Commande de pièces................................................................. 9
Liste des pièces de rechange ..................................................... 9
Figure 1. Détendeur d’inertage de réservoir Série T205
AVERTISSEMENT
!
Le non-respect de ces instructions ou une
utilisation et un entretien incorrects de cet
équipement peuvent provoquer une explosion,
un incendie et/ou une contamination chimique
susceptibles de causer des blessures graves,
voire mortelles, et des dégâts matériels.
Les détendeurs Fisher
utilisés et entretenus conformément aux codes
et règlements locaux, régionaux et nationaux en
vigueur et aux instructions d’Emerson Process
Management Regulator Technologies, Inc.
(Regulator Technologies).
Si le détendeur dégage du gaz ou si une fuite
survient dans le système, une intervention
peut être nécessaire. L’utilisation d’un
détendeur défectueux risque de créer une
situation dangereuse.
Faire appel aux services d’un professionnel quali é pour
l’entretien du dispositif. L’installation, l'exploitation et
les procédures d’entretien effectués par un personnel
non quali é peuvent entraîner un réglage inapproprié
et un fonctionnement dangereux. Tous les cas de
gure susmentionnés peuvent causer des dégâts
matériels et des blessures. L’installation ou l’entretien
du détendeur de la Série T205 ne doit être con é qu’à un
professionnel quali é.
®
doivent être installés,
Introduction
Objet du manuel
Ce Manuel d’instructions fournit des instructions relatives à
l’installation, au réglage, à l’entretien et à la commande de
pièces de rechange pour les détendeurs d’inertage de réservoir
Série T205.
Description du produit
Le détendeur d’inertage de réservoir Série T205 est un
détendeur à action directe et à ressort de réglage. Ces
détendeurs évitent que le liquide stocké ne s’évapore
dans l’atmosphère, réduisent la combustibilité du liquide et
empêchent l’oxydation ou la contamination du produit en
limitant son exposition à l’air. Les détendeurs de la Série T205
maintiennent une pression légèrement positive, ce qui réduit les
risques d’affaissement des parois du réservoir lors de la vidange
par pompage du réservoir.
Les détendeurs de la Série T205 sont proposés en deux
con gurations : le Type T205 pour prise d’impulsion interne et le
Type T205M pour prise impulsion externe.
www.fisherregulators.com
D103748XFR2
Série T205
Spécications
La section Spécications apparaissant sur cette page présente les caractéristiques nominales et les autres spécications de la
Série T205. Les spécications d’usine, comme le type, la pression amont maximale, la température maximale, la pression aval
maximale, la plage de ressort et le diamètre d’orice, sont estampillées sur la plaque signalétique xée au détendeur à l’usine.
Congurations du produit
Type T205 : détendeur d’inertage de réservoir avec une
plage de pression aval de 2,5 mbar à 0,48 bar / 1 inch w.c.
à 7 psig grâce à sept plages de ressort distinctes, et un
tube de Pitot ne nécessitant aucune prise d’impulsion aval.
Type T205M : similaire au Type T205 mais avec une prise
d’impulsion externe (tube de Pitot remplacé par
un bouchon).
Diamètres et types de raccordements
Voir le Tableau 1
Pression amont maximale admissible
(1)
Voir le Tableau 1
Pression de service amont maximale
(1)
Voir le Tableau 2
Pression aval maximale
(1)
Fonte grise : 2,4 bar / 35 psig
Acier au carbone WCC ou acier inoxydable CF8M/CF3M :
5,2 bar / 75 psig
Pression aval maximale admissible sans dommage pour les
pièces internes
(1)
Avec membrane en Nitrile (NBR) ou
Fluorocarbone (FKM) : 2,4 bar / 35 psig
Avec membrane en éthylène-propylène uoré (FEP) :
1,4 bar / 20 psig
Echelle de ressort
Voir le Tableau 3
Classe d’étanchéité selon la norme ANSI/FCI 70-3-2004
Classe VI (portée)
Prise d’impulsion
Type T205 : Interne
Type T205M : Externe
Limites de température des matériaux
Nitrile (NBR) :
-29 à 82°C / -20 à 180°F
Ethylène-propylène uoré (FEP) :
-29 à 82°C / -20 à 180°F
Fluorocarbone (FKM) :
4 à 149°C / 40 à 300°F
Ethylène-propylène-diène (EPDM) :
-29 à 107°C / -20 à 225°F
Peruoroélastomère (FFKM) :
-18 à 149°C / 0 à 300°F
Raccordement d’évent de la boite à ressort
1/4 NPT
Raccordement de prise d’impulsion de la boîte à membrane
(Type T205M)
1/2 NPT
Poids approximatif
(1)
(1)(2)
8 kg / 17.7 lb
1. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel d’instructions et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
2. Reportez-vous au Tableau 5 pour les plages de températures de service applicables aux combinaisons d’éléments internes disponibles.
Tableau 1. Diamètres, types de raccordements et pressions amont maximales admissibles
DIAMETRE
DNInchbarpsig
20 ou 253/4 ou 1
1. Toutes les brides sont soudees. L’entraxe des corps à brides est de 356 mm / 14 inch face à face.
2. Les manchettes et les brides sont en acier inoxydable 316 pour les corps à brides.
MATERIAU DU CORPSTYPES DE RACCORDEMENTS
Fonte griseNPT10,3150
Acier au carbone WCC
Acier inoxydable CF8M/CF3M
NPT, CL150 RF, CL300 RF ou PN
(2)
16/25/40 RF
(1)
PRESSION AVAL ADMISSIBLE
13,8200
Tableau 2. Pression de service amont maximale
DIAMETRE
DE
L’ORIFICE
mm Inchbarpsigbarpsigbarpsigbarpsigbarpsigbarpsigbarpsig
3,21/813,8
6,41/44,1606,91006,91006,910013,8
9,53/82,1302,8406,91004,1608,61258,61258,6125
131/21,0151,0150,5582,1302,1302,1302,130
149/160,69100,69101,4200,69102,1302,1302,130
1. La pression amont est limitée à 10,3 bar / 150 psig pour les corps en fonte grise.
2,5 à 6,2 mbar /
1 à 2.5 inch w.c.
Echelle de ressort
(1)
200
(1)
6,2 à 17 mbar /
2.5 à 7 inch w.c.
Echelle de ressort
13,8
(1)
200
(1)
PRESSION DE SERVICE AMONT MAXIMALE
17 à 40 mbar /
7 à 16 inch w.c.
Echelle de ressort
(1)
13,8
200
34 à 83 mbar /
0.5 à 1.2 psig
Echelle de ressort
(1)
13,8
(1)
200
83 à 172 mbar /
1.2 à 2.5 psig
Echelle de ressort
(1)
13,8
(1)
(1)
200
200
(1)
(1)
0,17 à 0,31 bar /
2.5 à 4.5 psig
Echelle de ressort
13,8
13,8
(1)
(1)
200
200
(1)
(1)
0.31 to 0.48 bar /
4.5 à 7 psig
Echelle de ressort
(1)
13,8
13,8
200
(1)
200
(1)
(1)
2
Série T205
Tableau 3. Echelle de ressort et informations relatives au ressort
ECHELLE DE RESSORT
mbarInch w.c.mmInchmmInch
2,5 à 6,21 to 2.51B558527052
6,2 à 172.5 à 71B653827052
17 à 407 à 161B653927022Non peint2,70.10595,23.75
34 à 830.5 à 1.2 psig1B537027052Jaune2,90.1141094.31
83 à 1721.2 à 2.5 psig1B537127022Vert4,00.1561034.06
0,17 à 0,31 bar2.5 à 4.5 psig1B537227022Bleu clair4,80.1871003.94
0,31 à 0,48 bar4.5 à 7 psig1B537327052Noir5,50.2181013.98
1. Pour obtenir l’echelle de ressort speciee, la boîte à ressort doit être orientee vers le bas lors de son installation.
2. Ne pas utiliser une membrane en Fluorocarbone (FKM) avec ce ressort à des temperatures de membrane inferieures à 16°C / 60°F.
REFERENCE
DU RESSORT
(1)(2)
(1)
COULEUR DU
RESSORT
Orange1,80.07282,63.25
Rouge2,20.08592,23.63
DIAMETRE DU FIL
DU RESSORT
LONGUEUR DETENDUE
DU RESSORT
Principe de fonctionnement
Les détendeurs d’inertage de réservoir de la Série T205
contrôlent la pression de l’espace vapeur au dessus du liquide
stocké. Lorsque du liquide est pompé hors du réservoir ou que
les vapeurs internes se condensent, la pression à l’intérieur
du réservoir baisse. La pression du réservoir est directement
mesurée sous la membrane. La force du ressort pousse l’axe
de poussée, le clapet s’écarte de l’orice et le débit de gaz
augmente pour maintenir la pression du réservoir (voir les
Figures 2 et 3).
La membrane subit une poussée lorsque la pression à
l’intérieur du réservoir augmente. Sous l’action de l’axe de
pousséer, du levier et de la tige, le clapet se rapproche de
l’orice et réduit le débit de gaz.
Installation
AVERTISSEMENT
!
L’installation de ce détendeur sans protection
adéquate contre la surpression, dans un
emplacement où les conditions de service
peuvent dépasser les limites indiquées dans
la section Spécications et/ou la plaque
signalétique du détendeur peut entraîner des
blessures corporelles, des dommages au
circuit, des fuites ou l’éclatement de pièces
sous pression. Reportez-vous à la section
Protection contre les surpressions pour
les recommandations an d’empêcher les
conditions de services de dépasser ces limites.
Pour éviter de tels blessures ou dommages,
utiliser des dispositifs de limitation ou de
dissipation de la pression (tels que requis
par les normes, règlementations ou codes
appropriés) pour éviter que les conditions de
service ne dépassent ces limites.
En outre, un détendeur défectueux peut
provoquer des blessures ou des dégâts
matériels dus à la fuite de gaz accumulé. Pour
éviter de tels blessures et dommages, installez
le détendeur dans un endroit sûr.
Remarque
Si le détendeur Type T205 est expédié monté
sur un autre appareil, installer ce dernier
conformément au manuel d’instructions approprié.
1. L’installation, l’utilisation et l’entretien d’un détendeur ne
doivent être conés qu’à des professionnels qualiés et
expérimentés ayant reçu une formation. À réception du
détendeur, s’assurer qu’il n’est pas endommagé et vérier
l’absence de débris à l’intérieur. Vérier également que
tout le « tubing » est propre et non obstrué.
2. Le détendeur peut être installé dans n’importe quelle
position, dès lors que le sens de l’écoulement est conforme
à la direction indiquée par la èche moulée sur le corps.
Pour obtenir les débits spéciés aux basses consignes des
Types T205 et T205M, il est recommandé d’orienter la boîte
à ressort vers le bas comme illustré sur le Figures 2 et 3.
Pour une purge complète de l’actionneur, il convient que le
détendeur soit installé comme illustré Figure 4. Si l’installation
ne peut pas être arrêté lors de l’inspection ou de l’entretien,
installer un « by-pass » du détendeur.
AVERTISSEMENT
!
Un détendeur peut dégazer dans l’atmosphère.
Pour les gaz dangereux et inammables,
l’accumulation de gaz évacués peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles, ainsi que
des dégâts matériels par incendie ou explosion.
Les détendeurs utilisés dans des applications
sur gaz dangereux doivent être dégazés dans
un lieu sûr et isolé, loin des entrées d’air ou de
toute zone dangereuse. L’évent doit être protégé
contre la condensation et les obstructions.
3. An d’éviter que l’évent de la boîte à ressort (n° 26,
Figure 7 ou 8) ne se bouche ou que de l’humidité, des
produits chimiques corrosifs ou d’autres impuretés ne
s’accumulent dans la boîte à ressort, orienter l’évent
vers le bas ou bien le protéger. La boîte à membrane
(n° 4, Figure 7 ou 8) peut être tournée an d’obtenir le
positionnement souhaité.
4. Pour dégazer le détendeur à distance, retirer l’évent
(n° 26, Figure 7 ou 8) et installer une tuyauterie. Protéger
l’évent déporté en installant un capuchon grillagé à l’extrêmité.