Commande de pièces détachées12....................
Kits de pièces détachées13...........................
Liste des pièces détachées13..........................
Introduction
Figure 1. Capteur Fisher 249B avec contrôleur 2500
W3121‐3
Objet du manuel
Ce manuel d'instructions contient des informations relatives à l'entretien et à la commande des pièces détachées pour les capteurs
249 avec cage.
Bien qu'un capteur de niveau 249 soit en général livré avec un contrôleur ou un transmetteur, ce manuel ne contient pas
d'informations relatives au fonctionnement, à l'installation, à l'étalonnage, à l'entretien et à la commande de pièces détachées pour
le contrôleur/transmetteur ou pour l'unité complète. Pour de telles informations, se reporter au manuel d'instructions approprié du
contrôleur/transmetteur.
Remarque
Un verrou d'expédition, composé d'une bielle et d'un bloc, est installé à chaque extrémité du capteur avec cage pour protéger le
plongeur lors du transport, comme illustré dans la figure 2. Retirer ces pièces avant d'installer le capteur pour permettre un
fonctionnement correct du plongeur.
Ne pas installer ni utiliser un capteur 249, ni en effectuer la maintenance, sans avoir préalablement été complètement formé et
qualifié pour l'installation, l'utilisation et la maintenance de vannes, actionneurs et accessoires. Pour éviter toute blessure ou tout
www.Fisher.com
Capteur de niveau 249 avec cage
Juillet 2015
Manuel d'instructions
D200099X0FR
dommage matériel, il est important de lire attentivement, d'assimiler et d'observer l'intégralité de ce manuel, y
compris les précautions et les avertissements. Pour toute question relative à ces instructions, contacter un bureau
de vente Emerson Process Management avant toute intervention.
Description
Les capteurs 249 sont conçus pour mesurer le niveau de liquide, le niveau d'interface ou la densité/gravité spécifique à l'intérieur
d'une cuve.
Un ensemble tube de torsion (figure 3) et un plongeur fournissent une indication du niveau de liquide, du niveau de l'interface ou
de la densité/densité relative. L'ensemble tube de torsion consiste en un tube creux avec un axe soudé à l'intérieur à un bout et libre
à l'autre bout.
Figure 2. Verrou d'expédition à bielle et bloc
BLOC D'EXPÉDITION
ECROU DE BLOCAGE
BIELLE DE BUTEE
D'EXPEDITION
X1114
Figure 3. Plongeur avec cage typique
W1800-1
SUPPORT A
PROFIL EN LAME
DE COUTEAU
TETE ROTATIVE
TUBE DE TORSION
BIELLE DU
PLONGEUR
PLONGEUR
CAGE
BIELLE DE BUTEE
D'EXPEDITION
X1113
2
BLOC D'EXPÉDITION
ECROU DE BLOCAGE
W2141-1
Manuel d'instructions
D200099X0FR
Capteur de niveau 249 avec cage
Juillet 2015
L'extrémité non connectée du tube est obstruée par un joint et fixée de façon rigide à l'axe du tube de torsion, permettant à
l'extrémité libre de l'axe de tourner et de transmettre ainsi un mouvement rotatif. Cela permet à l'intérieur du tube de torsion de
rester à la pression atmosphérique, éliminant ainsi le besoin d'une garniture d'étanchéité et les inconvénients liés au frottement
d'une telle garniture.
Le plongeur exerce toujours une pression sur une extrémité de sa bielle. L'autre extrémité de la bielle du plongeur repose sur le
profil en lame de couteau du support d'entraînement. Un arbre claveté à l'extrémité de la bielle du plongeur se loge dans une
encoche située à l'extérieur de l'extrémité soudée de l'ensemble du tube de torsion.
Une modification du niveau du liquide, du niveau de l'interface ou de la densité/gravité spécifique déplace le plongeur vers le haut
avec une force égale au poids du liquide déplacé. Le déplacement vertical correspondant du plongeur provoque un déplacement
angulaire de la bielle autour du profil en lame de couteau. Comme l'ensemble du tube de torsion est en fait un ressort de torsion
qui supporte le plongeur et détermine l'importance du déplacement de la bielle du plongeur en fonction d'un mouvement
enregistré, il effectuera une rotation spécifique à chaque modification de l'angle de flottement. Cette rotation est transmise à l'axe
du tube de torsion par l'arbre rotatif protubérant. Un contrôleur ou un transmetteur fixé à l'extrémité de l'arbre rotatif convertit le
mouvement de rotation en signaux pneumatiques ou électriques variables. La figure 4 illustre l'installation du contrôleur ou du
transmetteur sur l'axe du tube de torsion.
Sauf indication contraire, toutes les références NACE correspondent à la norme NACE MR0175-2002.
Figure 4. Vue éclatée de l'axe du tube de torsion illustrant le montage du contrôleur ou du transmetteur
CONTROLEUR OU TRANSMETTEUR
(DLC3010/DLC3020f ILLUSTRE)
ARBRE ROTATIF
GE51212
PLAQUE DE
POSITIONNEMENT
BRIDE DE
MAINTIEN
EXTREMITE
EXTERIEURE
DU TUBE
LES TROUS DE FIXATION
ACCOMMODENT 4 GOUJONS POUR UN
CONTROLEUR OU 4 VIS D'ASSEMBLAGE
POUR UN TRANSMETTEUR
JOINT
AXE DU TUBE
DE TORSION
ECROUS HEXAGONAUX POUR
UN CONTROLEUR OU VIS
D'ASSEMBLAGE POUR UN
TRANSMETTEUR
Description des types
D 249 - Cage en fonte de CL125 ou 250 à connexions vissées ou à bride.
D 249B - Cage en acier de CL150, 300 ou 600 à connexions vissées ou à bride.
D 249BF - Cage en acier moulé ou en acier inoxydable de CL150, 300 ou 600 à connexions à bride uniquement. Disponible auprès
d'Emerson Process Management en Europe uniquement.
D 249C - Cage en acier inoxydable de CL150, 300 ou 600 à connexions vissées ou à bride.
D 249K - Cage en acier de CL900 ou 1500 à connexions à bride uniquement.
D 249L - Cage en acier de CL2500 à connexions à bride uniquement.
Toutes les constructions du 249 sont dotées d'une tête de cage qui peut être orientée dans l'une des huit positions différentes
illustrées à la figure 7. La connexion a un diamètre de 1,5 ou 2 NPS.
3
Capteur de niveau 249 avec cage
Juillet 2015
Manuel d'instructions
D200099X0FR
La section correspondant à la liste des pièces détachées décrit quelques dimensions de capteurs 249 par conception, longueurs
standard du plongeur et matériaux standard, alors que le tableau 1 indique les matériaux du plongeur et du tube de torsion.
Toutefois, les pièces détachées du 249 sont disponibles en une grande variété de matériaux de fabrication, de dimensions et autres
spécifications. Contacter le bureau commercial Emerson Process Management
pour toute assistance dans le choix de matériaux
spécifiques, de dimensions et de spécifications.
Tableau 1. Matériaux du plongeur et du tube de torsion
Tige du plongeur, support d'entraînement,
bielle et plongeur
Tube de torsionN05500
1. N05500 n’est pas recommandé pour les applications de torsion au−dessus de 232 _C (450 _F). Contacter le bureau commercial ou un ingénieur spécialisé d’Emerson Process
Management si des températures supérieures à ces limites sont requises.
Acier inoxydable 316
(1)
N10276, N04400, autres aciers inoxydables
austénitiques et alliages spéciaux
Acier inoxydable 316, N06600, N10276
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les cours de formation disponibles pour les capteurs à plongeur 249, ainsi que sur une grande
variété d'autres produits, contacter :
Emerson Process Management
Educational Services, Registration
Téléphone : +1-641-754-3771 ou +1800-338-8158
e‐mail : education@emerson.com
http://www.emersonprocess.com/education
Maintenance
Les pièces du capteur sont sujettes à une usure normale et doivent être inspectées et remplacées, au besoin. La fréquence des
inspections et des remplacements dépend de la sévérité des conditions de service.
AVERTISSEMENT
Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation pour éviter les
blessures.
Eviter des blessures ou des dommages matériels provoqués par la dissipation soudaine de la pression. Avant d'effectuer
toute opération de maintenance :
D Dissiper la pression du procédé dans la cuve où le capteur 249 est installé.
D Purger le liquide du procédé de la cuve.
D Arrêter toute entrée électrique ou pneumatique au contrôleur ou transmetteur relié au capteur 249 et purger toute
pression d'alimentation pneumatique.
D Etre prudent lors du desserrage des boulons de la bride (n_ 22) ou des bouchons des tuyaux (n_ 17, 26 ou 27).
D Déposer le contrôleur ou le transmetteur de l'axe du tube de torsion (n_ 3).
Avant de poursuivre toute procédure de maintenance, s'assurer de l'absence de pression et/ou de liquide dans la cage (n_ 1).
Etre prudent lors du desserrage des boulons de la bride (n_ 22) ou des bouchons des tuyaux (n_ 17, 26 ou 27).
Avant d'effectuer toute maintenance nécessitant de manipuler le plongeur (n_ 10), l'inspecter pour s'assurer que de la
pression ou des liquides du procédé n'ont pas pénétré à l'intérieur.
4
Manuel d'instructions
D200099X0FR
Le plongeur dans cet appareil est un récipient étanche. Si de la pression ou du liquide de procédé ont pénétré à l'intérieur, le
plongeur peut contenir de la pression du procédé ou un liquide dangereux pendant un certain temps. Un plongeur dans
lequel de la pression ou du liquide du procédé peut contenir :
D de la pression résultant du fait d'être dans une cuve pressurisée
D un liquide pressurisé du fait d'un changement de température
D ou un liquide inflammable, dangereux ou corrosif
La dissipation soudaine de la pression, le contact avec un liquide dangereux, un incendie ou une explosion, provoqueraient
des blessures ou des dommages matériels ; cela peut arriver si un plongeur qui contient de la pression ou du liquide du
procédé est percé, soumis à la chaleur ou réparé.
Manipuler le plongeur avec soin. Considérer les caractéristiques du liquide du procédé spécifique qui est utilisé.
Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures
supplémentaires de protection contre le fluide du procédé.
Remarque
A l'exception des joints d'étanchéité (n_ 13 et 14), les symptômes de problèmes particuliers à certaines pièces sont évoqués dans
les sections suivantes. Chaque section est spécifique à ces pièces. Indépendamment de l'endroit, un joint défectueux est
identifiable par une fuite dans la zone du joint. Chaque fois qu'un joint est enlevé, le remplacer avec un neuf lors du remontage.
Les procédures ci-après s'appliquent à tous les types de capteurs sauf indication contraire. Les numéros utilisés sont repris dans les
illustrations suivantes :
249 - figure 8
249B - figure 9
249C - figure 10
249K - figure 11
249L - figure 12
Capteur de niveau 249 avec cage
Juillet 2015
Nettoyage de la cage
Une accumulation de résidu de procédé au fond de la cage (n_ 1) ou au niveau des connexions peut réduire le débit vers et depuis la
cage ou interférer avec le mouvement du plongeur. Retirer la cage pour nettoyer toute accumulation de résidu de procédé.
1. S'assurer que les mesures de sécurité suivantes ont été prises avant de commencer toute procédure d'entretien.
D Dissiper la pression du procédé dans la cuve où le capteur 249 est installé.
D Purger le liquide du procédé de la cuve.
D Arrêter toute entrée électrique ou pneumatique au contrôleur ou transmetteur relié au capteur 249 et purger toute pression
d'alimentation pneumatique. Déposer le contrôleur ou le transmetteur de l'axe du tube de torsion (n_ 3). Faire attention à ne
pas endommager le tube de torsion (n_ 9) à l'intérieur de l'axe du tube de torsion.
D S'assurer de l'absence de pression et/ou de liquide de procédé dans la cage. Faire preuve de prudence en desserrant la
boulonnerie de la bride (n_ 22) ou les bouchons des tuyaux (n_ 17, 26 ou 27).
D S'assurer que la pression ou les liquides du procédé n'ont pas pénétré dans le plongeur (n_ 10).
2. Supporter correctement la tête de la cage (n_ 2) et l'axe du tube de torsion. Retirer les vis ou les goujons (n_ 21) et les écrous
hexagonaux (n_ 22) qui maintiennent la tête à la cage.
5
Capteur de niveau 249 avec cage
Juillet 2015
Manuel d'instructions
D200099X0FR
ATTENTION
En retirant un capteur d'une cage, le plongeur risque de rester attaché à la bielle et d'être extrait avec la tête de la cage. Si le
plongeur est séparé de la bielle avant de déposer la tête de la cage, enlever le ressort à clavette (n_ 11).
Attention de ne pas laisser tomber le plongeur dans le fond de la cage, car il pourrait être endommagé.
3. Retirer avec précaution la tête de la cage et soulever le plongeur.
4. Une cage de type 1 ou 4 (vissée ou à bride) doit être déconnectée au niveau de la connexion inférieure et l'amortisseur
hydraulique (n_ 29) doit être déposé. Enlever l'amortisseur en l'extrayant d'une connexion à bride ou en le dévissant d'une
connexion vissée avec une clé hexagonale (Allen) de 1/2 in. Si nécessaire, enlever complètement la cage de type 4 de la cuve.
5. Pour une vidange et un nettoyage complets de la cage à connexions de type 2 ou 3 (vissées ou à bride) (figure 5), enlever le
bouchon de conduite (n_ 17 ou 26) du fond de la cage. Enlever l'amortisseur hydraulique (n_ 29). Si nécessaire, enlever
complètement la cage de la cuve.
Figure 5. Types de connexion de la cage
TYPE 1 : PARTIE SUPERIEURE
ET INFERIEURE
VISSE : S1
A BRIDE : F1
A1271-2
TYPE 2 : PARTIE SUPERIEURE
ET COTE INFERIEUR
VISSE : S2
A BRIDE : F2
TYPE 3 : COTE SUPERIEUR
ET INFERIEUR
VISSE : S3
A BRIDE : F3
TYPE 4 : COTE SUPERIEUR
ET PARTIE INFERIEURE
VISSE : S4
A BRIDE : F4
6. Utiliser des techniques, outils et solutions de nettoyage adaptés. Installer l'amortisseur hydraulique et reconnecter la cage à la
cuve après le nettoyage de la cage. Installer la tête de la cage et le contrôleur/transmetteur. Etalonner correctement le
contrôleur/transmetteur en suivant les procédures indiquées dans le manuel d'instructions du contrôleur/transmetteur.
Dépose du plongeur et de la tige
Le plongeur (n_ 10) est un récipient étanche. Si de la pression ou du liquide du procédé ont pénétré à l'intérieur, le plongeur peut
contenir de la pression du procédé ou un liquide dangereux pendant un certain temps.
L'accumulation de résidus de procédé sur le plongeur et la tige (n_ 24) peut modifier le poids du plongeur ou le déplacer. Une tige
tordue, un plongeur éraflé ou corrodé peuvent affecter le rendement.
Si le plongeur repose contre la butée de course, semble avoir augmenté de poids, donne des résultats tronqués ou d'autres
incorrections, il peut avoir été pénétré par de la pression ou du liquide de procédé. Un tel plongeur peut contenir de la pression
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.