Ce manuel d'instructions contient les informations relatives aux spécifications, à l'installation, au paramétrage et à la configuration
de base, au dépannage et à la maintenance du transmetteur 4320 de Fisher.
Ce manuel décrit la configuration et l'étalonnage de l'instrument à l'aide de l'interface locale ou d'une interface de communication.
Les personnes effectuant les procédures d'installation, d'exploitation ou de maintenance d'un transmetteur 4320 de Fisher doivent
être parfaitement formées et qualifiées aux procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance de vannes, d'actionneurs et
d'accessoires. Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, il est important de lire attentivement, d'assimiler etd'observer l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question relative à ces
instructions, contacter un bureau commercial Emerson
ou un partenaire commercial local avant toute intervention.
Description
La position d'une vanne est détectée par un capteur de contre-réaction sans contact et sans liaison. Il n'existe aucune liaison mobile
et le 4320 est séparé physiquement de la tige de la vanne à l'aide d'un capteur à effet Hall magnétique. Une matrice magnétique
est montée sur la tige de la vanne et le capteur est intégré dans le boîtier du 4320. Le capteur est relié électriquement à la carte de
câblage imprimé pour fournir un signal de contre-réaction de course utilisé dans l'algorithme de commande.
Option de commande Marche/Arrêt
La commande Marche/Arrêt du 4320 relaie un point de consigne numérique généré par un hôte de commande pour envoyer une
action de commande tout-ou-rien (ouverture/fermeture) à un actionneur de vanne. La contre-réaction de position de la vanne
fournit une confirmation de l'action de commande, comme illustré dans la figure 2. La commande de la vanne est convertie en un
signal de sortie pneumatique. La sortie pneumatique est raccordée à la pression d'alimentation et, en fonction du point de
consigne, entraîne l'ouverture ou la fermeture de la vanne. La sortie peut être utilisée avec de l'air pour ouvrir ou de l'air pour fermer
et prend en charge les actionneurs à simple et double effet. Lorsqu'un actionneur à simple effet est utilisé, il est nécessaire de
brancher un des ports de sortie sur le distributeur à tiroir.
L'appareil de commande Marche/Arrêt peut également être configuré en tant que contrôleur à action instantanée. Dans cette
configuration, il n'existe pas de signal de contre-réaction pour l'équipement contrôlé. L'état du procédé sous surveillance déclenche
une commande vers la vanne contrôlée. Le système de commande est informé des changements de procédé et de commande de
la vanne, mais l'action de commande demeure dans l'instrument in situ. Le 4320 utilise le signal de position, des seuils de
contacteur et le mode à action instantanée pour déterminer quand ouvrir ou fermer la vanne. Par exemple, dans la figure 3,
lorsqu'un niveau élevé est atteint dans le réservoir de stockage, le 4320 ferme la vanne d'admission. En mode à action instantanée
directe, le déclenchement élevé ou ouvert au niveau de l'entrée entraîne l'ouverture de la vanne contrôlée et le déclenchement
faible/fermé provoque la fermeture de la vanne contrôlée. En mode à action inverse, le déclenchement élevé/ouvert entraîne la
fermeture de la vanne contrôlée et le déclenchement faible/fermé provoque l'ouverture de la vanne contrôlée.
2
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 2. Opération de commande - Vanne automatisée sans fil
COMMANDE DE
CHANGEMENT
4320
Janvier 2018
2
LA COMMANDE
DE CHANGEMENT
ENTRAINE UN
4
CHANGEMENT DE
LA VANNE
HOTE DU SYSTEME DE
COMMANDE
1
5
PASSERELLE DE RESEAU
SANS FIL
CONTRE-REACTION
DE POSITION DE LA
VANNE
LA COMMANDE DE CHANGEMENT DE LA VANNE EST EXECUTEE SUR LE SYSTÈME DE COMMANDE ET ENVOYEE À LA PASSERELLE.
LA PASSERELLE ACHEMINE LA COMMANDE DE CHANGEMENT DE VALVE VERS LE 4320.
LE 4320 EXECUTE LA COMMANDE ET CHANGE LA VANNE.
LE 4320 CONTROLE LA POSITION DE LA VANNE ET ENVOIE DES MISES A JOUR A LA PASSERELLE.
LA PASSERELLE FOURNIT DES DONNEES DE POSITION DE LA VANNE A JOUR A L'HOTE DU SYSTEME DE COMMANDE. LA CONTRE-REACTION
DE POSITION DE LA VANNE PERMET DE CONFIRMER QUE L'ACTION DE COMMANDE DEMANDEE A BIEN ETE EXECUTEE.
Figure 3. Opération de commande - Commande à action instantanée
ALIMENTATION
PNEUMATIQUE
3
4
HOTE DU SYSTEME DE
COMMANDE
LE 4320 CONTROLE LA POSITION DU PROCEDE (EXEMPLE : NIVEAU DE LIQUIDE).
PASSERELLE DE RESEAU
SANS FIL
3
VANNE DE
REMPLISSAGE
LE 4320 AGIT SUR LES CHANGEMENTS DE POSITION DU PROCEDE (EXEMPLE : NIVEAU ELEVE
DETECTE) ET ENTRAÎNE L'OUVERTURE OU LA FERMETURE DE LA VANNE. L'ACTION EST DETERMINEE
PAR LA LOGIQUE DU 4320.
LE 4320 ENVOIE LES DONNEES DE POSITION ET D'ETAT DE LA SORTIE A JOUR A LA PASSERELLE.
LA PASSERELLE FOURNIT LES DONNEES DE POSITION DU PROCEDE ET DE SORTIE DE LA VANNE À
JOUR A L'HOTE DU SYSTEME DE COMMANDE.
1
CAPTEUR
DE NIVEAU
INTEGRE
2
RESERVOIR
3
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Terminologie
Interface locale - Tous les 4320 sont dotés en série d'un écran à cristaux liquides (LCD) et de deux (2) boutons poussoirs. L'interface
locale permet de configurer et d'étalonner le transmetteur.
Aimant - Composant de contre-réaction monté directement sur la tige de la vanne. Il fournit un champ magnétique détecté par
l'instrument sans fil. Ce composant est généralement inclus dans la plupart des kits de montage.
Spécifications
Les spécifications des 4320 sont indiquées dans le tableau 1.
Conformité FCC
Cet équipement a fait l'objet de tests ayant établi sa conformité avec les limites d'un appareil numérique de Classe A, conformément
à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
nocives lors de l'utilisation de l'équipement dans un environnement commercial. L'équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie RF. Toute installation et toute utilisation non conformes aux spécifications du présent manuel d'instructions peuvent causer
des interférences nocives pour les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible
de causer des interférences nocives, auxquelles l'utilisateur devra remédier à ses propres frais.
Ce produit est un appareil approuvé par la FCC. Toute altération ou modification apportée au 4320 n'ayant pas fait l'objet d'une
autorisation expresse de la part de l'entité responsable en matière de conformité peut annuler l'autorisation d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ce produit est prévu pour une plage de température précise, ainsi que pour d’autres spécifications d’applications. Le
non-respect de ces spécifications peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des dégâts matériels ou des blessures.
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les cours de formation disponibles pour les 4320, ainsi que sur une grande variété d'autres
produits, contacter :
J Applications à arbre rotatif quart de tour J A tige
coulissante ou J Linéaire
Montage possible sur d'autres actionneurs conformes aux
normes de montage CEI 60534-6-1, CEI 60534-6-2,
VDI/VDE 3845 et NAMUR
Mesure en entrée (vanne ou procédé)
Course de la tige (mouvement linéaire)
Minimum : 2,5 mm (0,10 in.)
Maximum : 210 mm (8,25 in.)
Rotation de l'axe (mouvement rotatif)
Minimum : 45_
Maximum : 90_
Rotation de l'axe (mouvement rotatif, matrice en forme
d'arc)
Minimum : 13_
Maximum : 30_
Sortie de mesure
Analogique : 0 à 100 %
TOR : contacteurs Marche/Arrêt (2)
Incertitude nominale
La norme : 1 % de l'étendue d'échelle
En option : 0,4 % de l'étendue d'échelle
Commande Marche/Arrêt
Signal de sortie
Signal pneumatique requis par l'actionneur, jusqu'à 95 %
de la pression d'alimentation
Portée minimale : 3,1 bar (45 psig)
Portée maximale : 7 bar (101 psig)
Mode d'action : Simple ou double effet
Pression d'alimentation
Minimum : 3,1 bar (45 psig)
Maximum : 7 bar (101 psig)
Produit d'alimentation
Air ou gaz naturel
Le produit d'alimentation doit être propre, sec et
non-corrosif. La
prise d'air (air d'alimentation) du
dispositif doit avoir un point de rosée inférieur
à -20
_C (-4 _F).
Se reporter au supplément relatif aux Certifications ATEX
ou IECEx pour zones dangereuses (D104306X0FR or
D104307X012, respectivement) pour de plus amples
informations sur l'utilisation du gaz naturel comme
produit d'alimentation.
- suite -
Selon la norme ISA 7.0.01
Des particules de 40 micromètres au maximum dans le
circuit pneumatique sont acceptables. Il est recommandé
de procéder à une filtration supplémentaire pour réduire
la taille des particules à 5 micromètres. La teneur en
lubrifiant ne doit pas dépasser 1 ppm en poids (p/p) ou en
volume (vol/vol). La condensation dans l'alimentation
d'air doit être minimale.
Selon la norme ISO 8573-1
Masse volumique maximale des particules : Classe 7
Teneur en lubrifiant : Classe 3
Point de rosée sous pression : Classe 3 ou au moins 10 °C
inférieurs à la température ambiante la plus basse
attendue
Consommation d'air
(1)
4320
A une pression d'alimentation de 5,5 bar (80 psig) :
0,036 m
3
/h (1,27 scfh)
Fuite de la vanne pilote
Maximum à 20 _C : 8 ml/min (0.0003 scfm/min)
Maximum à -20 _C : 800 ml/min (0.028 scfm/min)
Capacité en air/débit
Pression d'alimentation : 1,2 Cv
Connexions (en option)
Alimentation, pression de sortie et évent : 1/4 NPT
Commande de point de consigne sans fil
CEI 62591 (WirelessHART) 2,4 GHz DSSS (étalement de
spectre à séquence directe)
Interface utilisateur locale
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Deux boutons-poussoirs de navigation, de configuration et
d'étalonnage
Protocole de communication
HART 7, CEI 62591 (WirelessHART)
Signal de communication du port de maintenance
Signal de tension Bell 202 : Transmission par déplacement
de fréquence binaire en phase continue de 1 200 bits/s
(marque 1 220 Hz, espace de 2 400 Hz) superposée sur le
signal de tension
Affectations de variables dynamiques initiales
(par défaut)
Affectation de
variable
dynamique
Principale (VP)PositionPositionPosition
Secondaire (VS)
Tertiaire (VT)
Quaternaire
(VQ)
Commande
Point de
consigne
Etats de
contacteur
Tension
d'alimentation
Se reporter au tableau 4 pour une liste complète des
variables de l'appareil
STRUCTURE DE L'APPAREIL
Commande
instantanée
Point de
consigne
Etats de
contacteur
Tension
d'alimentation
Etats de
contacteur
Compteur de
cycles
Tension
d'alimentation
Contrôle
5
4320
Janvier 2018
Tableau 1. Spécifications (suite)
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Signal de communication sans fil
2,4 GHz, DSSS (étalement de spectre à séquence directe),
CEI 62591 (WirelessHART)
PIRE (puissance isotrope rayonnée équivalente) de 10 dBm
(10 mW) maximum à 2,46 GHz
Classifications sans fil
Appareil numérique de classe A conforme à la partie 15 des
règles de la FCC
Comporte l'identification FCC : LW2RM2510
Comporte IC : 2731A-RM2510
Compatibilité électromagnétique
Conforme à la norme EN 61326‐1:2013
Immunité - Installations industrielles selon le tableau 2
de la norme EN 61326-1. Les caractéristiques de
performance sont indiquées dans le tableau 2
ci-dessous.
Emissions - Classes A et B. Les caractéristiques de
performance sont indiquées dans le tableau 3
ci-dessous.
Tenue ISM de l'équipement : Groupe 1,
Classes A et B
Test de la résistance aux vibrations
Satisfait ou dépasse les niveaux de vibration spécifiés dans
la norme ANSI/ISA 75.13.01 1996 (2007) :
4 mm de crête à crête à 5 Hz,
2 g de 15 à 150 Hz et
1 g de 150 à 2 000 Hz
Informations relatives aux directives européennes
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
Directive ATEX (2014/34/UE)
Compatibilité électromagnétique (CEM) (2014/30/UE)
Directive équipements radioélectriques (RED) (2014/53/UE)
Directive équipements sous pression (DESP) 2014/68/UE)
Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines
substances dangereuses (RoHS) (2011/65/UE)
Cliquer ou scanner pour accéder
à la Déclaration de conformité
Sensibilité thermique
Variation de 0,06 % par degré Celsius
Limites de température de stockage
(2)(3)
-40 à 70 _C (-40 à 158 _F)
Limites d'humidité
10 à 95 % d'humidité relative sans condensation
Classification électrique
CSA (C/US) - Sécurité intrinsèque
ATEX - Sécurité intrinsèque
IECEx - Sécurité intrinsèque
Boîtier électrique
Type 4X, IP66 et IP67
Autres homologations/certifications
CUTR - Customs Union Technical Regulations
(Règlementation technique de l'Union douanière) (Russie,
Kazakhstan, Biélorussie et Arménie)
INMETRO - National Institute of Metrology, Quality and
Technology (Brésil)
NEPSI - National Supervision and Inspection Centre for
Explosion Protection and Safety of Instrumentation (China)
PESO CCOE - Petroleum and Explosives Safety Organisation
- Chief Controller of Explosives (Inde)
TIIS - Technology Institution of Industrial Safety (Japon)
Contacter un bureau commercial Emerson
ou un partenaire
commercial local pour des informations spécifiques sur les
classifications et certifications
Conformité CEI 61010
Conforme au degré de pollution 4
Réglages
http://emr.sn/RK7c
Limites de température de fonctionnement
(2)(3)
Surveillance
Alimentation par batterie : -40 à 85 _C (-40 à 185 _F)
Alimentation externe : -40 à 80 _C (-40 à 176 _F)
L'écran d'affichage LCD peut ne pas être lisible à des
températures inférieures à -20 _C (-4 _F)
Avec une sortie pneumatique (commande Marche/Arrêt) :
-20 à 50 _C (-4 à 122 _F)
6
Du zéro et de la portée maximale via l'interface locale
Classification d'altitude :
Jusqu'à 2 000 mètres (6 562 ft)
Poids
Surveillance - 0,57 kg (1,25 lb)
Commande Marche/Arrêt - 1,6 kg (3,4 lb)
- suite -
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Tableau 1. Spécifications (suite)
Module d'alimentation
(3)
Standard - Lithium, non rechargeable
Limites du module d'alimentation
(4)
Standard - 5 ans à une fréquence d'actualisation de
16 secondes ou plus avec 3 appareils supplémentaires de
communication connectés
Longue durée - 10 ans à une fréquence d'actualisation de
8 secondes ou plus avec 3 appareils supplémentaires de
communication connectés.
Durée de conservation - 10 ans (radio éteinte)
Alimentation externe (en option)
12 à 28 Vcc
Courant de fonctionnement maximum 100 mA
1. m3/h normaux : mètres cubes normaux par heure à 0 _C et 1,01325 bar, valeur absolue. Scfh : pieds cubes standard par heure à 60 _F et 14,7 psia.
2. Les limites de pression ou de température contenues dans ce manuel et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
3. En raison de la nature combustible du lithium, des exigences particulières d'installation, de fonctionnement, de stockage ou d'expédition s'appliquent au module d'alimentation. Avant toute
installation, toute utilisation, tout stockage ou toute expédition, respecter tous les avertissements accompagnant le module d'alimentation. Pour plus d’informations, contacter un bureau
commercial Emerson.
4. Lorsque les températures de fonctionnement sont comprises entre -10 _C (14 _F) et -20 _C (-4 _F), il est recommandé d'utiliser le module d'alimentation longue durée, car de basses températures
affectent la durée de vie de ce dernier. L'espérance de vie d'un module d'alimentation longue durée utilisé continuellement dans une plage de température comprise entre -10 _C (14 _F)
et -20 _C (-4 _F) est de 3 ans.
Insensible à la polarité
Calibre du fil - 14-20
Fréquences d'actualisation
Pour la contre-réaction de position, la température et la
tension du module d'alimentation : configurable entre
1 seconde et 1 heure : 1 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, 32 s, 1 à
60 minutes
Remarque : La fréquence d'échantillonnage de la
contre-réaction de position est normalement la même que
celle de la fréquence d'actualisation. Lors de l'utilisation de
rapports par exception, se reporter aux rapports de réseau
sans fil avancés, à la page 35, pour plus d'informations.
Matériaux de construction
Boîtier : A03600 cuproaluminium à faible teneur en cuivre
Elastomères : nitrile, fluorosilicone
Tableau 2. Synthèse des résultats CEM - Immunité
PortPhénomèneNorme de baseNiveau de test
Décharge électrostatique (DES)CEI 61000-4-2
Boîtier
Alimentation
(2)
cc
Critères de performances : +/-2 % de l'effet
1. A = Aucune dégradation pendant les essais. B = Dégradation temporaire pendant les essais, mais rétablissement automatique.
2. Application à l'option d'alimentation externe uniquement.
Champ électromagnétique
rayonné
Champ magnétique de
fréquence industrielle nominale
RafaleCEI 61000-4-42 kV (5/50 ns, 5 kHz)B
Radiofréquences transmises par
conduction
CEI 61000-4-3
CEI 61000-4-8100 A/m à 50 et 60 HzA
CEI 61000-4-610 Vrms (150 kHz à 80 MHz)A
Contact 6 kV
Air 8 kV
80 à 1 000 MHz à 10 V/m avec 1 kHz AM à 80 %
1 400 à 2 000 MHz à 10 V/m avec 1 kHz AM à 80 %
2 000 à 2 700 MHz à 3 V/m avec 1 kHz AM à 80 %
2 000 à 2 700 MHz à 1 V/m avec 1 kHz AM à 80 %
Critères de
performance
B
A
(1)
Tableau 3. Synthèse des résultats CEM - Emissions
Port
Boîtier
REMARQUES :
Le 4320 est considéré comme un appareil du Groupe 1.
Les équipements industriels, scientifiques et médicaux à fréquence radio sont classés par Groupe et par Classe de la façon suivante :
Groupe I - Equipement traversé par une énergie RF générée de façon intentionnelle et/ou couplée de manière conductrice, nécessaire au fonctionnement interne de l'équipement lui-même.
Groupe II - Equipement au sein duquel une énergie RF est générée de manière intentionnelle et/ou utilisée sous la forme de radiation électromagnétique pour le traitement de matériaux, ainsi
que pour les matériels d'usinage par décharges électriques (UDE) et les matériels de soudage à l'arc.
Classe A - Equipement adapté à une utilisation dans des environnements commerciaux et industriels
Classe B - Equipement adapté à une utilisation dans un environnement domestique
Gamme de
fréquences (MHz)
30 à 230
230 à 1 000
1 000 à 3 000
3 000 à 6 000
Norme de baseNiveau d'émissionsIndice donné
EN 55011
EN 55022
Groupe 1, Classe A : 40 dB (mV/m) mesurés à une distance de 10 m
Groupe 1 Classe B : 30 dB (mV/m) mesurés à une distance de 10 m
Groupe 1, Classe A : 47 dB (mV/m) mesurés à une distance de 10 m
Groupe 1 Classe B : 37 dB (
Groupe 1 Classe B
50 dB (mV/m) mesurés à une distance de 3 m, limite maximale ne devant pas
dépasser les 70 dB (
Groupe 1 Classe B
54 dB (mV/m) mesurés à une distance de 3 m, limite maximale ne devant pas
dépasser les 74 dB (
mV/m) mesurés à une distance de 10 m
mV/m)
mV/m)
Classes A et B
Classes A et B
Classes A et B
Classes A et B
7
4320
Manuel d'instructions
Janvier 2018
Tableau 4. Variables de l'appareil
INDEX
0PositionPERCENT_OF_SPANCourse
Contacteur de seuil
1
Fermé/Bas
Contacteur de seuil
2
Ouvert/Elevé
3TempératureDEVICE_TEMPERATURETempérature du module électronique(Degrés C)
4Tension d'alimentationBATTERY_VOLTAGESortie de l'alimentation(Volts cc)
Point de consigne
5
(commande Marche/Arrêt
uniquement)
6Etats de contacteurSWITCH_STATE
Durée de la dernière course à
7
la fermeture
Durée de la dernière course à
8
l'ouverture
9Horodatage 0MESSAGE_0_TIMESTAMPHorodatage du message de mode rafale 0
10Horodatage 1MESSAGE_1_TIMESTAMPHorodatage du message de mode rafale 1
11Horodatage 2MESSAGE_2_TIMESTAMPHorodatage du message de mode rafale 2
Ouvert/durée d'acquisition
12
élevée
Fermé/durée d'acquisition
13
faible
14Durée de transitionPARTIALLY_OPEN_DWELL_TIMEHeure du dernier état partiellement ouvert.
15Compteur de cyclesCYCLE_COUNTSNombre de cycles comptabilisés par l'appareil.
16Position mise à l'échelle16
243Durée de batterie restanteBATTERY_LIFE
Echelle de pourcentage de la
244
variable principale
245Courant de boucleCURRENTToujours indéterminé (pas un numéro) (mA)
INDEX
0Etat du contacteur discretDISCRETE_SWITCH_STATE
Point de consigne discret
1
(commande Marche/Arrêt
uniquement)
1. La passerelle 1410 version 4.4.28 ou ultérieure, ou la passerelle 1420 version 4.4.15 ou ultérieure est requise.
VARIABLE DE L'APPAREIL
DDPubliée vers la passerelle
CLOSED_TRIGGERRapports de condition Fermé/Bas
OPEN_TRIGGERRapport de condition Ouvert/Elevé
SET_POINTPoint de consigne(1 = Fermé, 2 = Ouvert)
CLOSE_STROKE_TIME
OPEN_STROKE_TIME
OPEN_DWELL_TIMEHeure du dernier état ouvert.
CLOSED_DWELL_TIMEHeure du dernier état fermé.
PERCENT_RANGECopie de variable 0(%)
VARIABLES DISCRETES
DDPubliée vers la passerelle
DISCRETE_SET_POINTValeur cible de la variable contrôlée
(1)
Combine les informations des
variables 1 et 2
Durée nécessaire au contrôleur Marche/Arrêt lors de la dernière
fermeture de la vanne
Durée nécessaire au contrôleur Marche/Arrêt lors de la dernière
ouverture de la vanne
Variable pouvant être configurée pour présenter le signal de position
normalisée (%) en unités d'ingénierie.
Estimation de la durée de vie restante
de la batterie
Etat actuel de la variable du
contacteur
DESCRIPTION
DESCRIPTION
D103621X0FR
(% de l'étalonnage de l'étendue
du signal de sortie)
D Toujours porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection lors de toute installation afin d'éviter des
blessures ou des dommages matériels.
D En cas d'installation dans une application existante, consulter aussi l'AVERTISSEMENT au début de la section
Maintenance de ce manuel d'instructions.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures
supplémentaires pour se protéger contre le fluide du procédé.
AVERTISSEMENT
Le module d'alimentation du 4320 contient deux batteries principales au lithiumchlorure de thionyle. Dans les conditions
normales d'utilisation, les matériaux utilisés dans les batteries fonctionnent en vase clos et n'entraînent aucune réaction
tant que l'intégrité des batteries et du module d'alimentation n'est pas compromise. Prendre soin d'éviter les dommages
mécaniques, électriques ou thermiques. NE PAS recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou exposer à l'eau le module
d'alimentation. Les batteries contiennent des matières inflammables ; le non-respect des consignes mentionnées plus haut
pourrait entraîner des dommages, des étincelles ou une explosion et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Avant toute installation, toute utilisation, tout stockage ou toute expédition du 4320, respecter tous les avertissements
accompagnant le module d'alimentation.
Ne pas soumettre le module d'alimentation à une température supérieure à 100 _C (212 _F), au risque de provoquer un
incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Les modules d'alimentation doivent
être stockés dans un endroit frais, sec et aéré ; pour une durabilité maximale, la température de stockage ne doit pas
dépasser 30 _C (86 _F).
ATTENTION
Lors de l'installation de composants, une protection adéquate contre les décharges électrostatiques est nécessaire. Le fait
de ne pas utiliser un ruban de mise à la terre ou d'autres moyens de protection contre les décharges électrostatiques peut
causer des dommages à l'électronique.
AVERTISSEMENT
Pour éviter une décharge statique, ne pas frotter ou nettoyer l'antenne avec des solvants.
Le 4320 dispose de deux sources d'alimentation : un module alimenté par batterie ou une source d'alimentation externe.
Remarque
Un 4320 alimenté par module d'alimentation par batterie ne peut pas être converti en un 4320 alimenté par une source
d'alimentation externe. Le boîtier et les composants électroniques du 4320 alimenté par module d'alimentation par batterie
diffèrent de ceux du 4320 alimenté par une source d'alimentation externe.
9
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Installation des modules d'alimentation longue durée et standard
Les modules d'alimentation par batterie sont disponibles en deux options : longue durée et standard. Se reporter aux étiquettes
d'avertissement du module d'alimentation, illustrées dans la figure 4, pour déterminer de quel module d'alimentation il s'agit. Se
reporter à la figure 5 lors de l'installation.
Figure 4. Etiquettes d'avertissement du module d'alimentation
GE57654X012
MODULE D'ALIMENTATION STANDARD
Remarque
La configuration par défaut inclut un module d'alimentation standard. La configuration doit être modifiée si le module
d'alimentation longue durée est installé. Une configuration inappropriée du module d'alimentation affecte les calculs du nombre
de jours restants. Lorsque d'interface de communication est utilisée, accéder à Configure (Configuration), Manual Setup
(Configuration manuelle), Power Module (Module d'alimentation), Reset Module Data (Réinitialisation des données du module).
Dans AMS Device Manager, accéder à Configure (Configuration), Manual Setup (Configuration manuelle), puis sélectionner
Resetting Power Module Variables (Réinitialisation des variables du module d'alimentation) dans l'onglet Power (Alimentation).
Pour installer le module d'alimentation :
1. Dévisser les deux vis de l'instrument et ouvrir le couvercle.
2. Aligner le module d'alimentation sur les quatre fiches banane et installer sur la carte principale.
3. Insérer les quatre vis autotaraudeuses dans les récepteurs femelles correspondants sur l'ensemble couvercle/carte principale et
serrer à un couple de 0,282 N.m (2.5 lbf-in.) pour s'assurer que le module d'alimentation est fermement fixé.
4. En cas de remplacement du module d'alimentation, voir les étapes supplémentaires pour réinitialiser le compteur de durée de vie
restante du module d'alimentation, dans la procédure de Réinitialisation des variables du module d'alimentation à la page 59.
5. Fermer le couvercle et serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et 6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
GE57655X012
MODULE D'ALIMENTATION LONGUE DUREE
Installation de l'unité fournie avec l'option d'alimentation externe
Se reporter à la figure 6 lors de l'installation du câblage.
1. Dévisser les deux vis de l'instrument et ouvrir le couvercle.
AVERTISSEMENT
Choisir un presse-étoupe d'une capacité adaptée à l'environnement d'utilisation (zone dangereuse, indice de protection et
température). L'utilisation de presse-étoupes d'une capacité non adaptée peut être à l'origine d'incendies ou d'explosions et
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
10
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Lors de l'installation du presse-étoupe ou du raccord de conduit, limiter le nombre de fils à l'intérieur du boîtier afin qu'ils ne
soient pas compressés ou endommagés à la fermeture du couvercle à l'étape 7.
Figure 5. Fisher 4320 avec modules d'alimentation batterie
BORNE
D'ALIMENTATION
BORNES
HART
VIS DU COUVERCLE
X0552-1
BORNE DE
MASSE
MODULE
D'ALIMENTATION
FICHES BANANE (4)
VIS AUTOTARAUDEUSES (4)
2. Insérer le presse-étoupe ou le raccord de conduit fourni par l'utilisateur dans le boîtier.
FILTRE (2)
3. Insérer les fils à travers le presse-étoupe/raccord de conduit.
AVERTISSEMENT
Les câbles connectés aux bornes d'une source d'alimentation externe doivent être classés pour une température maximale
de +100 °C.
L'utilisation de câbles non conformes à cette exigence peut être à l'origine d'incendies ou d'explosions et entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
4. Brancher les fils sur les connexions comme illustré dans la figure 6. Les bornes et les connexions électroniques sont sans polarité ;
il est possible, par exemple, de connecter le fil positif ou négatif à l'une ou l'autre vis de la borne.
5. Comme illustré dans la figure 6, une borne de masse est disponible pour raccorder un fil de masse de sécurité. Raccorder à cette
borne en suivant les codes nationaux et locaux et en se conformant aux normes de l'usine.
6. Serrer les vis de la borne de câblage.
7. Fermer le couvercle et serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et 6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
11
4320
Janvier 2018
Figure 6. Installation de l'unité fournie avec l'option d'alimentation externe
BORNES HART
Manuel d'instructions
D103621X0FR
VIS DU COUVERCLE
RACCORDS
DE CÂBLE
ELECTRIQUE
X1028-2
FILS
D'ALIMENTATION
PRESSE-ETOUPE
(FOURNI PAR
L'UTILISATEUR)
BORNE DE MASSE
Configuration du réseau
Les paramètres de réseau sans fil du 4320 doivent être configurés avant son intégration à un réseau sans fil. Tous les appareils
WirelessHART au sein d'un même réseau ont deux paramètres de réseau en commun : l'identifiant de réseau et le code de
connexion.
Le 4320 est fourni avec un identifiant de réseau préconfiguré (1229) et un code de connexion composé entièrement de zéros.
Avant toute installation, ils doivent être paramétrés afin de correspondre aux autres appareils présents sur le réseau. Ces
modifications peuvent être effectuées à l'aide d'une interface de communication 475 ou 375, de l'AMS Wireless Configurator ou de
l'AMS Device Manager 10.5 ou supérieur.
Remarque
Lorsque la passerelle Smart Wireless est configurée en mode de sécurité avancé, chaque appareil doit avoir un code de connexion
individuel.
Utilisation de l'interface de communication
1. Vérifier que la version de l'appareil 4 (DD version 1 ou ultérieure) du 4320 est chargée sur l'interface de communication.
12
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Remarque
Des informations relatives aux fichiers « Device Description » (DD) du 4320 pour l'interface de communication sont disponibles à
l'adresse : http://www.emerson.com/en-us/catalog/ams-475-field-communicator
Le lien ci-dessus concerne le site Web en langue anglaise. Utiliser l’adresse http://www.emerson.com/en-us/locale-chooser pour
accéder au site Web d’un pays ou d’une région spécifique.
2. L'identifiant de réseau et le code de connexion sont accessibles depuis la passerelle, via l'interface Internet. Sélectionner Setup
(Configuration), puis Network (Réseau) pour afficher l'identifiant réseau. Sélectionner Yes (Oui) pour afficher le code de
connexion.
3. Ouvrir le couvercle du 4320 et relier les fils de l'interface de communication aux bornes HART du 4320 (voir la figure 5 ou 6).
4. Sélectionner Online (En ligne), Overview (Aperçu), Join Device to Network (Connexion de l'appareil au réseau), pour saisir les
paramètres de réseau (voir l'arborescence du menu Overview [Aperçu] dans la figure 21).
5. Débrancher les fils du 4320 et fermer le couvercle. Serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et
6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
6. Installer le 4320 sur l'équipement sous surveillance ou vérifier la passerelle.
4320
Janvier 2018
Remarque
La passerelle 1410 version 4.4.28 ou ultérieure, ou la passerelle 1420 version 4.4.15 ou ultérieure est requise.
Utilisation de l'AMS Wireless Configurator ou de l'AMS Device Manager (avec un modem
HART)
1. Vérifier que la version de l'appareil 4 (DD version 1 ou ultérieure) du 4320 est chargée sur l'AMS.
Remarque
Des informations relatives aux fichiers « Device Description » (DD) du 4320 pour l'interface de communication sont disponibles à
l'adresse : http://www.emerson.com/en-us/catalog/ams-475-field-communicator
Le lien ci-dessus concerne le site Web en langue anglaise. Utiliser l’adresse http://www.emerson.com/en-us/locale-chooser pour
accéder au site Web d’un pays ou d’une région spécifique.
2. L'identifiant de réseau et le code de connexion sont accessibles depuis la passerelle, via l'interface Internet.
3. Ouvrir le couvercle du 4320 et relier les fils du modem HART aux bornes HART (voir la figure 5 ou 6).
4. Dans l'AMS, sélectionner l'appareil connecté au modem HART.
5. Accéder à Configure (Configuration), Guided Setup (Configuration guidée), Wireless (Sans fil), pour configurer l'appartenance au
réseau (voir la figure 7). Sélectionner Join Device to Network (Connexion de l'appareil au réseau) pour saisir les paramètres de
réseau.
13
4320
Janvier 2018
Figure 7. Configuration de la communication sans fil
CONNEXION DE L'APPAREIL AU RESEAU
CONFIGURATION GUIDEE
CONFIGURATION
CONFIGURATION DE LA PUBLICATION
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Trois messages de mode rafale peuvent être configurés. Chacun peut avoir son propre contenu, l'un des cinq modes de
déclenchement et une gamme de fréquence d'actualisation. Les messages de mode rafale peuvent être définis sur des valeurs par
défaut ou personnalisés selon votre application dans Configure Publishing (Configuration de la publication). Se reporter aux
Informations de diffusion à la page 33 pour plus d'informations sur la configuration du mode rafale.
6. Débrancher les fils du 4320 et fermer le couvercle. Serrer les vis du couvercle de l'instrument à un couple compris entre 5,6 et
6,7 N.m (50 et 60 lbf-in.).
7. Installer le 4320 sur l'équipement sous surveillance ou vérifier la passerelle.
Remarque
La passerelle 1410 version 4.4.28 ou ultérieure, ou la passerelle 1420 version 4.4.15 ou ultérieure est requise.
Classifications de zones dangereuses et instructions spéciales pour une
utilisation et une installation en toute sécurité dans des zones
dangereuses
Consulter les suppléments suivants au manuel d'instructions pour obtenir des informations relatives à la certification.
D Informations relatives à la
(D104305X0FR)
certification CSA (Canada/États-Unis) du transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher
D Informations relatives à la certification ATEX du transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher (D104306X0FR)
D Informations relatives à la certification IECEx du transmetteur de position sans fil 4320 de Fisher (D104307X012)
Tous les documents sont disponibles auprès d'un bureau commercial Emerson, d'un partenaire commercial local ou à
www.Fisher.com. Contacter un bureau commercial Emerson ou un partenaire commercial local pour obtenir des informations sur
toutes les autres homologations/certifications.
14
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Montage de l'actionneur et de la vanne
Si le 4320 a été commandé en tant qu'élément d'un ensemble de vanne de régulation, celui-ci est monté sur l'actionneur et
étalonné en usine. En cas d'achat séparé de l'instrument, un kit de montage sera nécessaire pour pouvoir l'installer sur l'actionneur.
Les procédures suivantes constituent des directives générales à prendre en charge lors du montage du 4320. Pour des informations
détaillées concernant le montage sur un modèle d'actionneur spécifique, consulter les instructions accompagnant le kit de
montage.
Remarque
Tous les matériaux de montage doivent être non ferreux. Les matériaux ferreux sont magnétiques et peuvent affecter la
contre-réaction.
Le système de contre-réaction du 4320 utilise un champ magnétique pour effectuer des mesures de position sans contact et sans
liaison. Pour éviter tout mouvement accidentel de la tige lors du fonctionnement de l'instrument, éviter d'utiliser des outils
magnétiques tels qu'un tournevis à pointe magnétique.
ATTENTION
Le matériau de l'aimant a été spécifiquement choisi pour assurer un champ magnétique stable à long terme. Comme avec
n'importe quel aimant, faire néanmoins preuve de prudence lors de la manipulation de l'aimant. Un autre aimant très
puissant situé à proximité (moins de 25 mm) peut causer des dommages irréversibles. Parmi les équipements
potentiellement nuisibles, figurent notamment : les transformateurs, les moteurs à courant continu, les piles d'aimants.
ATTENTION
Directives générales d'utilisation d'aimants très puissants
Éviter d'utiliser des aimants très puissants à proximité de cet instrument.
Utilisation d'outils magnétiques
D Tournevis à embout magnétique
pour travailler sur le 4320. Cependant, ils ne doivent pas être portés à proximité de l'aimant
(situé à l'arrière de l'instrument) pendant le fonctionnement du procédé.
Remarque
En règle générale, ne pas utiliser moins de 50 % de l'aimant pour mesurer la course totale. L'utilisation de l'ensemble sur une
gamme réduite affecte les performances.
La course utile des aimants linéaires est indiquée par des flèches moulées sur la pièce. Ceci implique que le capteur Hall (situé au
dos du boîtier du 4320) doit rester dans ces limites sur la totalité de la course de la vanne. Voir la figure 8.
Les aimants linéaires sont symétriques. N'importe quelle extrémité peut pointer vers le haut.
- Des tournevis à embout magnétique peuvent être utilisés
15
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 8. Course
COURSE VALIDE DE
25 mm (1 IN.) ILLUSTREE
AIMANT (FIXE SUR LA
TIGE DE LA VANNE)
X0543
Le 4320 peut être monté sur différents actionneurs au moyen d'un éventail de supports et de kits. Toutefois, malgré des différences
infimes au niveau des attaches, des supports et des dispositifs de liaison, les procédures de montage peuvent être classées comme
suit :
D Actionneurs linéaires ou à tige coulissante avec course maximale de 210 mm (8,25 in.)
D Actionneurs rotatifs avec course maximale de 90°
D Applications spécifiques à l'appareil pour actionneurs à arbre rotatif nécessitant une rotation de 13 à 30 degrés
Voir la figure 9 pour les différentes courses d'aimants de contre-réaction.
Figure 9. Aimants
Y
B
COURSE MAXIMALE
COURSE LINEAIRE :
7, 19 OU 25 mm
(1/4, 3/4 OU 1 IN.)
COURSE LINEAIRE :
38, 50, 100 OU 210 mm
(1-1/2, 2, 4 OU 8-1/4 IN.)
REMARQUE : LA COURSE VALIDE EST INDIQUEE PAR DES FLECHES BLANCHES
D'UN ACTIONNEUR A ARBRE
ROTATIF : 90 DEGRES
ROTATION EN FORME D'ARC :
13 à 30 DEGRES
16
Manuel d'instructions
D103621X0FR
4320
Janvier 2018
Actionneurs (linéaires) à tige coulissante (ex. : Fisher 667)
Avant de procéder au montage, vérifier que la course linéaire est supérieure à 50 %, tout en ne dépassant pas la course maximale
recommandée pour le kit de contre-réaction.
1. Fixer le support de montage sur l'actionneur.
2. Fixer sans serrer les pièces de contre-réaction et l'aimant au connecteur de tige de la vanne. Ne pas serrer les attaches car un
réglage plus précis doit être effectué.
ATTENTION
Ne pas installer d'aimant plus court que la course physique de l'actionneur. Cela provoque une perte de contrôle depuis
l'aimant vers la limite extérieure du repère d'index de la rainure de contre-réaction du boîtier du 4320.
3. Centrer l'aimant à l'intérieur de la fente de retenue, à 5,7 mm (0.22 in.) de la base inférieure du boîtier, tel que mesuré entre le
centre des orifices de vis et la base du boîtier (voir la figure 10).
4. Aligner l'aimant, comme illustré dans la figure 10.
5. Serrer les fixations.
6. Monter le 4320 sur le support de montage à l'aide des vis de montage. Tous les orifices de montage peuvent être utilisés pour
les actionneurs linéaires. Voir la figure 11.
7. Une fois l'instrument monté, procéder à l'étalonnage de l'interface locale, comme décrit à la page 27. Avant la mise en service,
vérifier la position de l'aimant sur l'ensemble de la course.
Figure 10. Montage : aimant à tige coulissante
FACES DE MONTAGE
VIS DE
FACES DE
MONTAGE
5,7 $ 2,0
(0,22 $ 0,08)
BASE DU BOÎTIER
L'AIMANT
OPTION DE COMMANDE
MARCHE/ARRET
GE59830
mm
(IN.)
17
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 11. Boîtier et montage d'actionneurs linéaires
et quart de tour
ORIFICES DE
MONTAGE
OPTIONNELS
OPTION DE COMMANDE
MARCHE/ARRET
REMARQUE : TOUS LES ORIFICES DE
MONTAGE PEUVENT ETRE UTILISES
POUR LES ACTIONNEURS LINEAIRES.
X0545
ORIFICES DE MONTAGE
DE L'ACTIONNEUR
ROTATIF NAMUR, M6
Figure 12. Pour les actionneurs à arbre rotatif
(support de montage type)
SUPPORT DE
MONTAGE
ROTATIF
OPTION DE
COMMANDE
MARCHE/
ARRET
X0572
Recommandations pour le montage d'un contrôleur numérique sur un actionneur quart de
tour (arbre rotatif)
Le 4320 peut être monté sur n'importe quel actionneur quart de tour (arbre rotatif) ou conforme aux directives NAMUR. Un
support de montage et la visserie associée sont nécessaires. Voir la figure 12.
Avant de procéder au montage, vérifier que la rotation est comprise entre 45 et 90°.
1. Déplacer l'actionneur à une extrémité de sa course.
2. Fixer l'aimant à l'arbre de l'actionneur, comme illustré dans la figure 13. Positionner l'aimant à 19,5 mm (0,77 in.) de la base
inférieure du boîtier, tels que mesurés entre la base de l'aimant et la base du boîtier. Si l'actionneur est déplacé complètement
vers la gauche ou dans le sens antihoraire, fixer l'aimant de sorte qu'il pointe vers l'antenne (en haut à gauche de l'instrument). Si
l'actionneur est déplacé complètement vers la droite ou dans le sens horaire, fixer l'aimant de sorte qu'il pointe vers le haut à
droite de l'instrument. Voir la figure 14.
Remarque
Lorsque l'actionneur atteint sa course maximale, l'aimant doit toujours se trouver à un angle de 45°, quelle que soit l'orientation du
4320.
3. Installer le support de montage sur l'actionneur.
4. Fixer le 4320 sur le support de montage à l'aide des 4 vis de montage, comme illustré dans la figure 12.
5. Vérifier le jeu entre l'aimant et la rainure de contre-réaction du positionneur.
6. Déplacer l'actionneur et vérifier que l'aimant est centré dans la rainure sur toute la course de rotation.
7. Une fois l'instrument monté, procéder à l'étalonnage de l'interface locale, comme décrit à la page 27. Vérifier que l'aimant reste
centré sur toute la course de rotation.
18
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Figure 13. Montage : aimant rotatif
FACES DE MONTAGE
FACES DE
MONTAGE
19,5 $ 0,8
(0,77 $ 0,03)
BASE DU
BOÎTIER
GE59831
AIMANT
mm
(IN.)
4320
Janvier 2018
OPTION DE COMMANDE
MARCHE/ARRET
Figure 14. Orientation des aimants
ORIENTATION A
UNE EXTREMITE
DE LA COURSE
ORIENTATION A
MI-COURSE (MEPLATS
PARALLELES A LA
GLISSIERE DU BOITIER
DU 4320)
ORIENTATION A
L'AUTRE EXTREMITE
DE LA COURSE
W8836-1A
W8836-1B
REMARQUES :
1 SI L'ACTIONNEUR EST DEPLACE COMPLETEMENT VERS LA DROITE OU DANS LE SENS HORAIRE, FIXER
L'AIMANT DE SORTE QU'IL POINTE VERS LE HAUT A DROITE DE L'INSTRUMENT.
2 SI L'ACTIONNEUR EST DEPLACE COMPLETEMENT VERS LA GAUCHE OU DANS LE SENS ANTIHORAIRE, FIX
ER L'AIMANT DE SORTE QU'IL POINTE VERS L'ANTENNE (EN HAUT A GAUCHE DE L'INSTRUMENT).
1
2
SUPPORT DE MONTAGE
19
4320
Janvier 2018
Manuel d'instructions
D103621X0FR
Procédures de branchement pneumatique pour l'option de
commande Marche/Arrêt
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel suite à la projection de pièces, ne pas dépasser la pression
d'alimentation maximale.
Des blessures et des dommages matériels peuvent résulter d'un incendie ou d'une explosion si du gaz naturel est utilisé
comme produit d'alimentation et si les mesures de prévention appropriées ne sont pas prises. Les mesures préventives
nécessaires peuvent comprendre, notamment mais non exclusivement : mise à l'évent déportée de l'unité, réévaluation de
la classification des zones dangereuses, vérification qu'une ventilation adéquate est présente et élimination de toute source
d'inflammation. Pour plus d'informations sur la mise à l'évent déportée de ce contrôleur, se reporter à la page 22.
Un procédé mal contrôlé, associé à un produit d'alimentation de l'instrument qui n'est pas propre, sec, exempt d'huile ou
non corrosif, peut provoquer des dommages matériels ou des blessures graves. Bien que l'utilisation et l'entretien régulier
d'un filtre qui capte des particules d'un diamètre supérieur à 40 micromètres suffisent dans la plupart des applications,
vérifier auprès du bureau local d'Emerson les normes de qualité d'air en ce qui concerne une utilisation avec un air corrosif
ou en cas de doute quant à la quantité de filtration d'air ou l'entretien du filtre.
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation de gaz naturel comme produit d'alimentation, les consignes suivantes s'appliquent également :
D Lors du débranchement d'un raccord pneumatique ou d'une pièce sous pression, du gaz naturel se dégage de l'unité et
de tout équipement connecté dans l'atmosphère environnante. Des blessures ou des dommages matériels peuvent
résulter si du gaz naturel est utilisé comme produit d'alimentation et que les mesures de prévention appropriées ne
sont pas prises. Les mesures préventives nécessaires peuvent comprendre, notamment mais non exclusivement :
vérification qu'une ventilation adéquate est présente et élimination de toute source d'inflammation.
D Le modèle 4320 ne comprend pas de joints de procédé ni de joints pour fluides explosifs. Respecter les codes locaux,
régionaux et nationaux appropriés lors de l'installation de ces types de produits si du gaz naturel est utilisé comme
produit d'alimentation.
ATTENTION
Ne pas utiliser de ruban d'étanchéité sur les raccordements pneumatiques. Cet instrument comporte de petits passages
d'écoulement qui peuvent être obstrués par un ruban d'étanchéité détaché. Un produit d'étanchéité pour filetage doit être
utilisé pour sceller et lubrifier les raccordements pneumatiques filetés.
La pression d'alimentation doit être fournie sous forme d'air propre, sec et non corrosif, répondant aux exigences de la norme
ISA 7.0.01 ou ISO 8573-1. Des particules de 40 micromètres maximum dans le circuit pneumatique sont acceptables. Il est
recommandé de procéder à une filtration supplémentaire pour réduire la taille des particules à 5 micromètres. La teneur en
lubrifiant ne doit pas dépasser 1 ppm en poids (p/p) ou en volume (vol/vol). La condensation dans l'air d'alimentation doit être
minimale.
L'utilisation d'un filtre régulateur 67CFR avec un filtre standard de 5 micromètres, ou équivalent, pour filtrer et réguler l'air
d'alimentation suffira dans la plupart des applications. Les raccords d'alimentation sont 1/4 NPT.
Avant de brancher l'alimentation d'air au distributeur à tiroir, rincer le système pour éliminer tout débris ou contamination.
Distributeurs à tiroir 4 voies
Le distributeur à tiroir est une vanne à 4 voies et 5 ports entraînée par un pilote intégré. Voir la figure 15 pour l'emplacement du
port d'alimentation du distributeur à tiroir, l'emplacement des ports de travail et les options d'installation.
ATTENTION
Ne pas installer les évents fournis dans les ports d'échappement (ports 3 et 5) peut entraîner des dommages aux joints.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.