Lubrificação dos Empanques4.......................
Manutenção dos Empanques4.......................
Adição de Anéis de Empanques5.................
Substituição dos Empanques5...................
Substituição do Interno11...........................
Desmontagem11..............................
Montagem12.................................
Polimento das Superfícies das Sedes13................
Encomenda de Peças14..............................
Lista de Peças14....................................
Introdução
Figura 1. Válvula Fisher 461 com Atuador 657
W9553-2
Âmbito do Manual
Este manual de instruções fornece informações sobre a instalação, manutenção e peças para a válvula
anti-estrangulamento 461 Fisher. Consulte os manuais separados para obter instruções sobre o atuador,
posicionador e acessórios.
Descrição
A válvula 461 (figura 1) é uma válvula de ângulo, de limpeza automática e saída incrementada, que é normalmente utilizada nas
indústrias química e de hidrocarbonetos onde é necessário o controlo de óleos residuais ou outros líquidos com propriedades de
estrangulamento. A 461 incorpora uma garganta tipo venturi, a qual é útil em centrais elétricas ou serviços de efluentes onde é
possível que existam elevadas quedas de pressão e expansão de vapor.
Não instale, opere nem mantenha uma válvula 461 caso não possua formação e qualificação adequadas para a instalação,
operação e manutenção de válvulas, atuadores e acessórios. Para evitar lesões ou danos materiais, é importante ler, compreendere seguir cuidadosamente todo o conteúdo deste manual, incluindo todos os cuidados e advertências de segurança. Se tiver
alguma dúvida sobre estas instruções, entre em contacto com o seu escritório de vendas da Emerson
www.Fisher.com
antes de continuar.
Válvula 461
Julho de 2020
Quadro 1. Especificações
Manual de Instruções
D100714X0PT
Tamanhos das válvulas (tamanho da entrada x tamanho
da saída)
NPS J 2 x 3, J 3 x 4, J 4 x 6 e J 6 x 8
Classificações de Corte conforme a ANSI/FCI 70-2 e
IEC 60534-4
Padrão: Classe IV
Opcional: Classe V
Característica do Caudal
Igual percentagem Micro-Form no tamanho de porta de
12,7 a 31,8 mm (0.5 a 1.25 in.) e uma características de
caudal parabólico modificado no tamanho de porta de
38,1 a 114,3 mm (1.5 a 4.5 in.)
Direção do Caudal
Caudal descendente
Configuração dos Empanques
Encontra-se disponível fita/filamento de PTFE e grafite
como empanques padrão
Especificações
As especificações para a válvula 461 são mostradas no quadro 1. Se a válvula for fornecida com o atuador, algumas das
especificações constam da placa de identificação da válvula, que se encontra fixa ao atuador. Se a válvula for fornecida sem o
atuador, a placa de identificação da válvula estará fixa à válvula.
Serviços Educacionais
Para obter informações sobre os cursos disponíveis para as válvulas Fisher 461, bem como uma variedade de outros produtos,
contacte:
Para evitar ferimentos ou danos no equipamento resultantes da libertação repentina de pressão, instale o conjunto da
válvula onde as condições de serviço não possam exceder os limites indicados na devida placa de identificação.
Use sempre luvas, vestuário e óculos de proteção antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar ferimentos.
Verifique com o seu engenheiro do processo ou de segurança se é necessário tomar medidas adicionais para proteger
contra o meio do processo.
Se efetuar a instalação numa aplicação existente, consulte também a secção AVISO no início da secção Manutenção deste
manual de instruções.
2
Manual de Instruções
D100714X0PT
1. Antes de instalar uma válvula 461, inspecione-a para se certificar de que não possui materiais estranhos que se possam ter
acumulado durante o encaixotamento ou transporte.
2. Certifique-se de que as tubagens não possuem incrustações, aparas, escória de soldadura ou outros materiais estranhos.
3. Utilize práticas de tubulação aceites quando instalar a válvula.
4. Não instale a válvula num sistema onde as condições de serviço excedem as especificadas quando a válvula foi encomendada.
5. Se o funcionamento contínuo for necessário durante a inspeção ou manutenção, instale um desvio de três válvulas ao redor do
corpo da válvula para o isolar.
6. Oriente o corpo da válvula de modo a que o caudal fique na direção indicada pela seta de direção do caudal, localizada no
exterior do corpo da válvula, para assegurar uma limpeza automática adequada.
7. Se o atuador e a válvula forem enviados separadamente, consulte o procedimento de montagem do atuador descrito no manual
de instruções do atuador correspondente.
8. Se o corpo da válvula foi enviado sem o empanque instalado na caixa dos empanques, instale o empanque antes de colocar o
corpo da válvula em funcionamento. Consulte as instruções fornecidas no procedimento de Manutenção dos Empanques.
Válvula 461
Julho de 2020
AVISO
As fugas dos empanques podem causar ferimentos. O empanque da válvula foi apertado antes do envio; no entanto, o
empanque poderá necessitar de um pequeno reajuste para satisfazer condições específicas de operação.
As válvulas com empanque carregado ao vivo ENVIRO-SEALt ou com empanque carregado ao vivo para trabalhos pesados
HIGH-SEAL não necessitarão deste reajuste inicial. Consulte as instruções sobre empanques nos manuais intitulados Sistema de
Empanque ENVIRO-SEAL para Válvulas de Haste Deslizante, D101642X012
HIGH-SEAL, D101453X012
ENVIRO-SEAL, consulte os kits de adaptação indicados na subsecção Kit de Peças quase no fim deste manual.
(conforme apropriado). Para converter a sua atual configuração de empanque em empanque
ou Sistema de Empanque Carregado ao Vivo
Manutenção
As peças das válvulas estão sujeitas a desgaste normal e devem ser inspecionadas e substituídas conforme for necessário.
A frequência de inspeção e substituição depende da intensidade das condições de trabalho.
AVISO
Evite ferimentos ou danos materiais resultantes da libertação repentina de pressão do processo ou explosão de peças.
Antes de efetuar quaisquer operações de manutenção:
D Não retire o atuador da válvula enquanto a válvula ainda estiver pressurizada.
D Use sempre luvas, vestuário e óculos de proteção antes de efetuar qualquer operação de manutenção para evitar
ferimentos.
D Desligue quaisquer linhas de operação que forneçam pressão de ar, alimentação elétrica ou um sinal de controlo ao
atuador. Certifique-se de que o atuador não abre nem fecha a válvula repentinamente.
D Use válvulas de bypass ou desligue o processo completamente para isolar a válvula da pressão do processo. Alivie a
pressão do processo em ambos os lados da válvula. Drene o meio do processo dos dois lados da válvula.
D Ventile a pressão de carga do atuador mecânico e alivie qualquer pré-compressão da mola do atuador.
D Use procedimentos de bloqueio para se certificar de que as medidas acima ficam efetivas enquanto trabalha no
equipamento.
D A caixa dos empanques da válvula pode conter fluidos do processo pressurizados, mesmo quando a válvula tiver sido
retirada da tubagem. Os fluidos do processo poderão ser projetados sob pressão quando retirar as peças ou os anéis dos
empanques ou quando desapertar o obturador do tubo da caixa dos empanques.
D Verifique com o seu engenheiro do processo ou de segurança se é necessário tomar medidas adicionais para proteger
contra o meio do processo.
3
Válvula 461
Julho de 2020
Nota
Se a válvula tiver um empanque carregado ao vivo ENVIRO-SEAL instalado (figura 4), consulte o manual de instruções intitulado
Sistema de Empanques ENVIRO-SEAL para Válvulas de Haste Deslizante, D101642X012
empanques.
Se a válvula tiver um empanque carregado ao vivo para trabalhos pesados HIGH-SEAL instalado (figura 4), consulte o manual de
instruções intitulado Sistema de Empanques Carregados ao Vivo HIGH-SEAL, D101453X012
empanques.
, para obter instruções sobre os
Manual de Instruções
D100714X0PT
, para obter instruções sobre os
Figura 2. Lubrificador e Válvula do Lubrificador/Isolamento
12
LUBRIFICADOR
12
10A9421-A
AJ5428-D
A0832-2
LUBRIFICADOR/ISOLAMENTO
VÁLVULA DO
Lubrificação dos Empanques
Nota
Para evitar que os lubrificantes deixem de funcionar a temperaturas elevadas, não lubrifique os empanques usados em processos
com temperaturas superiores a 260 _C (500 _F).
AVISO
Não lubrifique as peças quando as mesmas forem usadas em trabalhos que envolvam oxigénio, ou onde a lubrificação não
seja compatível com o meio do processo. Qualquer utilização de lubrificante pode causar a explosão repentina do meio
devido à mistura de óleo/oxigénio, causando ferimentos ou danos materiais.
Se um lubrificador ou válvula do lubrificador/isolamento (figura 2) forem fornecidos para empanques de PTFE/compostos ou
outros empanques que requeiram lubrificação, os mesmos serão instalados no lugar do obturador do tubo (número 12, figura 6).
Use um lubrificante de boa qualidade à base de silicone. Os empanques usados em trabalhos que envolvam oxigénio ou em
processos com temperaturas superiores a 260 _C (500 _F) não devem ser lubrificados. Para operar o lubrificador, rode o parafuso
de fixação no sentido dos ponteiros do relógio para forçar o lubrificante para o interior da caixa de empanques. A válvula do
lubrificador/isolamento funciona da mesma forma, à exceção de que a válvula de isolamento tem primeiro de ser aberta e fechada
depois de a lubrificação ter sido concluída.
Manutenção dos Empanques
Caso se verifique uma fuga indesejável de empanque com os empanques de anel em V de PTFE, sob pressão de mola, mostrados na
figura 3, aperte as porcas de flange dos empanques (número 25, figura 6) até que o batente no seguidor de empanques (número 29,
4
Manual de Instruções
D100714X0PT
figura 6) entre em contacto com a cobertura (número 14, figura 6). Se a fuga continuar, substitua o empanque seguindo os passos
numerados apresentados no procedimento de substituição do empanque.
Caso se verifique uma fuga indesejável no empanque com empanques que não sejam de anel em V de PTFE, sob pressão de mola,
tente conter a fuga e estabelecer uma vedação da haste apertando as porcas de flange dos empanques (número 25, figura 6) até,
pelo menos, ao binário de aperto mínimo recomendado no quadro 2 ou 3. Contudo, não exceda o binário de aperto máximo
recomendado no quadro 2 ou 3, caso contrário pode ocorrer fricção excessiva. Se a fuga continuar, substitua o empanque
seguindo os passos numerados apresentados no procedimento de Substituição dos Empanques.
Se os empanques forem relativamente novos e apertados na haste do obturador da válvula e se apertar as porcas de flange dos
empanques não interromper a fuga, a haste da válvula pode estar desgastada ou cortada de forma a que a vedação não possa ser
feita. O acabamento da superfície de uma haste nova é essencial para criar uma boa vedação dos empanques. Se as fugas vierem
do diâmetro externo do empanque, podem ter sido causadas por cortes ou arranhões em redor da parede da caixa dos
empanques. Quando substituir os empanques de acordo com o procedimento de Substituição dos Empanques, inspecione a haste
do obturador da válvula e a parede da caixa de empanques quanto a cortes e arranhões.
Válvula 461
Julho de 2020
Adição de Anéis de Empanques
Os números usados neste procedimento são mostrados na figura 6, exceto indicação em contrário.
Quando usar empanques com um anel de lanterna, é possível adicionar anéis de empanques acima do anel de lanterna como uma
medida temporária sem retirar o atuador do corpo da válvula.
1. Isole a válvula de controlo da pressão da tubagem, liberte a pressão em ambos os lados do corpo da válvula e drene o meio do
processo de ambos os lados da válvula. Se estiver a usar um atuador mecânico, feche todas as linhas de pressão que vão para o
atuador mecânico e liberte toda a pressão do atuador. Use procedimentos de bloqueio para se certificar de que as medidas
acima ficam efetivas enquanto trabalha no equipamento.
2. Retire as porcas de flange dos empanques (número 25) e levante a flange dos empanques, excêntrico superior e seguidor de
empanques (números 23, 16 e 29), afastando-os do corpo da válvula.
3. É possível retirar os anéis de empanques usados na parte superior do anel de lanterna, mas tenha cuidado para não arranhar a
haste do obturador da válvula ou a parede da caixa de empanques. Limpe todas as peças de metal para retirar as partículas que
podem impedir que o empanque vede.
4. Retire o conector da haste e deslize os anéis de empanques sobre a extremidade da haste do obturador da válvula.
5. Volte a montar o seguidor de empanques, o excêntrico superior, a flange dos empanques e as porcas de flange dos empanques
(números 29, 16, 23 e 25).
6. Volte a fazer a ligação da haste do atuador do corpo de acordo com o devido manual de instruções do atuador.
7. Aperte as porcas de flange dos empanques apenas o suficiente para parar a fuga durante o funcionamento do equipamento.
Verifique se existem fugas à volta do seguidor de empanques quando a válvula é colocada em serviço. Volte a apertar as porcas
de flange dos empanques conforme necessário (consulte o quadro 2 ou 3).
Substituição dos Empanques
AVISO
Consulte a ADVERTÊNCIA no início da secção Manutenção neste manual de instruções.
Os números usados neste procedimento são mostrados na figura 6, exceto indicação em contrário.
1. Isole a válvula de controlo da pressão da tubagem, liberte a pressão em ambos os lados do corpo da válvula e drene o meio do
processo de ambos os lados da válvula. Se estiver a usar um atuador mecânico, feche todas as linhas de pressão que vão para o
atuador mecânico e liberte toda a pressão do atuador. Use procedimentos de bloqueio para se certificar de que as medidas
acima ficam efetivas enquanto trabalha no equipamento.
5
Válvula 461
S
Julho de 2020
Manual de Instruções
D100714X0PT
2. Retire os parafusos de fixação no conector da haste e separe as duas metades do conector da haste. Em seguida, elimine toda a
pressão do atuador, se for aplicada alguma, e desligue a alimentação do atuador e quaisquer tubos de descarga.
Figura 3. Configurações dos Empanques
EXCÊNTRICO SUPERIOR
(NÚMERO 16)
SEGUIDOR DE EMPANQUES
(NÚMERO 29)
ANEL DE EMPANQUE DE
FITA DE GRAFITE
(NÚMERO 20)
ANEL DE EMPANQUE DE
FILAMENTO DE GRAFITE
(NÚMERO 20)
ANEL DA LANTERNA
(NÚMERO 30)
ANEL DA CAIXA DE
EMPANQUES
(NÚMERO 38)
2
2
3
EXCÊNTRICO SUPERIOR
(NÚMERO 16)
SEGUIDOR DE EMPANQUE
(NÚMERO 29)
ANEL DE EMPANQUES
(NÚMERO 20)
ANEL DA LANTERNA
(NÚMERO 30)
12A8160-A
EMPANQUE ÚNICO
EM V DE PTFE
EXCÊNTRICO SUPERIOR
(NÚMERO 16)
SEGUIDOR DE EMPANQUES
(NÚMERO 29)
ADAPTADOR FÊMEA
(NÚMERO 22)
ANEL EM V
(NÚMERO 19)
ADAPTADOR MACHO
(NÚMERO 21)
ANEL DE LANTERNA
(NÚMERO 30)
SEGUIDOR DE EMPANQUES
(NÚMERO 29)
ADAPTADOR FÊMEA
(NÚMERO 22)
ANEL EM V
(NÚMERO 19)
ADAPTADOR MACHO
(NÚMERO 21)
ANILHA (NÚMERO 18)
MOLA (NÚMERO 17)
ANEL DA CAIXA DE
EMPANQUES
(NÚMERO 38)
EXCÊNTRICO INFERIOR
(NÚMERO 39)
NÚMERO 22
}
1
NÚMERO 22
}
1
3
14A3412-C
3
EMPANQUES ÚNICOS DE FITA DE
GRAFITE E FILAMENTO
SEGUIDOR DE EMPANQUES
(NÚMERO 29)
ANEL DE EMPANQUE DE
FITA DE GRAFITE
(NÚMERO 20)
ANEL DE EMPANQUE DE
FILAMENTO DE GRAFITE
(NÚMERO 20)
ANEL DA LANTERNA
(NÚMERO 30)
ANEL DA CAIXA DE
EMPANQUES
12A7839-A Folha 1
EMPANQUE DUPLO
(NÚMERO 38)
EXCÊNTRICO INFERIOR
(NÚMERO 39)
EM V DE PTFE
NOTAS:
ANILHAS DE ZINCO ESPESSAS DE PROTEÇÃO DE 0,102 mm (0.004 in.). UTILIZE APENAS UMA DEBAIXO DE CADA ANEL DE FITA DE GRAFITE.
1
2
POSSUI A APARÊNCIA DE UM ANEL DE MALHA OU ENTRANÇADO.
3
PARA UMA CAIXA DE EMPANQUES DE FUNDO PLANO, ESTAS PEÇAS NÃO SÃO NECESSÁRIAS.
C0747-1
1
3
14A3414-C
3
EMPANQUES DUPLOS DE FITA DE
GRAFITE E FILAMENTO
ANEL DA CAIXA DE
EMPANQUES
(NÚMERO 38)
6
3
12A8163-A
EMPANQUES DUPLOS
DE PTFE/COMPOSTOS
ANEL DA CAIXA DE
EMPANQUES
(NÚMERO 38)
3
Manual de Instruções
D100714X0PT
Válvula 461
Julho de 2020
Figura 4. Sistemas de Empanques ENVIRO-SEAL e HIGH-SEAL
PARAFUSOS DA CAIXA
DE EMPANQUES
MOLAS
ANEL
ANTIEXTRUSÃO
ANEL DA
LANTERNA
W5803-3
SISTEMA DE EMPANQUES TÍPICO ENVIRO-SEAL
COM EMPANQUES DE PTFE
ANEL DE EMPANQUE
COBERTURA
DA VÁLVULA
PARAFUSO DA CAIXA
DE EMPANQUES
MOLAS
EMPANQUES
1
W8532-1
SISTEMA DE EMPANQUES TÍPICO ENVIRO-SEAL
COM EMPANQUES DE GRAFITE ULF
PARAFUSO
DA CAIXA DE
EMPANQUES
SEGUIDOR
MOLA
SEGUIDOR
EMPANQUES
1
W8533-1
SISTEMA DE EMPANQUES TÍPICO HIGH-SEAL
SISTEMA DE EMPANQUES TÍPICO ENVIRO-SEAL
COM EMPANQUES DE GRAFITE ULF
1
PARA UMA CAIXA DE EMPANQUES DE FUNDO PLANO, O ANEL DA CAIXA DE EMPANQUES E EXCÊNTRICO INFERIOR NÃO SÃO NECESSÁRIOS.
W7018
COM EMPANQUES DUPLEX
7
Válvula 461
Julho de 2020
3. Retire a contraporca da forquilha (número 26) e o atuador da cobertura (número 14).
4. Desaperte as porcas de flange dos empanques (número 25) para que os empanques não fiquem demasiado apertados na haste
do obturador da válvula (número 10). Retire o disco indicador de deslocamento e as contraporcas das roscas da haste do
obturador da válvula.
Manual de Instruções
D100714X0PT
CUIDADO
Quando levantar a cobertura (número 14), certifique-se de que o conjunto do obturador da válvula e haste (números 3 e 10)
permanece no anel da sede (número 2). Isto evita danificar as superfícies das sedes causadas pela queda do conjunto da
cobertura depois de ter sido levantada parcialmente para fora. Estas peças também são fáceis de manusear separadamente.
Tenha cuidado para evitar danificar as superfícies de vedação da junta.
AVISO
Para evitar ferimentos e danos materiais causados pelo movimento descontrolado da cobertura, desaperte a cobertura
seguindo as instruções descritas no passo a seguir. Não retire uma cobertura presa puxando-a com equipamento que possa
esticar ou armazenar energia de qualquer modo. A súbita libertação de energia armazenada poderá provocar um
movimento descontrolado da cobertura. Se o revestimento ficar preso à cobertura, prossiga com a remoção da cobertura
com cuidado e apoie o revestimento de forma a que o mesmo não caia repentinamente da cobertura.
Nota
O passo a seguir fornece uma garantia adicional de que a pressão do fluido do corpo da válvula foi libertada.
5. As porcas sextavadas (número 8) ligam a cobertura ao corpo da válvula. Desaperte estas porcas aproximadamente 3 mm (1/8 in.).
Em seguida, desaperte a junta do corpo/cobertura fazendo oscilar a cobertura ou forçando com uma alavanca entre a cobertura e
o corpo da válvula. Mova a ferramenta usada como alavanca à volta da cobertura até que esta se solte. Se não existem fugas de
fluido da junta, prossiga com o próximo passo.
6. Desaparafuse as porcas sextavadas (número 8) e levante cuidadosamente a cobertura da haste da válvula. Se o conjunto do
obturador e haste da válvula começar a levantar com a cobertura, bata ligeiramente com um martelo de latão ou de chumbo na
extremidade da haste para colocá-la de volta na posição original. Coloque a cobertura numa superfície de cartão ou madeira
para prevenir danos na superfície da junta da cobertura.
7. Retire o obturador da válvula (número 3), a junta da cobertura (número 6) e o revestimento (número 5).
CUIDADO
Inspecione o revestimento, a cobertura e as superfícies da junta do corpo. Estas superfícies têm de estar em bom estado com
todos os materiais estranhos retirados. Cortes com menos do que, aproximadamente, 0,076 mm (0.003 in.) de altura (a
espessura de um cabelo) podem ser ignorados. Arranhões ou cortes através das estrias não são permitidos em nenhuma
situação, uma vez que os mesmos impedem que as juntas vedem devidamente.
8. Limpe todas as superfícies das juntas com uma boa escova de arame. Limpe na mesma direção que as estrias da superfície, e não
na direção contrária.
9. Cubra a abertura do corpo da válvula para proteger a superfície da junta e para evitar que materiais estranhos entrem na
cavidade do corpo da válvula.
10. Retire as porcas de flange dos empanques (número 25), flange dos empanques (número 23), excêntrico superior (número 16) e
seguidor de empanques (número 29). Com cuidado, empurre para fora as peças restantes do empanque a partir do lado da
válvula da cobertura, usando uma vareta redonda ou outra ferramenta que não arranhe a parede da caixa dos empanques.
8
Manual de Instruções
D100714X0PT
Figura 5. Instalação dos Anéis de Empanque de Fita de Grafite/Filamento Um de Cada Vez
HASTE DA VÁLVULA
SEGUIDOR DE
EMPANQUES
COBERTURA
PARTE SUPERIOR
DO ANEL DE
EMPANQUE
NIVELADO COM A
PARTE INFERIOR
DO CHANFRO DE
ENTRADA
Válvula 461
Julho de 2020
INSTALAÇÃO DO PRIMEIRO
ANEL DE EMPANQUE
A2207-2
INSTALAÇÃO DO SEGUNDO
ANEL DE EMPANQUE
11. Limpe a caixa dos empanques e as seguintes peças de metal do empanque: seguidor de empanques, anel da caixa de
empanques, mola ou anel de lanterna e para empanques de anel em V de PTFE únicos apenas, anilha especial (número 18).
12. Inspecione as roscas da haste da válvula quanto a quaisquer extremidades afiadas que possam cortar o empanque. Use uma
pedra de amolar ou um pano de esmeril para alisar as roscas, se necessário.
13. Retire a cobertura de proteção da cavidade do corpo da válvula e instale o revestimento. Instale o obturador e posicione a nova
junta da cobertura (número 6) na parte superior do corpo da válvula. De seguida, faça deslizar a cobertura sobre a haste, para os
parafusos (número 7).
Nota
As porcas sextavadas pré-lubrificadas (número 8) mencionadas no passo 14 podem ser identificadas por um revestimento preto
nas roscas da porca.
Os procedimentos de aparafusamento adequados indicados no passo 14 incluem, para além de outros, assegurar que as roscas
dos parafusos da cobertura estão limpos e que as porcas sextavadas estão apertadas igualmente aos valores de binário de aperto
especificado.
CUIDADO
O não cumprimento das boas práticas de aparafusamento da cobertura ao corpo e dos valores de binário de aperto
mostrados no quadro 4 pode resultar em danos na válvula. Não use barras de aperto nem chaves de aperto para este
procedimento.
Não se recomenda o binário de aperto aquecido.
14. Lubrifique as roscas dos parafusos, as roscas das porcas e as faces das porcas sextavadas (número 8) com lubrificante
antigripante (isto não é necessário se forem usadas porcas sextavadas novas pré-lubrificadas na fábrica). Volte a colocar as
porcas sextavadas e aperta-as com os dedos. Mova a válvula várias vezes para centralizar o interno. Aperte as porcas num
padrão cruzado a não mais do que 1/4 do valor do binário de aperto nominal especificado no quadro 4.
9
Válvula 461
Julho de 2020
Manual de Instruções
D100714X0PT
Quando todas as porcas estiverem apertadas a esse valor de binário de aperto, aumente o binário de aperto 1/4 do binário de
aperto nominal especificado e repita num padrão cruzado. Repita este procedimento até que todas as porcas estejam apertadas ao
valor de binário de aperto nominal especificado. Aplique o valor de binário de aperto final novamente e, se alguma porca ainda
rodar, aperte todas as porcas novamente.
Nota
Quando instalar os anéis de empanques, previna o prendimento de ar entre os anéis. Adicione os anéis, um de cada vez, sem
forçá-los debaixo do chanfro da câmara de entrada da caixa dos empanques. À medida que cada anel é adicionado, a pilha não
deve ser empurrada para baixo mais do que a espessura do anel adicionado (figura 5).
15. Instale os empanques novos e as peças de metal da caixa de empanques de acordo com a disposição correta indicada na
figura 3. Se desejar, as peças do empanque podem ser pré-lubrificadas com uma massa à base de silicone para facilitar a
instalação. Faça deslizar um tubo com bordas lisas sobre a haste da válvula e insira cada peça macia do empanque dentro da
caixa do empanque, batendo suavemente nas mesmas, certificando-se de que não fica ar preso entre as peças macias
adjacentes.
16. Faça deslizar o seguidor do empanque, excêntrico e a flange de empanques para o respetivo lugar. Lubrifique os parafusos da
flange dos empanques (número 24) e as superfícies das porcas de flange dos empanques (número 25). Volte a instalar as porcas
da flange dos empanques.
Para o empanque de anel em V de PTFE pressionado por mola mostrado na figura 3, aperte as porcas de flange dos empanques até
que o batente no seguidor de empanques (número 29) entre em contacto com a cobertura.
Para empanques de grafite, aperte as porcas de flange do empanque no binário de aperto máximo recomendado, mostrado no
quadro 2. Em seguida, desaperte as porcas da flange dos empanques e reaperte-as até ao binário de aperto mínimo recomendado,
indicado no quadro 2.
Para outros tipos de empanques, aperte as porcas de flange dos empanques de forma alternada em incrementos pequenos e iguais
até que uma das porcas alcance o binário de aperto mínimo recomendado indicado no quadro 3. Em seguida, aperte as porcas de
flange restantes até que a flange dos empanques esteja nivelada e a um ângulo de 90 graus em relação à haste da válvula.
Para empanques carregados ao vivo ENVIRO-SEAL ou HIGH-SEAL, consulte a nota no início da secção Manutenção.
17. Monte o atuador no conjunto do corpo da válvula e ligue novamente o atuador e as hastes do obturador da válvula de acordo
com os procedimentos indicados no manual de instruções do respetivo atuador.
Quadro 2. Binário de Aperto Recomendado para as Porcas de Flange dos Empanques Tipo Grafite
(Não Carregados ao Vivo)
DIÂMETRO DA HASTE DA VÁLVULA
mmin.Mín.Máx.Mín.Máx.
19,13/4
25,41
31,81-1/4
CLASSIFICAÇÃO DE
PRESSÃO
CL60021311523
CL90027412030
CL150034502537
CL250041613045
CL60035532639
CL90042623146
CL150052773857
CL250061914567
CL60049743655
CL90056834161
CL1500681025075
CL2500811226090
NmLb-ft
BINÁRIO DE APERTO
10
Manual de Instruções
D100714X0PT
Válvula 461
Julho de 2020
Substituição do Interno
Consulte a figura 6.
Desmontagem
1. Retire o atuador e a cobertura de acordo com os passos 1 a 6 da secção Substituição dos Empanques.
2. Desaparafuse o conjunto do obturador e haste da válvula (números 3 e 10). Se for necessário substituir a haste, retire o pino
(número 11) e desenrosque a haste do obturador.
CUIDADO
Nunca utilize uma haste antiga com um obturador da válvula novo. A utilização de uma haste antiga requer a perfuração de
um novo orifício para o pino na haste, o que irá enfraquecer a haste.
3. Se for necessário substituir o obturador da válvula, substitua todo o conjunto do obturador e haste da válvula. Não reutilize uma
haste antiga num obturador de válvula novo. Se apenas for necessária uma nova haste, aparafuse o obturador na nova haste.
Perfure um orifício de 4,8 mm (3/16 in.) através da haste, usando o orifício do pino no obturador da válvula como guia. Insira o
pino na haste e obturador.
Quadro 3. Binário de Aperto Recomendado para as Porcas de Flange dos Empanques Tipo PTFE
(Não Carregados ao Vivo)
DIÂMETRO DA HASTE DA VÁLVULA
mmin.Mín.Máx.Mín.Máx.
19,13/4
25,41
31,81-1/4
CLASSIFICAÇÃO DE
PRESSÃO
CL6001015711
CL90027412030
CL150034502537
CL250041613045
CL60017251318
CL90042623146
CL150052773857
CL250061914567
CL60024361827
CL90056834161
CL1500681025075
CL2500811226090
NmLb-ft
4. Com o conjunto da haste e obturador da válvula removido, faça deslizar o revestimento (número 5) para fora do corpo da
válvula. Inspecione o anel de sede (número 2) quanto a cortes e riscos. Certifique-se de que as superfícies de contacto do
obturador da válvula e do anel da sede não possuem cortes nem riscos.
5. Para remover o revestimento (número 5), solte-o utilizando parafusos de fixação nos orifícios roscados localizados na flange do
revestimento. (Em alguns materiais muito rígidos, ou seja, R30006, os orifícios foram omitidos, por consequência, deve ser
utilizado um extrator de casquilho ou dispositivo idêntico).
6. Para substituir o anel da sede (número 2), retire a válvula da tubagem ou retire o tubo ligado à flange. De seguida, desenrosque
o retentor do anel da sede (número 4) e retire o anel da sede através da parte inferior do corpo da válvula.
BINÁRIO DE APERTO
11
Válvula 461
(1)
Julho de 2020
Manual de Instruções
D100714X0PT
Quadro 4. Binário de Aperto Recomendado para as Porcas do Corpo da Válvula à Cobertura
TAMANHO DA
VÁLVULA, NPS
2 x 3
3 x 4
4 x 6
6 x 8
1. Entre em contacto com o seu escritório de vendas de Emerson para obter os requisitos de binário de aperto quando outros materiais de parafusos ou lubrificantes, que não sejam lubrifi
cantes antigripagem, são utilizados.
Quadro 5. Binário de Aperto Recomendado para o Retentor do Anel da Sede
TAMANHO DA VÁLVULA, NPSCLASSIFICAÇÃO DE PRESSÃOBINÁRIO (lb-pés)
CL6001100
2x3
3x4
4x6
6x8
CL1500
CL2500
CL600
CL1500
CL2500
CL6004600
CL1500
CL2500
CL600
CL1500
1200
2100
4800
6100
Montagem
1. Ao proceder à montagem, utilize uma nova junta de cobertura (número 6) e limpe todas as superfícies de vedação (corpo da
válvula, cobertura e juntas) com um pano limpo. Se o anel da sede (número 2) tiver sido removido, instale-o no corpo da válvula
(número 1) e depois aperte o retentor do anel da sede (número 4) ao corpo da válvula. Uma vez que não existe junta entre o
anel da sede e o corpo da válvula, certifique-se de que as superfícies de acoplamento estão limpas e isentas de cortes e riscos.
2. Volte a colocar o revestimento (número 5). De seguida, faça deslizar o conjunto do obturador e haste da válvula (números 3 e 10)
para o corpo da válvula (número 1).
3. Monte a cobertura (número 14) no corpo da válvula (número 1), com cuidado para evitar danificar a junta.
Nota
Se for necessário proceder ao polimento das superfícies das sedes do obturador da válvula e anel da sede, consulte a secção
Polimento das Superfícies das Sedes antes de continuar a montar a válvula.
12
Manual de Instruções
D100714X0PT
Válvula 461
Julho de 2020
CUIDADO
Evite danificar o produto no passo seguinte, tendo o cuidado de não danificar o empanque durante a instalação da
cobertura.
4. Caso seja necessário substituir o empanque, execute os passos 10 a 16 da secção Substituição dos Empanques. Contudo, caso
não seja necessário substituir o empanque, certifique-se de que instala cuidadosamente a cobertura no corpo da válvula, de
modo a evitar danificar o empanque com as roscas da haste da válvula.
5. Lubrifique os parafusos e porcas (número 7) do corpo da válvula com lubrificante antigripante e instale as porcas (número 8) nos
parafusos. Aperte as porcas num padrão cruzado a não mais do que 1/4 do valor do binário de aperto nominal especificado no
quadro 4 para assegurar uma vedação positiva e pressão uniforme na cobertura.
Quando todas as porcas estiverem apertadas a esse valor de binário de aperto, aumente o binário de aperto 1/4 do binário de
aperto nominal especificado e repita num padrão cruzado. Repita este procedimento até que todas as porcas estejam apertadas ao
valor de binário de aperto nominal especificado. Aplique o valor de binário de aperto final novamente e, se alguma porca ainda
rodar, aperte todas as porcas novamente.
Nota
Poderá ser necessário repetir várias vezes o padrão de aparafusamento até que a vedação da cobertura ao corpo seja feita, uma
vez que o aperto de uma porca pode resultar no desaperto de uma porca adjacente. É recomendável repetir o padrão até que
nenhuma das porcas rode ao binário de aperto recomendado.
6. Monte o atuador na cobertura e realize a ligação da haste de acordo com o procedimento indicado no manual de instruções do
atuador correspondente.
Polimento das Superfícies das Sedes
Deve ser esperada uma determinada quantidade de fugas com as sedes metal a metal em qualquer corpo de válvula. Contudo, se
as fugas se tornarem excessivas, o estado das superfícies das sedes do obturador da válvula e do anel da sede pode ser melhorado
através de esmerilação. Os entalhes grandes devem ser eliminados por maquinação em vez de esmerilados. Use um composto de
polimento comercial ou uma mistura de Carborundum com granulação a 600 e óleo vegetal solidificado. Aplique o composto na
parte inferior do obturador da válvula e alvaiade no anel da sede para evitar rasgos ou cortes excessivos durante o polimento.
O alvaiade não deve ser misturado com o composto de esmerilação, mas aplicado separadamente.
A válvula deve ser montada até que o conjunto do obturador da válvula e haste (números 3 e 10) e o anel da sede (número 2) estão
em posição e a cobertura (número 14) está aparafusada ao corpo da válvula (número 1). Um cabo simples pode ser feito a partir de
um bocado de ferro preso à haste do obturador da válvula com porcas. Rode o cabo alternadamente em cada direção para polir as
sedes. Depois do polimento, retire a cobertura e limpe as superfícies das sedes. Monte completamente como descrito na parte
Montagem da secção Manutenção e teste o corte da válvula. Repita o procedimento de polimento, se a fuga ainda for excessiva.
13
Válvula 461
Julho de 2020
Manual de Instruções
D100714X0PT
Encomenda de Peças
A cada conjunto de corpo/cobertura é atribuído um número de série que pode ser encontrado na placa de identificação do corpo
da válvula. O número de série também consta da placa de identificação do atuador, caso tenha adquirido um conjunto de válvula e
atuador. Consulte este número de série antes de contactar o escritório de vendas da Emerson
peças, indique este número de série. Especifique também o número e a descrição da peça indicados na seguinte lista de números
de peça.
AVISO
Use apenas peças de substituição Fisher genuínas. Os componentes que não são fornecidos pela Emerson Automation
Solutions não devem, em circunstância alguma, ser utilizados em qualquer válvula Fisher, porque podem anular a sua
garantia, afetar adversamente o desempenho da válvula e provocar ferimentos pessoais e danos materiais.
para apoio técnico. Ao encomendar
Lista de Peças
Nota
Entre em contacto com o seu escritório de vendas da Emerson para
obter informações relativas à encomenda de peças.
Número Descrição
1Valve Body
If you need a valve body as a replacement part, order by valve
size, serial number, and desired material.
2*Seat Ring
3*Valve Plug
4*Seat Ring Retainer
5*Liner
6*Gasket
7Stud Bolt, (8 req'd for NPS 2x3 through NPS 4x6,
12 req'd for NPS 6x8)
8Hex Nut, (12 req'd for NPS 6x8, 8 req'd for all other sizes)
Número Descrição
9Line Position Pin
10Valve Stem
11*Pin
12Pipe Plug, Lubricator, or Lubricator/Isolating Valve
14Bonnet
If you need a bonnet as a replacement part, order by valve size
NÚMEROS 33, 34, 35, 36, 37, 40, 41 E 42 NÃO MOSTRADOS
15
Válvula 461
Julho de 2020
Actuator Groups (by Type Number)
Group 1
90 mm (3-9/16 Inch) Yoke Boss
585C
657 and 667—76.2 mm (3 Inch) Travel
1008
Manual de Instruções
D100714X0PT
Group 100
127 mm (5 Inch)
Yoke Boss
585C
657
1008
Group 101
127 mm (5 Inch)
Yoke Boss
667
Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions nem qualquer outra entidade afiliada assume responsabilidade pela seleção, utilização ou manutenção de
qualquer produto. A responsabilidade pela seleção, utilização e manutenção de qualquer produto é exclusivamente do comprador e utilizador final.
Fisher e ENVIRO-SEAL são marcas de propriedade de uma das companhias da unidade de negócios da Emerson Automation Solutions da Emerson Electric Co.
Emerson Automation Solutions, Emerson e o logótipo da Emerson são marcas comerciais e marcas de serviço da Emerson Electric Co. Todas as outras marcas
são de propriedade dos respetivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado para fins informativos apenas e, embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir a precisão destes
documentos, os mesmos não constituem garantias, expressas ou implícitas, em relação aos produtos ou serviços aqui descritos nem à sua utilização ou
aplicação. Todas as vendas estão de acordo com os nossos termos e condições, os quais são disponibilizados a pedido. Reservamo-nos o direito de modificar
ou melhorar as conceções ou especificações de tais produtos a qualquer altura sem aviso.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Cernay, 68700 Françe
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
16
E 1981, 2020 Fisher Controls International LLC. Todos os direitos reservados.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.