Fisher Instruction Manual: Transmisores electrónicos de posición Fisher 4200 (Fisher 4200 Electronic Position Transmitters) (Spanish-Universal) Manuals & Guides

Manual de instrucciones
D200354X0ES
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Transmisores electrónicos de posición Fisher™ 4200
Contenido
Introducción 2......................................
Alcance del manual 2...............................
Descripción 2......................................
Servicios educativos 5...............................
Instalación 5........................................
Clasificaciones de áreas peligrosas e Instrucciones
especiales para un uso seguro e instalación
en áreas peligrosas 6.............................
Conexiones mecánicas 7............................
Montaje del actuador de vástago deslizante 7.......
Montaje del actuador de eje rotativo 8.............
Montaje del actuador de vástago deslizante
y carrera larga Fisher 585C y 470-16 8...........
Montaje del actuador de vástago deslizante
y carrera larga Fisher 585CLS y 490 9............
Conexiones eléctricas 10............................
Conducto 10..................................
Cableado de campo 10..........................
Alineación del potenciómetro 13.....................
Acción directa o inversa 14...........................
Información de operación 15..........................
Consideraciones iniciales 15.........................
Condiciones del interruptor de posición y
del transmisor 15............................
Operación normal 16...............................
Calibración 17......................................
Equipo de prueba necesario 18.......................
Conexiones de prueba al compartimento de
cableado de campo 19...........................
Ajustes de cero y del span del circuito del
transmisor 20...................................
Ajuste del interruptor de posición alta y baja 20.........
Ajuste del interruptor de posición alta 21...........
Ajuste de la banda muerta del interruptor
de posición alta 21...........................
Ajuste del interruptor de posición baja 21..........
Ajuste de la banda muerta del interruptor
de posición baja 22..........................
Desactivación del circuito del interruptor
de posición 22..................................
Figura 1. Transmisores de posición Fisher 4200 típicos
W4273-1 W4274-1
MONTAJE DEL ACTUADOR DE
VÁSTAGO DESLIZANTE
Principio de funcionamiento 22........................
Circuito del transmisor 23...........................
Circuito del interruptor de posición 24.................
Mantenimiento 25...................................
Procedimientos de resolución de problemas 26.........
Circuito del transmisor 26.......................
Circuito del interruptor de posición 26.............
Pedido de piezas 31..................................
Juego de piezas 31...................................
Lista de piezas 32....................................
MONTAJE DEL
ACTUADOR ROTATIVO
www.Fisher.com
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Manual de instrucciones
D200354X0ES
Introducción
Alcance del manual
Este manual de instrucciones ofrece información sobre la instalación, operación, calibración, mantenimiento y pedido de piezas para los transmisores electrónicos de posición Fisher 4200 (figura 1). Para obtener información acerca del actuador y de la válvula, consultar los manuales de instrucciones correspondientes.
No instalar, utilizar o dar mantenimiento a transmisores electrónicos de posición 4200 sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es
importante leer atentamente, entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias de seguridad. Ante cualquier duda acerca de estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson
antes de continuar.
Descripción
Los transmisores electrónicos de posición 4200 combinan los conocimientos técnicos comprobados de Fisher en cuanto a mecánica y electrónica en un instrumento preciso y versátil. Detectan la posición de un actuador de vástago deslizante, actuador rotativo, respiradero, amortiguador u otro dispositivo y envían una señal de salida normal (4-20 mA) a un dispositivo indicador, sistema de control de procesos o controlador lógico programable. Los transmisores 4200 están disponibles como solo transmisor, transmisor con interruptores de posición alta y baja integrados, o solo con interruptores de posición alta y baja. Consultar la placa de identificación para determinar el tipo de transmisor. Usar la tabla 2 y el número de tipo para determinar los rangos disponibles de carrera y salida del transmisor.
Una vez montado el instrumento, el eje del potenciómetro (figura 2) se conecta mecánicamente al dispositivo para detectar el movimiento mecánico. Excepto el transmisor 4215, todos los tipos de transmisores utilizan un solo potenciómetro para la entrada de la posición. El transmisor 4215 utiliza potenciómetros dobles montados en el mismo eje. De este modo, la utilización de potenciómetros individuales para el transmisor y los circuitos del interruptor de posición incrementa el aislamiento eléctrico. Para aplicaciones de carrera larga, un potenciómetro multivuelta conectado a un conjunto de transductor de desplazamiento detecta el movimiento lineal del vástago del actuador u otros dispositivos.
Figura 2. Dimensiones del transmisor
51
(2.00)
VISTA INFERIOR
19A7968-E B1910-4
51
(2.00)
PUERTO 1/2 NPT (2 LUGARES)
5/16-18 UNC 13 PROFUNDIDAD (0.53)
TAPÓN (2 LUGARES)
6 (0.25) DIÁ.
COMPARTIMENTO DEL TRANSMISOR
102
(4.00)
67
(2.62)
102
(4.00)
35
(1.38)
75
(3.00)
21 (0.81)
DEJAR 254 mm (10 IN.) PARA EL MANTENIMIENTO (2 LUGARES)
159
(6.25)
67
(2.62)
VISTA DEL EXTREMO VISTA LATERAL
COMPARTIMENTO DEL CABLEADO DE CAMPO
EJE DEL POTENCIÓMETRO
mm
(IN.)
2
Manual de instrucciones
D200354X0ES
Tabla 1. Especificaciones
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Configuraciones disponibles
Consultar la tabla 2
de ±0,1% cuando el voltaje terminal de operación varía entre 11 y 30 VCC
Compatibilidad electromagnética para 4211 y 4221:
Señal de entrada
Fuente: potenciómetro simple (de dotación normal) o posibilidad de potenciómetro doble, solo para el 4215. Consultar los límites de cero y del span en la tabla 3.
Señal de salida
Rango: salida del transmisor de 4 a 20 miliamperios cc (transmisores de tipo 4210, 4211, 4215, 4220 y 4221)
Impedancia de carga (solo transmisor): consultar la figura 3 Límite de la corriente de salida: 30 miliamperios cc máximo Interruptores: estado ON/OFF (activado/desactivado) del
relé del interruptor de posición alta y baja (SPDT)
Requisitos de la fuente de alimentación
Voltaje terminal del
transmisor (VCC)
Mín Máx
Solo transmisor 11 30 20 máx.
Interruptor de posición con transmisor
Interruptor de posición sin transmisor
1. Los valores indican las capacidades mínimas de la fuente de alimentación.
20 30 80 máx.
20 30 50 máx.
Corriente
necesaria
1
(mA)
cumple con la norma EN 61326‐1:2013 Inmunidad - Ubicaciones industriales según la Tabla 2
de la norma EN 61326-1. Las prestaciones se muestran más adelante, en la tabla 4.
Emisiones - Clase A Clasificación de equipo ISM: Grupo 1, Clase A
Condiciones de operación
Condición
Temperatura ambiental
Humedad re lativa ambiental
Montaje
El instrumento se puede montar en el actuador de vástago deslizante, en las válvulas rotativas o en otros dispositivos
Clasificación eléctrica
CSA - Intrínsecamente seguro, antideflagrante,
Límites
operativos y
normales
-40 a 71 _C
(-40 a 160 _F)
10 a 95% 10 a 95% 40%
a prueba de polvos combustibles
Fuente de alimentación recomendada
24 VCC nominal
Relés del interruptor de posición
Tipo: dos relés unipolares de dos direcciones (SPDT)
FM - Intrínsecamente seguro, antideflagrante,
a prueba de polvos combustibles, no inflamable ATEX - Intrínsecamente seguro, tipo n, polvo, incombustible IECEx - Intrínsecamente seguro, tipo n, polvo, incombustible
Potencia en servicio: el valor nominal del contacto de relé es de 5 amperios a 30 VCC o a 120 Vca (carga resistiva) Promedio de vida útil: 100.000 operaciones a carga nominal o 50.000 operaciones a una corriente de entrada típica de 10 amperios con una lámpara de 120 Vca o carga del motor
Otras clasificaciones/certificaciones
CUTR - Regulaciones técnicas de la Unión Aduanera (Rusia, Kazajistán, Bielorrusia y Armenia)
KTL - Korea Testing Laboratory (Corea del Sur) NEPSI - Centro Nacional de Supervisión e Inspección para
Precisión de referencia
±1% del span de salida. Incluye efectos combinados de histéresis, linealidad y banda muerta
Repetibilidad
±0,25% del span
Influencias operativas
Temperatura de ambiente: para un cambio de 38_C (100_F) en condiciones de funcionamiento normales, el cambio a cero máximo es ±0,5%; el span de cambio máximo es ±0,75% de span Fuente de alimentación: la señal de salida cambia menos
NOTA: los términos especializados del instrumento se definen en la norma ANSI/ISA 51.1 − Terminología de los instrumentos de proceso.
protección contra explosiones y seguridad de instrumentación (China)
PESO - Organización de Seguridad para petróleo y explosivos (India)
Contáctese con la oficina de ventas de Emerson obtener información específica sobre clasificaciones y certificaciones
Carcasa
NEMA 4X; Caja CSA 4X; IP66
Peso aproximado
Transmisor sin soporte de montaje: 1,8 kg (4 lb)
Límites de
transporte y
almacena-
miento
-50 a 80 _C
(-60 a 180 _F)
Referencia
normal
25 _C
(77 _F)
para
3
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Tabla 2. Configuraciones disponibles de la serie Fisher 4200
NÚMERO DE
TIPO
4210 4211 4212 4215
4220 4221 4222
1. Consultar la tabla 3 para obtener los límites de cero y del span.
TRANSMISOR
X X
- - ­X
X X
- - -
INTERRUPTORES
ELÉCTRICOS DE
POSICIÓN
X
- - ­X X
X
- - ­X
Carrera estándar hasta
105 mm
(hasta 4.125 in.)
- - -
- - -
- - -
Manual de instrucciones
D200354X0ES
CARRERA
(1)
X X X X
Carrera larga hasta
(1)
610 mm
(hasta 24 in.)
- - -
- - -
- - -
- - -
X X X
POTENCIÓMETRO
DOBLE
- - -
- - -
- - ­X
- - -
- - -
- - -
Span
(1)
CARRERA DEL ACTUADOR DE VÁSTAGO DESLIZANTE
CONEXIONES
(2)
Posición cero
mm in.
Span
Posición cero
1 0 a 51 8 51 0 a 2 0.315 2
2 0 a 105 17 105 0 a 4.125 0.670 4.125
Transductor de
12 pulg.
Transductor de
24 pulg.
0 a 305 105 305 0 a 12 4.125 12
0 a 610 305 610 0 a 24 12 24
Span
Tabla 3. Límites de cero y del span
GRADOS DE ROTACIÓN DEL
NÚMERO DE
TIPO
4210 4211 4212 4215
4220 4221 4222
1. La posición cero es el rango de valores en el que se puede ajustar el cero del transmisor. El span es el rango de rotación del eje o carrera del vástago en el que se puede ajustar el span del transmisor. Por ejemplo, una posición de cero de 45 grados y un span de 15 grados significa que la salida del transmisor es de 4 mA cc tras 45 grados de rotación del eje. A continuación, la salida incrementa de 4 mA cc a 20 mA cc a medida que el eje pasa de 45 a 60 grados.
2. Consultar las figuras 15, 22, y 23 para conocer la ubicación de las conexiones.
POTENCIÓMETRO
Posición
cero
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
0 a 90 15 90
0 a 884 150 884
Figura 3. Requisitos de la fuente de alimentación
1000
750
650
500
250
IMPEDANCIA DE CARGA (OHMIOS)
0
0
A6765
10
11
VOLTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (VCC)
24
REGIÓN OPERATIVA
3020
VOLTAJE MÁXIMO TERMINAL DEL TRANSMISOR
VOLTAJE NOMINAL DE LA FUENTE
VOLTAJE MÍNIMO TERMINAL DEL TRANSMISOR
4
Manual de instrucciones
D200354X0ES
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Tabla 4. Resultados del resumen de compatibilidad electromagnética, transmisor de posición Fisher 4211 y 4221 - Inmunidad
PUERTO Fenómeno NORMA BÁSICA NIVEL DE LA PRUEBA
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2
Campo electromagnético
Carcasa
Control/señal de entradas/salidas
Límite de especificación = ±1% del span
1. A = No hubo degradación durante las pruebas. B = Hubo degradación temporal durante las pruebas, pero se recuperó automáticamente.
radiado
Campo magnético con frecuencia de potencia nominal
Ráfaga (transitorios rápidos) IEC 61000-4-4 1 kV A Sobrecarga IEC 61000-4-5 1 kV (solo de línea a tierra, cada uno) B
Radiofrecuencia conducida IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-8 60 A/m a 50 Hz A
4 kV contacto 8 kV aire
80 a 1000 MHz a 10 V/m con 1 kHz AM a 80% 1400 a 2000 MHz a 3 V/m con 1 kHz AM a 80% 2000 a 2700 MHz a 1 V/m con 1 kHz AM a 80%
150 kHz a 80 MHz a 3 Vrms 1 kHz AM a 80%
Para los instrumentos equipados con interruptores de posición, el interruptor de posición alta de relé se puede ajustar en cualquier punto de la carrera. El interruptor de posición baja de relé se puede desviar del punto de detención del interruptor de posición alta de relé en 1/20 de la carrera. En caso de pérdida de potencia, ambos relés de interruptor se desconectan, indicando la pérdida de potencia del transmisor.
CRITERIOS DE
FUNCIONAMIENTO
A
A
A
(1)
Especificaciones
Las especificaciones para los transmisores 4200 se indican en la tabla 1.
ADVERTENCIA
Este producto está diseñado para un rango de corriente específico, un rango de temperatura específico y otras especificaciones de aplicación. Si se aplican diferentes valores de corriente, temperatura y otras condiciones de servicio, se podría ocasionar un mal funcionamiento del producto, daños materiales o lesiones personales.
Servicios educativos
Para obtener información sobre cursos disponibles para los transmisores electrónicos de posición 4200, y sobre una diversidad de otros productos, contactar con:
Emerson Automation Solutions Educational Services - Registration Teléfono: 1-641-754-3771 o 1-800-338-8158 Correo electrónico: education@emerson.com emerson.com/fishervalvetraining
Instalación
ADVERTENCIA
Usar siempre ropa protectora y protección para los ojos cuando se realicen operaciones de instalación para evitar lesiones personales o daños materiales.
5
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban adoptar para protegerse del fluido del proceso.
Si se está realizando la instalación en una aplicación existente, consultar también la ADVERTENCIA que se encuentra al principio de la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones.
Si se realiza el pedido de un transmisor 4200 con actuador, en la fábrica se monta el transmisor y se ajusta el cero y el span según el valor de carrera especificado en el pedido. Realizar las conexiones del cableado de campo como se describe en el procedimiento de conexiones eléctricas y ajustar el transmisor según la aplicación. Consultar el manual de instrucciones correspondiente del actuador y la válvula para instalar los distintos conjuntos acoplados.
Si el transmisor se ha pedido por separado o se ha retirado para realizar la tarea de mantenimiento, se debe llevar a cabo la parte correspondiente de los procedimientos adecuados sobre conexiones mecánicas y eléctricas, alineación del potenciómetro y calibración.
El transmisor se puede montar en cuatro posiciones diferentes. Montarlo en vertical o en horizontal según los requisitos de la aplicación. Consultar las figuras de la 15 a la 23 para ver ejemplos de conjuntos de montaje típicos del actuador.
Como ayuda para la instalación, y con el fin de comprender el diseño del transmisor en general, consultar la figura 2 para ver la ubicación del compartimiento del transmisor y el compartimiento de cableado de campo. El compartimiento del transmisor contiene el transmisor y/o el circuito de interruptores de posición en la tarjeta de cableado impresa, los conjuntos de cableado relacionados, los potenciómetros de ajuste y el potenciómetro que detecta la posición. Quitar la tapa del compartimiento del transmisor para tener acceso a este compartimiento. Tener en cuenta que será necesario aflojar el tornillo de seguridad (clave 106) antes de quitar la tapa. El compartimiento del transmisor está junto al símbolo
en la carcasa.
Manual de instrucciones
D200354X0ES
A excepción de los transmisores 4211 o 4221, el compartimento del cableado de campo incluye una tarjeta de cableado impresa con los bloques de terminales (figura 4) para conectar el cableado de campo así como los conjuntos de cable relacionados. También incluye los relés del interruptor de posición que están montados en la tarjeta de cableado impresa. Para acceder a este compartimento retirar el tapón que está cerca de los símbolos + y - de la carcasa. Tener en cuenta que será necesario aflojar el tornillo de seguridad (clave 106) antes de quitar la tapa.
En un transmisor 4211 o 4221 sin circuitos del interruptor de posición, el compartimento del cableado de campo contiene una regleta de barrera para la instalación del cableado de campo del transmisor (figura 4).
La figura 2 muestra la ubicación de los puertos en el compartimento del cableado de campo. Hay dos puertos disponibles para tender el cableado del transmisor o del interruptor de posición en la carcasa del transmisor. Tras la instalación del transmisor tapar el puerto sin usar. Al instalar el transmisor, se debe dejar suficiente espacio a fin de poder retirar las cubiertas para realizar las tareas de mantenimiento y llevar a cabo las conexiones del cableado. La figura 2 también muestra las dimensiones del contorno del transmisor básico.
Clasificaciones de áreas peligrosas e Instrucciones especiales para un uso seguro e instalación en áreas peligrosas
Consultar los siguientes suplementos al manual de instrucciones para obtener información sobre las aprobaciones.
D Aprobaciones para áreas peligrosas según CSA - Transmisores electrónicos de posición Fisher 4200 (D104308X012
D Aprobaciones para áreas peligrosas según FM - Transmisores electrónicos de posición Fisher 4200 (D104309X012
)
)
6
Manual de instrucciones
D200354X0ES
D Aprobaciones para áreas peligrosas según ATEX - Transmisores electrónicos de posición Fisher 4200 (D104310X012)
Transmisores 4200
Octubre de 2021
D Aprobaciones para áreas peligrosas según IECEx - Transmisores electrónicos de posición Fisher 4200 (D104311X012
Todos los documentos están disponibles en la oficina de ventas de Emerson ventas de Emerson para obtener información específica sobre todas las demás clasificaciones y certificaciones.
o en www.Fisher.com. Contáctese con la oficina de
)
Conexiones mecánicas
Montaje del actuador de vástago deslizante; transmisores 4210, 4211, 4212 y 4215
Seguir los procedimientos generales siguientes y las figuras 15, 16, 17 y 18 para montar el transmisor en actuadores de vástago deslizante, con carrera estándar de hasta 105 mm (4.125 in.).
Para este ejemplo consultar la figura 15 para obtener las ubicaciones de números de clave.
1. Instalar el transmisor en la placa de montaje (clave 21) con dos tornillos de cabeza (clave 32).
2. Atornillar el soporte de montaje del vástago y el espaciador (claves 34 y 39) al conector del vástago en el vástago del actuador. Sustituir los tornillos del conector del vástago con dos tornillos de cabeza (clave 35) suministrados con el soporte de montaje del vástago.
3. Si es necesario, consultar los procedimientos adecuados en el manual de instrucciones del actuador para volver a conectar el vástago del actuador al vástago de la válvula.
4. Afianzar el soporte del vástago (clave 33) al soporte de montaje del vástago (clave 34) con dos tornillos de cabeza (clave 37) centrados en las ranuras del soporte del vástago. Apretar ligeramente los tornillos de cabeza.
5. En el transmisor, instalar el pasador de captación en el conjunto de la palanca (clave 30) en la posición que corresponda a la aplicación. Consultar la tabla 3 y la figura 15.
6. Conectar temporalmente la fuente de alimentación de 24 VCC al instrumento como se indica en la figura 4.
7. Antes de montar el transmisor en el actuador, realizar los procedimientos de alineación del potenciómetro. Para simular la posición de carrera media del paso 4 del procedimiento, desplazar el conjunto de la palanca (clave 30) hasta que su línea central quede paralela con la línea central del brazo de maniobra (clave 25). Tras completar el paso 9 del procedimiento de alineación del potenciómetro, desconectar la alimentación de 24 VCC, y seguir con el procedimiento de montaje del actuador como se describe en los pasos siguientes.
8. Desplazar el actuador a la posición media de la carrera de la válvula.
9. Insertar el pasador de captación, ubicado en el conjunto de la palanca (clave 30), en la ranura horizontal del soporte del vástago (clave 33). Atornillar la placa de montaje (clave 21) al actuador con tornillos de cabeza, arandelas y espaciadores (claves 23, 24 y 22) mediante los dos agujeros tapados que se encuentran en el lateral del yugo del actuador.
10. Usar las ranuras de la placa de montaje, que permiten que el conjunto de la palanca (clave 30) y el brazo de maniobra (clave 25) queden casi paralelos, y colocar el borde largo de la placa de montaje paralelo al vástago del actuador. Apretar bien los pernos.
11. Aflojar los dos tornillos de cabeza (clave 37) que conectan el soporte del vástago (clave 33) al soporte de montaje del vástago (clave 34). Desplazar manualmente el conjunto de la palanca (clave 30) hasta que su línea central quede paralela con la línea central del brazo de maniobra (clave 25).
12. Apretar los dos tornillos de cabeza (clave 37) en los agujeros ranurados.
13. Impulsar el actuador para comprobar que se puede obtener la carrera completa.
14. Llevar a cabo la conexión eléctrica y los procedimientos de acción directa e inversa.
15. Para comprobar la alineación del potenciómetro realizar el procedimiento de alineación del potenciómetro.
7
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Manual de instrucciones
D200354X0ES
Montaje del actuador de eje rotativo; transmisores 4210, 4211, 4212 y 4215
Usar los procedimientos generales siguientes y las figuras 19, 20 y 21 para montar el transmisor en actuadores de eje rotativo.
Consultar la figura 19 para obtener las ubicaciones de los números de clave para este ejemplo.
1. Instalar el transmisor en la placa de montaje (clave 21) con dos tornillos de cabeza (clave 32). El transmisor se puede montar en cuatro distintas posiciones en el soporte. Apretar ligeramente los tornillos de cabeza.
2. En el actuador, acoplar el conjunto de la placa del acoplador (clave 57) y el indicador de carrera al eje del actuador. Para ello, hay que retirar los dos tornillos autorroscados y el indicador de carrera y sustituirlos con los tornillos autorroscados y el conjunto de la placa del acoplador suministrado con el transmisor para la aplicación de montaje.
3. Instalar la placa de montaje (clave 21) en el actuador con cuatro tornillos de cabeza y arandelas (claves 23 y 24). El transmisor y el soporte se pueden montar en cuatro posiciones distintas con los tornillos de cabeza (clave 23) en la cara del buje del actuador.
4. Apretar ligeramente los tornillos de cabeza (clave 23) alineando a la vez el eje del potenciómetro en el transmisor con el pasador del conjunto de la placa del acoplador (clave 57). Una vez alineado apretar los cuatro tornillos de cabeza (clave 23). Mantener la alineación mientras se aprietan los dos tornillos de cabeza (clave 32) sujetando el transmisor a la placa de montaje (clave 21).
5. Deslizar el acoplador (clave 52) sobre el eje del potenciómetro y en el agujero de la placa de montaje (clave 21). Deslizar el acoplador (clave 54) sobre el pasador del conjunto de la placa y acoplar el acoplador al pasador del conjunto de la placa con un tornillo de ajuste.
6. Deslizar el acoplador (clave 52) en el acoplamiento (clave 54). Al instalar el acoplamiento no se debe desviar en ninguna dirección. No apretar el tornillo de ajuste (clave 53) ya que se apretará durante el procedimiento de alineación del potenciómetro.
7. Llevar a cabo las conexiones eléctricas y los procedimientos de alineación del potenciómetro.
Montaje del actuador de vástago deslizante y carrera larga Fisher 585C y 470-16, transmisores 4220, 4221 y 4222
Usar los procedimientos generales siguientes y la figura 22 para montar el transmisor en actuadores de vástago deslizante y carrera larga 585C y 470-16 con desplazamiento de 105 - 206 mm (4.125 - 8.125 in.).
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el potenciómetro una vez montado el transmisor, no impulsar el actuador sin antes haber aflojado el prisionero de cabeza hueca (clave 100F) que afianza el acoplamiento (clave 100E) al eje del potenciómetro (clave 5).
1. Impulsar el actuador a la posición de carrera media.
2. Apretar el soporte del cable (clave 60) al conector del vástago en el vástago del actuador. Para ello, se deben cambiar primero los tornillos de cabeza del conector del vástago por espárragos (clave 78). Deslizar el soporte del cable (clave 60) sobre los espárragos (clave 78) antes de instalar las tuercas (clave 71). Apretar las tuercas (clave 71).
3. Si es necesario, consultar el manual de instrucciones adecuado sobre el actuador para el procedimiento de reconexión del vástago del actuador al vástago de la válvula.
4. Acoplar la carcasa del transductor del cable (clave 100A) a la placa de montaje (clave 63) con los tornillos de cabeza (clave 103) y las tuercas hexagonales (clave 104).
5. Acoplar la placa de montaje (clave 63) al actuador con los tornillos de cabeza hexagonal (clave 32). Nota: es posible que algunos actuadores requieran espaciadores (clave 101) entre la placa de montaje (clave 63) y el actuador.
PRECAUCIÓN
Si el cable se suelta (clave 100B) podría dañar al transductor. Cuando se extienda el cable (clave 100B) se deben tomar las precauciones necesarias para asegurarse de que no se suelte.
8
Manual de instrucciones
D200354X0ES
6. Colocar con cuidado el cable (clave 100B) sobre el soporte del cable (clave 60) y sujetarlo con el tornillo de cabeza hueca (clave 102), la arandela de seguridad (clave 83) y la tuerca (clave 72).
7. Retirar los cuatro tornillos de cabeza (clave 100D) y la placa de montaje (clave 100C) del transductor del cable.
8. Montar la placa de montaje (clave 100C) al transmisor con los tornillos de cabeza (clave 105).
9. Comprobar que el actuador siga en la posición de carrera media. Aflojar los tornillos de cabeza hueca (clave 100F) y girar el acoplamiento hasta que se pueda acceder a los tornillos de cabeza hueca (clave 100F) con una llave hexagonal a través de las aberturas de la carcasa del transductor del cable (clave 100A). Bloquear en su sitio el acoplamiento apretando el tornillo de cabeza hueca interior (clave 100F).
10. Girar el eje del potenciómetro (clave 5) hasta su punto medio.
11. Instalar el transmisor a la carcasa del transductor del cable (clave 100A) asegurándose de que el eje del potenciómetro (clave 5) se pueda deslizar libremente en el acoplamiento (clave 100E) y permanezca en la posición de punto medio. Volver a instalar los cuatro tornillos de cabeza (clave 100D).
12. Bloquear el acoplamiento (clave 100E) en el eje del potenciómetro (clave 5) apretando el tornillo de cabeza hueca exterior (clave 100F).
13. Instalar el conjunto de la cubierta del cable (clave 64) en la placa de montaje (clave 63) con los dos tornillos mecanizados (clave 81). Acoplar el extremo inferior del conjunto de la cubierta del cable (clave 64) al yugo del actuador con el tornillo de cabeza (clave 82). Nota: es posible que algunos actuadores requieran piezas adicionales para cubrir completamente el yugo.
14. Realizar las conexiones eléctricas.
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Montaje del actuador de vástago deslizante y carrera larga Fisher 585CLS y 490, transmisores 4220, 4221 y 4222
Usar los procedimientos generales siguientes y la figura 23 para montar el transmisor en actuadores de vástago deslizante y carrera larga 585CLS y 491 con desplazamiento de 229 - 610 mm (9 - 24 in.).
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el potenciómetro una vez montado el transmisor, no impulsar el actuador sin antes haber aflojado el prisionero de cabeza hueca (clave 100F) que afianza el acoplamiento (clave 100E) al eje del potenciómetro (clave 5).
1. Impulsar el actuador a la posición de carrera media.
2. Apretar el broche del cable (clave 61) al conector del vástago en el vástago del actuador. Para ello, se deben cambiar primero los tornillos de cabeza del conector del vástago por un espárrago (clave 35). Deslizar el broche del cable (clave 61) sobre el espárrago (clave 35) antes de instalar las tuercas (clave 73). Apretar las tuercas.
3. Si es necesario, consultar el manual de instrucciones adecuado sobre el actuador para el procedimiento de reconexión del vástago del actuador al vástago de la válvula.
4. Acoplar la carcasa del transductor del cable (clave 100A) a la placa de montaje (clave 63) con los tornillos de cabeza (clave 103) y las tuercas hexagonales (clave 104).
5. Acoplar la placa de montaje al actuador con los tornillos de cabeza hexagonal (clave 75). Nota: es posible que algunos actuadores requieran espaciadores (clave 101) entre la placa de montaje (clave 63) y el actuador.
PRECAUCIÓN
Si el cable se suelta (clave 100B) podría dañar al transductor. Cuando se extienda el cable (clave 100B) se deben tomar las precauciones necesarias para asegurarse de que no se suelte.
9
Transmisores 4200
Octubre de 2021
6. Colocar con cuidado el cable (clave 100B) sobre el broche del cable (clave 61) y sujetarlo con el tornillo de cabeza hueca (clave 102), la arandela de seguridad (clave 83) y la tuerca (clave 72).
7. Retirar los cuatro tornillos de cabeza (clave 100D) y la placa de montaje (clave 100C) del transductor del cable.
8. Montar la placa de montaje (clave 100C) al transmisor con los tornillos de cabeza (clave 105).
9. Comprobar que el actuador siga en la posición de carrera media. Aflojar los tornillos de cabeza hueca (clave 100F) y girar el acoplamiento hasta que se pueda acceder a los tornillos de cabeza hueca (clave 100F) con una llave hexagonal a través de las aberturas de la carcasa del transductor del cable (clave 100A). Bloquear en su sitio el acoplamiento apretando el tornillo de cabeza hueca interior (clave 100F).
10. Girar el eje del potenciómetro (clave 5) hasta su punto medio.
11. Instalar el transmisor a la carcasa del transductor del cable (clave 100A) asegurándose de que el eje del potenciómetro (clave 5) se pueda deslizar libremente en el acoplamiento (clave 100E) y permanezca en la posición de punto medio. Volver a instalar los cuatro tornillos de cabeza (clave 100D).
12. Bloquear el acoplamiento (clave 100E) en el eje del potenciómetro (clave 5) apretando el tornillo de cabeza hueca exterior (clave 100F).
13. Instalar la cubierta del yugo inferior (clave 69) en el yugo del actuador con tornillos mecanizados con cabeza de cazoleta (clave 77) y arandelas (clave 86).
14. Realizar las conexiones eléctricas.
Manual de instrucciones
D200354X0ES
Conexiones eléctricas
ADVERTENCIA
Seleccionar el cableado y/o prensaestopas que estén clasificados para el entorno de uso (tal como área peligrosa, protección de ingreso y temperatura). Si no se utilizan cableados y/o prensaestopas correctamente clasificados, pueden ocasionarse lesiones personales o daños materiales por incendio o explosión.
Las conexiones de cableado se deben efectuar de acuerdo con los códigos locales, regionales y nacionales para cada aprobación de área peligrosa específica. Si no se respetan los códigos locales, regionales y nacionales se pueden producir lesiones personales o daños materiales como consecuencia de incendio o explosión.
Nota
Para las instalaciones intrínsecamente seguras de Norteamérica, consulte los esquemas de lazo que se incluyen en el Suplemento para aprobaciones de áreas peligrosas adecuado (CSA, D104308X012 por el fabricante de la barrera para un cableado e instalación adecuados. Para todas las demás aplicaciones, instalar el producto de acuerdo a los códigos, normas o regulaciones locales, regionales o nacionales.
Conducto
Instalar el conducto según los códigos eléctricos locales y nacionales pertinentes a la aplicación.
o FM, D104309X012) o las instrucciones proporcionadas
Cableado de campo
La figura 4 muestra las conexiones típicas del cableado de campo en el compartimento de cableado de campo. El transmisor está alimentado con 24 VCC. Consultar la tabla 1 para determinar los requisitos de la fuente de alimentación. Para las unidades sin interruptores de posición, la alimentación de 24 VCC se obtiene mediante el dispositivo receptor o desde una fuente externa.
10
Manual de instrucciones
D200354X0ES
Figura 4. Conexiones de cableado
TARJETA DE CABLEADO IMPRESA DEL CIRCUITO INDUCTOR
TB1
TERMINAL DE PUESTA A TIERRA DEBAJO DE LA TARJETA DE CABLEADO IMPRESA
3
COMPARTIMENTO DEL CABLEADO DE CAMPO
R
3
PARA TRANSMISOR FISHER 4210, 4215 O 4220 CON INTERRUPTORES DE
POSICIÓN E INTERRUPTORES DE POSICIÓN 4212 O 4222 SIN EL TRANSMISOR
CABLEADO DE CAMPO DEL TRANSMISOR
TB3
CABLEADO DE CAMPO DEL INTERRUPTOR DE
TB2
POSICIÓN
CIRCUITO DE IDA Y VUELTA DEL RELÉ
1
4
TIERRA FÍSICA
Transmisores 4200
Octubre de 2021
+
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
-
DISPOSITIVO
+
RECIBIENDO UNA SEÑAL DE 4 A 20 MA CC
­12
DISPOSITIVO RECIBIENDO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE POSICIÓN BAJA (CIERRE DE CONTACTOS)
DISPOSITIVO RECIBIENDO SALIDA DEL INTERRUPTOR DE POSICIÓN ALTA (CIERRE DE CONTACTOS)
COMPARTIMENTO
REGLETA DE BARRERA (CLAVE 11)
TERMINAL DE PUESTA A TIERRA
TIERRA SEGURA
DEL CABLEADO DE CAMPO
CABLEADO DE CAMPO DEL TRANSMISOR
TIERRA FÍSICA
+
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
-
DISPOSITIVO
+
RECIBIENDO UNA SEÑAL DE 4 A 20 MA CC
-
2
PARA TRANSMISOR FISHER 4211 O 4221 SIN INTERRUPTORES DE POSICIÓN
NOTAS: 1 LOS INTERRUPTORES DE POSICIÓN 4212 Y 4222 SIN EL CIRCUITO DEL TRANSMISOR NO REQUIEREN UN DISPOSITIVO RECEPTOR NI SU CABLEADO. 2 EL DISPOSITIVO RECEPTOR PUEDE SER CON ENTRADA DE CORRIENTE ANÁLOGA AL SISTEMA DE CONTROL DISTRIBUIDO, CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE O DISPOSITIVO INDICADOR. EL DISPOSITIVO INDICADOR PUEDE SER UN VOLTÍMETRO A TRAVÉS DE UNA RESISTENCIA DE 250 OHMIOS O UN AMPERÍMETRO. 3 EN CONDICIONES NORMALES, LOS RELÉS K1 Y K2 RECIBEN ENERGÍA, CONECTANDO ASÍ EL TERMINAL COMÚN (C) AL TERMINAL NORMALMENTE ABIERTO (NO). LA CONDICIÓN DE CIERRE (O ALARMA) ES CON EL (LOS) RELÉ(S) SIN ENERGÍA, CON LO CUAL EL TERMINAL COMÚN (C) SE CONECTA AL TERMINAL NORMALMENTE CERRADO (NC). 4 PARA LOS RELÉS SE REQUIERE UN CIRCUITO DE IDA Y VUELTA DISTINTO. EL CABLEADO DEL CIRCUITO DE IDA Y VUELTA DEBE CONECTARSE, AUNQUE NO SE USEN LAS SALIDAS DE RELÉ.
C0601-4
Para las unidades con interruptores de posición, la fuente de alimentación suministra 24 VCC al circuito del interruptor de posición en las unidades sin transmisor o a los circuitos del interruptor de posición y al transmisor en las unidades con transmisor. Se recomienda una fuente de alimentación de 24 VCC que no dependa del dispositivo receptor. Para los relés se requiere un circuito
11
Transmisores 4200
Octubre de 2021
de ida y vuelta distinto. De este modo se evita que las corrientes de ida y de vuelta del relé fluctúen en el bucle de corriente de 4 a 20 mA cc del transmisor.
En el cableado del relé del interruptor de posición, durante condiciones de operación normal, los relés K1 y K2 se energizan, con lo cual el terminal (C) común se conecta al terminal normalmente abierto (NO) (TB1 y TB2, figura 4). Durante la condición de cierre (o alarma) el relé se desenergiza, con lo cual el terminal C se conecta al terminal normalmente cerrado (NC). Si se interrumpe o elimina la alimentación de la fuente de alimentación, ambos relés se desenergizan, con lo cual los terminales (C) comunes se conectan a los terminales normalmente cerrados (NC).
Manual de instrucciones
D200354X0ES
PRECAUCIÓN
Conectar el terminal de tierra del transmisor (clave 58) a tierra física. La puesta a tierra incorrecta del transmisor de posición puede causar una operación errática.
Antes de realizar las conexiones del interruptor de posición o del transmisor, asegurarse de que la fuente de alimentación esté apagada. Consultar la figura 4 para ver las ubicaciones de las conexiones.
1. Quitar la tapa del compartimiento de cableado de campo. Tener en cuenta que será necesario aflojar el tornillo de seguridad (clave 106) antes de quitar la tapa.
2. Llevar el cableado de campo del transmisor y/o el cableado del interruptor de posición a la carcasa a través de uno o de ambos puertos.
3. Conexiones del cableado de campo:
Nota
En los transmisores con interruptores de posición, realizar siempre la conexión entre el terminal negativo (-) de la fuente de alimentación y el terminal (R) del TB3, incluso si no se usan las salidas del interruptor de posición.
a. Para un transmisor 4210, 4215 o 4220 con interruptores de posición, conectar un cable del terminal (-) de la fuente de
alimentación al terminal (R) del TB3. Conectar también un cable del terminal (-) de la fuente de alimentación al terminal (-) negativo del dispositivo receptor. Conectar un cable del terminal positivo (+) del dispositivo receptor al terminal (-) del TB3. Conectar un cable del terminal (+) de la fuente de alimentación al terminal (+) del TB3. Suministrar cableado para el dispositivo indicador del interruptor de posición acorde con la aplicación.
b. Para interruptores de posición 4212 y 4222 sin transmisor, conectar un cable del terminal (+) de la fuente de alimentación al
terminal (+) del TB3. Conectar un cable del terminal (-) de la fuente de alimentación al terminal (R) del TB3. Suministrar cableado para el dispositivo indicador del interruptor de posición acorde con la aplicación.
c. Para un transmisor 4211 o 4221 sin interruptores de posición. Conectar un cable del terminal (+) de la fuente de alimentación
al terminal (+) de la regleta de barrera (clave 11). Conectar un cable del terminal (-) de la fuente de alimentación al terminal negativo (-) del dispositivo receptor. Conectar un cable del terminal positivo (+) del dispositivo receptor al terminal (-) de la regleta de barrera.
4. Conectar el terminal de tierra del transmisor (clave 58) a tierra física.
5. Para un instrumento 4210, 4212, 4215, 4220 o 4222 con interruptores de posición, conectar el cableado de los interruptores de posición como sigue:
a. Conectar el cableado de campo del interruptor de posición alta desde el dispositivo indicador alto al TB1 de la tarjeta de
cableado impresa del circuito inductor.
b. Conectar el cableado de campo del interruptor de posición baja desde el dispositivo indicador bajo al TB2 de la tarjeta de
cableado impresa del circuito inductor.
12
Manual de instrucciones
D200354X0ES
6. Si solo se usa un puerto de salida, enroscar el tapón de tubo (se suministra con el transmisor) en el puerto sin usar.
7. Realizar los procedimientos de acción directa/inversa y de alineación del potenciómetro para todas las aplicaciones.
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Alineación del potenciómetro
PRECAUCIÓN
El procedimiento siguiente se debe realizar antes de calibrar el transmisor o los interruptores de posición. De lo contrario, la unidad podría fallar u operar en forma errática.
Mediante este procedimiento, el potenciómetro se ajusta en el centro de su carrera eléctrica cuando el actuador de la válvula de control, u otro dispositivo, se encuentra en el centro de su carrera mecánica.
Consultar la sección Calibración para conocer el equipo de prueba que se requiere en esta sección.
ADVERTENCIA
No retire las cubiertas de los instrumentos a prueba de explosión en presencia de una atmósfera explosiva. Se pueden ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad como resultado de un incendio o una explosión si se quitan las cubiertas en una atmósfera explosiva.
ADVERTENCIA
Cuando se supervisa la corriente durante el funcionamiento de un instrumento intrínsecamente seguro en un área intrínsecamente segura, se debe utilizar un medidor aprobado para áreas peligrosas.
Consultar la figura 5 para ver las ubicaciones de los componentes.
1. Desconectar la alimentación del instrumento.
2. Conectar los conductores del voltímetro digital (VMD) del siguiente modo:
a. Para todos los transmisores (excepto 4212 o 4222), conectar entre TP3 (+) y TP4 (-) en la placa de circuitos impresos.
b. Para transmisores 4212 o 4222, conectar el VMD entre TP5 (+) y TP6 (-).
3. Aflojar el tornillo de seguridad adecuado que conecta el eje del potenciómetro al varillaje:
a. Para las aplicaciones de vástago deslizante, aflojar el tornillo de seguridad (clave 26, figura 15) en el brazo de maniobra
(clave 30) del eje del potenciómetro.
b. Para las aplicaciones de actuador rotativo, aflojar el tornillo de seguridad del acoplamiento (clave 50, figura 19) del eje del
potenciómetro.
c. Para las aplicaciones de carrera larga, dejar el acoplador (clave 100E) sujeto de manera rígida al eje del potenciómetro. Aflojar
solo el tornillo de acoplamiento (clave 100F, figuras 22 y 23) en el acoplador (clave 100E) del eje del transductor.
4. Impulsar el actuador u otro dispositivo a la posición de media carrera.
Nota
En las unidades con interruptores de posición, el terminal (R) en el TB3 se debe conectar al terminal negativo (-) de la fuente de alimentación según se muestra en la figura 9 para obtener la alineación del potenciómetro correcta.
13
Transmisores 4200
Octubre de 2021
Figura 5. Conjunto de tarjeta de cableado impresa del transmisor
Manual de instrucciones
D200354X0ES
LATERAL DEL COMPONENTE SUPERIOR
(VISTO DESDE LA PARTE SUPERIOR)
5. Aplicar alimentación al instrumento.
6. Cuando el dispositivo esté en la posición de media carrera, insertar la parte plana de un destornillador en la ranura del extremo del eje del potenciómetro (ver la figura 15), o girar el acoplador (clave 52, figura 19 o clave 100E, figuras 22 y 23) para poder girar el eje del potenciómetro hasta que en el VMD se pueda leer 1,25 ±0,05 VCC. De este modo se establece el centro eléctrico del potenciómetro.
7. Apretar el tornillo de seguridad adecuado. Comprobar que la lectura del VMD haya permanecido en 1,25 ±0,05 VCC.
Nota
Para las aplicaciones de vástago deslizante, apretar el tornillo de seguridad (clave 26, figura 15) del brazo de maniobra (clave 30) a un par de torsión de 3,39 a 3,95 NSm (30 a 35 lbfSin).
8. Desconectar la alimentación de la fuente de alimentación del transmisor.
9. Retirar los conductores del VMD del TP3 y TP4 (señal del transmisor) o del TP5 y TP6 (señal del interruptor de posición).
10. Consultar los procedimientos de acción directa o inversa.
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN
Acción directa o inversa
Acción directa significa que, al mirar el extremo ranurado del eje del potenciómetro, la rotación en sentido horario del eje incrementa la señal de salida del transmisor.
Acción inversa significa que, al mirar el extremo ranurado del eje del potenciómetro, la rotación en sentido horario del eje reduce la señal de salida del transmisor.
El transmisor produce una señal de salida de acción directa o inversa según la ubicación de los cables del potenciómetro insertados en el bloque de terminales número 1 (TB1) montado en la tarjeta de cableado impresa del transmisor. Consultar la figura 6 para conocer la ubicación de los cables y la secuencia de colores de los cables para la acción directa.
14
Loading...
+ 30 hidden pages