Fisher Manuals & Guides: Détendeurs de pression Types 1098-EGR et 1098H-EGR | Fisher Manuals & Guides

Manuel d’instructions Forme 5084
Décembre 2008
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
Détendeurs de pression Types 1098-EGR et 1098H-EGR
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions ou une utilisation et un entretien incorrects de cet équipement peuvent provoquer une explosion, un incendie et/ou une contamination chimique susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles et dégâts matériels.
Les détendeurs Fisher® doivent être installés, utilisés et entretenus conformément aux codes et règlements locaux, régionaux et nationaux en vigueur et aux instructions de Fisher.
Si le détendeur dégage du gaz ou si une fuite survient dans le système, une réparation peut être nécessaire. L’absence d’intervention pour corriger le problème peut entraîner une situation dangereuse.
L’installation, le fonctionnement et les procédures d’entretien effectués par un personnel non
qualié peuvent entraîner un réglage impropre et
un fonctionnement dangereux. Tous les cas de
gure susmentionnés peuvent causer des dégâts
matériels et des blessures. Il est recommandé de
coner l’installation, l’exploitation et l’entretien des
détendeurs de pression Types 1098-EGR et 1098H-
EGR à un personnel qualié.
Introduction
Objet du manuel
Le présent manuel décrit et fournit des instructions et la liste de pièces détachées des détendeurs Types 1098-EGR ou 1098H-
EGR, avec ltre standard Série P590 et, soit un détendeur Série 6350, soit un pilote Série 61 ou un pilote Type Y600AM. La soupape de décharge Type 1806 est également traitée si un pilote Série 61 est utilisé. Les instructions et la liste des pièces
détachées relatives aux pilotes et autres équipements utilisés
avec ce détendeur se trouvent dans un manuel séparé.
W6956
Description
Les détendeurs Types 1098-EGR et 1098H-EGR offrent un réglage économique et précis de la pression pour une vaste gamme d’applications : Circuits de distribution de gaz naturel ; alimentation en gaz combustible pour chaudières à vapeur industrielles, chaudières, fours et mélangeurs, ainsi que pour les grands établissements commerciaux et industriels tels
que les centres commerciaux et les écoles. Ils sont aussi
utilisés pour les services en air et liquide de l’usine, lorsqu’il est souhaitable d’avoir un temps de manœuvre lent (environ 30 à 90 secondes) à l’ouverture et à la fermeture de la vanne
principale.
Spécications
La section Spécications répertorie les limites de pression
et autres caractéristiques pour les différents Types de
constructions 1098-EGR et 1098H-EGR. Les caractéristiques
d’usine de chaque détendeur sont estampillées sur les plaques signalétiques situées sur l’actionneur et sur le corps de la vanne
Figure 1. Type 1098-EGR
www.emersonprocess.com/regulators
D100339XFR2
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
Spécications
Diamètres du corps et types de raccordement
Voir Tableau 1
Pression d’entrée maximale de la vanne principale
(1)
27,6 bar (400 psig) ou caractéristiques nominales du corps,
ou la valeur la plus basse des deux
Pression maximale d’alimentation de pilote
(1,2)
41,4 bar (600 psig)
Echelles de pression de sortie
Voir Tableau 2
Sens de passage de la vanne principale
Entrée par le siège et sortie par la cage
Prise de pression
Externe
Limites de température des matériaux
(2)
Nitrile (NBR) :
-29° à 82 °C (-20° à 180 °F)
Chlorouorocarbone (FKM) :
-18° à 149 °C (0° à 300 °F) L’eau est limitée à -18° à 82 °C (0° à 180 °F)
Valeurs maximales et minimales de pression différentielle
Voir Tableau 4
Tailles d’actionneur et pressions maximales
Voir Tableau 3
Caractéristiques de débit de la vanne principale
Linéaire (standard) ou à ouverture rapide
Ethylène-propylène (EPR) :
-29° à 135 °C (-20° à 275 °F)
Options
• Construction NACE
Construction pour combustibles de chaudière
Construction pour service liquide
• Installation en redondance
• Interne anti-bruit
1. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel d’instructions et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
2. Pour assurer la stabilité et la protection contre la surpression un détendeur de régulation peut être installé en amont du pilote, conformément aux instructions de la section Installation.
Tableau 1. Diamètres du corps et types de raccordement
DIAMETRE DU CORPS,
IN. (DN)
1 ou 2
(25 ou 50)
3, 4, ou 6
(80, 100 ou 150)
8 x 6 ou 12 x 6
(200 x 150 ou 300 x 150)
NPT, CL125 FF, ou CL250 RF
FONTE ACIER OU ACIER INOXYDABLE
NPT, CL150 RF, CL300 RF, CL600 RF, BWE, SWE, ou PN
16/25/40
CL125 FF ou CL250 RF CL150 RF, CL300 RF, CL600 RF, BWE, ou PN 16/25/40
- - - - CL150 RF, CL300 RF, CL600 RF, BWE, ou PN 16/25/40
Table 2. Echelles de pression de sortie
TYPE DE PILOTE ECHELLES DE PRESSION (REGLAGE) DE SORTIE COULEUR DE RESSORT
6351
6352
6353
(1)
6354L
(2)
6354M
6354H
61L 61LD 61LE
61H 10 à 65 psig (0,69 à 4,5 bar) Bande verte 0Y066427022
61HP
Y600AM
1. Sans limiteur de membrane.
2. Avec limiteur de membrane.
3 à 20 psig
5 à 35 psig
35 à 100 psig
14" w.c. à 2 psig
2 à 10 psig
3 à 40 psig
35 à 125 psig
85 à 200 psig 175 à 220 psig 200 à 300 psig
0.25 à 2 psig
1 à 5 psig 2 à 10 psig 5 à 15 psig
10 à 20 psig
15 à 45 psig
35 à 100 psig
100 à 300 psig
4 à 8" w.c. 7 à 16" w.c.
15" w.c. à 1,2 psig
1,2 à 2,5 psig
2.5 à 4.5 psig
4.5 à 7 psig
(0,21 à 1,4 bar) (0,34 à 2,4 bar)
(2,4 à 6,9 bar)
(35 mbar à 0,14 bar)
(0,14 à 0,69 bar)
(0,21 à 2,8 bar)
(2,4 à 8,6 bar)
(5,9 à 13,8 bar) (12,1 à 15,2 bar) (13,8 à 20,7 bar)
(0,02 à 0,14 bar) (0,07 à 0,34 bar)
(0,14 à 0,69 bar)
(0,34 à 1,0 bar)
(0,69 à 1,4 bar)
(1,0 à 3,1 bar)
(2,4 à 6,9 bar) (6,9 à 20,7 bar)
(10 à 20 mbar) (17 à 40 mbar) (37 mbar à 0,08 bar) (0,83 à 0,17 bar) (0,17 à 0,31 bar) (0,31 à 0,48 bar)
(1)
(2)
(2)
Vert
Argent
Rouge
Jaune
Noir
Jaune
Rouge
Bleu Bleu
Vert
Rouge
Jaune
Bleu
Marron
Vert
Jaune
Bleu
Rouge Rouge
Olive
Jaune
Vert clair
Bleu clair
Noir
NUMERO DE PIECE DE
RESSORT
1B986027212 1B788327022
1K748527202
14A9672X012 14A9673X012
1E392527022 1K748527202
1L346127142 1L346127142 15A9258X012
1B886327022
1J857827022
1B886427022
1J857927142
1B886527022
1E392527022 1D387227022
1D465127142 1B653827052
1B653927022 1B537027052 1B537127022 1B537227022 1B537327052
2
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
Tableau 3. Tailles d’actionneur et pressions maximales
ACTIONNEUR
Type Taille
1098
1098H 30 300 (20,7) 400 (27,6)
30
40 (standard)
70
PRESSION DE SORTIE (CONTROLE), PSIG (bar)
100 (6,9)
75 (5,2) 50 (3,5)
Tableau 4. Pressions différentielles maximales et minimales par type de ressort de vanne principale
DIAMETRE DU
CORPS, IN. (DN)
1 (25)
2 (50)
3 (80)
4 (100)
6, 8 x 6 et 12 x 6
(150, 200 x 150,
et 300 x 150)
1. La pression d’entrée maximale est égale à la pression de tarage plus le différentiel maximal.
2. Exige une construction de pilote Série 6300 sans soupape de décharge intégrée et avec une soupape de décharge externe Type 1806 2,8 bar d (40 psid).
NUMERO DU RESSORT
ET COULEUR
14A9687X012 Vert 60 (4,1) 3.5 (0,24) 2.5 (0,17) 1 (0,07)
14A9680X012 Bleu 125 (8,6) 5 (0,34) 4 (0,28) 1.5 (0,10)
14A9679X012 Rouge
14A6768X012 Jaune 20 (1,4) - - - - 2 (0,14) 1 (0,07)
14A6626X012 Vert 60 (4,1) 4 (0,28) 3 (0,21) 1.5 (0,10)
14A6627X012 Bleu 125 (8,6) 6 (0,41) 5 (0,34) 2 (0,14)
14A6628X012 Rouge
14A6771X012 Jaune 20 (1,4) - - - - 2.5 (0,17) 1 (0,07)
14A6629X012 Vert 60 (4,1) 5 (0,34) 4 (0,28) 2 (0,14)
14A6630X012 Bleu 125 (8,6) 8 (0,55) 6 (0,41) 2.5 (0,17)
14A6631X012 Rouge
14A6770X012 Jaune 20 (1,4) - - - - 3.5 (0,24) 1.3 (0,09)
14A6632X012 Vert 60 (4,1) 10 (0,69) 5 (0,34) 2.5 (0,17)
14A6633X012 Bleu 125 (8,6) 13 (0,90) 8 (0,55) 3 (0,21)
14A6634X012 Rouge
15A2253X012 Jaune 20 (1,4) - - - - 6 (0,41) 2.2 (0,15)
14A9686X012 Vert 60 (4,1) 13 (0,90) 9.5 (0,66) 4 (0,28)
14A9685X012 Bleu 125 (8,6) 19 (1,3) 14 (0,97) 6 (0,41)
15A2615X012 Rouge
PRESSION DIFFERENTIELLE MAXIMALE
ADMISSIBLE, PSIG (bar)
400 (27,6) ou caractéristiques nominales du corps, ou la
400 (27,6) ou caractéristiques nominales du corps, ou la
400 (27,6) ou caractéristiques nominales du corps, ou la
400 (27,6) ou caractéristiques nominales du corps, ou la
400 (27,6) ou caractéristiques nominales du corps, ou la
valeur la plus basse des deux
valeur la plus basse des deux
valeur la plus basse des deux
valeur la plus basse des deux
valeur la plus basse des deux
(1)
PRESSION MAXIMALE ADMISSIBLE DANS LA
BOÎTE A MEMBRANE, PSIG (bar)
115 (7,9)
82 (5,7)
65 (4,5)
PRESSION DIFFERENTIELLE MAXIMALE REQUISE
POUR UNE COURSE COMPLETE, PSIG (bar)
Actionneur de
taille 30
7 (0,48) 5 (0,34) 2.5 (0,17)
11 (0,76) 10 (0,69) 3 (0,21)
14 (0,97) 11 (0,76) 4 (0,28)
22 (1,5) 13 (0,90) 5 (0,34)
(2)
28 (1,9)
Actionneur de
taille 40
19 (1,3) 8 (0,55)
Actionneur de
taille 70
Tableau 5. Réglages de pression d’alimentation requis pour détendeur Type 95H
DIAMETRE DU
CORPS, IN. (DN)
1 (25)
2 (50)
3 (80)
4 (100)
6 (150)
8 X 6 (200)
1. Les pressions indiquées dans le tableau sont les pressions d’alimentation minimales requises par le pilote. Si la pression d’entrée est inférieure à celle indiquée, une alimentation de pilote externe est requise.
TYPE EGR
COULEUR DE
RESSORT
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Rouge Olive Jaune Vert Bleu clair Noir
6
13
14
16
13 17 22
1 1
7 8
6
8
7 9
8
(0,41) (0,48) (0,55)
(0,41) (0,55) (0,90)
(0,48)
(0,62)
(0,97)
(0,55)
(0,76)
(1,10)
(0,90) (1,17) (1,5)
13
14
11
16
13 17 22
6
7 8
6
8
7 9
8
(0,41) (0,48) (0,55)
(0,41) (0,55) (0,90)
(0,48)
(0,62)
(0,97)
(0,55)
(0,76)
(1,1)
(0,90) (1,2) (1,5)
PRESSION D’ALIMENTATION, PSIG (bar)
Couleur de ressort Type Y600AM
7
(0,48)
8
(0,55)
9
(0,62)
7
(0,48)
9
(0,62)
14
(0,97)
8
(0,55)
10
(0,69)
15
(1,0)
9
(0,62)
12
(0,83)
17
(1,2)
14
(0,97)
18
(1,2)
23
(1,6)
8
(0,55)
10
(0,69)
11
(0,76)
9
(0,62)
11
(0,76)
16
(1,1)
10
(0,69)
12
(0,83)
17
(1,2)
11
(0,76)
14
(0,97)
19
(1,3)
15
(1,0)
20
(1,4)
25
(1,8)
11
(0,76)
13
(0,90)
14
(0,97)
12
(0,83)
14
(0,97)
19
(1,3)
13
(0,90)
15
(1,0)
20
(1,4)
14
(0,97)
17
(1,2)
22
(1,5)
18
(1,2)
23
(1,6)
28
(1,9)
13
(0,90)
14
(0,97)
15
(1,0)
13
(0,90)
15
(1,0)
20
(1,4)
14
(0,97)
16
(1,1)
21
(1,5)
15
(1,0)
18
(1,2)
23
(1,6)
20
(1,4)
24
(1,6)
29
(2,0)
3
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
TYPE 6351
TYPES 6352, 6353, 6354
A6563
PRESSION D’ENTREE PRESSION DE SORTIE
PRESSION DE CHARGE
SERIE 6350
TYPE 1806
A6641
PRESSION D’ENTREE PRESSION DE SORTIE
PRESSION DE CHARGE
4
TYPE 61LD
Figure 2. Schéma de fonctionnement
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
M1008
W3419–1
PRESSION D’ENTREE
DETAIL DE L’ACTIONNEUR TYPE 1098H
TYPE Y600AM AVEC REGULATEUR D’ALIMENTATION TYPE 95H
W3161–1*
LA CONSTRUCTION A CAPACITE REDUITE
DETAIL DE
BUTEE DE COURSE VISSEE
SIEGE DE RESSORT FILETE
Figure 2. Schéma de fonctionnement (suite)
5
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
principale, tandis que l’echelle de fonctionnement du ressort de commande du pilote est indiquée sur le boîtier de ressort et le code de réduction est estampillé sur le corps du pilote
(S = gain standard, F = gain faible, E = gain élevé).
Principe de fonctionnement
Les détendeurs pilotes Types 1098-EGR et 1098H-EGR fonctionnent en utilisant la pression d’entrée qui est réduite par le
pilote pour charger la membrane de l’actionneur. La pression de
sortie ou la pression aval s’oppose à la pression de charge dans l’actionneur et s’oppose également au ressort de commande du
pilote. Le schéma de fonctionnement du détendeur Type 1098­EGR est illustré à la gure 2.
Pendant le fonctionnement, partir du principe que la pression de sortie est inférieure au réglage de la commande du pilote.
La force du ressort de commande sur la membrane du pilote ouvre le clapet du pilote, exerçant ainsi une pression de charge
supplémentaire sur l’actionneur de la membrane. La pression
de charge force la tige de l’actionneur vers le haut, ouvrant le
clapet principal par l’intermédiaire de la tige de l’actionneur. Le
mouvement ascendant du clapet permet au gaz de circuler à
travers la cage vers l’aval.
Lorsque la demande aval est satisfaite, la pression de sortie tend à
augmenter, agissant sur les membranes du pilote et de l’actionneur.
Cette pression dépasse celle du tarage du ressort de commande du pilote, déplaçant la membrane du pilote et permettant au ressort
du clapet (Type 6351, Série 61, ou pilotes Y600AM) ou les soufets (pilotes Types 6352 à 6354M) de fermer le clapet du pilote (non équilibré dans les pilotes Type 6351 ou Série 61 mais équilibré dans les pilotes Types 6352 à 6354M). La pression de charge
excessive sur la membrane de l’actionneur s’échappe en aval par
l’orice de purge (pilote Type 6351), orice de purge (pilote Série 61), réduction (pilotes Types 6352 à 6354M ) ou orice calibré (pilote Type Y600AM).
La réduction de la pression de charge permet de fermer la
vanne principale. La force combinée du ressort de vanne
principale avec celle du clapet non équilibré assurent
l’étanchéité sur les différents joints d’étanchéité.
Pour protéger la membrane de l’actionneur Type 1098 ou 1098H
d’une pression différentielle excessive, les pilotes Série 6300 sont dotés d’une soupape de décharge qui permet de purger la pression de charge en aval à un différentiel d’environ
1,7 bar (25 psig) à travers la membrane de l’actionneur. Une soupape de décharge externe (Type 1806) est nécessaire
lorsque le différentiel est supérieur à 1,7 bar d (25 psid) ou lorsque l’on utilise des pilotes Série 61 ou Y600A.
Soupape de décharge 2,8 bar (40 PSI)
Un montage de soupape de décharge différentielle de 2,8 bar (40 psi) est disponible pour le Type 1098-EGR. Sur les pilotes de régulation Série 6351 à 6354, les soupapes de décharge
différentielles standards de 1,7 bar (25 psi) sont montées intégrées
entre les pressions de charge et aval. Les deux soupapes de
décharge différentielles protègent la membrane du détendeur principal contre tout dommage pouvant être dû à des pressions
différentielles de charge et aval trop élevées.
Les soupapes de décharge différentielles de 2,8 bar (40 psi) sont spécialement conçues pour le ressort de vanne principale rouge du
Type 6 in. (DN 150) 1098-EGR-6354 avec actionneur de taille 30.
Cette construction comprend : Soupape de décharge Type 1806H (avec réglage de 2,8 bar (40 psi)) pour dissiper l’excédent de pression de charge, sans interférer avec le fonctionnement normal
du détendeur.
Installation et mise en service
AVERTISSEMENT
Si le détendeur est en surpression ou s’il est installé dans des conditions de service dépassant les limites indiquées dans la section
Spécications ou sur la plaque signalétique
concernée, ou si les conditions nominales sont dépassées dans les raccordements de tuyauteries ou les tuyauteries adjacentes, il en résulte des risques de blessure, d’endommagement de l’équipement ou de fuites de gaz qui s’échappent ou de projection
de pièces retenant la pression. An d’éviter les
blessures ou les dégâts, utiliser une soupape de décharge de pression ou de limitation de pression pour éviter que les conditions de service ne dépassent ces limites.
En outre, les dommages matériels inigés aux
détendeurs peuvent provoquer des blessures et des dégâts matériels dus à la fuite de gaz accumulé. Pour éviter de tels blessures et dommages, installer le détendeur dans un endroit sûr.
Détendeur standard à pilote simple (Figure 3) Installations
Les détendeurs de Type 1098-EGR ou 1098H-EGR ne laissent pas échapper de gaz dans l’atmosphère, c’est pourquoi ils sont adaptés à l’installation en fosse, ou autres lieux clos dépourvus
de système de ventilation étudié. Ce détendeur peut aussi
être installé dans des fosses susceptibles d’être inondées ; il
6
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
convient alors de prolonger l’évent du boîtier du ressort du pilote
au-dessus du niveau de débordement an que la membrane du pilote soit mise à la pression atmosphérique.
3. An d’éviter que le boîtier de ressort du pilote ne se bouche
Remarque
Une pression différentielle normale aide à la fermeture. Par conséquent, une fuite peut se produire chaque fois qu’il y a une une inversion de la pression différentielle.
1. Il est recommandé de coner l’installation, l’exploitation et l’entretien des détendeurs à un personnel qualié. Avant l’installation, vérier que la vanne principale, le pilote et la
tuyauterie n’ont pas été endommagés pendant l’expédition
ou que des impuretés se sont inltrées pendant la mise sur palette et l’expédition. Vérier que l’intérieur du corps est propre et que les tuyaux sont exempts d’impuretés. Appliquer du mastic pour joints de tubes uniquement sur le letage mâle sur un corps vissé, ou sur un corps à bride,
utiliser des joints adaptés en suivant les bonnes pratiques
de boulonnage.
En présence d’un corps à extrémité soudée, veiller à
bien retirer l’ensemble des éléments internes, y compris le joint conformément aux instructions dans la rubrique
Entretien avant le soudage du corps sur la conduite. Ne
pas installer l’ensemble des éléments internes avant
d’avoir terminé le traitement thermique post soudure.
Lors du traitement thermique, éviter l’accumulation de calamine sur toutes les surfaces de guidage et d’étanchéité usinées à l’intérieur du corps et au niveau de
la bride de chapeau/joint de corps.
4. Faire passer une conduite d’alimentation du pilote d’un
5. Fixer une prise d’impulsion de pression aval 1/2-in. NPT
6. Si une électrovanne à action rapide doit être installée en
Remarque
Installer de sorte que le débit dans la vanne
principale soit dans le sens de la èche de débit xée au corps de la vanne.
ou que de l’humidité, des produits chimiques corrosifs ou d’autres impuretés ne s’accumulent dans le boîtier, orienter
l’évent vers le bas ou bien le protéger. An d’éventer un pilote
standard à distance, retirer l’évent et installer une tuyauterie ou des conduites exemptes d’obstructions dans le taraudage
de l’évent 1/4-in. NPT. Protéger l’évent déporté en installant
un capuchon grillagé de ventilation dans l’extrémité distante
du tube d’évent.
diamètre externe d’au moins 9,5 mm (3/8") depuis la
conduite en amont de l’entrée du ltre, comme indiqué sur la gure 3. N’effectuer aucun raccordement de conduite en amont en zone de turbulence, c.-à-d. à proximité d’un raccord, d’un Té ou d’un coude. Si la pression d’entrée
maximale du pilote est susceptible de dépasser la pression nominale du pilote, installer un détendeur dans la conduite
d’alimentation du pilote. Installer un robinet manuel sur la
conduite d’alimentation du pilote, ainsi que des vannes de purge pour isoler et dissiper correctement la pression du
détendeur.
dans une longueur de tubes droits, comme illustré à la
gure 3. Ne pas tarauder à proximité d’un coude, d’un Té ou d’un raccord au risque de provoquer des turbulences.
Raccorder l’autre extrémité de la prise d’impulsion sur le
raccordement du chapeau. Installer le robinet manuel sur
la prise d’impulsion pour fermer la pression de commande
lorsqu’une dérivation est utilisée.
aval du détendeur, le détendeur et l’électrovanne doivent
être aussi éloignés l’un de l’autre que possible. Cette
opération maximise le volume de la tuyauterie de gaz entre le détendeur et l’électrovanne et améliore la réaction du
détendeur à des changements rapides de débit.
2. Si le dispositif doit continuer à fonctionner durant l’inspection ou l’entretien, installer une vanne de dérivation
trois voies autour du détendeur. Il est possible de placer
sur le terrain le pilote en position de montage opposée en échangeant le raccord du pilote sur le taraudage du
chapeau opposé.
AVERTISSEMENT
Un détendeur peut dégazer dans l’atmosphère.
Pour les gaz dangereux et inammables,
l’accumulation de gaz éventés peut entraîner des blessures graves voire, mortelles, ainsi que des dégâts matériels par incendie ou explosion. Eventer le détendeur en service gaz dangereux dans un lieu en retrait et sûr, éloigné des admissions d’air ou de tout lieu dangereux. La conduite de ventilation ou l’ouverture de la colonne doivent être protégées contre la condensation ou l’obstruction.
7. Consulter le manuel d’instructions pour l’installation d’une unité d’entraînement pneumatique ou électrique déportée
de Type 662, en option. Pour le chargement pneumatique déporté en option d’un pilote Série 6350 ou 61, effectuer les
raccordements de la tuyauterie de chargement au raccord
d’évent 1/4-in. NPT.
Points importants avant la mise en service
Avant d’entamer les procédures de démarrage, s’assurer que les
conditions suivantes sont remplies :
Des vannes d’arrêt isolent le détendeur.
Les vannes de purge sont fermées.
Les robinets manuels sont fermés.
7
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
4 FOIS LE
DIAMETRE
NOMINAL
48A6566-A B1622
10 FOIS LE DIAMETRE
NOMINAL
VERS L’ALLUMEUR (SI UTILISATION POUR CHAUDIERE A COMBUSTIBLE)
TUBE 13 mm (1/2 in.)
Figure 3. Installation simple standard
ATTENTION
Pour éviter de provoquer des dégâts internes en raison de la mise sous pression du pilote et des composants de la vanne principale, mettre en pression l’alimentation du pilote avant toute mise en pression aval.
Toujours utiliser un manomètre pour surveiller la pression aval
pendant la mise en service. Les procédures utilisées pour la
mise en service de ce détendeur doivent prendre en compte toute mise sous pression du circuit aval par un autre détendeur
ou par dérivation manuelle.
Remarque
Pour un fonctionnement correct, la pression d’alimentation du pilote doit dépasser la pression
de commande par la quantité minimale spéciée
sur la plaque signalétique de l’actionneur comme pression différentielle minimale.
Le seul réglage nécessaire pour les détendeurs Type 1098­EGR ou 1098H-EGR est le réglage de pression du ressort de
commande du pilote. Tourner la vis de réglage dans le sens
horaire dans le boîtier du ressort pour augmenter la compression
du ressort et le réglage de la pression. Tourner la vis de réglage
dans le sens antihoraire pour diminuer la compression du
ressort et le réglage de la pression.
Réglage du pilote
Réglage des pilotes standard Série 6350 : Desserrer le
contre-écrou et tourner la vis de réglage. Puis serrer le contre­écrou pour maintenir la position de réglage. Sur les pilotes standard Types 6352 à 6354M, le capuchon de protection doit être déposé avant le réglage, puis être remis en place.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures dues à un pilote chargé sous pression, dégazer soigneusement le boîtier du ressort avant de déposer le capuchon de protection. Sinon, la pression de charge piégée peut éjecter le capuchon de protection avec force.
Pour régler des pilotes Série 61 ou Type Y600AM : Déposer
le capuchon de protection et tourner la vis de réglage. Tous
les réglages effectués doivent être faits dans la plage de
fonctionnement du ressort indiquée au tableau 2.
8
TUYAU 13 mm (1/2 in.)
4 FOIS LE DIAMETRE
NOMINAL
CONDUITE D’ALIMENTATION DU PILOTE
EVENT
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
VERS L’AL­LUMEUR
10 FOIS LE DIAMETRE
NOMINAL
TUBE 13 mm (1/2 in.)
FILTRE
PILOTE AUXILIAIRE TYPE Y600AM
DETENDEUR TYPE 1098-EGR AVEC PILOTE EN SERVICE STANDARD TYPE 6352
48A6566-A B1622
EVENT
Figure 4. Installation avec pilote double sur chaudière à combustible
Mise en service
1. �uvrir lentement le robinet manuel de la conduite d’alimen-1. �uvrir lentement le robinet manuel de la conduite d’alimen- Ouvrir lentement le robinet manuel de la conduite d’alimen-Ouvrir lentement le robinet manuel de la conduite d’alimen- tation du pilote.
2. Ouvrir lentement la vanne d’isolement amont et ouvrir partiellement la vanne d’isolement aval pour obtenir un
débit minimum. �uvrir lentement le robinet de la prise d’impulsion.
3. Au besoin, effectuer un réglage du pilote.
4. �uvrir complètement la vanne d’isolement aval.
5. Fermer lentement la vanne de dérivation, le cas échéant.
Contrôle de combustible de chaudière à double pilote
Applications
Contrôle de pression du combustible de chaudière
Pour améliorer le bon fonctionnement et la réaction adéquate
à une contre-pression dans des applications de régulation de pression de combustible de chaudière à faible pression
PRISE D’IM­PULSION
différentielle, utiliser une conguration de contrôle de
combustible de chaudière de Type 1098-EGR :
Pilote Type 1098-EGR avec Type 6352
Actionneur de taille 70
Cage à ouverture rapide
Ressort principal jaune
Pilote auxiliaire Type Y600AM ou 627M monté parallèlement
au pilote Type 6352
Pour assurer une réaction plus rapide, deux pilotes sont montés en parallèle pour mesurer la pression aval. Le pilote Type 6352 est le pilote principal de contrôle et les pilotes auxiliaires Types Y600AM ou 627M restent en attente jusqu’à détection d’une contre-pression. Le pilote auxiliaire s’ouvre, permettant
un débit supérieur dans l’actionneur, augmentant la course et
assurant une réponse plus rapide. Voir le schéma à la gure 5.
La cage à ouverture rapide optimise la capacité maximale avec des courses plus courtes pour diminuer le temps de course en
ouverture ou en fermeture. Les conditions de service ne doivent
pas dépasser une pression d’entrée maximale de 1,4 bar
(20 psig) et une pression différentielle maximale de 0,69 bar d (10 psid).
9
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
TYPE 1098-EGR DE TAILLE 70
AVEC CAGE A OUVERTURE RAPIDE
1,4 bar (20 PSI) MAXIMUM
Remarque
Une électrovanne modulée permet de contrôler les temps d’ouverture et de
fermeture et d’empêcher ainsi les uctuations
subites de pression dans le circuit. Autre solution, une électrovanne à détente brusque munie d’un clapet caractéristique, qui en permettant d’obtenir une capacité maximale avec une plus grande proportion de la course totale, ralentit légèrement l’action. Cette opération ne contrôle pas le choc aussi
efcacement que les électrovannes modulées.
PILOTE PRINCIPAL
TYPE 6352
TYPE Y600AM
PILOTE AUXILIAIRE
E0711
Figure 5. Conguration pour combustibles de chaudière
Alimenter l’allumeur de chaudière à gaz avec le Type 1098-EGR.
La conduite d’alimentation de gaz du pilote doit bipasser la conduite principale aval de combustible du Type 1098-EGR
et comprendre un détendeur distinct pour le contrôle de la pression nale de l’allumeur, le cas échéant (voir la gure
5). Cela permet au clapet principal du Type 1098-EGR d’être
légèrement ouvert, en attendant la contre-pression créée lorsque l’électrovanne de la chaudière s’ouvre pour allumer la
chaudière à une faible charge combustible. Cette procédure d’installation augmente de façon signicative la vitesse de course du Type 1098-EGR. Voir le schéma à la gure 5.
Installation
1. Suivre les consignes d’installation du détendeur standard à pilote simple jusqu’à l’étape 3, en s’assurant d’installer le détendeur avec l’actionneur au-dessous de la vanne
principale comme illustré à la gure 4.
2. Faire passer une conduite d’alimentation du pilote d’au moins 13 mm (1/2") depuis la conduite en amont jusqu’au
raccord d’alimentation 1/2-in. NPT dans le tube en té, comme indiqué à la gure 4. Ne pas effectuer le raccord en zone de turbulence, c.-à-d. à proximité d’un raccord, d’un Té ou d’un coude. Si la pression d’entrée maximum du pilote dépasse les
caractéristiques nominales du pilote, installer un détendeur distinct dans la ligne d’alimentation du pilote et poser des
vannes de purge an d’isoler la pression et la dissiper hors du détendeur.
3. Fixer une conduite 1/2-in. NPT de régulation de pression aval, à dix diamètres de tube en aval du détendeur sur une
tuyauterie droite. Ne pas tarauder près d’un coude, d’un Té ou d’un raccord au risque de provoquer des turbulences.
Raccorder l’autre extrémité de la prise d’impulsion au
raccordement 1/4-in. NPT dans le tube en té, comme illustré à la gure 4. Installer le robinet manuel sur la
DIAMETRE
3/4"
(19 mm)
10
Tableau 6. Sélection de pilote auxiliaire (Pilote double à course rapide)
CONSTRUCTION ORIFICE ECHELLES DE RESSORT DE RESSORT
4 à 8" w.c. (10 à 20 mbar) 1B653827052 Rouge
7 à 16" w.c. (17 à 40 mbar) 1B653927022 Olive
15" w.c. à 1,2 psi (37 mbar à 0,08 bar) 1B537027052 Jaune
1.2 à 2.5 psi (0,08 à 0,17 bar) 1B537127022 Vert clair
2,5 à 4,5 psi (0,17 à 0,31 bar) 1B537227022 Bleu clair
4,5 à 7 psi (0,31 à 0,48 bar) 1B537327052 Noir
5 à 10 psi (0,35 à 0,69 bar) 10B3076X012 Jaune
Type Y600AM
Type Y600AM
Type 627M
1/2 in.
(13 mm)
1/2 in.
(13 mm)
1/2 in.
(13 mm)
NUMERO DE
RESSORT
COULEUR DE
RESSORT
PRESSION MINIMALE
DE REGLAGE DU PILOTE
AUXILIAIRE
2 mbar (1" w.c.) sous le point de
consigne de pilote principal
0,01 bar (0.2 psig) sous le point
de consigne de pilote principal
0,02 bar (0.3 psig) sous le point
de consigne de pilote principal
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
prise d’impulsion pour couper la pression de commande
lorsqu’une dérivation est utilisée. Utiliser aussi le robinet
manuel pour amortir les variations susceptibles d’entraîner
une instabilité ou une succession de cycles du détendeur.
4. Consulter le manuel d’instructions pour l’installation d’une unité d’entraînement pneumatique ou électrique déportée
en option. Pour le chargement pneumatique déporté en option d’un pilote Série 6350 ou 61, effectuer les
raccordements de la tuyauterie de chargement au raccord
d’évent 1/4-in. NPT.
Mise en service
1. Ouvrir lentement le robinet manuel de la conduite
d’alimentation du pilote.
2. Ouvrir lentement la vanne d’isolement amont et ouvrir
partiellement la vanne d’isolement aval pour obtenir un débit
minimum.
3. Ouvrir lentement le robinet manuel de la prise d’impulsion
et s’assurer que le pilote auxiliaire est taré en-dessous
du pilote principal an qu’il reste fermé pendant le fonctionnement normal. Par exemple, si le réglage nal souhaité est de 27 mbar (11" w.c.) pour le pilote principal et de 25 mbar (10" w.c.) pour le pilote auxiliaire, commencer
par réduire le réglage du pilote bien au-dessous de 25 mbar
(10" w.c.) an que le pilote principal se ferme. Puis régler le
pilote auxiliaire à une pression de sortie soit de 25 mbar
(10" w.c.). Enn, régler le pilote principal à une pression de sortie de 27 mbar (11" w.c.).
Le tableau 6 illustre la proximité possible pour le réglage
du pilote auxiliaire par rapport au pilote principal.
4. �uvrir complètement la vanne d’isolement aval.
5. Fermer lentement la vanne de dérivation, le cas échéant.
VANNE D’ARRET
PILOTE
D’URGENCE
VANNE DE CHARGE A
ACTION RAPIDE
VERS LE PILOTE
VERS LA
CHAUDIERE
GAZ
ALIMENTATION
D’ALIMENTATION
E0710
TYPE 1098-EGR
GAZ
DU PILOTE
DETENDEUR DE GAZ DE
Figure 6. Guide d’installation pour un montage-type pour
combustibles de chaudière
Fonctionnement en redondance (Figure 7)
Installation
1. Pour le détendeur redondant et le détendeur principal, suivre les consignes d’installation du détendeur standard à
pilote simple jusqu’à l’étape 6.
2. Raccorder une autre prise d’impulsion de pression aval et
un autre robinet manuel (Figure 7) sur le pilote redondant. suivant les instructions du manuel du pilote redondant. Fixer une conduite 1/2-in. NPT de régulation de pression et un
robinet manuel sur la conduite principale entre les deux
détendeurs. Raccorder la pression d’alimentation entre le
pilote redondant et le détendeur redondant conformément au
manuel du pilote redondant.
Pour deux pilotes redondants, le Tableau 7 indique l’écart
entre la pression normale et la pression minimale de réglage du détendeur redondant pour qu’il prenne le relais
d’un détendeur principal qui ne s’ouvre pas.
INFORMATION RELATIVE AU PILOTE REDONDANT
Construction Echelle de ressort Numéro de pièce de ressort
Pression d’entrée maximale admissible
Type 161AYW et 10,3 bar (150 psig)
Type 627-109 et 150 psig (10,3 bar) entrée
de pilote maximale admissible pour corps en fonte ou 51,7 bar (750 psig) entrée de pilote maximale admissible pour corps en
fonte malléable ou en acier
Tableau 7. Performance du dispositif redondant
3 à 12" w.c.
11 à 25" w.c.
0.9 à 2.5 psi
2.5 à 4.5 psi
4.5 à 7.0 psi
5 à 20 psig 15 à 40 psig 35 à 80 psig
70 à 150 psig
130 à 200 psig
(7 à 30 mbar)
(27 à 62 mbar)
(0,06 à 0,17 bar)
(0,17 à 0,31 bar) (0,31 à 0,48 bar)
(0,34 à 1,38 bar) (1,0 à 2,8 bar) (2,4 à 5,5 bar)
(4,8 à 10,3 bar) (9,0 à 13,8 bar)
1B653927022 1B537027052
1B537127022 1B537227022 1B537327052
10B3076X012 10B3077X012 10B3078X012
10B3079X012 10B3079X012
PRESSION MINIMALE A LAQUELLE LE DETENDEUR REDONDANT DOIT
ETRE REGLE
7 mbar (3" w.c.) au-dessus de la pression
d’alimentation normale
0,03 bar (0.5 psig) au-dessus de la pression
d’alimentation normale
0,21 bar (3.0 psig) au-dessus de la pression
d’alimentation normale
0,34 bar (5.0 psig) au-dessus de la pression
d’alimentation normale
11
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
PRESSION
VANNE DE PURGE
VANNE D’ISOLE­MENT AMONT
ROBINET MANUEL
26A4298-A A2118-2
AMONT
TYPE 161AYW OU 627-109 PILOTE REDONDANT
PRESSION INTER­MEDIAIRE
ROBINET MANUEL
TYPE 1098-EGR OU 1098H-EGR
FONCTIONNEMENT REDONDANT
Figure 7. Installation d’un pilote redondant
Mise en service
Lors du montage du détendeur redondant (Figure 7), s’assurer que le détendeur principal de du second étage est réglé pour fonctionner à une pression plus basse que le détendeur
redondant Type 1098-EGR ou 1098H-EGR. A cette n,
augmenter le réglage du pilote redondant jusqu’à ce que le
pilote redondant contrôle la pression intermédiaire et que le détendeur de deuxième étage contrôle la pression aval. Sans cela, le pilote de surveillance tentera de prendre le contrôle de la pression aval.
1. Ouvrir lentement la vanne d’isolement amont et les robinets manuels des lignes d’alimentation des deux pilotes. Cette opération met sous pression les deux pilotes an que leur point de consigne puisse être réglé. �uvrir partiellement la vanne d’isolement aval an d’obtenir un débit minimum.
2. Pour permettre le réglage de la pression intermédiaire à l’aide du détendeur redondant, ouvrir lentement le robinet
manuel sur la prise d’impulsion de pression intermédiaire.
3. Pour permettre le réglage de la pression aval à l’aide du détendeur redondant de deuxième étage, ouvrir lentement
le robinet manuel de la prise d’impulsion de ce détendeur.
4. Effectuer le réglage du pilote redondant pour établir la
pression aval en cas d’urgence désirée qui doit être
VANNE DE PURGE
ROBINET MANUEL
PRESSION AVAL
EVENT
PILOTE STANDARD SERIE 6350 POUR DETENDEUR TYPE 1098-EGR OU 1098H-EGR
VANNE D’ISOLEMENT AVAL
ROBINET MANUEL
DETENDEUR DE DEUXIEME ETAGE
VANNE DE PURGE
maintenue si le détendeur principal de deuxième étage
ne s’ouvre pas. La pression aval en cas d’urgence doit au
moins dépasser la pression aval désirée par la quantité
indiquée au Tableau 7. Les étapes à suivre pour régler le pilote redondant peuvent varier avec chaque conguration
de tuyauterie ; cependant la méthode de base demeure
la même. Les sous-étapes a et b ci-après peuvent servir
d’exemples de réglage du pilote redondant :
a. Augmenter le réglage de la pression de sortie du
détendeur principal de deuxième étage jusqu’à ce que le
pilote redondant prenne le contrôle de la pression aval.
Effectuer le réglage du pilote redondant jusqu’à obtention
de la pression aval en cas d’urgence. Effectuer ensuite un
nouveau réglage du détendeur en service de deuxième
étage pour établir la pression aval désirée.
b. Installer les tubes spéciaux (non illustrés en Figure 7)
an que le pilote de surveillance détecte la pression intermédiaire. La pression intermédiaire est ensuite
mesurée par le pilote redondant comme étant une
pression aval croissante et le pilote redondant contrôle et réduit la pression intermédiaire. Effectuer le réglage
du pilote redondant jusqu’à obtention de la pression aval
en cas d’urgence en phase de pression intermédiaire.
Refermer ensuite les tubes spéciaux et ouvrir la prise d’impulsion aval redondante pour une mise en service
normal.
12
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
16A4296-A 16A4297-A
DISPOSITIF REDONDANT D’OUVERTURE COMPLETE FLEXIBLE PERMETTANT
AU DETENTEUR REDONDANT D’ETRE INSTALLE EN AMONT OU EN AVAL
DETENTEUR D’ALIMENTATION DU PILOTE
Figure 8. Installation du dispositif redondant d’ouverture complète
5. �uvrir lentement la vanne d’isolement aval.
6. Fermer lentement la vanne de dérivation, le cas échéant.
NOTICE
Recommandations de réglages pour des applications de surveillance
Des oscillations basse amplitude/haute fréquence des éléments internes du dispositif de surveillance peuvent se produire si la pression du détendeur de surveillance est trop proche du réglage de la pression du détendeur en service et/ou si la pression du pilote d’alimentation est trop proche du réglage
de la pression du détendeur de surveillance. La pression de
surveillance doit être réglée pour être égale au moins à 2 fois la pression de bande proportionnelle du pilote, au delà du
réglage de la pression du détendeur en service. La pression de
surveillance d’alimentation du pilote doit être réglée pour être égale au moins à 0,34 bar (5 psig) plus la pression différentielle de surveillance minimale, au delà du réglage de la pression
du détendeur en service. Ces réglages doivent être effectués
de manière à ne pas dépasser les autres limites principales de pression telles que les caractéristiques nominales de boîtier, les pressions différentielles maximales ou les limites
réglementaires.
CONFIGURATION REDONDANTE D’OUVERTURE COMPLETE
IMPOSANT QUE LE DISPOSITIF REDONDANT D’OUVERTURE COMPLETE SOIT
TOUJOURS EN AMONT
Redondance d’ouverture complète (Figure 8)
Installation
1. Pour le détendeur de redondance d’ouverture complète et le détendeur principal, suivre les consignes d’installation du
détendeur standard à pilote simple jusqu’à l’étape 6.
2. Raccorder la prise d’impulsion du détendeur de redondance
d’ouverture complète (Figure 8) en direction de la tuyauterie aval près du raccordement de la prise d’implusion du
détendeur principal. Pendant le fonctionnement normal, le
détendeur redondant d’ouverture complète est entièrement
ouvert et la pression est détendu par le détendeur principal.
En cas de défaillance du détendeur principal, le détendeur
de redondant d’ouverture complète prend le contrôle à une pression légèrement plus élevée.
Mise en service
Répéter cette procédure dans l’ordre pour l’installation de
chaque détendeur.
1. Ouvrir lentement le robinet manuel de la conduite
d’alimentation du pilote.
2. Ouvrir lentement la vanne d’isolement amont et ouvrir
partiellement la vanne d’isolement aval pour obtenir un
débit minimum.
13
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
BRIDE DE CORPS
SIEGE VISSE DANS LA CAGE
W3012-1*
Figure 9. Dépose des éléments internes
LA CAGE VISSEE DANS LA BRIDE DE CORPS
3. Ouvrir lentement le robinet manuel de la prise d’impulsion et régler le pilote si nécessaire. Effectuer le réglage du
détendeur à une pression de commande légèrement plus
élevée que celle du détendeur principal.
4. �uvrir complètement la vanne d’isolement aval.
5. Fermer lentement la vanne de dérivation, le cas échéant.
Fermeture
Les dispositions prises pour l’installation peuvent varier, mais il est important que les vannes s’ouvrent et se ferment lentement et que la pression de sortie soit dissipée avant de dégazer la
pression d’entrée an d’éviter les dégâts dus à une mise sous pression inversée du pilote ou de la vanne principale. Suivre les étapes suivantes d’une installation type.
W2772-1
Figure 10. Installation et désassemblage de siège/cage utilisant
le corps comme dispositif de retenue
3. �uvrir lentement la vanne de purge du tube aval. Si la prise d’impulsion est en aval de la vanne d’isolement, ouvrir aussi
la vannes de purge de la prise d’impulsion. Laisser se dissiper toute la pression.
4. �uvrir lentement la vanne de purge du tube amont. Laisser la pression se dissiper hors des tubes et du pilote.
Détendeur redondant
1. Fermer lentement la vanne d’isolement aval et le robinet manuel de la prise d’impulsion de pression aval.
2. Fermer lentement la vanne d’isolement amont et les robinets manuels des lignes d’alimentation des deux pilotes.
3. Ouvrir lentement toutes les vannes de purge et laisser toute la pression se dissiper hors des tubes et des détendeurs.
Pilote unique, détendeur à double pilote, ou redondance d’ouverture complète
Les étapes de cette procédure s’appliquent aux détendeurs à pilote unique (Figure 3) et elles sont aussi valables pour l’installation de détendeurs à double pilote (Figure 4), ainsi que
pour la redondance d’ouverture complète (Figure 8) ; il suft de les répéter pour l’installation de chacun des détendeurs.
1. Fermer lentement la vanne d’isolement aval. Si la prise d’impulsion est en aval de la vanne d’isolement, fermer
aussi le robinet de la prise d’impulsion.
2. Fermer lentement la vanne d’isolement amont et le robinet manuel de la conduite d’alimentation du pilote.
14
Maintenance
Les pièces du détendeur sont sujettes à une usure normale
et doivent être inspectées et remplacées, si nécessaire. La
fréquence d’inspection et de remplacement des pièces dépend de la sévérité des conditions de service ou des réglementations
locales, gouvernementales ou fédérales en vigueur. En raison
du soin apporté par Fisher® à répondre à toutes les exigences de fabrication (traitement thermique, tolérance de dimension
etc.), utiliser exclusivement des pièces détachées fabriquées ou fournies par Fisher.
Les joints toriques de la tige de l’actionneur Type 1098 ou 1098H peuvent être graissés une fois par an, à l’aide d’un graisseur
(no. 28, Figure 14). Il est possible de vérier si les joints toriques
de la tige sont endommagés pendant le fonctionnement normal
Loading...
+ 30 hidden pages