Bourdon Tube/Flapper Assembly (Includes
Bourdon tube/flapper and keys 18, 27, 73)
Stainless Steel Bourdon Tube
Bourdon Tube Rating
6.9 bar (100 psig)R4660XBTFJ2
17.2 bar (250 psig)R4660XBTFK2
34.5 bar (500 psig)R4660XBTFL2
69.0 bar (1000 psig)R4660XBTFM2
103.4 bar (1500 psig)R4660XBTFN2
344.8 bar (5000 psig)R4660XBTFR2
517.1 bar (7500 psig)R4660XBTFS2
NACE Compliant Bourdon Tube
Bourdon Tube Rating
6.9 bar (100 psig)R4660XBTF12
17.2 bar (250 psig)R4660XBTF22
34.5 bar (500 psig)R4660XBTF32
69.0 bar (1000 psig)R4660XBTF42
103.4 bar (1500 psig)R4660XBTF52
172.4 bar (2500 psig)R4660XBTF62
344.8 bar (5000 psig)R4660XBTF72
517.1 bar (7500 psig)R4660XBTF82
689.5 bar (10,000 psig)R4660XBTF92
Front Cover Assembly (Includes keys 4,
6, 12, and 19)R4660XFCA22
No Set Point (Includes keys 67, 69,
70, and 71)R4660XSPA32
Low Set Point (Includes set point
assembly and keys 67, 68, 69, 70, and 71)R4660XSPA22
High Set Point (Includes set point
assembly and keys 67, 68, 69, 70, and 71)R4660XSPA12
Set Point Indicator (Includes set
point assembly and adjustment key)
High Set Point
Bourdon Tube Rating
6.9 bar (100 psig)R4660XSP1A2
17.2 bar (250 psig)R4660XSP1B2
34.5 bar (500 psig)R4660XSP1C2
69.0 bar (1000 psig)R4660XSP1D2
103.4 bar (1500 psig)R4660XSP1E2
172.4 bar (2500 psig)R4660XSP1F2
344.8 bar (5000 psig)R4660XSP1G2
517.1 bar (7500 psig)R4660XSP1H2
689.5 bar (10,000 psig)R4660XSP1T2
21
Page 22
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Рис. 8. Блок пневмпопривода 4660
БЛОК НИЗКОГО PT
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
БЛОК ВЫСОКОГО
PT ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
РУЧКА НАСТРОЙКИ
УСТАВКИ ИЛИ
БЛОК ИНДИКАЦИИ
НАСТРОЙКИ
УСТАВКИ
БЛОК РЕЛЕ
БЛОК ТРУБКИ
БУРДОНА / ЗАСЛОНКИ
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
НАНЕСТИ СМАЗКУ
48A3536-H
ОписаниеНомер детали
Set Point Indicator (Includes set
point assembly and adjustment key) (продолжение)
Low Set Point
Bourdon Tube Rating
6.9 bar (100 psig)R4660XSP1J2
17.2 bar (250 psig)R4660XSP1K2
34.5 bar (500 psig)R4660XSP1L2
69.0 bar (1000 psig)R4660XSP1M2
103.4 bar (1500 psig)R4660XSP1N2
172.4 bar (2500 psig)R4660XSP1P2
344.8 bar (5000 psig)R4660XSP1R2
517.1 bar (7500 psig)R4660XSP1S2
689.5 bar (10,000 psig)R4660XSP1U2
22
ВИД A-A
ОписаниеНомер детали
Supply Test Plunger AssemblyR4660XSTP22
Tamper-Resistant Cover (Includes hex
tool and key 6)R4660XTPC12
Page 23
Руководство по эксплуатации
D200163X0RU
Контроллер 4660
Декабрь 2021 г.
Список деталей
Примечание
Информацию о заказе запчастей можно получить в местном
For all Bourdon Tube ranges
up to 170 bar (2500 psig)
For Bourdon tube ranges
350 bar (5000 psig) or over
NACE compliant
For all Bourdon Tube ranges
up to 170 bar (2500 psig)
For Bourdon tube ranges
350 bar (5000 psig) or over
10Flapper Spring Support
11Blow-Out Plug
12Cable Assembly
13Cover Plate
Уполномоченный представитель:
Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5, 115054
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.
Компании Emerson и Emerson Automation Solutions, а также их дочерние компании не несут ответственность за правильность выбора,
использования и технического обслуживания какого-либо изделия. Ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание
любых изделий возлагается исключительно на покупателя и конечного пользователя.
Fisher является товарным знаком, принадлежащим одной из компаний подразделения Emerson Automation Solutions компании
Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson, а также логотип Emerson являются товарными и сервисными знаками компании
Emerson Electric Co. Все другие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Данная публикация представлена исключительно в информационных целях. Несмотря на то, что было сделано все возможное для обеспечения
точности информации, которая в ней содержится, публикация не содержит никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении изделий
или услуг, описанных в ней, а также их применимости. Все продажи регулируются нашими условиями, с которыми можно ознакомиться по
запросу. Мы сохраняем все права на изменение или усовершенствование конструкции или технических характеристик изделий в любое время
без предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
24
Fisher Controls International LLC, 1982, 2021. Все права защищены.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.