Fisher Quick Start Guide: Fisher Цифровые контроллеры уровня DLC3100 и DLC3100 SIS (DLC3100 and DLC3100 SIS Digital Level Controllers) - Russian Manuals & Guides

Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
Fisher™ FIELDVUE™ Цифровые контроллеры
уровня DLC3100 и DLC3100 SIS
Оглавление
Установка 2.....................
Электрические соединения 9......
Локальный интерфейс
пользователя 14...............
Конфигурирование и
калибровка 18...................
Характеристики 34...............
Это краткое руководство по установке применимо для:
Тип устройства
Версия устройства
Версия аппаратного обеспечения
Версия программного обеспечения
130D
1.0.9
130F
1
1
1.0.9
1
1
X1456
Примечание
В данном руководстве описывается, как установить, настроить и откалибровать DLC3100 или DLC3100 SIS с помощью локального пользовательского интерфейса. Для получения любой другой информации по изделию, включая справочные материалы, инструкции по ручной настройке, процедуры обслуживания и подробную информацию по запасным частям, см. руководство по эксплуатации DLC3100 и DLC3100 SIS (D104213X012 Если требуется копия этого документа, обратитесь в торговое представительство компании Emerson веб-сайт Fisher.com.
Устройство DLC3100 SIS идентифицируется по табличке, прикрепленной к крышке клеммной коробки.
Если не указано иное, информация, содержащаяся в настоящем документе, относится как к DLC3100, так и к DLC3100 SIS. Тем не менее для простоты будет использоваться название модели DLC3100.
www.Fisher.com
или посетите наш
).
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Использование данного руководства
В данном руководстве описана установка цифрового контроллера уровня DLC3100, настройка и калибровка с помощью локального интерфейса пользователя. Интерфейс состоит из жидкокристаллического дисплея и четырех кнопок. Прибор должен питаться от 12 вольт минимум для работы локального интерфейса пользователя.
Вы также можете настроить и откалибровать прибор с помощью коммуникатора устройства компании Emerson, программного комплекса AMS Suite: Intelligent Device Manager или хоста производства сторонней организации с помощью дескриптора устройства.
Персонал, не прошедший обучение и не получивший надлежащую квалификацию по процедурам установки, эксплуатации и техобслуживания клапанов, приводов, вспомогательных принадлежностей и датчиков серии 249, не должен устанавливать, эксплуатировать и выполнять техобслуживание цифрового контроллера уровня DLC3100. Во избежание травм, несчастных случаев и материального ущерба необходимо тщательно изучить данное руководство и строго соблюдать все приведенные указания по технике безопасности и предостережения. Для получения информации о сертификатах и специальных инструкций по безопасной эксплуатации установок в опасных зонах изучите соответствующие приложения к настоящему руководству. Если у вас есть какие-либо вопросы по данным инструкциям, до начала работ обратитесь в местное торговое представительство компании Emerson
Сопутствующие документы:
D Сертификация на использование в опасных зонах CSA (США и Канада) — цифровой контроллер уровня DLC3100
(D104232X012
)
.
D Сертификация ATEX и IECEx — цифровой контроллер уровня DLC3100 (D104233X012
Другие сопутствующие документы включают в себя:
D Руководство по эксплуатации цифровых контроллеров уровня Fisher DLC3100 и DLC3100 SIS (D104213X012
D Руководство по технике безопасности для цифрового контроллера уровня DLC3100 SIS (D104215X012
D Руководство по эксплуатации буйковых датчиков с камерой Fisher 249 (D200099X0
D Руководство по эксплуатации буйковых бескамерных датчиков Fisher 249 (D200100X0
D Руководство по эксплуатации буйкового бескамерного датчика Fisher 249VS (D103288X0
D Руководство по эксплуатации буйкового бескамерного датчика бесфланцевого исполнения Fisher 249W
(D102803X0
Все документы можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson или на веб-сайте Fisher.com. Для получения информации по классификации и сертификации обратитесь в местное торговое представительство компании Emerson.
RU)
)
)
)
RU)
RU)
RU)
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание получения травм перед выполнением монтажных работ всегда надевайте защитные перчатки, спецодежду и средства защиты глаз.
Травма или повреждение имущества из-за внезапного сброса давления, контакта с опасной жидкостью, огнем или из-за взрыва может произойти при пробивании, нагревании или ремонте буйка, удерживающего технологическое давление или жидкость. Эта опасность может быть неочевидна при разборке датчика или снятии буйка. Перед разборкой датчика или снятием буйка изучите соответствующие предупреждения, указанные в руководстве для датчика.
Вместе с инженером-технологом или инженером по технике безопасности рассмотрите необходимость дополнительных мер, которые необходимо предусмотреть для защиты от технологической среды.
2
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
В данном разделе представлена информация по установке цифрового контроллера уровня, включая блок-схему установки (рис. 1), информацию по монтажу и электрической изоляции и переключатель аварийного режима (настройки верхнего/нижнего аварийного предела).
Рис. 1. Блок-схема установки
СТАРТ
Установлен на датчик
серии 249 на заводе-
изготовителе?
Работа в условиях
Установить
теплоизолятор
Да
высоких
температур?
Установить DLC3100
на датчик серии 249
Подключить к
источнику питания
Продолжить настройку и
калибровку
Защита соединений и сгибов
Да
Нет
Нет
ВНИМАНИЕ!
Повреждение сгибов и других деталей может привести к погрешностям в измерении. Перед перемещением датчика и контроллера изучите все нижеуказанные шаги.
Блокировка рычага
Стопор рычага встроен в ручку лючка доступа к соединению. При блокировке ручки (видно соединительное отверстие) узел рычага находится в нейтральном положении хода для соединения. В некоторых случаях данная функция используется для защиты узла рычага от резких движений во время транспортировки.
Контроллер DLC3100 при поставке имеет одну из следующих механических конфигураций:
D Полностью собранная и соединенная система (датчика) с поплавком в камере, с механически заблокированным
поплавком или стержнем в рабочем диапазоне. В этом случае ручка доступа (рис. 2) будет в разблокированном
3
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
положении (соединительное отверстие закрыто). Перед калибровкой снимите устройства, блокирующее буёк. См. руководство к соответствующему датчику. Не повредите Соединение.
Рис. 2. Отсек подключения датчика
МОНТАЖНЫЕ ШПИЛЬКИ
СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ
РУЧКА ЛЮЧКА ДОСТУПА К СОЕДИНЕНИЮ
- ЗАБЛОКИРОВАНО (СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ ОТКРЫТО)
- РАЗБЛОКИРОВАНО (СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ ЗАКРЫТО)
КНОПКА
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
X1499
ВНИМАНИЕ!
При поставке прибора, установленного на датчик, если узел рычага подсоединен к узлу торсионной трубки и буёк зафиксирован от перемещения, использование блокировки рычага может привести к повреждению сгиба узла рычага.
D Если буёк не удается зафиксировать из-за конфигурации камеры или по другим причинам, контроллер
отсоединяется от торсионной трубки путем откручивания соединительной гайки. ручка доступа будет в положении «заблокировано». В этом случае до начала использования выполните процедуру соединения.
D Для бескамерных систем, где буёк не подсоединен к торсионной трубке во время транспортировки, торсионная
трубка сама обеспечивает устойчивость положения сочлененного рычага путем установки напротив физического ограничителя в датчике. ручка доступа будет в разблокированном положении. Установите датчик и подвесьте буёк. Не повредите Соединение.
D Если цифровой контроллер уровня поставлялся отдельно, ручка доступа будет в положении блокирования.
Выполните процедуры установки, соединения и калибровки.
Установка DLC3100
Расположение DLC3100
Установите цифровой контроллер уровня, чтобы соединительное отверстие доступа узла торсионной трубки (ручка доступа к соединению на рис. 2) было направлено вниз.
Цифровой контроллер уровня и камера торсионной трубки подсоединены к датчику либо слева, либо справа от поплавка, как показано на рис. 3. Для датчика серии 249 это положение можно изменить в рабочих условиях
4
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
(см. инструкцию к соответствующему датчику). Изменение положения также влияет на направление действия, так как вращение торсионной трубки при увеличении уровня (со стороны выступающего вала) происходит по часовой стрелке при установке контроллера справа от поплавка, и против часовой стрелки при установке контроллера слева от поплавка.
Все камерные датчики серии 249 имеют вращающуюся головку. Таким образом, цифровой контроллер уровня можно располагать в любом из восьми различных положений вокруг камеры в соответствии с номерами положения с 1 по 8 на рис. 3. Для поворота головки открутите болты и гайки на фланце головки и установите ее в нужном положении.
Рис. 3. Стандартные монтажные положения цифрового контроллера уровня на датчиках Fisher 249
ДАТЧИК
С КАМЕРОЙ
БЕСКАМЕР-
НЫЙ
СЛЕВА ОТ ПОПЛАВКА
7
5
1
1
3
6
4
8
2
3
1
7
СПРАВА ОТ ПОПЛАВКА
1
5
2
8
4
6
1ОТСУТСТВУЕТ ДЛЯ 249C И 249K.
E1700
На датчике серии 249
См. рис. 2, если не указано иное.
1. Нажмите на кнопку и сдвиньте ручку доступа в положение блокировки для фиксации узла рычага и открытия отверстия доступа.
2. С помощью 10 мм головки, вставленной через отверстие для доступа, ослабьте зажим вала. Данный зажим будет затем затянут во время процедуры соединения.
3. Открутите четыре шестигранные гайки с монтажных шпилек (см. рис. 4).
5
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
Рис. 4. Установка
МОНТАЖНОЕ ОТВЕРСТИЕ ДАТЧИКА
ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
МОНТАЖНАЯ ШПИЛЬКА
УЗЕЛ ТОРСИОННОЙ ТРУБКИ
ВНИМАНИЕ!
Могут быть погрешности измерения, если узел торсионной трубки согнут или не был выровнен при установке.
4. Расположите цифровой контроллер уровня так, чтобы отверстие доступа было в нижней части прибора.
5. Аккуратно продвигайте монтажные шпильки в отверстия датчика, пока цифровой контроллер уровня не войдет в датчик (рис. 4).
6. Закрутите четыре шестигранные гайки на монтажные шпильки и затяните до 10 НSм (88,5 фунт-сила/дюйм).
7. Следуйте процедуре соединения для подсоединения цифрового контроллера уровня DLC3100 к датчику серии 249.
На датчике серии 249 при экстремальных температурах
Для цифрового контроллера уровня нужен тепловой изолятор, когда температура выходит за пределы, показанные на рис. 5. Для использовании теплоизолятора датчика серии 249 нужен удлинитель вала торсионной трубки (см. рис. 6).
1. Установите DLC3100 на датчик серии 249, закрепив удлинитель вала к валу торсионной трубки датчика с помощью соединительной муфты и установочных винтов, чтобы соединение было расположено, как показано на рис. 6.
6
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Рис. 5. Рекомендации по применению дополнительного теплоизолятора
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (ºC)
70
-40 -30
800
ТРЕБУЕТСЯ ТЕПЛОИЗОЛЯТОР
400
0
1
ПРОЦЕССА (ºF)
СЛИШКОМ ХОЛОДНО
-325
-20-40
-20 -10
010 20
30 40 50 60
СЛИШКОМ ГОРЯЧО
ТЕПЛОИЗОЛЯТОР НЕ
ТРЕБУЕТСЯ
ТРЕБУЕТСЯ ТЕПЛОИЗОЛЯТОР
0 20 40 60 80 100 120 140 160
80
176
425 400
300 200 100
0
-100
-200
ПРОЦЕССА (ºC)
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (ºF)
ТЕМПЕРАТУРА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО
ПРИМЕЧАНИЯ:  1 ДЛЯ ТЕМПЕРАТУР ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА НИЖЕ -29_C (-20_F) И ВЫШЕ 204_C (400_F) МАТЕРИАЛЫ ДАТЧИКА ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПРОЦЕССУ – СМ. БЮЛЛЕТЕНЬ FISHER 34.2:2500 (D200037X012
2. ЕСЛИ ТОЧКА РОСЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА ВЫШЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА, ТО ОБРАЗОВАНИЕ ЛЬДА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ НЕПРАВИЛЬНУЮ РАБОТУ ПРИБОРА И СНИЗИТЬ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИЗОЛЯТОРА.
39A4070‐B A5494‐1
СТАНДАРТНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ТЕМПЕРАТУРА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО
).
Рис. 6. Установка на датчик для работы в условиях высоких температур
ИЗОЛЯТОР (ПОЗ. 57)
УСТАНОВОЧНЫЕ ВИНТЫ (ПОЗ. 60)
УДЛИНИТЕЛЬ
ВАЛА
(ПОЗ. 58)
ШАЙБА
СОЕДИНИ­ТЕЛЬНАЯ МУФТА
(ПОЗ. 78)
ШЕСТИГРАННЫЕ ГАЙКИ (ПОЗ. 34)
(ПОЗ. 59)
КРЕПЕЖНЫЕ ВИНТЫ
MN28800 20A7423‐C B2707
(ПОЗ. 63)
ДАТЧИК
МОНТАЖНЫЕ
ШПИЛЬКИ (ПОЗ. 33)
ЦИФРОВОЙ КОНТРОЛЛЕР УРОВНЯ
2. Сдвиньте ручку лючка доступа в положение блокировки для открытия отверстия доступа. Нажмите кнопку на ручке, показанной на рис. 2, затем сдвиньте ручку к передней части блока. Убедитесь, что стопор зафиксировался.
3. Открутите шестигранные гайки с монтажных шпилек.
4. Расположите изолятор на контроллере, надев изолятор на монтажные шпильки.
5. Закрутите четыре шестигранные гайки на монтажные шпильки и затяните гайки до 10 НSм (88,5 фунт-сила/дюйм).
6. Оставляя отверстие доступа в нижней части прибора открытым, аккуратно надвиньте прибор с прикрепленным изолятором на удлинитель вала.
7. Прикрепите прибор с изолятором к камере торсионной трубки четырьмя крепежными винтами.
8. Затяните крепежные винты до 10 НSм (88,5 фунт-сила/дюйм).
9. Следуйте нижеуказанной процедуре для соединения цифрового контроллера уровня DLC3100 с датчиком серии
249.
7
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Соединение
Если цифровой контроллер уровня еще не соединен с датчиком, выполните следующую процедуру.
1. Нажмите кнопку на ручке лючка доступа, показанной на рис. 2, затем сдвиньте ручку к передней части DLC3100 для открытия отверстия доступа и фиксирования узла рычага. Убедитесь, что стопор зафиксировался; ЖК-экран
DLC3100 будет показывать сообщение «Lever Locked» (Рычаг заблокирован).
2. Если соединение проводится на технологической установке, установите буёк в максимально возможное нижнее положение (нижний уровень жидкости для измерения уровня, или заполните жидкостью с минимальной относительной плотностью для измерения границы раздела). Если соединение проводится на стенде убедитесь, что буёк находится вне жидкости, а плечо рычага стержня поплавка не упирается в ограничитель хода. Или же можно использовать наибольший калибровочный груз вместо буйка при моделировании сухого состояния поплавка.
Примечание
При измерении границы раздела сред или плотности с буйком/торсионной трубкой, рассчитанными на малые общие изменения удельного веса, предполагается, что прибор всегда работает с погруженным буйком. В этих случаях при сухом буйке стержень торсионной трубки иногда остается на стопоре. Торсионная трубка не начинает движения до тех пор, пока в камере не будет достаточного количества жидкости, чтобы буек оказался погружен в нее. В этом случае выполните соединение с буйком, погруженным в жидкость с самой низкой плотностью и самой высокой температурой, которые возможны при данном технологическом процессе или при эмуляции эквивалентного состояния с помощью расчетных грузов.
Если в результате калибровки сенсора получается пропорциональный диапазон более 100 % (общий предполагаемый диапазон вращения более 4,4 градуса), то соедините измерительный преобразователь с валом при условии технологического процесса, которое соответствует 50 % диапазона, чтобы обеспечить максимальное использование доступного рабочего хода контроллера (±6_). Процедура настройки ноля по-прежнему выполняется в состоянии нулевой подъемной силы (или нулевой разности подъемных сил).
3. Вставьте 10 мм головку через отверстие доступа в зажимную гайку вала торсионной трубки. Затяните зажимную гайку до максимального усилия в 2,1 НSм (18 фунт-сила/дюйм).
4. Нажмите на кнопку на ручке лючка доступа, показанной на рис. 2, затем сдвиньте ручку к задней части блока для разблокировки узла рычага. Убедитесь, что блокировочная ручка зафиксировалась; с ЖК-экрана DLC3100 исчезнет сообщение «Lever Locked» (Рычаг заблокирован).
8
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
Электрические соединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Подбирайте проводку с температурным классом > 85 °C и/или кабельные вводы, рассчитанные на среду, в которой они используются (опасная зона, уровень защиты от проникновения посторонних веществ и температура). Использование неправильно подобранной проводки и/или кабельных вводов может привести к травмам персонала или повреждению оборудования вследствие возможного пожара или взрыва.
Подключение проводки должно соответствовать местным, региональным и общегосударственным нормам и правилам в соответствии с классификацией опасной зоны. Несоблюдение местных, региональных и общегосударственных норм и правил может привести к взрыву или пожару и, как следствие, серьезным травмам и ущербу имуществу.
Для предотвращения ошибок, связанных с электрическими помехами, необходимо правильно выполнять подключение электрических цепей. Для связи с коммуникатором устройства в контуре должно быть сопротивление от 230 до 600 Ом. Для получения информации по соединениям токового контура см. рис. 7.
Рис. 7. Подключение коммуникатором устройства к контуру цифрового контроллера уровня
Коммуникатор устройства можно подключить в любой точке подключения контура сигналов, за исключением точек подключения питания. Для работы с коммуникатором сигнальный контур должен иметь нагрузку в диапазоне от 230 до 600 Ом.
Питание
230 Ом RL 600 Ом
Эталонный измеритель
+
для калибровки или контроля. Можно использовать вольтметр,
подключенный к сопротивлению 250 Ом, или амперметр.
Сигнальный контур может быть
заземлен в любой точке или оставлен
+
незаземленной.
+
+
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Для установления связи с цифровым контроллером уровня требуется источник питания с напряжением минимум 17,75 В пост. тока. Питание, подаваемое на клеммы преобразователя, определяется доступным напряжением питания за вычетом произведения общего сопротивления контура на ток в данном контуре. Доступное напряжение питания не должно падать ниже поддерживающего напряжения. Поддерживающее напряжение – минимальное доступное напряжение питания, необходимое для конкретного значения полного сопротивления контура. См. рис. 8 для информации по определению необходимого поддерживающего напряжения.
9
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
Рис. 8. Требования к источнику питания и сопротивлению нагрузки
Максимальная нагрузка = 43.5 × (Доступное напряжение питания - 12.0)
783
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
E0284
Нагрузка (Ом)
250
0
12 30
10 20 2515
ПОДДЕРЖИВАЮЩЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ (В ПОСТ. ТОКА)
Рабочий диапазон
Если во время настройки контроллера напряжение питания упадет ниже поддерживающего напряжения, то контроллер может некорректно записать конфигурационную информацию.
Источник постоянного тока должен обеспечивать питание с пульсацией напряжения не более 2 %. Общее сопротивление нагрузки складывается из сопротивления сигнальных проводов и сопротивления нагрузки любого контроллера, индикатора или других элементов контура. Если используется барьер искробезопасности, его сопротивление также учитывается в общей нагрузке.
Полевая проводка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы избежать травмы или повреждения имущества в результате воздействия огня или взрыва, отключите питание прибора до снятия крышки цифрового контроллера уровня в зоне с потенциально взрывоопасной или гарантировано опасной средой.
Все питание цифрового контроллера уровня подается через сигнальную проводку. Сортамент проводов должен быть в диапазоне 16-24 AWG. Не прокладывайте неэкранированные сигнальные провода в кабельном канале или открытом кабельном лотке вместе с силовым кабелем или рядом с мощным электрооборудованием. Если цифровой контроллер находится во взрывоопасной среде, не снимайте крышку цифрового контроллера уровня, когда контур находится под напряжением, за исключением случаев искробезопасной установки. Избегайте контакта с клеммами и токоведущими частями. Для питания цифрового контроллера уровня подключите положительный провод питания к положительной (+) клемме, а отрицательный провод к отрицательной (-) клемме (см. рис. 9).
Заземление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Разряд статического электричества в присутствии легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов может привести к травмированию персонала или нанесению ущерба имуществу вследствие пожара или взрыва. Подключите провод заземления сортамента 14 AWG (2,1 мм присутствуют горючие или опасные газы. Требования к заземлению приведены в общегосударственных и местных правилах и стандартах.
10
2
) между цифровым контроллером уровня и грунтовым заземлением, если
Краткое руководство по эксплуатации
D104214X0RU
Рис. 9. Клеммная коробка цифрового контроллера уровня
Цифровой контроллер уровня DLC3100
Сентябрь, 2020 r.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОНТУРА 4-20 мА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
ВНУТРЕННЯЯ КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ТЕРМОРЕЗИСТОРНОГО ДАТЧИКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ
Цифровой контроллер уровня может работать как с заземлением сигнального контура, так и без заземления . Однако в незаземленных системах дополнительные помехи влияют на многие типы считывающих устройств. Если сигнал окажется зашумленным или ошибочным, проблему можно устранить, выполнив заземление сигнального контура в одной точке. Наилучшим точкой заземления контура является отрицательная клемма источника питания. В качестве альтернативы можно заземлить любую сторону считывающего устройства. Не следует заземлять сигнальный токовый контур более чем в одной точке.
КЛЕММЫ СВЯЗИ ПО HART
Экранированный кабель
Для достижения устойчивости экранированного кабеля к электромагнитным помехам обычно рекомендуется заземлить экран в двух точках. Экран можно подключить к источнику питания и клеммам заземления (внутренним или внешним в клеммной коробке прибора, как показано на рис. 9).
Подключение токового контура и питания
Чтобы обеспечить напряжение на клеммах цифрового контроллера не ниже 12 В постоянного тока, используйте обычный медный провод надлежащего сечения. Подключите токовые сигнальные провода, как показано на рис. 7. После подсоединения еще раз проверьте полярность и правильность соединений, после чего подайте питание.
Подключение терморезисторного датчика
К цифровому контроллеру уровня можно подключить терморезисторный датчик, который измеряет температуру технологического процесса. Это позволит прибору автоматически корректировать плотность при изменении температуры. Для достижения наилучших результатов расположите терморезисторный датчик как можно ближе к поплавку. Для оптимальной защиты от помех используйте для подключения терморезисторного датчика экранированный кабель не длиннее 3 метров (9,8 фута). Подключайте экран только на одном конце. Подключите экран либо к клемме внутреннего заземления в клеммной коробке прибора, либо к гильзе терморезисторного датчика. Подключите терморезисторный датчик к цифровому контроллеру уровня следующим образом (см. рис. 9):
Подключение двухпроводного терморезисторного датчика
1. Установите перемычку между клеммами RS и R2 в клеммной коробке.
2. Подключите терморезисторный датчик к клеммам R1 и R2.
11
Loading...
+ 25 hidden pages