
Руководство по эксплуатации
D104415X0RU
Yarway AT 37/47
январь 2019
Пароохладители с механическим распылением
Fisher и Yarway AT-37/47
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или
обслуживающий данные пароохладители, должен
пройти полное обучение и иметь опыт монтажа,
эксплуатации и технического обслуживания клапанов,
приводов и сопутствующего оборудования.
Во избежание травм или повреждения оборудования
необходимо внимательно изучить, полностью
разобраться и выполнять все указания настоящего
руководства, включая все меры предосторожности и
предупреждения.
По всем вопросам, связанным с содержанием
настоящего руководства, следует обращаться в
местное торговое представительство компании Emerson Automation Solutions до начала выполнения каких-
либо работ.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Во избежание травм следует всегда надевать защитные перчатки, одежду и очки при выполнении любых
операций по установке.
Установка пароохладителя в условиях, когда имеется возможность выхода параметров процесса за
допустимые границы, указанные в таблице 1 или на шильдике, может привести к травмам персонала
или повреждению оборудования. Во избежание таких травм или повреждения обеспечьте защиту
от избыточного давления при помощи установки предохранительного клапана в соответствии с
государственными или принятыми в отрасли техническими условиями и оптимальной инженерной
технологией.
Совместно с инженером-технологом или инженером по технике безопасности следует определить
дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
Если установка выполняется на существующее оборудование, см. также п. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале
раздела Инструкции по техническому обслуживанию данного руководства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При заказе конфигурация пароохладителя и конструкционные материалы выбираются под конкретные
значения давления, температуры, перепада давления и условия рабочей среды. Не используйте
пароохладитель в других рабочих условиях без предварительной консультации с местным торговым
представительством компании Emerson Automation Solutions.
www.Fisher.com

Yarway AT 37/47
январь 2019
Руководство по эксплуатации
D104415XORU
Обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Соблюдайте осторожность во избежание физических травм в результате внезапного скачка
технологического давления. Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию:
• Не снимайте привод, пока клапан находится под давлением.
• Всегда используйте защитную одежду, перчатки и защитные очки при выполнении работ по
техническому обслуживанию.
• Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух и управляющие сигналы.
Убедитесь в том, что привод не может неожиданно открыть или закрыть клапан.
• Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы
изолировать клапан от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление и затем слейте
технологическую среду.
• Сбросьте давление питания с привода и устраните любое предварительное сжатие пружины привода.
• Используйте предусмотренные процедуры блокировки, чтобы вышеуказанные меры действовали во
время выполнения работ на оборудовании.
• В корпусе сальника клапана может оставаться рабочая среда, находящаяся под давлением даже
после снятия клапана с трубопровода. Рабочая среда может быть выброшена под давлением при
снятии крепежных деталей сальникового уплотнения или уплотнительных колец.
• Совместно с инженером-технологом или инженером по технике безопасности примите.
дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
Уполномоченный представитель:
Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5, 115054
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, а также ни одна из их дочерних компаний не несут ответственности за
правильность выбора, использования и технического обслуживания любого изделия. Ответственность за выбор, использование
и обслуживание любого изделия возлагается на покупателя и конечного пользователя.
Fisher является торговой маркой, принадлежащей одной из компаний подразделения Emerson Automation Solutions компании Emerson Electric
Co. Emerson Automation Solutions и Emerson, а также логотип Emerson являются торговыми марками и знаками обслуживания компании Emerson
Electric Co. Все другие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Содержание настоящего руководства предоставляется только для ознакомления, и, хотя были приложены все усилия для обеспечения
его точности, оно не должно истолковываться как условия или гарантии, прямо или косвенно выраженные, касающиеся изделий или услуг,
описываемых в нем, либо их использования или применимости. Все продажи осуществляются в соответствии с нашими положениями и
условиями, с которыми можно ознакомиться по запросу. Мы сохраняем все права на изменение или усовершенствование конструкции или
технических характеристик изделий в любое время без предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 981-98-11
Факс: +7 (495) 424-88-50
Эл. почта: info.ru@emerson.com
www.Fisher.com
© 2019 Fisher Controls International LLC. Bсе права защищены.

YARWAY A.T.-TEMP КРИОГЕННЫЙ ПАРООХЛАДИТЕЛЬ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
Перед установкой необходимо полностью прочитать и понять данные инструкции
Особенное внимание должно уделяться при
распаковке криогенного пароохладителя
A.T.-Temp, также обратите внимание
на отсутствие повреждений фланцевых
поверхностей, резьбовых соединений,
приводов, присоединительных патрубков
ит.д. (см. Рис.1).
При подъеме установки закрепите стропы
вокруг корпуса, как это показано на рисунке,
не поднимайте за проушины в приводе.
УСТАНОВКА КРИОГЕННОГО
ПАРООХЛАДИТЕЛЯ A.T.-TEMP
Перед установкой криогенного
пароохладителя A.T.-Temp визуально
проверьте сам пароохладитель, привод и
принадлежности на наличие повреждений.
Проверьте соответствие документации,
идентификационной таблички и
маркировки спецификации в заказе.
Аккуратно освободите пароохладитель
A.T.-Temp из упаковки, приподняв его на
стропах вокруг корпуса, или используйте
подъемные проушины в случае их наличия.
Не используйте входные присоединения
для воды, траверсу, привод или любые его
принадлежности для подъемных операций.
Оставьте фланцевые крышки на месте на
РАСПАКОВКА
Криогенные пароохладители A.T.-Temp
чрезвычайно аккуратно упакованы
в деревянные ящики или коробки,
предназначенные для защиты в процессе
погрузочных работ и транспортировки к
месту назначения. После гидростатических
испытаний пароохладители промываются
первоклассным защитным составом для
предохранения внутренних поверхностей от
коррозии. При обнаружении повреждений,
возникших в процессе транспортировки,
необходимо сразу сообщить об этом
Вашему перевозчику или представителю
компанииYarway.
время перевозки, до момента установки
натрубопровод.
При установке криогенного пароохладителя
A.T.-Temp применяйте прокладки и болтовые
соединения в соответствии с применимыми
правилами для трубопроводов, например,
ASME/ANSI B31.3 и EN.
Поместите прокладку на монтажный фланец,
и аккуратно вставьте сопло в патрубок. Перед
затягиванием монтажных болтов убедитесь в
том, что распылительный цилиндр направлен
по направлению потока газа (см. Рис.2).
Примечание: криогенный пароохладитель
A.T.-Temp должен устанавливаться таким
образом, чтобы он не подвергался внешним
силам и моментам.
Emerson.com
© 2017 Emerson. All rights reserved.