
Guía de Instalación
Español – Diciembre 2004
Tipo SR8
Introducción
Esta guía de instalación proporciona instrucciones para
la instalación, puesta en marcha y ajuste del regulador.
Para recibir una copia del manual de instrucciones,
contactar con su oficina local de Fisher o consultar
nuestra página web: www.FISHERregulators.com. En
la sección:
Tipo SR8 manual de instrucciones (form 5787,
D103100X012).
Categorías P.E.D.
Este producto puede ser utilizado como dispositivo
de seguridad de equipos a presión en las siguientes
categorías de la Directiva de Equipos a Presión 97/23/
EC. Puede ser utilizado también fuera de la Directiva
de Equipos a Presión utilizando la (SEP) como figura
en la siguiente tabla:
PRODUCT SIZE CATEGORÍAS FLUID TYPE
DN 15, 20, y 25 (1/2 thru 1 inch) SEP
DN 40 x 25 y 40 (1-1/2 x 1 y 1-1/2 inch) I
1
Rangos de Presión de Salida
(1)
DN 15 y 20 (1/2 y 3/4 inch): 0,2 a 0,5 bar (2 a
8 psig), 0,4 a 1,7 bar (5 a 25 psig), 0,7 a 3,4 bar
(10 a 50 psig), y 2,4 a 6,9 bar (35 a 100 psig)
DN 25, 40 x 25, y 40 (1, 1-1/2 x 1, y 1-1/2-inch):
0,2 a 0,5 bar (2 a 8 psig), 0,4 a 1,7 bar (5 a
25 psig), 1,0 a 4,8 bar (15 a 70 psig), 1,7 a 6,2 bar
(25 a 90 psig) y 2,4 a 6,9 bar (35 a 100 psig)
Posibilidades de Temperatura
(1)
Asiento Metálico (316L SST)
Ethylenepropylene Diaphragm y O-ring:
-28 a 135°C (-20 a 275°F)
316L SST Diaphragm y Teflon/FKM O-ring:
-6 a 204°C (20 a 400°F)
Teflon/FKM Diaphragm y O-ring:
-6 a 204°C (20 a 400°F)
Asiento Blando (PTFE/316L SST)
Ethylenepropylene Diaphragm y O-ring:
-28 a 65°C (-20 a 150°F)
316L SST Diaphragm y Teflon/FKM O-ring:
-6 a 65°C (20 a 150°F)
Teflon/FKM Diaphragm y O-ring:
-6 a 65°C (20 a 150°F)
Especificaciones
Construcciones Disponibles
Instalación
SR8: Regulador de alivio diseñado para aplicaciones
sanitarias... DN 15, 20, 25, y 40 x 25 (1/2, 3/4, 1,
y 1-1/2 x 1 Inch) Estos tamaños de cuerpo son
adecuados para controlar vapor, líquidos y gases,
mientras que el siguiente DN 40 (1-1/2 Inch) es
adecuado para vapor y gases. Conexiones acordes
a Tri-Clamp® sanitary fittings.
Máximas Presiónes de Entrada y de Salida
14,5 bar a 65 °C (210 psig a 150 °F)
12,4 bar a 135 °C (180 psig a 275 °F)
11 bar a 204 °C (160 psig a 400 °F)
(1)
Solo personal cualificado deberá
instalar o manipular el regulador. Los
reguladores deberán ser instalados o
manipulados de acuerdo con las leyes
y regulaciones internacionales y las
instrucciones Fisher.
Si el regulador ventea fluido al
sistema, nos indica la necesidad de
mantenimiento. Un fallo al retirar el
regulador del servicio puede provocar
Presión de prueba
una situación peligrosa.
Todos los componentes han sido probados según
la Directiva 97/23/EC - Anexo 1, Sección 7.4
Si el regulador es sobre presurizado
o es instalado donde las condiciones
de servicio excedan los límites dados
1. Los límites establecidos de presión y temperatura de esta guía y cualquier estándar o limitación aplicable no de be ser excedido.
ADVERTENCIA
D103100XESP
www.FISHERregulators.com

Tipo SR8
en las especificaciones, o donde
las condiciones excedan los tarados
(ratings) de la tubería o de las conexiones
de la tubería, esto puede provocar daño
personal, del equipo, perdida de fluido o
rotura de las partes presurizadas.
Para evitar este fallo o daño proporcionar
los límites de presión del dispositivo,
para prevenir que las condiciones de
servicio excedan estos límites.
Una rotura en el regulador puede
provocar daño personal como
consecuencia del escape de fluido. Para
evitar esto instalar el regulador en una
localización segura.
Limpiar todos las líneas antes de la instalación del
regulador, comprobar que el regulador no ha sido
dañado o se han depositado materiales extraños
durante el envío. Utilizar las juntas apropiadas de
acuerdo con las practicas aprobadas de tubería y
tornillería. Instalar el regulador en la posición deseada.
Sin embargo, para asegurar el auto-drenaje (de la
salida a la entrada) el regulador deberá ser instalado
con la carcasa del muelle en posición vertical. La
flecha del cuerpo indica la dirección del caudal.
Nota
Es importante que el regulador de alivio
sea instalado de tal forma que el agujero
de venteo de la carcasa del muelIe este
siempre libre de cualquier obstrucción.
Protección a la Sobrepresión
Los límites de presión recomendados están
estampados en la placa de identificación del regulador.
Las válvulas de alivio Fisher NO son válvulas ASME
de seguridad. En caso de sobre presión el regulador
debe ser inspeccionado para comprobar que no ha
sufrido daño alguno.
Ajuste
Para modificar la presión de salida, retirar la tapa de
cierre o soltar la tuerca y girar el volante o el tornillo
de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar la presión de salida o en contra de las
agujas del reloj para reducir la presión. Controlar la
presión de salida durante el ajuste con un manómetro.
Volver a poner la tapa de cierre o apretar la tuerca
para mantener el ajuste deseado.
Puesta Fuera de Servicio (Parada)
ADVERTENCIA
Para evitar cualquier daño personal
como resultado de una repentina
liberación de presión, aislar el regulador
de cualquier presión antes de iniciar su
desinstalación
Listado de Piezas
Clave Descripción
1 Cuerpo
2 Obturador (aiento metálico)
3 Obturador O-Ring
4 Diafragma Metálico O-Ring
5 Pistón
6 Empaquetadura de Diafragma
7 Diafragma
8 Asiento de Resorte Inferior
9 Guía Anillo
10 Diafragma Metálico
11 Asiento de Resorte Superior
12 Muelle
13 Muelle Interno
14 Caja de Resorte
15 Abrazadera
16 Tuerca Hexagonal
17 Tuerca Hexagonal
18 Tornillo de Ajuste
19 Caperuza
22 Palanca de Bloqueo
23 Arandela Plana
24 Arandela de Bloqueo
26 Obturador Superior
27 Obturador Inferior
28 Asiento Blando
Puesta en Marcha
El regulador es ajustado en fábrica aproximadamente
en el punto medio del rango del muelle o de la
presión requerida, así que un ajuste inicial puede
ser necesario para obtener los resultados deseados.
Con la instalación completada y las válvulas de alivio
ajustadas correctamente, abrir lentamente las válvulas
de cierre aguas arriba y aguas abajo.
2