Seznam dílů14.....................................
Obrázek 1. Fisher V260 - pohled v řezu
W6365-2
Úvod
Rozsah návodu
Tento návod k obsluze poskytuje informace o instalaci, provozu, údržbě a dílech regulačního ventilu Fisher V260. Informace
o pohonu, pozicionéru a příslušenství najdete v samostatných příručkách (viz obr. 1).
Ventil V260 neinstalujte, neuvádějte do provozu ani neprovádějte jeho údržbu, nejste-li plně vyškoleni nebo kvalifikováni
v oblasti instalace, provozu a údržby ventilů, pohonů a příslušenství. Aby se zabránilo zranění osob nebo poškození majetku,
je důležité si pozorně prostudovat obsah této příručky, porozumět textu a postupovat v souladu s touto příručkou, a to včetně
všech bezpečnostních upozornění a varování. Máte-li jakékoli dotazy týkající se těchto pokynů, spojte se před prováděním
činností s místním oddělením prodeje společnosti Emerson
Popis
Škrticí kulové ventily V260 jsou k dispozici v uspořádání s jednoduchým těsněním, s dvojitým blokováním a vypouštěním,
s dvojitým těsněním a s obousměrným průtokem s použitím nebo bez použití tlumičů. Ventily s kopulovými tlumiči spojují
účinnost rotačního ventilu s funkcí snížení hlučnosti speciálního vnitřní sestavy ventilu (obr. 4). Ventily bez tlumičů způsobují
malé nebo nulové omezení průtoku při plném otevření ventilu.
.
www.Fisher.com
Ventil V260
Prosinec 2018
Tabulka 1. Specifikace
Velikost tělesa ventilu a provedení koncového připojení
Přírubové ventily NPS 6, 8, 10, 12, 16, 20 a 24 s hrubou
lištou nebo prstencovými spojovacími přírubami CL150,
CL300 a CL600 kompatibilní s předpisy ASME B16.5.
Tabulka 2 obsahuje rozměry od čela k čelu. Informace
o dalších hodnotách tlaku získáte ve výrobním závodě.
Maximální vstupní tlaky a teploty
V souladu s jmenovitými hodnotami tlaku/teploty CL150,
CL300 a CL600 podle předpisů ASME B16.34
Maximální povolený pokles tlaku při uzavírání
Pro provedení s jednoduchým těsněním a s dvojitým
těsněním:
(S výjimkou dalších omezení jmenovitých hodnot
tlaku/teploty z důvodu materiálu tělesa ventilu)
Pro materiál tělesa ventilu LF2:
CL150: 19,6 bar (285psi) při 38 _C (100 _F)
CL300: 51 bar (740psi) při 38 _C (100 _F)
CL600: 103 bar (1480 psi) při 38 _C (100 _F)
Materiál těsnění a teplotní rozsah
J POM
J PTFE/PEEK
(2)
(standardně) -29 až 82 _C (-20 až 180 _F)
(2)(3)
(volitelně) -29 až 93 _C
(-20 až 200 _F)
(1)
(1)
(1)
(1)
Návod k obsluze
D102178X0CZ
Směr průtoku a uzavírání
Jednosměrný průtok ventilu Fisher V260 je směrem
vpřed. Těsnění je umístěno před ventilem.
J Provedení s jednoduchým těsněním: Vhodné pouze
pro použití s jednosměrným průtokem a jednosměrným
uzavíráním.
J Provedení s dvojitým těsněním: Ventily V260A
a V260C lze použít pro jednosměrný i obousměrný
průtok. Ventil V260B používejte pouze pro jednosměrný
průtok za účelem dosažení maximální účinnosti
antikavitační ochrany. Obousměrné uzavírání vyžaduje
provedení s dvojitým těsněním.
Klasifikace těsnosti při zavření ventilů
(podle ANSI/FCI 70-2 a IEC 60534-4)
Kompozitní provedení s jednoduchým těsněním: třída IV,
volitelná třída VI
Kompozitní provedení s dvojitým těsněním: třída IV,
volitelná třída VI
Maximální otočení koule
90 stupňů
Montáž pohonu
Montáž vpravo nebo vlevo z pohledu od vstupu ventilu ve
směru průtoku
Průtočná charakteristika
Modifikovaná ekviprocentuální
1. Mezní hodnoty tlaku/teploty uvedené v tomto návodu a veškeré normy nebo omezení pro ventil nesmí být překročeny.
2. POM je zkratka pro polyoxymetylén, PTFE je zkratka pro polytetrafluoretylén a PEEK je zkratka pro polyéteréterketon.
3. Omezení teploty u materiálů PTFE/PEEK je dáno standardním nitrilovým těsnicím O kroužkem. Kontaktuje místní oddělení prodeje společnosti Emerson
pro vyšší teploty až do 232 _C (450 _F).
Přibližná hmotnost
Viz tabulka 2
s požadavkem na provedení
Vzdělávací služby
Pro získání informací týkajících se dostupných kurzů pro ventily Fisher V260 a také pro celý sortiment ostatních výrobků se
obraťte na následující adresu:
Emerson Automation Solutions
Vzdělávací služby - registrace
Telefon: 1-641-754-3771, nebo 1-800-338-8158
E-mail: education@emerson.com
emerson.com/fishervalvetraining
2
Návod k obsluze
D102178X0CZ
Ventil V260
Prosinec 2018
Instalace
VAROVÁNÍ
D Aby nedošlo k poranění osob, je třeba při manipulaci s nainstalovaným zařízením vždy používat ochranné rukavice,
ochranný oděv a brýle.
D Aby nedošlo k poranění osob nebo ke škodám na majetku v důsledku prasknutí součástí pod tlakem, dbejte, aby
provozní podmínky nepřekročily omezení uvedená v tomto návodu.
D Aby nedošlo k poranění osob nebo ke škodám na majetku v důsledku náhlého uvolnění procesního tlaku, když je
překročena jmenovitá hodnota tlaku pro ventil nebo příruby připojeného potrubí, použijte pojistný ventil pro ochranu proti
nadměrnému tlaku v souladu s vládními nařízeními, průmyslovými předpisy a podle zásad osvědčené technické praxe.
D Provozní podmínky pro kombinace materiálů ventilu a vnitřní sestavy jsou limitovány. Nepoužívejte ventil v jiných
provozních podmínkách, aniž byste nejdříve kontaktovali místní oddělení prodeje společnosti Emerson
D V případě netěsnosti ucpávky může dojít k poranění osob. Ucpávka ventilu byla před expedicí utažena; může však být
nutné ji znovu seřídit, aby odpovídala konkrétním provozním podmínkám.
D Prověřte spolu s Vaším provozním nebo bezpečnostním technikem všechna další opatření, která musí být provedena pro
zajištění ochrany před procesním médiem.
D V případě instalace do stávající aplikace rovněž dodržujte VAROVÁNÍ uvedená na začátku části Údržba v tomto návodu
k obsluze.
D Aby nedošlo ke zranění osob nebo k poškození majetku, je nutné při zvedání sestav NPS 24 CL600 použít minimálně
dva
kladkostroje.
.
Tabulka 2. Vzdálenosti od čela k čelu a přibližné hmotnosti
VELIKOST VENTILU, NPS
1. V případě ventilů CL150 a CL300 jsou vzdálenosti od čela k čelu shodné s ventily CL600.
Umístění kódových čísel pozic naleznete na obrázku 6, není-li uvedeno jinak.
1. Nainstalujte obtok se třemi ventily kolem sestavy regulačního ventilu, bude-li během kontroly a údržby ventilu vyžadován
nepřetržitý provoz.
2. Ventil je normálně dodáván jako součást sestavy regulačního ventilu s pohonem namontovaným na ventilu. Sestava ventilu
a pohonu je seřízena v továrně před odesláním jednotky.
V případě, že byl ventil nebo pohon zakoupen samostatně, nebo byl-li pohon demontován, namontujte pohon podle pokynů
v části Montáž pohonu a návodu k obsluze k příslušnému pohonu. Proveďte veškerá nutná seřízení na pracovním stole před
ROZMĚRY OD ČELA K ČELUPŘIBLIŽNÁ HMOTNOST
mmkg
PalceLibry
3
Ventil V260
Prosinec 2018
Návod k obsluze
D102178X0CZ
instalací ventilu do potrubí. Když je ventil v potrubí, není viditelná přesná poloha koule a nelze tedy určit zcela otevřenou
a zcela uzavřenou polohu.
3. Standardní směr průtoku je znázorněn na obrázku 6. Je-li to možné, namontujte ventil do vodorovného potrubí tak, aby
hnací hřídel byl vodorovně. Pohon lze namontovat vlevo nebo vpravo v kterékoli z poloh znázorněných v návodu k obsluze
pohonu. V případě potřeby proveďte montáž a seřízení podle příslušného návodu k obsluze pohonu.
4. Ujistěte se, že ve ventilu a připojeném potrubí nejsou žádné cizí částice, které by mohly poškodit těsnicí plochy ventilu.
Nečistoty nebo unášené pevné předměty v procesním médiu mohou ucpat průtočné cesty ve vnitřní sestavě ventilu. Není-li
procesní médium čisté, nainstalujte do předchozího úseku filtr, aby bylo potrubí bez nečistot a unášených pevných částic.
5. Použijte odpovídající přírubová těsnění a umístěte ventil do potrubí. Šrouby příruby utáhněte střídavě do kříže, aby byl
zajištěn rovnoměrný tlak na těsnění příruby.
Poznámka
Standardní ucpávky ventilů Fisher V260 (pozice 105) mají následující složení:
D
vodivý ucpávkový kroužek (ucpávka z grafitového vlákna), nebočástečně vodivé ucpávkové kroužky (například: opěrný kroužek PTFE vyztužený uhlíkovými vlákny s ucpávkovým
D
těsněním tvořeným kroužkem klínového průřezu z PTFE nebo grafitový ucpávkový kroužek s ucpávkovým kroužkem z PTFE)
Za účelem elektrického propojení hnacího hřídele s tělesem ventilu pro použití ventilu v prostředí s nebezpečím výbuchu
může být použita páska pro vodivé propojení hřídele a tělesa - viz následující krok.
Obrázek 2. Volitelná sestava propojovacího pásku hřídele a ventilu
TĚLESO
VENTILU
POHON
A
37A6528-A
A3143-2
POHLED A-A
A
6. V případě rizikových aplikací upevněte volitelnou sestavu propojovací pásky (poz. 131) ke hnacímu hřídeli ventilu (poz. 6)
pomocí svorky (poz. 130) a druhý konec sestavy propojovací pásky připojte k tělesu ventilu pomocí montážního šroubu
podle znázornění na obrázku 2.
7. Připojte tlaková potrubí k pohonu podle znázornění v návodu k obsluze pohonu. Když je společně se silovým pohonem
používán pomocný ruční pohon, nainstalujte na silový pohon obtokový ventil (je-li dodáván) pro použití během ručního
provozu.
8. Pokud je ventil vybaven dynamicky zatěžovanou ucpávkou ENVIRO-SEAL™, nemusí být nutné počáteční seřízení
v závislosti na použití. Pokyny týkající se utěsňování a údaje o seřízení naleznete v návodu k obsluze společnosti Fisher
s názvem Ucpávkový systém ENVIRO-SEAL pro rotační ventily (D101643X012
) (viz obrázek 3).
Údržba
Díly ventilů podléhají normálnímu opotřebení a je nutné je kontrolovat a vyměňovat podle potřeby. Četnost kontrol a výměn
závisí na náročnosti provozních podmínek.
4
Návod k obsluze
D102178X0CZ
Čísla pozic jsou znázorněna na obrázku 6, není-li uvedeno jinak.
Ventil V260
Prosinec 2018
VAROVÁNÍ
Zabraňte zranění osob nebo poškození majetku v důsledku náhlého uvolnění tlaku nebo nekontrolovaného pohybu dílů
ventilu. Před prováděním jakýchkoli údržbových prací:
D Neodstraňujte pohon z ventilu, dokud je ventil pod tlakem.
D Při provádění veškerých údržbových prací je vždy nutné používat ochranné rukavice, ochranný oděv a brýle, aby nedošlo
k poranění osob.
D Odpojte veškeré provozní kabely a potrubí zajišťující přívod tlakového vzduchu, elektrické napájení a řídicí signál pro
pohon. Přesvědčete se, že pohon nemůže náhle otevřít nebo zavřít ventil.
D Vypusťte zatěžovací tlak silového pohonu a uvolněte veškeré tlakové předpětí pružiny pohonu.
D Izolujte ventil od provozního tlaku tak, že použijete obtokový ventil nebo zcela odstavíte proces. Uvolněte provozní tlak
z obou stran ventilu. Vypusťte procesní médium z obou stran ventilu.
D Provedení ventilů s dvojitým těsněním může udržet tlak a procesní médium i po uvolnění procesního tlaku z obou stran
ventilu. Před demontáží nebo vyjmutím ventilu z potrubí tento tlak uvolněte. Dbejte opatrnosti rovněž pro případ, že je
procesní médium horké, hořlavé, žíravé nebo jinak nebezpečné.
D Opatrně zajistěte ventil ve vzpřímené poloze. Kulatý tvar přírub i tělesa ventilu umožňuje jejich snadné převalení z jedné
strany na druhou. Společná hmotnost sestavy pohonu a ventilu může způsobit úraz nebo poškození zařízení, dojde-li
k pádu na stranu.
D Aby byla uvedená opatření účinná po celou dobu vaší práce na zařízení, použijte postupy blokování.
D Ucpávková komora ventilu může obsahovat procesní médium pod tlakem, a to i v případě, že byl ventil vymontován
z potrubí. Natlakované procesní médium může při demontáži příslušenství ucpávky nebo ucpávkových kroužků nebo při
uvolňování zátky ucpávkové komory vystříknout ven.
D Zabraňte úrazu tak, že budete mít ruce, nástroje i další předměty v dostatečné vzdálenosti od koule, když dochází ke
zdvihu ventilu.
D Prověřte spolu s vaším provozním nebo bezpečnostním technikem všechna další opatření, která musí být provedena pro
zajištění ochrany před procesním médiem.
D Aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození majetku, je nutné při zvedání sestav NPS 24 CL600 použít minimálně dva
kladkostroje.
Údržba ucpávky
Poznámka
Pokyny pro údržbu pro ucpávkový systém ENVIRO-SEAL naleznete v samostatné příručce Ucpávkový systém
ENVIRO-SEAL pro rotační ventily, dokument (D101643X012
Zastavení netěsností
V případě standardní ucpávky s V-kroužky z PTFE lze netěsnost kolem víka ucpávkové komory zastavit utažením matic
tohoto víka.
Je-li ucpávka relativně nová a těsně přiléhá k hnacímu hřídeli a utažení matic víka ucpávkové komory nevede k zastavení
netěsnosti, může být hnací hřídel opotřebovaný nebo poškrábaný, takže nelze dosáhnout utěsnění. Pokud k netěsnosti
dochází u vnějšího průměru ucpávky může být netěsnost způsobena vruby nebo škrábanci ve stěně ucpávkové komory. Při
provádění následujícího postupu zkontrolujte hnací hřídel a stěnu ucpávkové komory, zda nejsou patrné vruby nebo
škrábance.
Výměna ucpávky
Výměna ucpávky vyžaduje odtlakování systému a odstranění pohonu z ventilu. Seřízení ventilu a pohonu nelze provést
správně bez sledování zcela otevřené a zcela uzavřené polohy koule (pozice 11). Není nutné odstraňovat ventil z potrubí,
pokud si dostatečně pečlivě označíte vzájemnou polohu páky a hřídele a nenarušíte přitom polohu napínací matice.
).
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.