Fisher Instruction Manual: Transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher (Fisher 4320 Wireless Position Monitor) (French) Manuals & Guides

Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher
Ce manuel couvre les modèles et versions suivants :
Type d'appareil 1308 (Hex) 4872 (décimal) Version d'appareil 4 Version du micrologiciel 5 Version de la description de l'appareil (DD) 1
Introduction 2......................................
Objet du manuel 2.................................
Description 2......................................
Terminologie 4....................................
Spécifications 4....................................
Conformité FCC 4..............................
Services de formation 4.............................
Installation 9........................................
Installation des modules d'alimentation longue
durée et standard 10.............................
Installation de l'unité fournie avec l'option
d'alimentation externe 10.........................
Configuration du réseau 12..........................
Utilisation de l'interface de communication 12......
Utilisation de l'AMS Wireless Configurator ou
de l'AMS Device Manager 13...................
Classifications de zones dangereuses et instructions
spéciales pour une utilisation et une installation en
toute sécurité dans des zones dangereuses 14........
Montage de l'actionneur et de la vanne 15.............
Actionneurs (linéaires) à tige coulissante
(ex. : Fisher 667) 17..........................
Recommandations pour le montage d'un contrôleur
numérique sur un actionneur quart de tour
(arbre rotatif) 18............................
Procédures de branchement pneumatique pour
l'option de commande Marche/Arrêt 20...............
Event 22...........................................
Connexions de communication 22......................
Communications sans fil 22...........................
Configuration de base 24.............................
Utilisation de l'interface utilisateur locale 24............
Identification de la version du micrologiciel 24......
Choix de la langue 25...........................
Position rapide 25..............................
Etat 25.......................................
Alimentation 26..............................
Réseau 26...................................
Etalonnage 27...............................
Figure 1. Transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher avec option de commande Marche/Arrêt
X0899
Utilisation de l'interface de communication 29..........
Accès aux fonctionnalités 49..........................
Points de déclenchement et zone morte 49.............
Fonctionnalités de diagnostic 51......................
Localiser 54.......................................
Maintenance 55.....................................
Dépannage de l'instrument 56.......................
Remplacement de l'instrument 57....................
Remplacement du système de contre-réaction
magnétique 58..................................
Remplacement du module d'alimentation 58...........
Maintenance des composants - Option de
commande Marche/Arrêt 60......................
OPTION DE COMMANDE MARCHE/ARRET
Aperçu 29.....................................
Configuration 31..............................
Outils de maintenance 43........................
Retrait de l'instrument 57........................
Retrait 58.....................................
Installation 58.................................
Réinitialisation des variables du module
d'alimentation 59............................
Retrait du distributeur à tiroir et du
joint pneumatique 60........................
Installation du distributeur à tiroir et du
joint pneumatique 61........................
Retrait de l'interface pneumatique et du joint 61.....
Installation de l'interface pneumatique
et du joint 62...............................
Remplacement du filtre 62.......................
www.Fisher.com
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Table des matières (suite)
Pièces 63...........................................
Kits de réparation 63................................
Pièces remplaçables 63..............................
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel d'instructions contient les informations relatives aux spécifications, à l'installation, au paramétrage et à la configuration de base, au dépannage et à la maintenance du transmetteur 4320 de Fisher.
Ce manuel décrit la configuration et l'étalonnage de l'instrument à l'aide de l'interface locale ou d'une interface de communication.
Les personnes effectuant les procédures d'installation, d'exploitation ou de maintenance d'un transmetteur 4320 de Fisher doivent être parfaitement formées et qualifiées aux procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance de vannes, d'actionneurs et d'accessoires. Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, il est important de lire attentivement, d'assimiler et d'observer l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question relative à ces instructions, contacter un bureau commercial Emerson
ou un partenaire commercial local avant toute intervention.
Description
La position d'une vanne est détectée par un capteur de contre-réaction sans contact et sans liaison. Il n'existe aucune liaison mobile et le 4320 est séparé physiquement de la tige de la vanne à l'aide d'un capteur à effet Hall magnétique. Une matrice magnétique est montée sur la tige de la vanne et le capteur est intégré dans le boîtier du 4320. Le capteur est relié électriquement à la carte de câblage imprimé pour fournir un signal de contre-réaction de course utilisé dans l'algorithme de commande.
Option de commande Marche/Arrêt
La commande Marche/Arrêt du 4320 relaie un point de consigne numérique généré par un hôte de commande pour envoyer une action de commande tout-ou-rien (ouverture/fermeture) à un actionneur de vanne. La contre-réaction de position de la vanne fournit une confirmation de l'action de commande, comme illustré dans la figure 2. La commande de la vanne est convertie en un signal de sortie pneumatique. La sortie pneumatique est raccordée à la pression d'alimentation et, en fonction du point de consigne, entraîne l'ouverture ou la fermeture de la vanne. La sortie peut être utilisée avec de l'air pour ouvrir ou de l'air pour fermer et prend en charge les actionneurs à simple et double effet. Lorsqu'un actionneur à simple effet est utilisé, il est nécessaire de brancher un des ports de sortie sur le distributeur à tiroir.
L'appareil de commande Marche/Arrêt peut également être configuré en tant que contrôleur à action instantanée. Dans cette configuration, il n'existe pas de signal de contre-réaction pour l'équipement contrôlé. L'état du procédé sous surveillance déclenche une commande vers la vanne contrôlée. Le système de commande est informé des changements de procédé et de commande de la vanne, mais l'action de commande demeure dans l'instrument in situ. Le 4320 utilise le signal de position, des seuils de contacteur et le mode à action instantanée pour déterminer quand ouvrir ou fermer la vanne. Par exemple, dans la figure 3, lorsqu'un niveau élevé est atteint dans le réservoir de stockage, le 4320 ferme la vanne d'admission. En mode à action instantanée directe, le déclenchement élevé ou ouvert au niveau de l'entrée entraîne l'ouverture de la vanne contrôlée et le déclenchement faible/fermé provoque la fermeture de la vanne contrôlée. En mode à action inverse, le déclenchement élevé/ouvert entraîne la fermeture de la vanne contrôlée et le déclenchement faible/fermé provoque l'ouverture de la vanne contrôlée.
2
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 2. Opération de commande - Vanne automatisée sans fil
COMMANDE DE
CHANGEMENT
4320
Janvier 2018
2
LA COMMANDE DE CHANGEMENT ENTRAINE UN
4
CHANGEMENT DE LA VANNE
HOTE DU SYSTEME DE COMMANDE
1
5
PASSERELLE DE RESEAU
SANS FIL
CONTRE-REACTION DE POSITION DE LA VANNE
LA COMMANDE DE CHANGEMENT DE LA VANNE EST EXECUTEE SUR LE SYSTÈME DE COMMANDE ET ENVOYEE À LA PASSERELLE.
LA PASSERELLE ACHEMINE LA COMMANDE DE CHANGEMENT DE VALVE VERS LE 4320.
LE 4320 EXECUTE LA COMMANDE ET CHANGE LA VANNE.
LE 4320 CONTROLE LA POSITION DE LA VANNE ET ENVOIE DES MISES A JOUR A LA PASSERELLE.
LA PASSERELLE FOURNIT DES DONNEES DE POSITION DE LA VANNE A JOUR A L'HOTE DU SYSTEME DE COMMANDE. LA CONTRE-REACTION
DE POSITION DE LA VANNE PERMET DE CONFIRMER QUE L'ACTION DE COMMANDE DEMANDEE A BIEN ETE EXECUTEE.
Figure 3. Opération de commande - Commande à action instantanée
ALIMENTATION PNEUMATIQUE
3
4
HOTE DU SYSTEME DE COMMANDE
LE 4320 CONTROLE LA POSITION DU PROCEDE (EXEMPLE : NIVEAU DE LIQUIDE).
PASSERELLE DE RESEAU
SANS FIL
3
VANNE DE REMPLISSAGE
LE 4320 AGIT SUR LES CHANGEMENTS DE POSITION DU PROCEDE (EXEMPLE : NIVEAU ELEVE
DETECTE) ET ENTRAÎNE L'OUVERTURE OU LA FERMETURE DE LA VANNE. L'ACTION EST DETERMINEE PAR LA LOGIQUE DU 4320.
LE 4320 ENVOIE LES DONNEES DE POSITION ET D'ETAT DE LA SORTIE A JOUR A LA PASSERELLE.
LA PASSERELLE FOURNIT LES DONNEES DE POSITION DU PROCEDE ET DE SORTIE DE LA VANNE À
JOUR A L'HOTE DU SYSTEME DE COMMANDE.
1
CAPTEUR
DE NIVEAU
INTEGRE
2
RESERVOIR
3
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Terminologie
Interface locale - Tous les 4320 sont dotés en série d'un écran à cristaux liquides (LCD) et de deux (2) boutons poussoirs. L'interface locale permet de configurer et d'étalonner le transmetteur.
Aimant - Composant de contre-réaction monté directement sur la tige de la vanne. Il fournit un champ magnétique détecté par l'instrument sans fil. Ce composant est généralement inclus dans la plupart des kits de montage.
Spécifications
Les spécifications des 4320 sont indiquées dans le tableau 1.
Conformité FCC
Cet équipement a fait l'objet de tests ayant établi sa conformité avec les limites d'un appareil numérique de Classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives lors de l'utilisation de l'équipement dans un environnement commercial. L'équipement génère, utilise et peut émettre une énergie RF. Toute installation et toute utilisation non conformes aux spécifications du présent manuel d'instructions peuvent causer des interférences nocives pour les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nocives, auxquelles l'utilisateur devra remédier à ses propres frais.
Ce produit est un appareil approuvé par la FCC. Toute altération ou modification apportée au 4320 n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de la part de l'entité responsable en matière de conformité peut annuler l'autorisation d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ce produit est prévu pour une plage de température précise, ainsi que pour dautres spécifications dapplications. Le
non-respect de ces spécifications peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des dégâts matériels ou des blessures.
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les cours de formation disponibles pour les 4320, ainsi que sur une grande variété d'autres produits, contacter :
Emerson Automation Solutions Educational Services, Registration Tél. : +1-641-754-3771 ou +1-800-338-8158 Courriel : education@emerson.com emerson.com/fishervalvetraining
4
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Tableau 1. Spécifications
4320
Janvier 2018
Types de montage disponibles
J Applications à arbre rotatif quart de tour J A tige coulissante ou J Linéaire
Montage possible sur d'autres actionneurs conformes aux normes de montage CEI 60534-6-1, CEI 60534-6-2, VDI/VDE 3845 et NAMUR
Mesure en entrée (vanne ou procédé)
Course de la tige (mouvement linéaire)
Minimum : 2,5 mm (0,10 in.) Maximum : 210 mm (8,25 in.)
Rotation de l'axe (mouvement rotatif)
Minimum : 45_ Maximum : 90_
Rotation de l'axe (mouvement rotatif, matrice en forme d'arc)
Minimum : 13_ Maximum : 30_
Sortie de mesure
Analogique : 0 à 100 % TOR : contacteurs Marche/Arrêt (2)
Incertitude nominale
La norme : 1 % de l'étendue d'échelle En option : 0,4 % de l'étendue d'échelle
Commande Marche/Arrêt
Signal de sortie
Signal pneumatique requis par l'actionneur, jusqu'à 95 % de la pression d'alimentation
Portée minimale : 3,1 bar (45 psig) Portée maximale : 7 bar (101 psig) Mode d'action : Simple ou double effet
Pression d'alimentation
Minimum : 3,1 bar (45 psig) Maximum : 7 bar (101 psig)
Produit d'alimentation
Air ou gaz naturel Le produit d'alimentation doit être propre, sec et
non-corrosif. La
prise d'air (air d'alimentation) du dispositif doit avoir un point de rosée inférieur à -20
_C (-4 _F).
Se reporter au supplément relatif aux Certifications ATEX ou IECEx pour zones dangereuses (D104306X0FR or
D104307X012, respectivement) pour de plus amples
informations sur l'utilisation du gaz naturel comme produit d'alimentation.
- suite -
Selon la norme ISA 7.0.01
Des particules de 40 micromètres au maximum dans le circuit pneumatique sont acceptables. Il est recommandé de procéder à une filtration supplémentaire pour réduire la taille des particules à 5 micromètres. La teneur en lubrifiant ne doit pas dépasser 1 ppm en poids (p/p) ou en volume (vol/vol). La condensation dans l'alimentation d'air doit être minimale.
Selon la norme ISO 8573-1
Masse volumique maximale des particules : Classe 7 Teneur en lubrifiant : Classe 3 Point de rosée sous pression : Classe 3 ou au moins 10 °C
inférieurs à la température ambiante la plus basse attendue
Consommation d'air
(1)
4320
A une pression d'alimentation de 5,5 bar (80 psig) :
0,036 m
3
/h (1,27 scfh)
Fuite de la vanne pilote
Maximum à 20 _C : 8 ml/min (0.0003 scfm/min) Maximum à -20 _C : 800 ml/min (0.028 scfm/min)
Capacité en air/débit
Pression d'alimentation : 1,2 Cv
Connexions (en option)
Alimentation, pression de sortie et évent : 1/4 NPT
Commande de point de consigne sans fil
CEI 62591 (WirelessHART) 2,4 GHz DSSS (étalement de spectre à séquence directe)
Interface utilisateur locale
Affichage à cristaux liquides (LCD) Deux boutons-poussoirs de navigation, de configuration et d'étalonnage
Protocole de communication
HART 7, CEI 62591 (WirelessHART)
Signal de communication du port de maintenance
Signal de tension Bell 202 : Transmission par déplacement de fréquence binaire en phase continue de 1 200 bits/s (marque 1 220 Hz, espace de 2 400 Hz) superposée sur le signal de tension
Affectations de variables dynamiques initiales (par défaut)
Affectation de
variable
dynamique
Principale (VP) Position Position Position
Secondaire (VS)
Tertiaire (VT)
Quaternaire (VQ)
Commande
Point de consigne
Etats de contacteur
Tension d'alimentation
Se reporter au tableau 4 pour une liste complète des variables de l'appareil
STRUCTURE DE L'APPAREIL
Commande instantanée
Point de consigne
Etats de contacteur
Tension d'alimentation
Etats de contacteur
Compteur de cycles
Tension d'alimentation
Contrôle
5
4320
Janvier 2018
Tableau 1. Spécifications (suite)
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Signal de communication sans fil
2,4 GHz, DSSS (étalement de spectre à séquence directe), CEI 62591 (WirelessHART) PIRE (puissance isotrope rayonnée équivalente) de 10 dBm (10 mW) maximum à 2,46 GHz
Classifications sans fil
Appareil numérique de classe A conforme à la partie 15 des règles de la FCC Comporte l'identification FCC : LW2RM2510 Comporte IC : 2731A-RM2510
Compatibilité électromagnétique
Conforme à la norme EN 61326‐1:2013 Immunité - Installations industrielles selon le tableau 2 de la norme EN 61326-1. Les caractéristiques de performance sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous. Emissions - Classes A et B. Les caractéristiques de performance sont indiquées dans le tableau 3 ci-dessous. Tenue ISM de l'équipement : Groupe 1, Classes A et B
Test de la résistance aux vibrations
Satisfait ou dépasse les niveaux de vibration spécifiés dans la norme ANSI/ISA 75.13.01 1996 (2007) : 4 mm de crête à crête à 5 Hz, 2 g de 15 à 150 Hz et 1 g de 150 à 2 000 Hz
Informations relatives aux directives européennes
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
Directive ATEX (2014/34/UE) Compatibilité électromagnétique (CEM) (2014/30/UE) Directive équipements radioélectriques (RED) (2014/53/UE) Directive équipements sous pression (DESP) 2014/68/UE) Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses (RoHS) (2011/65/UE)
Cliquer ou scanner pour accéder à la Déclaration de conformité
Sensibilité thermique
Variation de 0,06 % par degré Celsius
Limites de température de stockage
(2)(3)
-40 à 70 _C (-40 à 158 _F)
Limites d'humidité
10 à 95 % d'humidité relative sans condensation
Classification électrique
CSA (C/US) - Sécurité intrinsèque
ATEX - Sécurité intrinsèque
IECEx - Sécurité intrinsèque
Boîtier électrique
Type 4X, IP66 et IP67
Autres homologations/certifications
CUTR - Customs Union Technical Regulations (Règlementation technique de l'Union douanière) (Russie, Kazakhstan, Biélorussie et Arménie)
INMETRO - National Institute of Metrology, Quality and Technology (Brésil)
NEPSI - National Supervision and Inspection Centre for Explosion Protection and Safety of Instrumentation (China)
PESO CCOE - Petroleum and Explosives Safety Organisation
- Chief Controller of Explosives (Inde) TIIS - Technology Institution of Industrial Safety (Japon)
Contacter un bureau commercial Emerson
ou un partenaire commercial local pour des informations spécifiques sur les classifications et certifications
Conformité CEI 61010
Conforme au degré de pollution 4
Réglages
http://emr.sn/RK7c
Limites de température de fonctionnement
(2)(3)
Surveillance
Alimentation par batterie : -40 à 85 _C (-40 à 185 _F)  Alimentation externe : -40 à 80 _C (-40 à 176 _F)  L'écran d'affichage LCD peut ne pas être lisible à des
températures inférieures à -20 _C (-4 _F)
Avec une sortie pneumatique (commande Marche/Arrêt) :
-20 à 50 _C (-4 à 122 _F)
6
Du zéro et de la portée maximale via l'interface locale
Classification d'altitude :
Jusqu'à 2 000 mètres (6 562 ft)
Poids
Surveillance - 0,57 kg (1,25 lb)
Commande Marche/Arrêt - 1,6 kg (3,4 lb)
- suite -
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Tableau 1. Spécifications (suite)
Module d'alimentation
(3)
Standard - Lithium, non rechargeable
Limites du module d'alimentation
(4)
Standard - 5 ans à une fréquence d'actualisation de 16 secondes ou plus avec 3 appareils supplémentaires de communication connectés Longue durée - 10 ans à une fréquence d'actualisation de 8 secondes ou plus avec 3 appareils supplémentaires de communication connectés. Durée de conservation - 10 ans (radio éteinte)
Alimentation externe (en option)
12 à 28 Vcc Courant de fonctionnement maximum 100 mA
1. m3/h normaux : mètres cubes normaux par heure à 0 _C et 1,01325 bar, valeur absolue. Scfh : pieds cubes standard par heure à 60 _F et 14,7 psia.
2. Les limites de pression ou de température contenues dans ce manuel et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
3. En raison de la nature combustible du lithium, des exigences particulières d'installation, de fonctionnement, de stockage ou d'expédition s'appliquent au module d'alimentation. Avant toute
installation, toute utilisation, tout stockage ou toute expédition, respecter tous les avertissements accompagnant le module d'alimentation. Pour plus dinformations, contacter un bureau
commercial Emerson.
4. Lorsque les températures de fonctionnement sont comprises entre -10 _C (14 _F) et -20 _C (-4 _F), il est recommandé d'utiliser le module d'alimentation longue durée, car de basses températures affectent la durée de vie de ce dernier. L'espérance de vie d'un module d'alimentation longue durée utilisé continuellement dans une plage de température comprise entre -10 _C (14 _F) et -20 _C (-4 _F) est de 3 ans.
Insensible à la polarité Calibre du fil - 14-20
Fréquences d'actualisation
Pour la contre-réaction de position, la température et la tension du module d'alimentation : configurable entre 1 seconde et 1 heure : 1 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, 32 s, 1 à 60 minutes
Remarque : La fréquence d'échantillonnage de la contre-réaction de position est normalement la même que celle de la fréquence d'actualisation. Lors de l'utilisation de rapports par exception, se reporter aux rapports de réseau sans fil avancés, à la page 35, pour plus d'informations.
Matériaux de construction
Boîtier : A03600 cuproaluminium à faible teneur en cuivre Elastomères : nitrile, fluorosilicone
Tableau 2. Synthèse des résultats CEM - Immunité
Port Phénomène Norme de base Niveau de test
Décharge électrostatique (DES) CEI 61000-4-2
Boîtier
Alimentation
(2)
cc
Critères de performances : +/-2 % de l'effet
1. A = Aucune dégradation pendant les essais. B = Dégradation temporaire pendant les essais, mais rétablissement automatique.
2. Application à l'option d'alimentation externe uniquement.
Champ électromagnétique rayonné
Champ magnétique de fréquence industrielle nominale
Rafale CEI 61000-4-4 2 kV (5/50 ns, 5 kHz) B Radiofréquences transmises par
conduction
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-8 100 A/m à 50 et 60 Hz A
CEI 61000-4-6 10 Vrms (150 kHz à 80 MHz) A
Contact 6 kV Air 8 kV
80 à 1 000 MHz à 10 V/m avec 1 kHz AM à 80 % 1 400 à 2 000 MHz à 10 V/m avec 1 kHz AM à 80 % 2 000 à 2 700 MHz à 3 V/m avec 1 kHz AM à 80 % 2 000 à 2 700 MHz à 1 V/m avec 1 kHz AM à 80 %
Critères de
performance
B
A
(1)
Tableau 3. Synthèse des résultats CEM - Emissions
Port
Boîtier
REMARQUES : Le 4320 est considéré comme un appareil du Groupe 1. Les équipements industriels, scientifiques et médicaux à fréquence radio sont classés par Groupe et par Classe de la façon suivante : Groupe I - Equipement traversé par une énergie RF générée de façon intentionnelle et/ou couplée de manière conductrice, nécessaire au fonctionnement interne de l'équipement lui-même. Groupe II - Equipement au sein duquel une énergie RF est générée de manière intentionnelle et/ou utilisée sous la forme de radiation électromagnétique pour le traitement de matériaux, ainsi que pour les matériels d'usinage par décharges électriques (UDE) et les matériels de soudage à l'arc. Classe A - Equipement adapté à une utilisation dans des environnements commerciaux et industriels Classe B - Equipement adapté à une utilisation dans un environnement domestique
Gamme de
fréquences (MHz)
30 à 230
230 à 1 000
1 000 à 3 000
3 000 à 6 000
Norme de base Niveau d'émissions Indice donné
EN 55011
EN 55022
Groupe 1, Classe A : 40 dB (mV/m) mesurés à une distance de 10 m Groupe 1 Classe B : 30 dB (mV/m) mesurés à une distance de 10 m
Groupe 1, Classe A : 47 dB (mV/m) mesurés à une distance de 10 m Groupe 1 Classe B : 37 dB (
Groupe 1 Classe B
50 dB (mV/m) mesurés à une distance de 3 m, limite maximale ne devant pas dépasser les 70 dB (
Groupe 1 Classe B
54 dB (mV/m) mesurés à une distance de 3 m, limite maximale ne devant pas dépasser les 74 dB (
mV/m) mesurés à une distance de 10 m
mV/m)
mV/m)
Classes A et B
Classes A et B
Classes A et B
Classes A et B
7
4320
Manuel d'instructions
Janvier 2018
Tableau 4. Variables de l'appareil
INDEX
0 Position PERCENT_OF_SPAN Course
Contacteur de seuil
1
Fermé/Bas Contacteur de seuil
2
Ouvert/Elevé 3 Température DEVICE_TEMPERATURE Température du module électronique (Degrés C) 4 Tension d'alimentation BATTERY_VOLTAGE Sortie de l'alimentation (Volts cc)
Point de consigne 5
(commande Marche/Arrêt
uniquement)
6 Etats de contacteur SWITCH_STATE
Durée de la dernière course à 7
la fermeture
Durée de la dernière course à 8
l'ouverture 9 Horodatage 0 MESSAGE_0_TIMESTAMP Horodatage du message de mode rafale 0
10 Horodatage 1 MESSAGE_1_TIMESTAMP Horodatage du message de mode rafale 1 11 Horodatage 2 MESSAGE_2_TIMESTAMP Horodatage du message de mode rafale 2
Ouvert/durée d'acquisition
12
élevée
Fermé/durée d'acquisition
13
faible
14 Durée de transition PARTIALLY_OPEN_DWELL_TIME Heure du dernier état partiellement ouvert. 15 Compteur de cycles CYCLE_COUNTS Nombre de cycles comptabilisés par l'appareil.
16 Position mise à l'échelle 16
243 Durée de batterie restante BATTERY_LIFE
Echelle de pourcentage de la
244
variable principale
245 Courant de boucle CURRENT Toujours indéterminé (pas un numéro) (mA)
INDEX
0 Etat du contacteur discret DISCRETE_SWITCH_STATE
Point de consigne discret 1
(commande Marche/Arrêt
uniquement)
1. La passerelle 1410 version 4.4.28 ou ultérieure, ou la passerelle 1420 version 4.4.15 ou ultérieure est requise.
VARIABLE DE L'APPAREIL
DD Publiée vers la passerelle
CLOSED_TRIGGER Rapports de condition Fermé/Bas
OPEN_TRIGGER Rapport de condition Ouvert/Elevé
SET_POINT Point de consigne (1 = Fermé, 2 = Ouvert)
CLOSE_STROKE_TIME
OPEN_STROKE_TIME
OPEN_DWELL_TIME Heure du dernier état ouvert.
CLOSED_DWELL_TIME Heure du dernier état fermé.
PERCENT_RANGE Copie de variable 0 (%)
VARIABLES DISCRETES
DD Publiée vers la passerelle
DISCRETE_SET_POINT Valeur cible de la variable contrôlée
(1)
Combine les informations des variables 1 et 2
Durée nécessaire au contrôleur Marche/Arrêt lors de la dernière fermeture de la vanne
Durée nécessaire au contrôleur Marche/Arrêt lors de la dernière ouverture de la vanne
Variable pouvant être configurée pour présenter le signal de position normalisée (%) en unités d'ingénierie.
Estimation de la durée de vie restante de la batterie
Etat actuel de la variable du contacteur
DESCRIPTION
DESCRIPTION
D103621X0FR
(% de l'étalonnage de l'étendue du signal de sortie)
(1 = Déclenché, 0 = Non déclenché)
(1 = Déclenché, 0 = Non déclenché)
(0 = Partiellement ouvert, 1 = Fermé, 2 = Ouvert, 3 = Inconnu, 4 = Intermédiaire, 5 = Elevé, 6 = Bas)
(jours) - aucune utilité avec l'option d'alimentation externe
(6 = Fermé, 17 = Ouverture, 18 = Fermeture, 46 = Ouvert, 48 = Inconnu, 52 = Partiellement ouvert, 53 = Intermédiaire, 54 = Elevé, 55 = Bas)
(4 = Fermer, 5 = Ouvrir, 6 = Fermé, 46 = Ouvert)
8
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Installation
AVERTISSEMENT
Avant de monter le 4320 :
D Toujours porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection lors de toute installation afin d'éviter des
blessures ou des dommages matériels.
D En cas d'installation dans une application existante, consulter aussi l'AVERTISSEMENT au début de la section
Maintenance de ce manuel d'instructions.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures
supplémentaires pour se protéger contre le fluide du procédé.
AVERTISSEMENT
Le module d'alimentation du 4320 contient deux batteries principales au lithiumchlorure de thionyle. Dans les conditions normales d'utilisation, les matériaux utilisés dans les batteries fonctionnent en vase clos et n'entraînent aucune réaction tant que l'intégrité des batteries et du module d'alimentation n'est pas compromise. Prendre soin d'éviter les dommages mécaniques, électriques ou thermiques. NE PAS recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou exposer à l'eau le module d'alimentation. Les batteries contiennent des matières inflammables ; le non-respect des consignes mentionnées plus haut pourrait entraîner des dommages, des étincelles ou une explosion et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Avant toute installation, toute utilisation, tout stockage ou toute expédition du 4320, respecter tous les avertissements accompagnant le module d'alimentation.
Ne pas soumettre le module d'alimentation à une température supérieure à 100 _C (212 _F), au risque de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Les modules d'alimentation doivent être stockés dans un endroit frais, sec et aéré ; pour une durabilité maximale, la température de stockage ne doit pas dépasser 30 _C (86 _F).
ATTENTION
Lors de l'installation de composants, une protection adéquate contre les décharges électrostatiques est nécessaire. Le fait de ne pas utiliser un ruban de mise à la terre ou d'autres moyens de protection contre les décharges électrostatiques peut causer des dommages à l'électronique.
AVERTISSEMENT
Pour éviter une décharge statique, ne pas frotter ou nettoyer l'antenne avec des solvants.
Le 4320 dispose de deux sources d'alimentation : un module alimenté par batterie ou une source d'alimentation externe.
Remarque
Un 4320 alimenté par module d'alimentation par batterie ne peut pas être converti en un 4320 alimenté par une source d'alimentation externe. Le boîtier et les composants électroniques du 4320 alimenté par module d'alimentation par batterie diffèrent de ceux du 4320 alimenté par une source d'alimentation externe.
9
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Installation des modules d'alimentation longue durée et standard
Les modules d'alimentation par batterie sont disponibles en deux options : longue durée et standard. Se reporter aux étiquettes d'avertissement du module d'alimentation, illustrées dans la figure 4, pour déterminer de quel module d'alimentation il s'agit. Se reporter à la figure 5 lors de l'installation.
Figure 4. Etiquettes d'avertissement du module d'alimentation
GE57654X012
MODULE D'ALIMENTATION STANDARD
Remarque
La configuration par défaut inclut un module d'alimentation standard. La configuration doit être modifiée si le module d'alimentation longue durée est installé. Une configuration inappropriée du module d'alimentation affecte les calculs du nombre de jours restants. Lorsque d'interface de communication est utilisée, accéder à Configure (Configuration), Manual Setup (Configuration manuelle), Power Module (Module d'alimentation), Reset Module Data (Réinitialisation des données du module). Dans AMS Device Manager, accéder à Configure (Configuration), Manual Setup (Configuration manuelle), puis sélectionner Resetting Power Module Variables (Réinitialisation des variables du module d'alimentation) dans l'onglet Power (Alimentation).
Pour installer le module d'alimentation :
1. Dévisser les deux vis de l'instrument et ouvrir le couvercle.
2. Aligner le module d'alimentation sur les quatre fiches banane et installer sur la carte principale.
3. Insérer les quatre vis autotaraudeuses dans les récepteurs femelles correspondants sur l'ensemble couvercle/carte principale et
serrer à un couple de 0,282 N.m (2.5 lbf-in.) pour s'assurer que le module d'alimentation est fermement fixé.
4. En cas de remplacement du module d'alimentation, voir les étapes supplémentaires pour réinitialiser le compteur de durée de vie restante du module d'alimentation, dans la procédure de Réinitialisation des variables du module d'alimentation à la page 59.
5. Fermer le couvercle et serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et 6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
GE57655X012
MODULE D'ALIMENTATION LONGUE DUREE
Installation de l'unité fournie avec l'option d'alimentation externe
Se reporter à la figure 6 lors de l'installation du câblage.
1. Dévisser les deux vis de l'instrument et ouvrir le couvercle.
AVERTISSEMENT
Choisir un presse-étoupe d'une capacité adaptée à l'environnement d'utilisation (zone dangereuse, indice de protection et température). L'utilisation de presse-étoupes d'une capacité non adaptée peut être à l'origine d'incendies ou d'explosions et entraîner des blessures ou des dommages matériels.
10
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Lors de l'installation du presse-étoupe ou du raccord de conduit, limiter le nombre de fils à l'intérieur du boîtier afin qu'ils ne soient pas compressés ou endommagés à la fermeture du couvercle à l'étape 7.
Figure 5. Fisher 4320 avec modules d'alimentation batterie
BORNE D'ALIMENTATION
BORNES
HART
VIS DU COUVERCLE
X0552-1
BORNE DE MASSE
MODULE
D'ALIMENTATION
FICHES BANANE (4)
VIS AUTOTARAUDEUSES (4)
2. Insérer le presse-étoupe ou le raccord de conduit fourni par l'utilisateur dans le boîtier.
FILTRE (2)
3. Insérer les fils à travers le presse-étoupe/raccord de conduit.
AVERTISSEMENT
Les câbles connectés aux bornes d'une source d'alimentation externe doivent être classés pour une température maximale de +100 °C.
L'utilisation de câbles non conformes à cette exigence peut être à l'origine d'incendies ou d'explosions et entraîner des blessures ou des dommages matériels.
4. Brancher les fils sur les connexions comme illustré dans la figure 6. Les bornes et les connexions électroniques sont sans polarité ; il est possible, par exemple, de connecter le fil positif ou négatif à l'une ou l'autre vis de la borne.
5. Comme illustré dans la figure 6, une borne de masse est disponible pour raccorder un fil de masse de sécurité. Raccorder à cette borne en suivant les codes nationaux et locaux et en se conformant aux normes de l'usine.
6. Serrer les vis de la borne de câblage.
7. Fermer le couvercle et serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et 6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
11
4320
Janvier 2018
Figure 6. Installation de l'unité fournie avec l'option d'alimentation externe
BORNES HART
Manuel d'instructions
D103621X0FR
VIS DU COUVERCLE
RACCORDS DE CÂBLE ELECTRIQUE
X1028-2
FILS D'ALIMENTATION
PRESSE-ETOUPE (FOURNI PAR L'UTILISATEUR)
BORNE DE MASSE
Configuration du réseau
Les paramètres de réseau sans fil du 4320 doivent être configurés avant son intégration à un réseau sans fil. Tous les appareils WirelessHART au sein d'un même réseau ont deux paramètres de réseau en commun : l'identifiant de réseau et le code de connexion.
Le 4320 est fourni avec un identifiant de réseau préconfiguré (1229) et un code de connexion composé entièrement de zéros. Avant toute installation, ils doivent être paramétrés afin de correspondre aux autres appareils présents sur le réseau. Ces modifications peuvent être effectuées à l'aide d'une interface de communication 475 ou 375, de l'AMS Wireless Configurator ou de l'AMS Device Manager 10.5 ou supérieur.
Remarque
Lorsque la passerelle Smart Wireless est configurée en mode de sécurité avancé, chaque appareil doit avoir un code de connexion individuel.
Utilisation de l'interface de communication
1. Vérifier que la version de l'appareil 4 (DD version 1 ou ultérieure) du 4320 est chargée sur l'interface de communication.
12
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Remarque
Des informations relatives aux fichiers « Device Description » (DD) du 4320 pour l'interface de communication sont disponibles à l'adresse : http://www.emerson.com/en-us/catalog/ams-475-field-communicator
Le lien ci-dessus concerne le site Web en langue anglaise. Utiliser ladresse http://www.emerson.com/en-us/locale-chooser pour accéder au site Web dun pays ou dune région spécifique.
2. L'identifiant de réseau et le code de connexion sont accessibles depuis la passerelle, via l'interface Internet. Sélectionner Setup (Configuration), puis Network (Réseau) pour afficher l'identifiant réseau. Sélectionner Yes (Oui) pour afficher le code de connexion.
3. Ouvrir le couvercle du 4320 et relier les fils de l'interface de communication aux bornes HART du 4320 (voir la figure 5 ou 6).
4. Sélectionner Online (En ligne), Overview (Aperçu), Join Device to Network (Connexion de l'appareil au réseau), pour saisir les paramètres de réseau (voir l'arborescence du menu Overview [Aperçu] dans la figure 21).
5. Débrancher les fils du 4320 et fermer le couvercle. Serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et 6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
6. Installer le 4320 sur l'équipement sous surveillance ou vérifier la passerelle.
4320
Janvier 2018
Remarque
La passerelle 1410 version 4.4.28 ou ultérieure, ou la passerelle 1420 version 4.4.15 ou ultérieure est requise.
Utilisation de l'AMS Wireless Configurator ou de l'AMS Device Manager (avec un modem HART)
1. Vérifier que la version de l'appareil 4 (DD version 1 ou ultérieure) du 4320 est chargée sur l'AMS.
Remarque
Des informations relatives aux fichiers « Device Description » (DD) du 4320 pour l'interface de communication sont disponibles à l'adresse : http://www.emerson.com/en-us/catalog/ams-475-field-communicator
Le lien ci-dessus concerne le site Web en langue anglaise. Utiliser ladresse http://www.emerson.com/en-us/locale-chooser pour accéder au site Web dun pays ou dune région spécifique.
2. L'identifiant de réseau et le code de connexion sont accessibles depuis la passerelle, via l'interface Internet.
3. Ouvrir le couvercle du 4320 et relier les fils du modem HART aux bornes HART (voir la figure 5 ou 6).
4. Dans l'AMS, sélectionner l'appareil connecté au modem HART.
5. Accéder à Configure (Configuration), Guided Setup (Configuration guidée), Wireless (Sans fil), pour configurer l'appartenance au réseau (voir la figure 7). Sélectionner Join Device to Network (Connexion de l'appareil au réseau) pour saisir les paramètres de réseau.
13
4320
Janvier 2018
Figure 7. Configuration de la communication sans fil
CONNEXION DE L'APPAREIL AU RESEAU
CONFIGURATION GUIDEE
CONFIGURATION
CONFIGURATION DE LA PUBLICATION
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Trois messages de mode rafale peuvent être configurés. Chacun peut avoir son propre contenu, l'un des cinq modes de déclenchement et une gamme de fréquence d'actualisation. Les messages de mode rafale peuvent être définis sur des valeurs par défaut ou personnalisés selon votre application dans Configure Publishing (Configuration de la publication). Se reporter aux Informations de diffusion à la page 33 pour plus d'informations sur la configuration du mode rafale.
6. Débrancher les fils du 4320 et fermer le couvercle. Serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et 6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
7. Installer le 4320 sur l'équipement sous surveillance ou vérifier la passerelle.
Remarque
La passerelle 1410 version 4.4.28 ou ultérieure, ou la passerelle 1420 version 4.4.15 ou ultérieure est requise.
Classifications de zones dangereuses et instructions spéciales pour une utilisation et une installation en toute sécurité dans des zones dangereuses
Consulter les suppléments suivants au manuel d'instructions pour obtenir des informations relatives à la certification.
D Informations relatives à la
(D104305X0FR)
certification CSA (Canada/États-Unis) du transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher
D Informations relatives à la certification ATEX du transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher (D104306X0FR)
D Informations relatives à la certification IECEx du transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher (D104307X012)
Tous les documents sont disponibles auprès d'un bureau commercial Emerson, d'un partenaire commercial local ou à www.Fisher.com. Contacter un bureau commercial Emerson ou un partenaire commercial local pour obtenir des informations sur toutes les autres homologations/certifications.
14
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Montage de l'actionneur et de la vanne
Si le 4320 a été commandé en tant qu'élément d'un ensemble de vanne de régulation, celui-ci est monté sur l'actionneur et étalonné en usine. En cas d'achat séparé de l'instrument, un kit de montage sera nécessaire pour pouvoir l'installer sur l'actionneur. Les procédures suivantes constituent des directives générales à prendre en charge lors du montage du 4320. Pour des informations détaillées concernant le montage sur un modèle d'actionneur spécifique, consulter les instructions accompagnant le kit de montage.
Remarque
Tous les matériaux de montage doivent être non ferreux. Les matériaux ferreux sont magnétiques et peuvent affecter la contre-réaction.
Le système de contre-réaction du 4320 utilise un champ magnétique pour effectuer des mesures de position sans contact et sans liaison. Pour éviter tout mouvement accidentel de la tige lors du fonctionnement de l'instrument, éviter d'utiliser des outils magnétiques tels qu'un tournevis à pointe magnétique.
ATTENTION
Le matériau de l'aimant a été spécifiquement choisi pour assurer un champ magnétique stable à long terme. Comme avec n'importe quel aimant, faire néanmoins preuve de prudence lors de la manipulation de l'aimant. Un autre aimant très puissant situé à proximité (moins de 25 mm) peut causer des dommages irréversibles. Parmi les équipements potentiellement nuisibles, figurent notamment : les transformateurs, les moteurs à courant continu, les piles d'aimants.
ATTENTION
Directives générales d'utilisation d'aimants très puissants Éviter d'utiliser des aimants très puissants à proximité de cet instrument. Utilisation d'outils magnétiques
D Tournevis à embout magnétique
pour travailler sur le 4320. Cependant, ils ne doivent pas être portés à proximité de l'aimant (situé à l'arrière de l'instrument) pendant le fonctionnement du procédé.
Remarque
En règle générale, ne pas utiliser moins de 50 % de l'aimant pour mesurer la course totale. L'utilisation de l'ensemble sur une gamme réduite affecte les performances.
La course utile des aimants linéaires est indiquée par des flèches moulées sur la pièce. Ceci implique que le capteur Hall (situé au dos du boîtier du 4320) doit rester dans ces limites sur la totalité de la course de la vanne. Voir la figure 8.
Les aimants linéaires sont symétriques. N'importe quelle extrémité peut pointer vers le haut.
- Des tournevis à embout magnétique peuvent être utilisés
15
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 8. Course
COURSE VALIDE DE 25 mm (1 IN.) ILLUSTREE
AIMANT (FIXE SUR LA TIGE DE LA VANNE)
X0543
Le 4320 peut être monté sur différents actionneurs au moyen d'un éventail de supports et de kits. Toutefois, malgré des différences infimes au niveau des attaches, des supports et des dispositifs de liaison, les procédures de montage peuvent être classées comme suit :
D Actionneurs linéaires ou à tige coulissante avec course maximale de 210 mm (8,25 in.)
D Actionneurs rotatifs avec course maximale de 90°
D Applications spécifiques à l'appareil pour actionneurs à arbre rotatif nécessitant une rotation de 13 à 30 degrés
Voir la figure 9 pour les différentes courses d'aimants de contre-réaction.
Figure 9. Aimants
Y
B
COURSE MAXIMALE
COURSE LINEAIRE :
7, 19 OU 25 mm
(1/4, 3/4 OU 1 IN.)
COURSE LINEAIRE :
38, 50, 100 OU 210 mm
(1-1/2, 2, 4 OU 8-1/4 IN.)
REMARQUE : LA COURSE VALIDE EST INDIQUEE PAR DES FLECHES BLANCHES
D'UN ACTIONNEUR A ARBRE
ROTATIF : 90 DEGRES
ROTATION EN FORME D'ARC :
13 à 30 DEGRES
16
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Actionneurs (linéaires) à tige coulissante (ex. : Fisher 667)
Avant de procéder au montage, vérifier que la course linéaire est supérieure à 50 %, tout en ne dépassant pas la course maximale recommandée pour le kit de contre-réaction.
1. Fixer le support de montage sur l'actionneur.
2. Fixer sans serrer les pièces de contre-réaction et l'aimant au connecteur de tige de la vanne. Ne pas serrer les attaches car un réglage plus précis doit être effectué.
ATTENTION
Ne pas installer d'aimant plus court que la course physique de l'actionneur. Cela provoque une perte de contrôle depuis l'aimant vers la limite extérieure du repère d'index de la rainure de contre-réaction du boîtier du 4320.
3. Centrer l'aimant à l'intérieur de la fente de retenue, à 5,7 mm (0.22 in.) de la base inférieure du boîtier, tel que mesuré entre le centre des orifices de vis et la base du boîtier (voir la figure 10).
4. Aligner l'aimant, comme illustré dans la figure 10.
5. Serrer les fixations.
6. Monter le 4320 sur le support de montage à l'aide des vis de montage. Tous les orifices de montage peuvent être utilisés pour les actionneurs linéaires. Voir la figure 11.
7. Une fois l'instrument monté, procéder à l'étalonnage de l'interface locale, comme décrit à la page 27. Avant la mise en service, vérifier la position de l'aimant sur l'ensemble de la course.
Figure 10. Montage : aimant à tige coulissante
FACES DE MONTAGE
VIS DE
FACES DE
MONTAGE
5,7 $ 2,0
(0,22 $ 0,08)
BASE DU BOÎTIER
L'AIMANT
OPTION DE COMMANDE MARCHE/ARRET
GE59830
mm (IN.)
17
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 11. Boîtier et montage d'actionneurs linéaires et quart de tour
ORIFICES DE MONTAGE OPTIONNELS
OPTION DE COMMANDE MARCHE/ARRET
REMARQUE : TOUS LES ORIFICES DE MONTAGE PEUVENT ETRE UTILISES POUR LES ACTIONNEURS LINEAIRES.
X0545
ORIFICES DE MONTAGE DE L'ACTIONNEUR ROTATIF NAMUR, M6
Figure 12. Pour les actionneurs à arbre rotatif (support de montage type)
SUPPORT DE MONTAGE ROTATIF
OPTION DE COMMANDE MARCHE/ ARRET
X0572
Recommandations pour le montage d'un contrôleur numérique sur un actionneur quart de tour (arbre rotatif)
Le 4320 peut être monté sur n'importe quel actionneur quart de tour (arbre rotatif) ou conforme aux directives NAMUR. Un support de montage et la visserie associée sont nécessaires. Voir la figure 12.
Avant de procéder au montage, vérifier que la rotation est comprise entre 45 et 90°.
1. Déplacer l'actionneur à une extrémité de sa course.
2. Fixer l'aimant à l'arbre de l'actionneur, comme illustré dans la figure 13. Positionner l'aimant à 19,5 mm (0,77 in.) de la base inférieure du boîtier, tels que mesurés entre la base de l'aimant et la base du boîtier. Si l'actionneur est déplacé complètement vers la gauche ou dans le sens antihoraire, fixer l'aimant de sorte qu'il pointe vers l'antenne (en haut à gauche de l'instrument). Si l'actionneur est déplacé complètement vers la droite ou dans le sens horaire, fixer l'aimant de sorte qu'il pointe vers le haut à droite de l'instrument. Voir la figure 14.
Remarque
Lorsque l'actionneur atteint sa course maximale, l'aimant doit toujours se trouver à un angle de 45°, quelle que soit l'orientation du
4320.
3. Installer le support de montage sur l'actionneur.
4. Fixer le 4320 sur le support de montage à l'aide des 4 vis de montage, comme illustré dans la figure 12.
5. Vérifier le jeu entre l'aimant et la rainure de contre-réaction du positionneur.
6. Déplacer l'actionneur et vérifier que l'aimant est centré dans la rainure sur toute la course de rotation.
7. Une fois l'instrument monté, procéder à l'étalonnage de l'interface locale, comme décrit à la page 27. Vérifier que l'aimant reste centré sur toute la course de rotation.
18
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 13. Montage : aimant rotatif
FACES DE MONTAGE
FACES DE
MONTAGE
19,5 $ 0,8
(0,77 $ 0,03)
BASE DU BOÎTIER
GE59831
AIMANT
mm (IN.)
4320
Janvier 2018
OPTION DE COMMANDE MARCHE/ARRET
Figure 14. Orientation des aimants
ORIENTATION A UNE EXTREMITE DE LA COURSE
ORIENTATION A MI-COURSE (MEPLATS PARALLELES A LA GLISSIERE DU BOITIER DU 4320)
ORIENTATION A L'AUTRE EXTREMITE DE LA COURSE
W8836-1A W8836-1B
REMARQUES :
1 SI L'ACTIONNEUR EST DEPLACE COMPLETEMENT VERS LA DROITE OU DANS LE SENS HORAIRE, FIXER L'AIMANT DE SORTE QU'IL POINTE VERS LE HAUT A DROITE DE L'INSTRUMENT.
2 SI L'ACTIONNEUR EST DEPLACE COMPLETEMENT VERS LA GAUCHE OU DANS LE SENS ANTIHORAIRE, FIX ER L'AIMANT DE SORTE QU'IL POINTE VERS L'ANTENNE (EN HAUT A GAUCHE DE L'INSTRUMENT).
1
2
SUPPORT DE MONTAGE
19
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Procédures de branchement pneumatique pour l'option de commande Marche/Arrêt
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel suite à la projection de pièces, ne pas dépasser la pression d'alimentation maximale.
Des blessures et des dommages matériels peuvent résulter d'un incendie ou d'une explosion si du gaz naturel est utilisé comme produit d'alimentation et si les mesures de prévention appropriées ne sont pas prises. Les mesures préventives nécessaires peuvent comprendre, notamment mais non exclusivement : mise à l'évent déportée de l'unité, réévaluation de la classification des zones dangereuses, vérification qu'une ventilation adéquate est présente et élimination de toute source d'inflammation. Pour plus d'informations sur la mise à l'évent déportée de ce contrôleur, se reporter à la page 22.
Un procédé mal contrôlé, associé à un produit d'alimentation de l'instrument qui n'est pas propre, sec, exempt d'huile ou non corrosif, peut provoquer des dommages matériels ou des blessures graves. Bien que l'utilisation et l'entretien régulier d'un filtre qui capte des particules d'un diamètre supérieur à 40 micromètres suffisent dans la plupart des applications, vérifier auprès du bureau local d'Emerson les normes de qualité d'air en ce qui concerne une utilisation avec un air corrosif ou en cas de doute quant à la quantité de filtration d'air ou l'entretien du filtre.
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation de gaz naturel comme produit d'alimentation, les consignes suivantes s'appliquent également :
D Lors du débranchement d'un raccord pneumatique ou d'une pièce sous pression, du gaz naturel se dégage de l'unité et
de tout équipement connecté dans l'atmosphère environnante. Des blessures ou des dommages matériels peuvent résulter si du gaz naturel est utilisé comme produit d'alimentation et que les mesures de prévention appropriées ne sont pas prises. Les mesures préventives nécessaires peuvent comprendre, notamment mais non exclusivement : vérification qu'une ventilation adéquate est présente et élimination de toute source d'inflammation.
D Le modèle 4320 ne comprend pas de joints de procédé ni de joints pour fluides explosifs. Respecter les codes locaux,
régionaux et nationaux appropriés lors de l'installation de ces types de produits si du gaz naturel est utilisé comme produit d'alimentation.
ATTENTION
Ne pas utiliser de ruban d'étanchéité sur les raccordements pneumatiques. Cet instrument comporte de petits passages d'écoulement qui peuvent être obstrués par un ruban d'étanchéité détaché. Un produit d'étanchéité pour filetage doit être utilisé pour sceller et lubrifier les raccordements pneumatiques filetés.
La pression d'alimentation doit être fournie sous forme d'air propre, sec et non corrosif, répondant aux exigences de la norme ISA 7.0.01 ou ISO 8573-1. Des particules de 40 micromètres maximum dans le circuit pneumatique sont acceptables. Il est recommandé de procéder à une filtration supplémentaire pour réduire la taille des particules à 5 micromètres. La teneur en lubrifiant ne doit pas dépasser 1 ppm en poids (p/p) ou en volume (vol/vol). La condensation dans l'air d'alimentation doit être minimale.
L'utilisation d'un filtre régulateur 67CFR avec un filtre standard de 5 micromètres, ou équivalent, pour filtrer et réguler l'air d'alimentation suffira dans la plupart des applications. Les raccords d'alimentation sont 1/4 NPT.
Avant de brancher l'alimentation d'air au distributeur à tiroir, rincer le système pour éliminer tout débris ou contamination.
Distributeurs à tiroir 4 voies
Le distributeur à tiroir est une vanne à 4 voies et 5 ports entraînée par un pilote intégré. Voir la figure 15 pour l'emplacement du port d'alimentation du distributeur à tiroir, l'emplacement des ports de travail et les options d'installation.
ATTENTION
Ne pas installer les évents fournis dans les ports d'échappement (ports 3 et 5) peut entraîner des dommages aux joints.
20
Loading...
+ 44 hidden pages