Figura 1. Regolatore per la Polmonazione di Serbatoi Tipo T205
AVVERTENZA
!
La mancata osservanza di queste istruzioni o
l'installazione e la manutenzione in modo non
idoneo di questa apparecchiatura possono
provocare esplosione, incendio e/o contaminazione
chimica, causando danni materiali e lesioni
personali o morte.
®
I regolatori Fisher
e su di essi deve essere fatta manutenzione in
conformità ai codici, alle norme ed ai regolamenti
federali, statali e locali, e alle istruzioni di Emerson
Process Management Regulator Technologies, Inc.
(Regulator Technologies).
Se il regolatore scarica uido di processo o nel
caso in cui si veri cano delle perdite nel sistema, è
possibile richiedere l'assistenza per tale unità. La
mancata risoluzione del problema potrebbe portare
ad una condizione pericolosa.
Rivolgersi ad un tecnico quali cato per la
riparazione dell'unità. Se personale non quali cato
esegue le procedure di installazione, messa in
funzionamento e manutenzione, questo può
generare una regolazione incorretta ed un
funzionamento non sicuro. Una delle due condizioni
può provocare danni all'apparecchiatura o lesioni
devono essere installati, utilizzati
personali. Solo una persona quali cata deve
installare o riparare il regolatore della Serie T205.
Introduzione
Scopo del manuale
Il presente Manuale di istruzioni fornisce le istruzioni
di installazione, di avviamento, di manutenzione e le
informazioni per l'ordine dei pezzi per i regolatori per la
polmonazione di serbatoi Serie T205.
Descrizione del prodotto
Il regolatore per la polmonazione di serbatoi Serie T205
è un regolatore a molla ad azione diretta. Il regolatore
impedisce ad un liquido in stoccaggio di evaporare
nell'atmosfera, riduce la combustibilità del liquido e protegge
dall'ossidazione o dalla contaminazione il prodotto,
riducendo la sua esposizione all'aria. La Serie T205
mantiene una pressione leggermente positiva e riduce così
la possibilità di collasso della parete del serbatoio durante
il pompaggio.
La Serie T205 è disponibile in due con gurazioni: la
Tipo T205 per la registrazione interna della pressione che
non richiede una connessione a valle e la Tipo T205M con la
gola sotto il diaframma bloccata e connessione a valle per la
presa d'impulso.
www.fisherregulators.com
D103748XIT2
Page 2
Serie T205
Speciche
Questa sezione elenca le speciche dei regolatori Serie T205. Le pressione a monte, la massima temperatura, la massima
pressione a valle, il campo di lavoro della molla, le speciche di fabbrica, quali il tipo, la massima dimensioni dell’orizio e il
materiale della sede, sono stampate sulla targhetta dati ssata sul regolatore in fabbrica.
Congurazioni del Prodotto
Tipo T205: Regolatore per la polmonazione dei serbatoi
con campo di pressione di valle da 2,5 mbar a 0,48 bar /
da 1-inch w.c. a 7 psig con sette campi molla diversi e
con una registrazione interna della pressione che non
richiede una presa di impulso a valle.
Tipo T205M: Simile al Tipo T205, ma con la
strozzatura per la registrazione interna bloccata ed
una connessione per la presa di impulso a valle per la
registrazione esterna della pressione.
Diametro e Connessioni
Vedere Tabella 1
Massima Pressione Ammissibile di Monte
(1)
Vedere Tabella 1
Massima Pressione di Funzionamento a Monte
Vedere Tabella 2
Massima Pressione di Valle (Contenitore)
(1)
(1)
Ghisa grigia: 2,4 bar / 35 psig
Acciaio al carbonio WCC o acciaio inossidabile
CF8M/CF3M: 5,2 bar / 75 psig
Massima Pressione di Valle in Situazioni di Emergenza
per Evitare Danni ai Componenti Interni
(1)
Con membrana in Nitrile (NBR) o Fluorocarbonio
(FKM): 2,4 bar / 35 psig
Con membrana in Etilene Propilene Fluorurato
Campo di Pressione di Valle (Controllo)
Vedere Tabella 3
Classe di Tenuta Secondo ANSI/FCI 70-3-2004
Classe VI (Sede Sofce)
Registrazione della Pressione
Tipo T205: Interna
Tipo T205M: Esterna
Temperature Ammesse dai Materiali
Nitrile (NBR):
Da -29 a 82°C / da -20 a 180°F
Etilene Propilene Fluorurato (FEP):
Da -29 a 82°C / da -20 a 180°F
Fluorocarbonio (FKM):
Da 40 a 300°F / da 4 a 149°C
Etilene Propilene Diene (EPDM):
Da -29 a 107°C / da -20 a 225°F
Peruoroelastomero (FFKM):
Da -18 a 149°C / da 0 a 300°F
Connessione Sato Coperchio Molla
1/4 NPT
Connessione Presa di Impulso Contenitore Membrana
(Tipo T205M)
1/2 NPT
Peso Approssimativo
8 kg / 17.7 pounds
(FEP): 1,4 bar / 20 psig
1. I limiti di pressione/temperatura indicati in questo Manuale di istruzioni ed i limiti ssati da altri eventuali standard o normative non devono essere superati.
2. Fare riferimento alla Tabella 5 per campi di temperatura di funzionamento per combinazioni disponibili per gli otturatori.
(1)
(1)(2)
Tabella 1. Dimensioni del Corpo, Tipi di Connessione e Massime Pressioni Ammissibili di Monte
DIMENSIONE CORPO
DNInchbarpsig
20 o 253/4 o 1
1. Tutte le ange sono saldate. La dimensione delle ange saldate è di 356 mm / 14 inches faccia a faccia.
2. I nippli e le ange dei tubi sono in acciaio inossidabile 316 per i gruppi di corpi angiati.
MATERIALE CORPOTIPI DI CONNESSIONE
Ghisa grigiaNPT10,3150
Acciaio al carbonio WCC
Acciaio inossidabile
CF8M/CF3M
(2)
NPT, CL150 RF,
CL300 RF o PN 16/25/40 RF
(1)
MASSIMA PRESSIONE
AMMISSIBILE DI MONTE
13,8200
Tabella 2. Massime Pressioni di Funzionamento a Monte
1. La pressione a monte è limitata a 10,3 bar / 150 psig per corpi in ghisa grigia.
Pressione di
Taratura a Valle
(Controllo) da 2,5
a 6,2 mbar / da 1 a
2.5 inches w.c.
(1)
200
Pressione di
Taratura a Valle
(Controllo) da 6,2
a 17 mbar / da 2.5
a 7 inches w.c.
(1)
13,8
(1)
200
Pressione di
Taratura a Valle
(Controllo) da 17 a
40 mbar / da 7 a
16 inches w.c.
(1)
13,8
(1)
200
(1)
Pressione di
Taratura a Valle
(Controllo)
da 34 a 83 mbar /
da 0.5 a 1.2 psig
(1)
13,8
200
(1)
Pressione di
Taratura a Valle
(Controllo) da
83 a 172 mbar /
da 1.2 a 2.5 psig
(1)
13,8
(1)
200
(1)
(1)
200
Pressione di
Taratura a Valle
(Controllo) da
0,17 a 0,31 bar /
da 2.5 a 4.5 psig
(1)
13,8
13,8
(1)
200
(1)
(1)
200
Pressione di
Taratura a Valle
(Controllo) da
0,31 a 0,48 bar /
da 4.5 a 7 psig
(1)
13,8
13,8
200
(1)
200
(1)
(1)
2
Page 3
Serie T205
Tabella 3. Campi di Pressione di Valle (Controllo) e Informazioni sulla Molla
CAMPO DI PRESSIONE DI VALLE
Da 2,5 a 6,2Da 1 a 2.51B558527052
Da 6,2 a 17Da 2.5 a 71B653827052
Da 83 a 172Da 1.2 a 2.5 psig1B537127022Verde4,00.1561034.06
Da 0,17 a 0,31 barDa 2.5 a 4.5 psig1B537227022Azzurro4,80.1871003.94
Da 0,31 a 0,48 barDa 4.5 a 7 psig1B537327052Nero5,50.2181013.98
1. Per ottenere il campo di pressione di valle pubblicato, il coperchio molla deve essere installato rivolto verso il basso.
2. Non utilizzare membrana in Fluorocarbonio (FKM) con questa molla a temperature di membrana inferiori a 16°C / 60°F.
(CONTROLLO)
mbarInch w.c.mmInchmmInch
Da 17 a 40Da 7 a 161B653927022Non verniciato2,70.10595,23.75
Da 34 a 83Da 0.5 a 1.2 psig1B537027052Giallo2,90.1141094.31
CODICE MOLLA
(1)(2)
(1)
COLORE DELLA
MOLLA
Arancione1,80.07282,63.25
Rosso2,20.08592,23.63
DIAMETRO DEL FILO
DELLA MOLLA
LUNGHEZZA LIBERA
DELLA MOLLA
Principio di Funzionamento
Il regolatore per la polmonazione dei serbatoi Serie T205
controlla la pressione nello spazio dei vapori per un liquido
in stoccaggio. Quando il liquido viene pompato fuori dal
serbatoio o i vapori condensano nel serbatoio, la pressione
all'interno diminuisce. La pressione nel serbatoio viene
rilevata dalla membrana dell'attuatore. La forza della molla
spinge l'asta di azionamento e la pastiglia della valvola si
allontana dall'orizio, permettendo l'aumento della portata
di gas per mantenere la pressione all'interno del serbatoio.
Vedere le Figure 2 e 3.
Quando la pressione nel serbatoio aumenta, la membrana
dell'attuatore viene spinta. Mediante l'azione dell'asta
di azionamento, della leva e dello stelo della valvola,
la pastiglia della valvola si muove più vicino all'orizio,
riducendo la portata di gas.
Installazione
AVVERTENZA
!
Lesioni personali, danni materiali, danni
all'apparecchiatura o perdite dovute a fughe di gas
o scoppio di componenti in pressione possono
accadere se questo regolatore è sottoposto ad
un'eccessiva pressione o installato in condizioni
di servizio al di fuori dei limiti indicati nella
sezione Speciche o se le condizioni eccedono i
limiti di impiego delle tubazioni adiacenti o delle
connessioni delle tubazioni. Fare riferimento alla
sezione Protezione da sovrappressione per le
raccomandazioni su come evitare che le condizioni di
servizio superino tali limiti.
Per evitare infortuni o danni, installare dispositivi di
scarico o di limitazione di pressione (come richiesto
da norme, regolamenti o standard appropriati) in
modo che le condizioni di servizio non eccedano i
limiti prestabiliti.
Inoltre, un regolatore danneggiato può causare
lesioni personali o danni materiali per effetto della
fuga di gas. Per evitare infortuni o danni, installare il
regolatore in un luogo sicuro.
Nota
Se il regolatore viene trasportato montato su
un'altra unità, installare tale unità secondo il
relativo Manuale di istruzioni.
1. Soltanto il personale qualicato e opportunamente
addestrato deve installare, utilizzare e fare
manutenzione sul regolatore. Per un regolatore che
viene spedito separatamente, assicurarsi che non vi
siano danni o detriti nel regolatore. Assicurarsi inoltre
che tutte le tubazioni siano pulite e non otturate.
2. Il regolatore può essere installato in qualsiasi posizione
purché il usso attraverso il corpo segua la direzione
indicata dalla freccia sul corpo. Quando si utilizza il
regolatore della Tipo T205 o T205M, per un corretto
funzionamento al ne di ottenere le portate pubblicate in
condizioni di valori di taratura bassi, lo sato del coperchio
molla deve essere rivolto verso il basso, come indicato
nella Figura 1. Per un drenaggio completo dell'attuatore,
il regolatore deve essere installato come indicato nella
Figura 4. Se è richiesto un funzionamento continuo del
sistema durante l'ispezione o la manutenzione, installare
una valvola di bypass a tre vie attorno al regulatore.
AVVERTENZA
!
Un regolatore può scaricare dei gas nell'atmosfera.
In caso di servizi con gas pericolosi o inammabili,
il gas scaricato può accumularsi e provocare lesioni
personali, morte o danni materiali causati da incendi
o esplosioni. In caso di servizi con gas pericolosi,
scaricare il regolatore in un luogo sicuro e a distanza
da entrate d'aria o qualsiasi area pericolosa. La
linea di sato o l'apertura di sicurezza deve essere
protetta contro la condensa o l'intasamento.
3. Per impedire allo sato del coperchio molla (Rif. 26,
Figura 7 o 8) di essere ostruito o al coperchio molla
di raccogliere umidità, prodotti chimici corrosivi o altro
materiale estraneo, rivolgere lo sato verso il basso o
proteggerlo in qualche altro modo. Il contenitore della
membrana (Rif. 4, Figura 7 o 8) può essere ruotato per
ottenere il posizionamento desiderato.
3
Page 4
Serie T205
INSERTO OTTURATORE
PRESSIONE DI MONTE
PRESSIONE DI VALLE
PRESSIONE ATMOSFERICA
STELO
TUBO DI PITOT
MOLLA DI CONTROLLO
LEVA
ASTA DI
AZIONAMENTO
TAPPO FILETTATO
SFIATO TIPO Y602-1
Figura 2. Tipo T205 con Schemi di Collegamento per Registrazione Interna
MEMBRANA
INSERTO OTTURATORE
PRESSIONE DI MONTE
PRESSIONE DI VALLE
PRESSIONE ATMOSFERICA
O-RING STELO
GUARNIZIONE GOLA
MOLLA DI CONTROLLO
ASTA DI
AZIONAMENTO
SFIATO TIPO Y602-1
Figura 3. Tipo T205M con Schemi di Collegamento per Registrazione Esterna
CONNESSIONE PRESA
DI IMPULSO
4
Page 5
TUBAZIONE ORIZZONTALE
Serie T205
TUBAZIONE ORIZZONTALE
TIPO T205
PRESSIONE DI MONTE
PRESSIONE DI VALLE
PRESSIONE ATMOSFERICA
PRESSIONE DI CARICO
Figura 4. Schemi di Drenaggio Coperchio Attuatore Tipo T205
4. Per scaricare il regolatore in remoto, rimuovere lo
sato (Rif. 26, Figura 7 o 8) e installare tubi o tubazioni
non intasati nella maschiatura dello sato 1/4 NPT.
Assicurare la protezione sullo sato a distanza mediante
l'installazione di un coperchio di sato schermato
nell'estremità remota del tubo di sato.
5. Il Tipo T205M richiede una presa di impulso a valle.
Assicurarsi di installare la presa di impulso prima di
mettere in funzione il regolatore. Rendere la presa di
impulso più corta e diritta possibile e non installarla in
un luogo in cui il usso possa essere turbolento. Le
restrizioni nella presa di impulso possono impedire la
corretta registrazione della pressione. Quando si utilizza
una valvola manuale, essa dovrebbe essere una valvola
a usso pieno, come una valvola a sfera a passaggio
totale. Installare la presa d'impulso rivolta verso il
basso e nella direzione del serbatoio, per impedire
l'accumulo di condensa ed evitare i ristagni (o sifoni)
che potrebbero catturare liquido. La presa d'impulso
deve entrare nel serbatoio sopra il livello del liquido, in
un punto che rileva la pressione nello spazio di vapori
e senza la turbolenza dovuta a bocchelli o sati del
serbatoio. Il tubo della presa di impulso deve essere
di almeno 13 mm / 1/2-inch di diametro e aumentare
1 taglia di tubo ad ogni 3,05 m / 10 feet di presa di
impulso, con un valore di taratura inferiore a 12 mbar /
5-inches w.c.
6. Si raccomanda una valvola di ritegno a monte, per
semplicare la manutenzione del regolatore. Si consiglia
di installare un manometro tra la valvola di ritegno a
monte e la valvola di polmonazione.
SFIATO RIVOLTO
VERSO IL BASSO
• Installato in condizioni di servizio che
• Se le condizioni eccedono i limiti di impiego
Per evitare infortuni o danni, installare dispositivi
di scarico o di limitazione di pressione, in modo
che le condizioni di servizio non eccedano i limiti.
Se il regolatore è esposto ad una condizione di
sovrappressione, esso deve essere ispezionato per
eventuali danni che possono essersi vericati. Il
funzionamento del regolatore al di sotto dei limiti
indicati nella sezione Speciche e la targhetta del
regolatore non preclude la possibilità di danni
provocati da fonti esterne o dalla presenza di detriti
nella tubazione.
I regolatori Tipo T205 hanno il valore della pressione di
uscita inferiore al valore della pressione a monte. I limiti di
pressione raccomandati sono stampati sulla targhetta del
regolatore. La protezione da sovrappressione è necessaria
se la pressione reale a monte può superare la massima
pressione di funzionamento a valle. I metodi più comuni
di protezione da sovrappressione esterna comprendono
valvole di soro, regolatori di monitoraggio, dispositivi di
chiusura e regolazione in serie. La sovrappressione di
qualsiasi parte dei regolatori oltre i limiti indicati nella sezione
Speciche può provocare perdite, danni ai componenti del
regolatore o lesioni personali a causa dello scoppio dei
componenti in pressione.
PRESA DI IMPULSO A VALLE
TIPO T205M
possono superare i limiti indicati nella sezione
Speciche e sulla relativa targhetta; o
delle tubazioni adiacenti o delle connessioni
delle tubazioni.
Protezione da Sovrappressione
AVVERTENZA
!
Lesioni personali, danni all'apparecchiatura
o perdite dovute a fughe di gas o scoppio dei
componenti in pressione possono accadere se
questo regolatore è:
• Sottoposto ad un'eccessiva pressione;
• Utilizzato con uido di processo
incompatibile;
Avviamento, Taratura e Arresto
Nota
La sezione Speciche e la Tabella 1 e 2 forniscono
le portate di massima pressione per ogni versione
di regolatore. Utilizzare manometri per monitorare
la pressione a monte e la pressione a valle durante
le procedure di avviamento.
5
Page 6
Serie T205
O-RING CORPO
(RIF. 11)
Figura 5. Immagine Ingrandita del Corpo Illustrando l'O-ring del
Corpo e la Posizione dell'Anello di Protezione
ANELLO DI
PROTEZIONE
(RIF. 49)
CORPO (RIF. 1)
Avviamento
1. Aprire le valvole di ritegno tra il regolatore per la
polmonazione dei serbatoi e il serbatoio (di rilevamento
e di valle).
2. Aprire lentamente la valvola di ritegno della linea
di alimentazione (per la valvola di polmonazione) e
lasciarla completamente aperta.
3. Monitorare la pressione nello spazio di vapori del serbatoio.
Taratura
AVVERTENZA
!
Per evitare lesioni personali, danni materiali o
danni all'apparecchiatura causati dallo scoppio
dei componenti in pressione o esplosione di gas
accumulato, non regolare mai la molla di controllo
per produrre una pressione di valle oltre il limite
superiore del campo di pressione di valle (vedere
Tabella 2) per quella particolare molla. Se la
pressione di valle desiderata non rientra nel campo
della molla di controllo, installare una molla del
campo corretto secondo le istruzioni della sezione
Area della membrana e del coperchio molla della
procedura di manutenzione.
Regolare la pressione di taratura di controllo del regolatore
per soddisfare i requisiti dell'applicazione speci ca. Con
un regolatore a molla, la pressione di taratura può essere
regolata ad un valore che rientra nel campo della molla
indicato nella Tabella 3. Per regolare la pressione di taratura,
svolgere le seguenti operazioni (i numeri di riferimento sono
riportati nella Figure 6 e 7).
Per la vite di registro a testa piana circolare interna:
1. Rimuovere il cappellotto (Rif. 22).
2. Utilizzare un'asta esagonale o un cacciavite di 25 mm /
1-inch per girare la vite di registro (Rif. 35) in senso
orario per aumentare la pressione di valle o in senso
antiorario per diminuirla. Il regolatore entrerà in funzione
immediatamente. Per un corretto funzionamento,
utilizzare sempre un manometro per monitorare la
pressione di polmonazione dei serbatoi quando si
svolgono operazioni di regolazione.
3. Dopo la regolazione, sostituire la guarnizione del
cappellotto (Rif. 25) ed installare il cappellotto (Rif. 22).
COPPIGLIA (RIF. 15)
Figura 6. Corretta Piegatura della Coppiglia (Rif. 15)
Per la vite di registro a testa quadrata esterna:
1. Allentare il controdado (Rif. 20).
2. Girare la vite di registro (Rif. 35) in senso orario per
aumentare la pressione di valle o in senso antiorario per
diminuirla. Monitorare sempre la pressione del gas di
polmonazione nel serbatoio con un manometro durante
la regolazione.
3. Dopo la regolazione, serrare il controdado (Rif. 20).
Arresto
1. Chiudere la valvola di ritegno a monte più vicina.
2. Chiudere la valvola di ritegno a valle più vicina per
scaricare in modo adeguato il regolatore.
3. Per un regolatore con presa di impulso esterna:
Chiudere la valvola nella presa di impulso e scaricare il
contenitore della membrana nell'atmosfera.
4. Aprire la valvola di s ato tra il regolatore e la valvola
di ritegno a valle più vicina ad esso. Tutta la pressione
tra queste valvole di ritegno viene scaricata attraverso
la valvola di s ato aperta, perché il regolatore della
Serie T205 rimane aperto quando la pressione a
valle decresce.
Manutenzione
I componenti del regolatore sono soggetti a normale usura
e devono essere ispezionati e sostituiti, se necessario. La
frequenza di ispezione e la sostituzione dei pezzi dipendono
dalla gravità delle condizioni di servizio o dalle esigenze
delle norme locali, statali e federali. Grazie all'attenzione
prestata da Regulator Technologies per soddisfare tutte
le esigenze di produzione (trattamento termico, tolleranze
dimensionali, ecc.), utilizzare solo pezzi di ricambio fabbricati
o forniti da Regulator Technologies.
AVVERTENZA
!
Per evitare lesioni personali, danni materiali
o danni all'apparecchiatura risultanti da
improvvisi scarichi di pressione o esplosione
di gas accumulato, non svolgere operazioni
di manutenzione o smontaggio senza isolare
prima il regolatore dalla pressione del sistema e
scaricare la pressione interna dal regolatore.
6
Page 7
Tabella 4. Materiali del Corpo e Codice Pezzi (Corpo, Rif. 1)
MATERIALE CORPOTIPO DI CONNESSIONE
Ghisa grigiaNPTERSA01588A0ERSA01755A0
NPTERSA00230A1ERSA00194A1
Acciaio al carbonio WCC
Acciaio inossidabile
1. Tutte le ange sono saldate. La dimensione delle ange saldate è di 356 mm / 14 inches faccia a faccia.
2. Standard NACE MR0175-2002.
CL150 RFERSA01469A0ERSA01469A1
CL300 RFERSA01469A2ERSA01469A3
PN 16/25/40 RFERSA01469A4ERSA01469A5
(2)
NPT
CL150 RFERSA01469A6ERSA01469A7
CL300 RFERSA01469A8ERSA01469A9
PN 16/25/40 RFERSA01469B0ERSA01469B1
(1)
Corpo DN 20 / 3/4-inchCorpo DN 25 / 1-inch
Serie T205
CODICE
ERSA00230A0ERSA00194A0
I regolatori che sono stati smontati per la
riparazione devono essere controllati per un
funzionamento corretto prima di essere rimessi
in funzione. Per la riparazione dei regolatori
Fisher® dovranno essere utilizzati solo pezzi
prodotti da Regulator Technologies. Riavviare
l'apparecchiatura che utilizza gas secondo le
normali procedure di avviamento.
Manutenzione Generale
1. Ispezionare visivamente il regolatore ed i suoi
componenti per eventuali danni.
2. Garantire connessioni strette, guarnizioni a tenuta
stagna e un funzionamento sicuro. Se si vericano
perdite o movimenti interni instabili, la ricostruzione
con sostituzione della guarnizione e la lubricazione
possono essere necessarie.
3. Osservare la pressione di polmonazione.
4. Controllare che la pressione a monte sia corretta
(stampata sulla targhetta del regolatore).
Area del Corpo
Eseguire la seguente procedura per accedere al gruppo
dell'otturatore, all'orizio, all'O-ring del corpo e al tubo
di pitot, se necessario. Scaricare completamente la
pressione dal contenitore della membrana e aprire il gruppo
dell'otturatore prima di eseguire le seguenti operazioni. I
numeri di riferimento sono riportati nelle Figure 7 e 8.
1. Rimuovere le viti del coperchio (Rif. 2) e separare il
contenitore della membrana (Rif. 4) dal corpo (Rif. 1).
2. Rimuovere ed ispezionare l'O-ring del corpo (Rif. 11) e
l'anello di protezione (Rif. 49). Vedere Figura 5.
3. Ispezionare e sostituire l'orizio (Rif. 5), se necessario.
Proteggere la supercie della sede dell'orizio durante
lo smontaggio e il montaggio. Lubricare le lettature
dell'orizio di sostituzione con un adeguato grado di
grasso lubricante leggero e installare con una coppia
da 38,5 a 53,1 N•m / da 340 a 470 inch-pounds.
4. Rimuovere la coppiglia (Rif. 15) per sostituire il gruppo
dell'otturatore (Rif. 13). Se non è necessario, passare al
punto 8.
5. Per sostituire il tubo di pitot (Rif. 32, Figura 7) del
Tipo T205, rimuovere le viti del tubo di pitot (Rif. 17),
installare il nuovo tubo di pitot e ssare con le viti del
tubo di pitot (Rif. 17), utilizzando una coppia da 1,6 a
2,1 N•m / da 14 a 19 inch-pounds. Posizionare il tubo
di pitot rivolto verso l'uscita del corpo ruotando l'inserto
guida (Rif. 18).
6. Per ispezionare l'O-ring della gola (Rif. 31, Figura 8)
sul Tipo T205M, rimuovere la vite (Rif. 34, Figura 8).
Sostituire, se necessario, e rimontare.
7. Installare il gruppo dell'otturatore (Rif. 13) e ssarlo con
la coppiglia (Rif. 15). Piegare l'estremità della coppiglia
utilizzando pinze o strumenti equivalenti (vedere
Figura 6).
8. Inserire l'anello di protezione (Rif. 49) nel corpo (Rif. 1).
Inserire poi l'O-ring del corpo (Rif. 11) nel corpo. Vedere
Figura 5.
9. Posizionare il contenitore della membrana (Rif. 4) sul
corpo (Rif. 1). Fissare il contenitore della membrana al
corpo con le viti del coperchio (Rif. 2), utilizzando una
coppia da 10,2 a 14,2 N•m / da 90 a 126 inch-pounds.
Area della Membrana e del Coperchio Molla
Eseguire la seguente procedura per accedere alla molla,
alla membrana, al gruppo leva ed allo stelo. Scaricare
completamente la pressione dal contenitore della membrana
prima di eseguire le seguenti operazioni.
Nota
Rimuovere qualsiasi unità di azionamento a
distanza utilizzata con un regolatore Serie T205
dal coperchio molla (Rif. 3) prima di eseguire le
operazioni descritte.
1. Per la vite di registro a testa piana circolare interna -
rimuovere il cappellotto (Rif. 22) e la guarnizione del
cappellotto (Rif. 25).
Per la vite di registro a testa quadrata esterna -
allentare il controdado (Rif. 20).
2. Girare la vite di registro (Rif. 35) in senso antiorario per
rimuovere tutta la compressione dalla molla di controllo
(Rif. 6).
3. Se l'unica procedura di manutenzione da eseguire è il
cambio della molla di controllo (Rif. 6):
7
Page 8
Serie T205
Tabella 5. Codice Otturatore Tipo T205
CODICE
OTTURATORE
StandardNitrile (NBR)Nitrile (NBR)Da -29 a 82°C / da -20 a 180°F
VVFluorocarbonio (FKM)Fluorocarbonio (FKM)Da 4 a 149°C / da 40 a 300°F
TNEtilene Propilene Fluorurato (FEP)Nitrile (NBR)Da -29 a 82°C / da -20 a 180°F
TVEtilene Propilene Fluorurato (FEP)Fluorocarbonio (FKM)Da 4 a 82°C / da 40 a 180°F
(1)
TK
TEEtilene Propilene Fluorurato (FEP)Etilene Propilene Diene (EPDM)Da -29 a 82°C / da -20 a 180°F
1. Include componenti dell'otturatore in acciaio inossidabile 316.
MATERIALE MEMBRANA
Etilene Propilene Fluorurato (FEP)Perfluoroelastomero (FFKM)Da -18 a 82°C / da 0 a 180°F
MATERIALE OTTURATORE
E O-RING
CAMPI DI TEMPERATURA
DI FUNZIONAMENTO
Per la vite di registro a testa piana circolare interna:
a. Rimuovere la vite di registro (Rif. 35).b. Rimuovere la molla di controllo e sostituirla con la
molla desiderata.
c. Reinstallare la vite di registro.
d. Regolare la pressione di valle al valore di taratura
desiderato della pressione di controllo, facendo
riferimento ai punti 2 e 3 della sezione Taratura.
e. Modicare il campo della molla stampato sulla
targhetta. Passare al punto 13.
Per la vite di registro a testa quadrata esterna:
a. Rimuovere la vite di registro (Rif. 35) e il
controdado (Rif. 20).
b. Rimuovere il cappellotto (Rif. 22), la guarnizione
del cappellotto (Rif. 25) e la sede della molla
superiore (Rif. 19).
c. Rimuovere la molla di controllo e sostituirla con la
molla desiderata.
d. Reinstallare la sede della molla superiore, la
guarnizione del cappellotto, il cappellotto, il
controdado e la vite di registro.
e. Regolare la pressione di valle al valore di taratura
desiderato della pressione di controllo, facendo
riferimento ai punti 2 e 3 della sezione Taratura.
f. Modicare il campo della molla stampato sulla
targhetta. Passare al punto 13.
4. Se è necessaria un'ulteriore manutenzione alle parti
del contenitore della membrana interna, togliere i dadi
esagonali (Rif. 23) e le viti del coperchio molla (Rif. 24).
Rimuovere la membrana (Rif. 10) e le parti collegate,
inclinandole in modo che l'asta di azionamento (Rif. 8) si
sli dal gruppo leva (Rif. 16). Per separare la membrana
dalle parti collegate, svitare la vite del coperchio della
membrana (Rif. 38) dall'asta di azionamento. Se
l'unica procedura di manutenzione è la sostituzione dei
componenti della membrana, passare al punto 7.
5. Per sostituire il gruppo leva (Rif. 16), rimuovere le viti
(Rif. 17). Per sostituire lo stelo (Rif. 14), eseguire anche
le operazioni indicate ai punti 1-4 della procedura
di Manutenzione dell'area del corpo e tirare lo stelo
dal contenitore inferiore (Rif. 4). Per il Tipo T205M,
lubricare l'O-ring dello stelo di sostituzione (Rif. 30)
con un adeguato grado di lubricante ed installarlo sullo
stelo (Rif. 14).
6. Installare lo stelo nel contenitore inferiore ed eseguire
le operazioni indicate ai punti 7 a 9 della procedura di
Manutenzione dell'area del corpo, se necessario.
7. Installare il gruppo leva (Rif. 16) nello stelo (Rif. 14) e
ssare il gruppo leva con le viti (Rif. 17) con una coppia
da 1,6 a 2,1 N•m / da 14 a 19 inch-pounds.
8. Tenere l'asta di azionamento e posizionare i componenti
del gruppo membrana sull'asta di azionamento nel
seguente ordine:
• guarnizione testa membrana (Rif. 45)
• testa membrana (Rif. 7)
• membrana (Rif. 10)
• testa membrana
• sede molla inferiore (Rif. 50)
• rondella (Rif. 36)
Fissare con le viti il coperchio della membrana (Rif. 38),
utilizzando una coppia da 6,8 a 8,1 N•m / da 60 a
72 inch-pounds.
9. Installare l'asta di azionamento (Rif. 8) e le parti
collegate sulla leva (Rif. 16).
10. Installare il coperchio molla (Rif. 3) sul contenitore
inferiore (Rif. 4) in modo che il gruppo sato (Rif. 26) sia
orientato correttamente e ssare con le viti il coperchio
molla (Rif. 24) e dadi esagonali (Rif. 23) con la forza
delle sole dita.
11. Installare i componenti nel coperchio molla (Rif. 3).
Rispettare l'ordine di seguito:
Per la vite di registro a testa piana circolare interna:
a. molla di controllo (Rif. 6)
b. vite di registro (Rif. 35)
Per la vite di registro a testa quadrata esterna:
a. molla di controllo (Rif. 6)
b. sede molla superiore (Rif. 19)
c. guarnizione cappellotto (Rif. 25)
d. cappellotto (Rif. 22)
e. controdado (Rif. 20)
f. vite di registro (Rif. 35)
12. Girare la vite di registro (Rif. 35) in senso orario no a
quando vi è sufciente forza di controllo sulla molla per
garantire un adeguato gioco alla membrana (Rif. 10).
Utilizzando uno schema incrociato, completare il serraggio
delle viti del coperchio molla (Rif. 24) e dei dadi esagonali
(Rif. 23) con una coppia da 10,2 a 14,2 N•m / da 90 a
126 inch-pounds. Regolare la pressione di valle secondo
la taratura della pressione di controllo desiderata, facendo
riferimento alla sezione Taratura.
13. Per il Tipo T205M, collegare la presa di impulso a
valle. Fare riferimento alla sezione Avviamento prima di
mettere di nuovo in funzione il regolatore.
8
Page 9
Serie T205
Per Convertire Versioni
Dal Tipo T205 al Tipo T205M
È necessaria una presa di impulso. Nuovi componenti
necessari: Rif. 30, 31 e 17.
1. Togliere il tappo lettato (Rif. 27, Figura 7) dal
contenitore inferiore (Rif. 4). Utilizzare quest'orizio per
collegare la presa d'impulso da valle. Vedere l'elemento
numero 5 della sezione Installazione.
2. Fare riferimento ai punti 1 e 5 della sezione
Manutenzione dell'area del corpo per rimuovere le
quattro viti del tubo di pitot (Rif. 17) e il tubo di pitot
(Rif. 32, Figura 7).
3. Inserire l'O-ring della gola (Rif. 31, Figura 8) e la vite
(Rif. 34).
4. Inserire l'O-ring dello stelo (Rif. 30, Figura 8) svolgendo
le operazioni indicate ai punti 1 a 6 della sezione
Manutenzione dell'area della membrana e del
coperchio molla.
Dal Tipo T205M al Tipo T205
Nuovi componenti necessari: Rif. 27, 32 e 17.
1. Inserire il tappo lettato (Rif. 27, Figura 7) nel
contenitore inferiore (Rif. 4).
2. Svolgere le operazioni indicate ai punti 1, 3 e 4 della
sezione Manutenzione dell'area della membrana e del
coperchio molla per rimuovere la vite (Rif. 34, Figura 8),
l'O-ring dello stelo (Rif. 30, Figura 8) e l'O-ring della gola
(Rif. 31, Figura 8) bloccando l'orizio di registrazione.
3. Inserire il tubo di pitot (Rif. 32, Figura 7) e quattro viti
del tubo di pitot (Rif. 17), utilizzando una coppia da 1,6
a 2,1 N•m / da 14 a 19 inch-pounds, come indicato al
punto 5 della sezione Manutenzione dell'area del corpo.
Ordine dei Pezzi
Quando si contatta l'ufcio vendite locale per questo
regolatore, specicare il tipo e tutte le altre informazioni
pertinenti stampate sulla targhetta. Specicare il codice del
pezzo di undici caratteri al momento dell'ordine di nuovi
pezzi secondo il seguente elenco pezzi.
Elenco Pezzi
Rif. Descrizione Codice
Kit Pezzi di Ricambio (Incluso Rif. 9, 10,
11, 12, 15, 25 e 45)
(vedere Tabella 6 per Codici opzioni otturatore)
Otturatore standard RT205XXDD12
Otturatore VV RT205XXVV12
Otturatore TN RT205XXTN12
Otturatore TV RT205XXTV12
Otturatore TK RT205XXTK12
Otturatore TE RT205XXTE12
*Pezzo di ricambio raccomandato
1. Utilizzare per un gruppo vite di registro a testa quadrata esterna opzionale solo per campi molla da 83 a 172 mbar / da 1.2 a 2.5 psig, da 0,17 a 0,31 bar / da 2.5 a 4.5 psig e
da 0,31 a 0,48 bar / da 4.5 a 7 psig.
Acciaio inossidabile 303 (standard) 3,2 mm / 1/8-inch 1A936735032
6,4 mm / 1/4-inch 0B042035032
9,5 mm / 3/8-inch 0B042235032
13 mm / 1/2-inch 1A928835032
14 mm / 9/16-inch 1C425235032
Acciaio inossidabile 316 (NACE)
3,2 mm / 1/8-inch 1A9367X0022
6,4 mm / 1/4-inch 0B0420X0012
9,5 mm / 3/8-inch 0B0422X0012
13 mm / 1/2-inch 1A9288X0012
14 mm / 9/16-inch 1C4252X0022
6 Molla Vedere Tabella 3
7 Testa Membrana (2)
acciaio inossidabile 17B9723X032
8 Asta di Azionamento
Per membrana in Nitrile (NBR)
o Fluorocarbonio (FKM)
Acciaio inossidabile 303 (standard) 18B3462X032
Acciaio inossidabile 316 (NACE)
Per membrana in Etilene Propilene
Fluorurato (FEP)
acciaio inossidabile (NACE)
9* Guarnizione membrana
Per membrana in Etilene Propilene
1. Utilizzare per un gruppo vite di registro a testa quadrata esterna opzionale solo per campi molla da 83 a 172 mbar / da 1.2 a 2.5 psig, da 0,17 a 0,31 bar / da 205 a 4.5 psig e
da 0,31 a 0,48 bar / da 4.5 a 7 psig.
2. Standard NACE MR0175-2002.
Regolatori industriali
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
U.S.A. - Sede centrale
McKinney, Texas 75069-1872, U.S.A.
Tel: +1 800 558 5853
Da paesi diversi da U.S.A. +1 972 548 3574
Asia-Paci co
Shanghai 201206, Cina
Tel: +86 21 2892 9000
Europa
Bologna 40013, Italia
Tel: +39 051 419 0611
Medio Oriente e Africa
Dubai, Emirati Arabi Uniti
Tel: +971 4811 8100
Per ulteriori informazioni visitare il sito www.fisherregulators.com
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Fisher è un marchio di Fisher Controls
International LLC, una divisione di Emerson Process Management.
I contenuti di questa pubblicazione sono presentati solo a scopo informativo e, anche se è stato fatto il possibile per garantirne l'accuratezza, tali contenuti non devono essere interpretati come
garanzie, espresse o implicite, in relazione ai prodotti o ai servizi qui descritti, al loro uso o alla loro applicabilità. Ci riserviamo il diritto di apportare modifi che o migliorie al design o alle specifi che
di tali prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. non si assume alcuna responsabilità per la selezione, l'uso o la manutenzione dei prodotti. La responsabilità per la selezione, l'uso
e la manutenzione in modo idoneo dei prodotti Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. è esclusivamente dell'acquirente.
Tecnologie per gas naturale
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
U.S.A. - Sede centrale
McKinney, Texas 75069-1872, U.S.A.
Tel: +1 800 558 5853
Da paesi diversi da U.S.A. +1 972 548 3574
Asia-Paci co
Singapore 128461, Singapore
Tel: +65 6770 8337
Europa
Bologna 40013, Italia
Tel: +39 051 419 0611
Chartres 28008, Francia
Tel: +33 2 37 33 47 00
TESCOM
Emerson Process Management
Tescom Corporation
U.S.A. - Sede centrale
Elk River, Minnesota 55330-2445, U.S.A.
Tel: +1 763 241 3238
+1 800 447 1250
Europa
Selmsdorf 23923, Germania
Tel: +49 38823 31 287
Asia-Paci co
Shanghai 201206, Cina
Tel: +86 21 2892 9499
Il caratteristico simbolo a spirale impresso sul
coperchio molla identifica in modo inequivocabile il
regolatore come parte del marchio Fisher
a garanzia della più alta qualità di progettazione,
durabilità, prestazione e supporto.