Pedido de piezas17..................................
Determinación de la longitud del vástago
del desplazador17...............................
Lista de piezas19....................................
Figura 1. Sensor Fisher 249W con controlador digital
de nivel FIELDVUE™ DLC3010/DLC3020f
W8231-1
Introducción
Alcance del manual
Este manual de instrucciones proporciona información de mantenimiento y de pedido de piezas para el sensor de disco sin jaula
249W.
Aunque el sensor se envía generalmente con un controlador o transmisor acoplados, como se muestra en la figura 1, este manual
no incluye información de operación, instalación, calibración, mantenimiento o pedido de piezas para el controlador/transmisor o
para la unidad completa. Para esta información, consultar el manual adecuado del controlador/transmisor.
www.Fisher.com
Sensor 249W
Julio de 2018
Manual de instrucciones
D102803X0ES
No instalar, operar ni dar mantenimiento a un sensor 249W y el controlador o transmisor conectados sin contar con una formación
sólida en instalación, utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones personales o daños
materiales, es importante leer atentamente, entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus
precauciones y advertencias de seguridad. Para cualquier pregunta acerca de estas instrucciones, consultar a la oficina de ventas
de Emerson antes de proceder.
Descripción
El sensor 249W está diseñado para medir el nivel de líquido, el nivel de interfaz o la densidad/gravedad específica dentro de un
tanque de proceso.
Un conjunto de tubo de torsión (figura 2) y el desplazador proporcionan una indicación de nivel de líquido, nivel de interfaz o
densidad/gravedad específica. El conjunto del tubo de torsión consta de un tubo de torsión hueco con un eje soldado en el interior
en un extremo y sobresaliendo en el otro extremo.
Figura 2. Desplazador sin jaula típico
TUBO DE TORSIÓN
W1800-1
COJINETE DE FILO
DE CUCHILLO
BARRA DEL
DESPLAZADOR
DESPLAZADOR
W8325
El extremo no conectado del tubo está sellado con una empaquetadura y sujeto rígidamente al brazo del tubo de torsión,
permitiendo que el extremo que sobresale del eje se tuerza y por lo tanto transmita movimiento rotatorio. Esto permite que el
interior del tubo de torsión permanezca a la presión atmosférica, eliminando así la necesidad de empaque y las desventajas de la
fricción de empaque.
El desplazador siempre ejerce una fuerza hacia abajo en un extremo de la barra del desplazador. El otro extremo de la barra del
desplazador descansa en el filo de cuchillo del cojinete del impulsor. Un eje con chaveta en el extremo del cojinete del desplazador
se acomoda dentro de un zócalo en el exterior del extremo soldado del conjunto del tubo de torsión.
Un cambio en el nivel de líquido, nivel de interfaz o densidad/gravedad específica hace flotar el desplazador mediante una fuerza
igual al peso del líquido desplazado. El movimiento vertical correspondiente del desplazador ocasiona un movimiento angular de la
barra del desplazador con respecto al filo de cuchillo. Debido a que el conjunto del tubo de torsión es un resorte torsional que
apoya al desplazador y determina la cantidad de movimiento de la barra del desplazador para un cambio de desplazamiento dado,
se torcerá una cantidad específica para cada incremento de cambio de flotación. Esta rotación se trae a través del brazo del tubo de
torsión mediante el eje rotatorio que sobresale. Un controlador o transmisor acoplado al extremo del eje rotatorio convierte el
movimiento rotatorio en señales neumáticas o eléctricas variantes. La figura 3 muestra cómo el controlador o el transmisor se
monta en el brazo del tubo de torsión.
A menos que se indique otra cosa, todas las referencias a NACE se refieren a NACE MR0175-2002.
2
Manual de instrucciones
D102803X0ES
Sensor 249W
Julio de 2018
Figura 3. Vista de despiece del brazo del tubo de torsión que muestra el montaje de controlador o transmisor
CONTROLADOR O TRANSMISOR
(SE MUESTRA EL DLC3010/DLC3020f)
PLACA
POSICIONADORA
BRIDA DE
RETENCIÓN
EXTREMO
DE TUBO
EXTERIOR
EMPAQUETADURA
BRAZO DEL
TUBO DE TORSIÓN
X1469
EJE ROTATIVO
LOS ORIFICIOS DE MONTAJE ACEPTAN
CUATRO ESPÁRRAGOS O TORNILLOS DE
CABEZA DEPENDIENDO DEL
CONTROLADOR O TRANSMISOR
TUERCAS HEXAGONALES O
TORNILLOS DE CABEZA
DEPENDIENDO DEL
CONTROLADOR O
TRANSMISOR
Descripción de número de tipo
D 249W: sensor sin jaula de acero de NPS 3 o 4 de clase 150, 300 o 600.
La sección de lista de piezas muestra algunas construcciones; la tabla 1 contiene materiales de construcción. Sin embargo, las
piezas del 249W están disponibles en una amplia variedad de materiales de construcción, dimensiones y otras especificaciones.
Contactar con la oficina de ventas de Emerson
particulares.
Tabla 1. Materiales de construcción
PiezaMaterial estándarOtros materiales
Cuerpo de disco y brazo del tubo de torsiónWCC (cumple con NACE MR0175)Acero inoxidable 316
DesplazadorAcero inoxidable 304
Vástago del desplazador, cojinete del impulsor,
barra del desplazador e impulsor
Tubo de torsiónN05500
Pernos
Empaquetadura del brazo del tubo de torsión y
empaquetadura del extremo del tubo de torsión
1. No se recomienda N05500 para aplicaciones de resorte por encima de 232 _C (450 _F). Contactar con la oficina de ventas de Emerson o con el ingeniero de
aplicaciones si se contemplan temperaturas superiores a este límite.
para obtener ayuda en la selección de materiales, dimensiones y especificaciones
Acero inoxidable 316
(1)
Espárragos o tornillos de cabeza de acero grado B7
recubiertos de NFC y tuercas grado 2H
Grafito/acero inoxidableN04400/PTFE
Acero inoxidable 316, N10276, N04400, plástico y
N10276, N04400, otros aceros inoxidables austeníticos
aleaciones especiales
y aleaciones especiales
Acero inoxidable 316, N06600, N10276
Espárragos de acero grado B7M o
M8M y tuercas grado 2M
Servicios educativos
Para obtener información sobre los cursos disponibles para los sensores de nivel 249W, así como para otros productos diversos,
contactar con:
Para evitar lesiones personales o daños materiales ocasionados por una liberación repentina de presión:
D Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección para los ojos cuando se realicen operaciones de
instalación para evitar lesiones personales.
D Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para
protegerse contra el fluido del proceso.
D Si se está haciendo la instalación en una aplicación existente, consultar también la ADVERTENCIA que se encuentra al
comienzo de la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones.
El sensor 249W se puede instalar directamente en el tanque como se muestra en la figura 4. También se puede instalar en una jaula
fabricada por el usuario montada en un lateral del tanque como se muestra en la figura 5. El sensor se monta en la parte superior
del tanque o en la jaula del desplazador mediante una brida de cara elevada de NPS 3 con el cuerpo de disco del 249W de NPS 3, o
bien una brida de cara elevada de NPS 4 con el cuerpo de disco del 249W de NPS 4.
Figura 4. Sensor Fisher 249W montado en la parte superior del depósito
CUERPO DE DISCO DEL 249W
BRIDA DE NPS 3 O 4
DESPLAZADOR
POZO INMÓVIL
NOTA:
1 POZO INMÓVIL QUE SE REQUIERE ALREDEDOR DEL DESPLAZADOR SI EL FLUIDO
SE ENCUENTRA EN UN ESTADO DE AGITACIÓN CONTINUA
W8266
1
4
Manual de instrucciones
D102803X0ES
Figura 5. Sensor Fisher 249W montado en la jaula al lado del depósito
Sensor 249W
Julio de 2018
W8267
JAULA CON CONEXIONES SUPERIOR E INFERIOR
W8268
JAULA CON CONEXIONES LATERALES
Instalación en la parte superior del tanque
Nota
Si se usa un pozo inmóvil, instalarlo exactamente vertical para que el desplazador no toque la pared del pozo inmóvil. Si el
desplazador toca la pared, la unidad transmitirá una señal de salida errónea.
Debido a que el desplazador cuelga dentro del tanque, se debe proporcionar un pozo inmóvil alrededor del desplazador si el fluido
se encuentra en un estado de continua agitación para evitar turbulencia excesiva alrededor del desplazador.
Para acoplar el cuerpo del sensor al tanque se requiere una conexión bridada en el tanque como se muestra en la figura 4. Para
aplicaciones de nivel de fluido o de interfaz, se debe instalar un indicador de vidrio en el tanque.
Instalación con la jaula del desplazador en el lado del tanque
Nota
Instalar la jaula de manera que esté completamente vertical; el desplazador no debe tocar la pared de la jaula. Si el desplazador
toca la pared de la jaula, la unidad transmitirá una señal de salida errónea.
La figura 5 muestra el sensor 249W montado al lado de un depósito mediante una jaula de desplazador. La figura 6 proporciona las
dimensiones del 249W necesarias para la fabricación de la jaula. La figura 7 proporciona las dimensiones generales de la envolvente
para un sensor 249W y un controlador DLC3010/DLC3020f, y la figura 8 proporciona las dimensiones generales de la envolvente
para un sensor 249W y un controlador o transmisor 2500.
5
Sensor 249W
Julio de 2018
Figura 6. Conexiones de jaula típicas
1
G
Manual de instrucciones
D102803X0ES
G
1
JAULA CON CONEXIONES DE
ESTILO 2
ESTILO 1
TANQUE SUPERIOR E INFERIOR LATERAL
GE06686
JAULA CON CONEXIONES
DE TANQUE SUPERIOR E INFERIOR
GE06685
1
G
BRIDA DE NPS 3 O 4 DE
CLASE 150, 300 O 600
1
G
356 mm
(14 In.)
ESTILO 3
JAULA CON CONEXIONES DE
TANQUE SUPERIOR E INFERIOR LATERALES
NOTAS:
GE06687
1 LA DIMENSIÓN G ES ESPECIFICADA POR EL CLIENTE
JAULA CON CONEXIONES DE
TANQUE SUPERIOR LATERAL E INFERIOR
GE06688
ESTILO 4
2. LAS CONEXIONES DEL DEPÓSITO SON BRIDAS NPS 1-1/2 O 2 CL150, CL300 O CL600. (LOS EXTREMOS DEL DEPÓSITO TAMBIÉN
PUEDEN SER CONEXIONES O DE SOLDADURA A ENCHUFE)
3. LA LONGITUD DEL DESPLAZADOR ILUSTRADO ES DE 14 PULGADAS
4. LAS CONEXIONES MOSTRADAS ILUSTRAN EL DLC3010/DLC3020f. LAS CONEXIONES TAMBIÉN CORRESPONDEN AL 2500
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.