Fisher Instruction Manual: Reguladores de Redução de Pressão Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR | Fisher Manuals & Guides

Manual de Instruções Formulário 5084
Dezembro/2008
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Reguladores de Redução de Pressão Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Se as instruções fornecidas neste manual não forem seguidas, bem como, se a instalação e manutenção deste instrumento não forem corretamente realizadas, haverá risco de explosão, incêndio e/ou contaminação química, os quais poderão provocar danos materiais e colocar pessoas em risco de vida.
A instalação, operação e manutenção dos reguladores da Fisher com as normas, regulamento s e códig os fed e ral, estadual e local, assim como, em conformidade com as instruções da Fisher
Se houver escape de gás pelo regulador ou se for detectado algum tipo de vazamento no sistema, o regulador deverá ser reparado o mais breve possível. Se o problema não for corrigido o quanto antes, o sistema poderá oferecer riscos à planta e pessoal de operação/manute nção.
Se os procedimentos de instalação, operação e manutenção não fore m re al iz a dos po r pess o al qualificado, o instrumento poderá apresentar ajustes inapropriados, os quais pod e rão ocasionar uma operação insegura. A operação do instrumento sem segurança poderá resultar em danos materiais e colocar pessoas em risco de vida. Somente pessoal qualificado deverá realizar a instalação, operação e manutenção dos reguladores de redução de pressão Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR.
®
deve ser feita de acordo
®
.
Introdução
Escopo do Manual
Este manual fornece e descreve as instruções de uso dos reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR equipados com um filtro padrão Série P590, um regulador Série 6350 e um piloto Série 61 (ou um piloto Modelo Y600AM). Quando for usado o piloto Série 61, será fornecida ainda uma válvula de alívio Modelo 1806. Juntamente com as instruções de uso são fo rnecidas as listas de peças de cada um desses reguladores. As instruções de uso e listas de peças dos pilotos de monitoramento e demais equipamentos utilizados com esses reguladores são
AVISO
fornecidos em documentos separados.
Figura 1. Modelo 1098-EGR
Descrição
Os reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR fornecem um controle de pressão preciso e econômico para uma ampla variedade de aplicaçõe s: sist em as de distribuição de gás natural, abastecimento de gás combustível para caldeiras, fornos, misturadores industriais, etc. Ele s ainda podem ser utilizados por grandes estabelecimentos comerciais e industriais como shopping centers e escolas, ou então por plantas que precisam de um baixo tempo de abertura (aproximadamente 30 a 80 segundos) na abertura e fechamento da válvula principal em aplicações de ar e líquido.
Especificações
Essa seção descreve os limites d e pressão e outras especificações para as diversas construções dos Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR. As especificações de um determinado regulador tal como ele é fornecido pela fábrica estão presentes nas placas de identificação localizadas no corpo do atuador e válv ula pr in cipa l. A faixa da mola de controle do piloto encontra-se exi bida no invólucro da mola do piloto, e o código de redução do piloto está gravado no corpo do piloto (S = ganho padrão, L = ganho baixo e H = ganho alto).
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Especificações
Tamanhos de Corpo e Tipos de Conexão Terminal
Consulte a Tabela 1
(1)
Pressão de Entrada Máxima da Válvula Principal
400 psig (27,6 bar) ou limite nominal do corpo, o que for menor
Pressão Máxima de Abastecimento do Piloto
(1,2)
600 psig (41,4 bar)
Faixas da Pressão de Saída
Consulte a Tabela 2
Pressões Diferenciais (Máxima e Mínima)
Consulte a Tabela 4
Tamanhos de Atuador e Pressões Máximas
Consulte a Tabela 3
Características do Escoamento da Válvula Principal
Abertura Linear (padrão) ou Rápida
1. Os limites de pressão/temperatura especificados neste manual de instruções, bem como, quaisquer limites padrão aplicáveis, não devem ser excedidos.
2. Para estabilidade ou proteção contra sobrepressão, instale um regulador de redução de pressão à montante do piloto, conforme descrito na seção “Instalação”.
Tabela 1. Tamanhos de Corpo e Tipos de Conexão Terminal
TAMANHO DO CORPO,
POL. (DN)
1 ou 2 (25 ou 50) NPT ou CL125 FF ou CL250 RF
3, 4 ou 6 (80, 100 ou 150) CL125 FF ou CL250 RF
8 x 6, 12 x 6 (200 x 150, 300 x 150) - - - -
MODELO DO PILOTO FAIXA DA PRESSÃO DE SAÍDA (CONTROLE) COR DA MOLA Nº DE PEÇA DA MOLA
6351
6352
6353
6354L(1)
6354M(2)
6354H
61L
61LD
61LE
61H 10 a 65 psig (0,7 a 4,5 bar) Lista Verde 0Y066427022
61HP
Y600AM
1. Sem limitador de diafragma.
2. Com limitador de diafragma.
3 a 20 psig (0,2 a 1,4 bar) 5 a 35 psig (0,3 a 2,4 bar)
35 a 100 psig (2,4 a 6,9 bar)
14-pol. w.c. a 2 psig (35 mbar a 0,1 bar)
2 a 10 psig (0,1 a 0,7 bar) 3 a 40 psig (0,2 a 2,8 bar)
35 a 125 psig (2,4 a 8,6 bar)
85 a 200 psig (5,9 a 13,8 bar) (1) 175 a 220 psig (12,1 a 15,2 bar) (2) 200 a 300 psig (13,8 a 20,7 bar) (2)
0.25 a 2 psig (0,02 a 0,1 bar) 1 a 5 psig (0,07 a 0,3 bar) 2 a 10 psig (0,1 a 0,7 bar) 5 a 15 psig (0,3 a 1,0 bar)
10 a 20 psig (0,7 a 1,4 bar)
15 a 45 psig (1,0 a 3,1 bar)
35 a 100 psig (2,4 a 6,9 bar)
100 a 300 psig (6,9 a 20,7 bar)
4 a 8-pol. w.c. (10 a 20 mbar) 7 a 16-pol. w.c. (17 a 4 mbar)
15-pol. w.c. a 1.2 psig (37 mbar a 0,08 bar)
1.2 a 2.5 psig (0,08 a 0,17 bar)
2.5 a 4.5 psig (0,17 a 0,31 bar)
4.5 a 7 psig (0,31 a 0,48 bar)
FERRO FUNDIDO AÇO OU AÇO INOXIDÁVEL
Tabela 2. Faixas da Pressão de Saída
Direção de Escoamento da Válvula Principal
Escoamento por dentro do orifício e por fora do invólucro
Capacidades Máximas da Temperatura
Nitrila (NBR): -20° a 180°F (-29° a 82°C) Fluorocarbono (FKM) : 0° a 300°F (-18° a 149°C),
exceto na água, limitado a 0° a 180°F (-18° a 82°C)
Etilenopropileno (EPR):
-20° a 275°F (-29° a 135°C)
Opcionais
• Construção NACE
• Configuração de Monitor
• Construção do Tubo de Fogo da Caldeira
• Construção para Aplicações com Líquidos
• Trim de Redução de Ruído
NPT, CL150 RF, CL300 RF, CL600 RF, BWE, SWE
CL150 RF, CL300 RF, CL600 RF, BWE ou PN
Verde Cinza
Vermelha
Amarela
Preta
Amarela
Vermelha
Azul Azul
Verde
Vermelha
Amarela
Azul
Marrom
Verde
Amarela
Azul
Vermelha Vermelha
Verde Oliva
Amarela
Verde Claro
Azul Claro
Preta
ou PN 16/25/40
(2)
16/25/40
1B986027212 1B788327022 1K748527202
14A9672X012 14A9673X012
1E392527022 1K748527202
1L346127142 1L346127142 15A9258X012
1B886327022 1J857827022 1B886427022 1J857927142 1B886527022
1E392527022 1D387227022 1D465127142
1B653827052 1B653927022 1B537027052 1B537127022 1B537227022 1B537327052
2
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Tabela 3. Tamanhos de Atuador e Pressões Máximas
MODELO TAMANHO
ATUADOR
30
1098
40 (padrão)
70
PRESSÃO DA SAÍDA (CONTROLE),
PSIG (bar)
100 (6,9)
75 (5,2) 50 (3,5)
1098H 30 300 (20,7) 400 (27,6)
Tabela 4. Pressões Diferenciais (Máximas e Mínimas) para Escolha da Válvula Principal
TAMANHO DO
CORPO,
POL. (DN)
1 (25)
2 (50)
3 (80)
4 (100)
6, 8 x 6 e 12 x 6
(150, 200 x 150,
e 300 x 150)
1. A pressão de entrada máxima é igual à pressão de ajuste mais o diferencial máximo.
2. Requer um piloto Série 6300 com construção especial, sem válvula de alívio completa e com válvula de alívio externa Modelo 1806 40 psid (2,8 bar d).
NÚMERO E COR DA
MOLA
PRESSÃO DIFERENCIAL MÁXIMA
POSSÍVEL, PSIG (BAR)
(1)
14A9687X012, Verde 60 (4,14) 3.5 (0,24) 2.5 (0,17) 1 (0,069)
14A9680X012, Azul
14A9679X012, Vermelha
14A6768X012, Amarelo
400 (27,6) ou limite nominal do corpo, o que
125 (8,6) 5 (0,34) 4 (0,28) 1.5 (0,10)
for menor
20 (1,4) - - - - 2 (0,14) 1 (0,07)
14A6626X012, Verde 60 (4,1) 4 (0,28) 3 (0,21) 1.5 (0,10)
14A6627X012, Azul
14A6628X012, Vermelha
14A6771X012, Amarelo
400 (27,6) ou limite nominal do corpo, o que
125 (8,6) 6 (0,41) 5 (0,34) 2 (0,14)
for menor
20 (1,4) - - - - 2.5 (0,17) 1 (0,07)
14A6629X012, Verde 60 (4,1) 5 (0,34) 4 (0,28) 2 (0,14)
14A6630X012, Azul
14A6631X012, Vermelha
14A6770X012, Amarelo
400 (27,6) ou limite nominal do corpo, o que
125 (8,6) 8 (0,55) 6 (0,41) 2.5 (0,17)
for menor
20 (1,4) - - - - 3.5 (0,24) 1.3 (0,09)
14A6632X012, Verde 60 (4,1) 10 (0,69) 5 (0,34) 2.5 (0,17)
14A6633X012, Azul
14A6634X012, Vermelha
15A2253X012, Amarelo
14A9686X012, Verde
14A9685X012, Azul
15A2615X012, Vermelha
400 (27,6) ou limite nominal do corpo, o que
400 (27,6) ou limite nominal do corpo, o que
125 (8,6) 13 (0,90) 8 (0,55) 3 (0,21)
for menor
20 (1,4) - - - - 6 (0,41) 2.2 (0,15) 60 (4,1) 13 (0,90) 9.5 (0,66) 4 (0,28)
125 (8,6) 19 (1,3) 14 (0,97) 6 (0,41)
for menor
Tabela 5. Ajustes Necessários da Pressão de Abastecimento para o Reg ulador Modelo 95H
TAMANHO DO
CORPO, POL. (DN)
1 (25)
2 (50)
3 (80)
4 (100)
6 (150)
8 x 6 (200)
1. As pressões exibidas acima são pressões de abastecimento mínimas necessárias para o piloto. Se a pressão de entrada for menor que os valores acima, será necessário
instalar uma fonte externa de abastecimento do piloto.
COR DA MOLA MODELO EGR
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Vermelha
6
(0,41)
7
(0,48) (0,55)
8 6
(0,41)
8
(0,55) (0,90)
13
7
(0,48)
9
(0,62) (0,97)
14
8
(0,55)
11
(0,76) (1,10)
16 13
(0,90)
17
(1,17) (1,5)
22
Verde Oliva Amarela Verde Azul Clar o Preta
PRESSÃO DE ABASTECIMENTO, PSIG (BAR)
Cor da Mola do Modelo Y600AM
6
(0,41)
7
(0,48) (0,55)
8 6
(0,41)
8
(0,55) (0,90)
13
7
(0,48)
9
(0,62) (0,97)
14
8
(0,55)
11
(0,76) (1,10)
16 13
(0,90)
17
(1,17)
(1,5)
22
7 8
9
7 9
14
8 10 15
9 12 17
14 18 23
PRESSÃO DO INVÓLUCRO (EMERGÊNCIA),
PSIG (bar)
115 (7,9)
82 (5,7) 65 (4,5)
PRESSÃO DIFERENCIAL MÍNIMA
NECESSÁRIA PARA ABERTURA TOTAL,
Atuador
Tamanho
30
PSIG (BAR)
Atuador
Tamanho
40
7 (0,48) 5 (0,34) 2.5 (0,17)
11 (0,76) 10 (0,69) 3 (0,21)
14 (0,97) 11 (0,76) 4 (0,28)
22 (1,5) 13 (0,90) 5 (0,34)
28 (1,9)(2) 19 (1,3) 8 (0,55)
(0,48) (0,55) (0,62)
(0,48) (0,62) (0,97)
(0,55) (0,69)
(1,0)
(0,62) (0,83)
(1,2)
(0,97)
(1,2) (1,6)
8
(0,55)
10
(0,69) (0,76)
11
9
(0,62)
11
(0,76)
(1,1)
16 10
(0,69)
12
(0,83)
(1,2)
17 11
(0,76)
14
(0,97)
(1,3)
19 15
(1,0)
20
(1,4) (1,8)
25
11 13 14
12 14 19
13 15 20
14 17 22
18 23 28
(0,76) (0,90) (0,97)
(0,83) (0,97) (1,3)
(0,90) (1,0) (1,4)
(0,97) (1,2) (1,5)
(1,2) (1,6) (1,9)
Atuador
Tamanho
70
13 14 15
13 15 20
14 16 21
15 18 23
20 24 29
(0,90) (0,97) (1,0)
(0,90) (1,03) (1,38)
(0,90) (1,0) (1,4)
(1,0) (1,2) (1,6)
(1,4) (1,6) (2,0)
3
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
MODELO 6351
MODELO 6352, 6353, 6354
PRESSÃO DE ENTRADA PRESSÃO DE SAÍDA PRESSÂO DE CARGA PRESSÃO ATMOSFÉRICA
SÉRIE 6350
MODELO 1806
PRESSÃO DE ENTRADA PRESSÃO DE SAÍDA PRESSÂO DE CARGA PRESSÃO ATMOSFÉRICA
MODELO 61LD
Figura 2. Esquemas do Princípio de Operação
4
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
SÉRIE 95
OPCIONAL: REDUTOR MODELO 112
MODELO Y600AM
PRESSÃO DE ENTRADA PRESSÃO DE SAÍDA PRESSÃO ATMOSFÉRICA PRESSÃO DE CARGA PRESSÃO DE ABASTECIMENTO DO PILOTO
MODELO Y600AM COM PILOTO DE ABASTECIMENTO MODELO 95H
DETALHE DO ATUADOR MODELO 1098H
REDUTOR FIXO
DETALHE DA CONSTRUÇÃO OPCIONAL
COM CAPACIDADE RESTRITA
Figura 2. Esquemas do Princípio de Operação (continuação)
LIMITADOR DE CURSO ROSCADO
ORIFÍCIO ROSCADO
5
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Princípio de Operação
Os reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR, operados por piloto, usam a pressão de entrada como um meio operacional, que é reduzido através da operação do piloto que fornece carga para o diafragma do atua dor. A pressão de saída ou à jusan te se opõe à pressão de carga no atuador, bem como, à mola de controle do pilo to. A Figura 2 mostra o esquema operacional do regulador Modelo 1098-EGR.
Em uma determinada operação, considere que a pressão de saída está abaixo do ajuste de controle do piloto. A força da mola de controle sobre o diafragma do piloto então abre o plugue da válvula do piloto, fornecendo pressão de carga adicional para o diafragma do atuador. Esta pressão de carga força a haste do atuador para cima, abrindo o plugue da válvula principal at ravés de uma conexão de batida. O movimento para cima do plugue permite que o gás passe através da gaiola e siga para o sistema à jusante.
Quando a demanda à jusante for satisfeita, a pressão de saída começará a aumentar, agindo sobre o piloto e diafragmas do atuador. Esta pressão irá aumentar até exceder o ajuste da mola de controle do piloto. Quando esse ajuste for excedido, o di afragma do piloto será movido para longe, permitindo que a mola do plugue da válvula (Pilotos da Série 61, Modelo 6351 ou Y600AM) ou fole (Pilotos Modelos 6352 a 6354M) se aproxime do plugue da válvula do piloto (desbalanceada nos pilotos da Série 61 ou Modelo 6351, mas balanceada nos pilotos Modelos 6352 a 6354M). A pressão de carga em excesso no diafragma do atuador irá escapar à jusante através do furo de sangria (piloto Modelo 6351), orifício de sangria (piloto Série 61), restrição (pilotos Modelos 6352 a 6354M) ou redutor fixo (piloto Modelo Y600AM).
A redução da pressão de carga do atuador permite que a válvula principal se fech e. A combinação da força da mola da válvula principal e desequilíbrio do plugue da válvula fornecem um fechamento eficaz do plugue da válvula contra a porta e vedações superiores.
Para proteger o diafragma do atuador Modelo 1098 ou 1098H de uma pressão diferencial excessiva, utilize pilotos da Série 6300, pois os mesmos possuem uma válvula de alívio que permite que a pressão de carga seja aliviada à jusante em um diferencial de aproximadamente 25 psig (1,7 bar) através do diafragma do atuador. Será necessário instalar uma válvula de alívio externa (Modelo
1806) quando o diferencial de pressão for maior que 25 psid (1,7 bar d) ou quando forem usados pilotos da Série 61 ou Y600A.
Válvula de Alívio de 40 PSi (2,8 bar)
Encontra-se disponível uma válvu la de alívio diferencial de 40 psi (2,8 bar) para o Modelo 1098-EGR. A construção padrão da válvula de alívio diferencial de 25 psi (1,7 bar) é montada integralmente entre as pressões de carga e à jusante nos pilotos de regulagem Séries 6351 a 6354. Essas duas válvulas de alívio diferenciais protegem o diafragma do regulador principal de danos provenientes de diferenciais muito elevados entre a pressão de carga e a pressão à jusante.
A construção da válvula de alívio diferencial de 40 psi (2,8 bar) foi especialmente projetada para a opção de mola vermelha da válvula principal do Modelo 1098-EGR-6354 (DN 150) de 6 pol. com atuador tamanho 30. Esta construção usa a válvula de alívio Modelo 1806H (com um ajuste de 40 psi (2,8 bar)) para aliviar o excesso da pressão de carga, não interferindo na operação normal do regulador.
Instalação e Partida
Se o regulador for instalado em um local onde as suas condições operacio nais possam exceder os limites fornecidos na seção “Especificações” ou na placa de identificação apropriada ou então se ele receber uma sobrepressão, poderá haver risco de vazamento do gás acumula do ou exp los ão de peças sob pressão, colocando assim o pessoal da planta e equipamentos em risco. Para evitar isso, instale dispositivos de alívio de pressão ou de limitação de pressão para evitar que as condições operacionais levem o regulçador a exceder os seus limites.
Ainda, se o regulador for fisi camente danificado o mesmo também poderá oferecer risco ao pesso al da planta e equipamentos devido ao vazamento do gás acumulado. Para evitar isso, instale o regulador em um local onde o mesmo permaneça protegido.
Regulador Padrão com um Único Piloto (Figura 3)
Instalações
Os reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR não liberam nenhum gás para a atmofera, o que os torna ideais para instalação em minas ou outros locais fechados sem sistemas de ventilação insta lado s.
AVISO
6
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Esses reguladores também pod em ser instalados em minas sujeitas a alagam ento, pois o escape do invól ucro da mola do piloto pode ser colocado acima do nível de alagamento esperado, permitin d o assim que o diaf ragma do piloto fique exposto à pressão atmosférica.
A redução normal da pressão ajuda no fechamento. Desta forma, pode haver vazamento durante qualquer condição inversa de redução de pressão.
1. Somente pessoal qualificado deverá realizar a instalação, operação e manutenção dos reguladores. Antes da instalação, verifique se a válvula princip al , piloto e tubulação apresentam algum dano decorrente do transporte ou se algum material estranho dentro deles coletado durante o procedimento de embalagem e expedição. Certifique-se de que o interior do corpo está limpo e as tubulações estão livres de materiais estranhos. Aplique composto de tubo som e nt e nas roscas macho da tubulação, ou então use juntas apropriadas e boas prática s de rosqueamento quando for usado um corpo flangeado.
Antes de soldar o corpo (extremidade) na linha, remova o conjunto do trim, juntamente com a sua junta, de acordo com a seçã o “Manutenção”. Não reinstale o conjunto do trim até que todos os tratamentos térmicos pós-soldagem tenham sido realizados. Os tratamentos térmicos evitam descascamentos em todas as superfícies usinadas de vedação e guia localizadas dentro do corpo e na junção do flange da tampa com o corpo.
Instale os reguladores de forma que a direção de escoamento através da válvula principal seja a mesma da seta constante do corpo da válvula.
2. Instale três válvulas bypass (ou de desvio) ao redor do regulador se for necessário manter a sua operação durante os trabalhos de manutenção ou insp e ção . O piloto pode ser mudado em campo para o lado oposto de sua montagem inicial – basta mudar o bocal de tubo do piloto para a conexão do lado oposto da tampa.
É normal o regulador de ixar escapar um pouco de gás para a atmosfera. Nas operações em que o gás utilizado for perigoso ou inflamável, tenha cuidado para que o mesmo não se acumule, evitando assim risco de fogo ou explosão, o que poderá provocar danos materiais e colocar o pessoal da planta em perigo de vida. Recomenda-se nestes casos que o escape do gás perigoso ou inflamável seja feito para um local remoto e seguro, longe de entradas de ar ou de qualquer local que ofereça risco. A abertura da chaminé ou tubulação de escape deve ser protegida contra contra condensação e/ou obstrução.
Nota
Nota
AVISO
3. Para manter o escape do invólucro da mola do piloto desobstruído, ou evitar que ele apanhe umidade, químicas corrosivas, ou qualquer outro material estranho, vire o escape para baixo ou então proteja-o. Para que o escape do piloto padrão seja feito remotamente, remova o escape ori gin al e instale uma tubulação desobstruída na conexão de escape NPT de 1/4-pol. Instale uma grade na extremidade remota da tubulação de escape.
4. Instale uma linha de abatecimento d o piloto de 3/8-pol. (9,5 mm) de diâmetro externo ou maior desde a tubulação à montante até a entrada do filtro, conforme exibido na Figura 3. Nã o faça a conexão da tubulação à montante em uma área com t ubulência, tal como, próximo de um bocal, redutor ou cotovel o. Se a pressão de entrada máxima do piloto puder exceder a pressão nominal do piloto, instale um regulador de pressão separado na linha de abastecimento do piloto. Instale uma válvula manual na linha de abastecimento do piloto juntamente com algumas válvulas de alívio (quantidade conforme necessário) para isolar e ali viar adequadamente a pressão do regulador.
5. Conecte uma linha de controle de pressão NPT de 1/2-pol. à jusante do regulador. Essa linha deve se r composta por uma tubulação reta, conforme exibido na Figura 3. Não faça uma derivação próxima de nenhum bocal, redutor ou cotovelo que possam provocar turbulênc ia. Co ne ct e a outra ext remid ad e da linha de controle na conexão da tampa. Instale uma válvula manual na linha de controle para interromper a pressão de controle quando estiver sendo usado um desvio.
6. Se um solenóide de ação rápida tiver que ser instalado à jusante do regulador, instale-o o mais distante possível do regulador para o propósito de aplicaçã o prática. Esse procedimento irá maximizar o volume de gás na tubulação entre o regulador e o solenóide, aumentando assim a resposta do regulador em relação a mudanças rápidas nas taxas de vazão.
7. Consulte o manual de instruções apropriado para obter informações sobre a instalação de uma unidade opcional de acionamento Modelo 662 com controle elétrico ou pneumático remoto. Para fazer uma carga pneumática remota opcional de um pilot o Séri e 6350 ou 61, faça as conexões da tubulação de carga em uma conexão de escape NPT de 1/4-pol.
Considerações de Pré-Partida
Antes de iniciar os procedimentos de partida descritos nesta seção, certifique-se de que as seguintes condições estão presentes:
Há válvulas de bloqueio isolando o regulador.
As válvulas de escape estão fechadas.
As válvulas manuais estão fechadas.
7
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
A
4 DIÂMETROS
DA TUBULAÇÃO
TUBO DE
1/2-POL. (13 MM)
ESCAPE
PRINCIPAL
LINHA DE ABASTECIMENTO DO PILOTO
FILTRO
REGULADOR MODELO 1098-EGR OU 1098H-EGR COM PILOTO SÉRIE 6350 PADRÃO
Figura 3. Instalação Padrão de um Único Pi loto
CUIDADO
Alimente o regulador com a pressão de abastecimento do piloto antes de aplicar qualquer pressão à jusante. Se este procedimento não for realizado, poderá ocorrer danos internos no regulador devido a pressuriza ç ão contrária dos componentes da válvula principal e piloto.
Use sempre manômetros para monitorar a pressão à jusante durante a partida. Os procedimentos a serem realizados para colocar o regulador em operação deverão ser corretamente planejados se o sistema à jusante estiver pressurizado por qualquer outro regulador ou por um desvio manual.
Para uma operação adequada, a pressão de abastecimento do piloto deve excede r a quantidade mínima da pressão de controle especificada na placa identificação do atuador, bem como, a pressão diferencial mínima.
O único ajuste necessário para um regulador Modelo 1098-EGR ou 1098H-EGR é o ajuste da pressão da mola de controle do piloto. Gire o parafuso de ajuste, localizado no invólucro da mola, no sentido horário para aumentar a compressão da mola e, consequentemente, a pressão. Gire-o no sentido contrário (anti-horário) para diminuir a compressão a mola e, conseqüentemente, a pressão.
Nota
LINHA DE CONTROLE
10 DIÂMETROS D
TUBULAÇÃO PRINCIPAL
PARA O PILOTO (SE USADO PARA INSTALAÇÃO DE ABASTECIMENTO DA CALDEIRA)
TUBO DE 1/2-POL. (13 MM)
Ajuste do Piloto
Para ajustar os pilotos padrão Série 6350: solte a porca de pressão e gire o parafuso de ajuste. Depois, aperte a porca de pressão para fixar a posição de ajuste. Nos pilotos padrão Modelos 6352 a 6354M, remova a tampa de proteção antes ajustar o parafuso, recolocando-a depois do ajuste.
AVISO
Para evitar possíveis riscos ao pessoal da planta em decorrência de um piloto com sobrepressão, alivie com cuidado a pressão do invólucro da mola antes de remover a sua tampa de proteção. Caso contrário, a pressão de carga acumulada poderá ejetar com força a tampa de proteção.
Para ajustar os pilo tos Série 61 ou Modelo Y600AM:
remova a tampa de proteção e g ire o parafuso de ajuste. Todos os ajustes feitos devem estar dentro de uma pressão controlável e dentro da faixa de pressão apropriada da mola, conforme exibido na Tabela 2.
8
TUBO DE 1/2-POL. (13 MM)
FILTRO
PILOTO AUX.
MODELO Y600AM
ESCAPE
4 DIÂMETROS DO TUBO PRINCIPAL
LINHA DE ABASTECIMENTO DO PILOTO
ESCAPE
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
PARA O
PILOTO
10 DIÂMETROS DO TUBO PRINCIPAL
LINHA DE CONTROLE
REGULADOR MODELO 1098-EGR COM PILOTO DE OPERAÇÃO MODELO 6352 PADRÃO
TUBO DE 1/2-POL. (13 MM)
Figura 4. Instalação Típica de Abastecimento da Caldeira com Dois Pilotos
Partida
1. Abra lentamente a válvula manual da linha de abastecimento do piloto.
2. Abra lentamente toda a válvula de bloqueio a montante e parcialmente a válvula de bloqueio a jusante até obter um escoamento mínimo. Abra lentamente a válvula manual local i zada na linha de controle.
3. Ajuste a configuração do piloto, se necessário.
4. Abra totalmente a válvula de bloqueio à jusante.
5. Feche lentamente a válvula de desvio, se presente.
Controle de Abastecimento da Caldeira com Dois Pilotos
Aplicações
Controle da Pressão de Abastecimento da Caldeira
Para melhorar a operação apropriada e resposta adequada para uma condição de choque de pressão negativa em aplicações de controle do abast e cime nt o de caldeira com baixa pressã o diferencial, use um regulador Modelo 1098-EGR, o qual possui a seguinte configuração:
Modelo 1098-EGR com Modelo Piloto 6352
Atuador Tamanho 70
Gaiola de Abertura Rápida
Mola Principal Amarela
Piloto auxiliar Modelo Y600AM ou 627M, montad o e m
paralelo com o Piloto Model o 6352
Para obter uma resposta mais rápida, monte os dois pilotos em paralelo para detectar a pressão à jusante. O Piloto Modelo 6352 pode ser usado como o piloto de controle primário, e o piloto Modelo Y600AM ou 627M, como o piloto secundár io ou auxiliar – esse piloto auxiliar permanecerá inoperante até ele detectar uma co nd ição de choque de pressão negativa, onde então ele abrirá, permitindo uma vazão adicional através do atuador, o que aumentará a velocidade de abertura e fornecerá uma resposta mais rápida. Consulte a Figura 5. A gaiola de abertura rápida permite a obtençã o de uma cap a cid ad e máxima em cursos pequenos para diminuir o tempo de abertura nas direções de abertura e fechamento. As condições operacionai s não devem exceder uma pressão de entrada máxima de 20 psig (1,4 bar) e uma pressão diferencial máxima de 10 psid (0,69 bar d).
9
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
)
MODELO 1098-EGR,
TAMANHO 70, COM GAIOLA
DE ABERTURA RÁPIDA
20 PSI (1,4 BAR
, MÁXIMO
PILOTO AUXILIAR MODELO Y600AM
Figura 5. Configuração de Abastecimento da Caldeira
Insira o gás leve do piloto da caldeira usando o Modelo 1098-EGR. A linha de abastecime nt o do gás le ve do pilo to deve se bifurcar para fora da linha de abastecimento principal, à jusante do Modelo 1098-EGR. Essa linha ainda deve ter um regulador independente para controlar a pressão final do gás leve do piloto, se necessário (veja a Figura 5). Este procedimento permitirá que o Modelo 1098-EGR mantenha o plugue da válvula principal longe da sede aguardando um choque negativo repentino, o qual pode ser criado quando a válvula solenóide da caldeira for aberta para acender a caldeira a um baixo fogo. Esta prática de instalação aumenta significativamente a velocidade de abertura do Modelo 1098-EGR. Veja o esquema da Figura 5.
Tabela 6. Escolha do Piloto Auxiliar (Piloto Duplo de Rápido Abertura)
TAMANHO CONSTRUÇÃO ORIFÍCIO FAIXAS DE MOLA
1/2-pol.
(13 mm)
1/2-pol.
(13 mm)
1/2-pol.
(13 mm)
3/4-pol.
(19 mm)
Modelo Y600AM
Modelo Y600AM
Modelo 627M
As válvulas de carga solenóides moduladas fornecem um tempo de retardo exato na movimentação de uma posição para a outra. Esse procedimento evita mudanças bruscas de pressão no sistema. Opcionalm ente, pode ser fornecida uma válvula solenóide de fechamento rápi do com plugue especial para que a capacidade máxima permitida seja alcançada a uma proporção maior do curso total. Essa ação não controla o choque tão efetivamente quanto as válvulas solenóides moduladas.
PILOTO DE
OPERAÇÃO
MODELO 6352
Instalação
1. Execute os procedimentos de 1 a 3 descritos na seção
de instalação do “Regulador Pa d rão de um Único Piloto”. Certifique-se de que o regulador foi instalado com o atuador debaixo da válvula principal, conforme exibido na Figura 4.
2. Instale uma linha de abastecimento do piloto [1/ 2-pol.
(13 mm) ou maior] saindo da tubulação à montante e chegando no “T” da conexão de abastecimento NPT de 1/2-pol. da tubulação, conforme exibido na Figura
4. Não faça a conexão em uma área com tubulência, por exemplo, próximo de um bocal, redutor ou cotovelo. Se a pressão de entrada máxima do piloto puder exceder a pressão nominal do piloto, instale um regulador independente na linha de abastecimento do piloto e válvulas de alívio para que a pressão possa ser adequadamente isolaa e aliviada do regulador.
3. Conecte uma linha de controle de pressão NPT d e
1/2-pol. (distância de dez diâmetros do tubo) à jusante do regulador – tubulação em linha reta. Não faça nenhuma derivação próxima de bocal, redutor ou cotovelo, pois estes podem provocar turbulência
4 a 8-pol. w.c. (10 a 20 mbar) 1B653827052 Vermelha
7 a 16-pol. w.c. (17 a 40 mbar) 1B653927022 Verde Oliva
15-pol. w.c. a 1.2 psi (37 mbar a 0,08 bar) 1B537027052 Amarela
1.2 a 2.5 psi (0,08 a 0,17 bar) 1B537127022 Verde Clara
2.5 a 4.5 psi (0,17 a 0,31 bar) 1B537227022 Azul Clara
4.5 a 7 psi (0,31 a 0,48 bar) 1B537327052 Preta
5 a 10 psi (0,35 a 0,69 bar) 10B3076X012 Amarela
NÚMERO DA
MOLA
Nota
COR DA MOLA
.
PRESSÃO MÍN. NA QUAL O
PILOTO AUXILIAR PODE SER
AJUSTADO
1-pol. w.c. (2 mbar) abaixo do
ponto de ajuste do piloto de
operação
0.2 psig (0,01 bar) abaixo do ponto de ajuste do piloto de
operação
0.3 psig (0,02 bar) abaixo do ponto de ajuste do piloto de
operação
10
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
V
A
A
V
Conecte a outra extremidade da linha de controle de pressão na conexão NPT de 1/4-pol. no “T” da tubulação de controle, con forme exibido na Figura 4. Instale uma válvula manual na linha de controle para interromper a pressão de controle quando o desvio estiver em uso. Use também uma válvula manual para amortecer as pulsações, pois estas podem provocar instabilidade do regulador.
4. Consulte o manual de instruções apropriado para
obter informações sobre a instalação de uma unidade de acionamento de controle remota elétrica ou pneumática. Para realiza r a carga pneumática remota de um piloto Série 6350 ou 61, faça as conexões da tubulação de carga na conexão d e escape NPT de 1/4-pol.
Partida
1. Abra lentamente a válvula manual da linha de abastecimento do piloto.
2. Abra lentamente a válvula de bloqueio à montante. Depois, abra parcialmente a válvula de bloqueio à jusante até obter um escoamento mínimo.
3. Abra lentamente a válvula manual da linha de controle e certifique-se de que a pressão do piloto auxiliar (standby) é bem menor que a pressão do piloto de operação – este ajuste é necessário para que o piloto auxiliar (standby) permaneça fechado durante uma operação normal. Por exemplo, para um ajuste final de 11-pols. w.c. (27 mbar) para o piloto operacional e 10­pols. w.c. (25 mbar) para o piloto auxiliar (standby), reduza o ajuste do piloto de operação bem abaixo de 10-pols. w.c. (25 mbar) para o mesmo fechar. Depois, ajuste o piloto auxiliar (standby) para uma pressão de saída de 10-pols. w.c. (25 mbar). Por fim, ajuste o piloto operacional para uma pre ssão de saída de 11­pols. w.c. (27 mbar).
A Tabela 6 mostra o quanto próximo o piloto auxiliar (standby) pode ser ajustado em relação ao ajuste do piloto de operação.
4. Abra completamente a válvula de bloqueio à jusante.
5. Feche lentamente a válvula de desv io (bypass), se presente.
Tabela 7. Desempenho do Monitora ment o O perac ional
INFORMAÇÕES DO PILOTO DE MONITORAMENTO
Construção Faixa da Mola
Piloto Modelo 161AYW; entrada
máxima possível de 150 psig
(10,3 bar)
Piloto Modelo 627-109; entrada
máxima possível de 150 psig
(10,3 bar), para corpo de ferro
fundido, ou 750 psig (51,7 bar),
para corpo de ferro maleável ou
corpo de aço
3 a 12- pol. w.c.
11 a 25- pol. w.c.
0.9 a 2.5 psi
2.5 a 4.5 psi
4.5 a 7 psi
5 a 20 psig 15 a 40 psig 35 a 80 psig
70 a 150 psig
130 a 200 psig
(7 a 30 mbar) (27 a 62 mbar)
(0,06 a 0,17 bar) (0,17 a 0,31 bar) (0,31 a 0,48 bar) (0,34 a 1,38 bar) (1,0 a 2,8 bar) (2,4 a 5,5 bar)
(4,8 a 10,3 bar) (9,0 a 13,8 bar)
ÁLVULA DE FECHAMENTO DE
BASTECIMENTO
DO GÁS
BASTECIMENTO
DE GÁS DO
MODELO 1098-EGR
PILOTO
SEGURANÇA
REGULADOR DE GÁS DO PILOTO
CARGA DE RÁPIDA
ÁLVULA DE ATIVAÇÃO
PARA O PILOTO
PARA A CALDEIRA
Figura 6. Orientações de Instalação de uma Configura ç ão
de Abastecimento da Caldeira
Monitor Operacional (Figura 7)
Instalação
1. Execute os procedimentos de 1 a 6 descritos na seção de instalação do “Regulador Pa d rão de um Único Piloto” para o regulador d e monitoramento operacional e regulador operacional.
2. Instale outra linha de controle de pressão à jusante. Instale também uma válvua manual (Figura 7) no piloto de monitoramento conforme manual de instruções do piloto de monitoramento. Instale uma linha de controle de pressão NPT de 1/2-pol. e uma válvula manual saindo da tubulação de pressão intermediária e chegando ao regulador de monitoramento ope racional. A pressão de abastecimento da tubulação entre o piloto de monitoramento e o regulador de monitoramento operacional deve estar de acrodo com o manual do piloto de monitoramento.
Para dois pilotos de monitoramento comuns, a Tabela 7 fornece informações sobre a pressão de distribuição normal e a pressão mínima na qual o regulador de monitoramento operacional pode ser ajus tado para assumir o controle quando o regulador operacional falhar.
PRESSÃO MÍNIMA NA QUAL
O REGULADOR DE
No. de Peça da
Mola
1B653927022
1B537027052
1B537127022
1B537227022 1B537327052 10B3076X012 10B3077X012 10B3078X012
10B3079X012
MONITORAMENTO
OPERACIONAL PODE SER
AJUSTADO
3-pol. w.c. (7 mbar) acima da
pressão de distribuição normal
0.5 psig (0,034 bar) acima da
pressão de distribuição normal
3.0 psig (0,21 bar) acima da
pressão de distribuição normal
5.0 psig (0,34 bar) acima da
pressão de distribuição normal
11
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
V
V
À
V
V
V
V
V
V
V
V
ÁLVULA DE ESCAPE
PRESSÃO
ÁLVULA DE
ESCAPE
ÁLVULA DE
BLOCO À
MONTANTE
PRESSÃO À MONTANTE
INTERMEDIÁRIA
ÁLVULA MANUAL
PRESSÃO
JUSANTE
ÁLVULA DE
BLOCO À JUSANTE
ÁLVULA
MANUAL
PILOTO DE MONITORAMENTO MODELO 161AYW OU 627-109
ÁLVULA
MANUAL
REGULADOR DE MONITORAMENTO OPERACIONAL MODELO 1098-EGR OU 1098H-EGR
Figura 7. Instalação Típica de Monitoramento Operacional
Partida
Certifique-se nas instalações de monitoramento operacional (Figura 7) de que o regulador operacional de segundo estágio está ajustado para operar a uma pres s ão menor que a do regulador de monitoramento operacional Modelo 1098-EGR ou 1098H-EGR. Para fazer isso, aumente o ajuste do piloto de monitoramento até que o piloto operacional assuma o controle da pressão intermediária e o regulador operacional de segundo estágio também assuma o controle da pressão à jusante. Se este procedimento não for realizado, o piloto de monitoramento tentará assumir o controle da pressão à jusante.
1. Abra lentamente a válvula de bloqueio à montante e as válvulas manuais das duas linhas de abas teci m en t o do piloto. Este procedimento alimentará ambos os pilotos, permitindo que os seus setpoints (pontos de ajuste) possam ser ajustados. Abra parcialmente a válvula de bloqueio à jusante para obter um pouco de escoamento.
2. Para tornar possível o ajuste da pressão intermediária com o regulador de monitoramento operacional, abra lentamente a válvula manual local i zada na linha de controle de pressão intermediária.
3. Para tornar possível o ajuste da pressão à jusante com o regulador operacional de segundo estágio, abra lentamente a válvula manu al da linha de controle deste regulador.
4. Faça o ajuste do piloto de monitoramento para determinar a pressão à jusante de emergência desejada. Essa pressão será mantida no caso de falha de abertura do regulador operacional de segundo estágio. A pressão à jus ante de emergência deve
ÁLVULA
DE ESCAPE
PILOTO SÉRIE 6350 (PADRÃO) PARA REGULADOR MODELO 1098-EGR OU 1098H-EGR
ÁLVULA
MANUAL
REGULADOR ­SEGUNDO ESTÁGIO
exceder a pressão à jusant e desejada no mínimo na quantidade descrita na Tabela 7. Os proced im en to s descritos de ajuste do piloto de monitoramento po dem variar de acordo com a situação de cada tubulação; no entanto, o método básico permanece o mesmo. Os procedimentos “a” e “b” abaixo podem ser usados como exemplos para ajuste do piloto de monitoramento:
a. Aumente o ajuste da pressão de saída do
regulador operacional de segundo estágio até o piloto de monitoramento assumir o controle da pressão à jusante. Ajuste o piloto de monitoramento até que a pressão à jusante de emergência desejada seja alcançada. Depois, reajuste o regulador de operação de segundo estágio para determinar a pressão à jusante desejada.
b. Instale uma tubulação especial (não exibida na
Figura 7) de forma que o piloto de monitoramento possa detectar a pressão intermed i á ria. A press ã o intermediária será d etectada pelo piloto de monitoramento como se ela fosse uma pressão à jusante aumentada, e ele poderá controlá-la e reduzi-la. Ajuste o piloto de monitoramento até que a pressão à jusante de emergência desejada seja alcançada no estágio de pressã o int e rm e diá ri o. Depois, feche lentam ente a tubulação especial e então abra a linha de controle à jusante de monitoramento para uma operação normal.
ÁLVULA DE
ESCAPE
12
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
DISPOSIÇÃO DE UM MONITORAMENTO TOTALMENTE
ABERTO FLEXÍVEL QUE PERMITE QUE O
MONITORAMENTO TOTALMENTE ABERTO SEJA FEITO
TANTO À MONTANTE COMO À JUSANTE
REGULADOR DE ABASTECIMENTO DO PILOTO
5. Abra lentamente a válvula de bloqueio à jusante.
6. Feche lentamente a válvula bypass (desvio), se presente.
AVISO
Recomendações de Ajuste para Aplicações de Monitoramento
Podem ocorrer oscilações de baixa amplitude/alta freqüência no trim de monitoramento se o ajuste de pressão do regulador de monitoramento estiver muito próximo do ajuste de pressão do regulador operacional e/ou se o ajuste de pressão do regulador de abastecimento do piloto de monitoramento estiver muito próximo do ajuste de pressão do regulador de monitoramento. A pressão de monitoramento deve ser ajustada de forma que ela fique pelo men os 2 ve zes maior que a pressão da banda proporcional do piloto e acima da pressão do regulador operacional. A pressão de abastecimento do piloto de monitoramento deve ser ajustada de forma que ela fique pelo men os 5 psi g (0,34 bar) maior que a pressão diferencial mínima de monitoramento e acima do ajuste da pressão do regulador operacional. Esses ajustes devem ser feitos de tal forma que os limites de pressão governament al , tais como, classes de invólucros, pressões diferenciais máximas do piloto, ou limites regulamentados, não sejam excedidos.
DISPOSIÇÃO MÍNIMA DE UMA TUBULAÇÃO PARA UM
MONITORAMENTO TOTALMENTE ABE RTO
– NESTE CASO O MONITORAMENTO TOTALMENTE ABERTO
PRECISA SER FEITO SEMPRE A MONTANTE
Monitoramento Totalmente Aberto (Figura 8)
Instalação
1. Execute os procedimentos de 1 a 6 descritos na seção de instalação do “Regulador Pa d rão de um Único Piloto” para o regulador de monitoramento totalmente aberto e regulador operacional.
2. Conecte a linha de controle do regulador de monitoramento totalmente aberto (Figura 8) na tubulação à jusante, próximo da conexão da linha de controle do regulador operacion al . Dura nte uma operação normal, o regulador de monitoramento totalmente aberto permanece totalmente aberto com a redução de pressão sendo feita através do regul ador operacional. Somente no caso de falha do regulador operacional é que o regulador de monitoramento totalmente aberto assumirá o controle (um pouco acima do seu ajuste mais alto).
Partida
Repita este procedimento para cada regulador a ser instalado.
1. Abra lentamente a válvula manual da linha de abastecimento do piloto.
2. Abra lentamente a válvula de bloqueio à mon tante. Abra parcialmente a válvula de bloqueio à jusante para obter um pouco de escoamento.
13
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
A
A
FLANGE DO CORPO
GAIOLA ROSQUEADA
ORIFÍCIO
ROSQUEADO
DENTRO D
GAIOL
DENTRO DO FLANGE DO CORPO
Figura 9. Remoção do Conjunto do Trim
3. Abra lentamente a válvula manual da linha de controle e ajuste o piloto, se necessário. Ajuste o regulador de monitoramento par uma pressão de contro le um pouco maior que a do regulador operacional.
4. Abra totalmente a válvula de bloqueio à jusante.
5. Feche lentamente a válvula bypass (desvio), se presente.
Interrupção
As disposições de instalação podem variar, no entanto, é muito importante que em todas as instalações as válvulas sejam abertas ou fechada s lentamente, bem como, que a pressão de saída seja aliviada antes da pressão de entrada – esse procedimento evita riscos provocados pela pressurização contrária do piloto ou válvula principal. Os procedimentos abaixo se aplicam a uma instalação comum, conforme se verificará.
Regulador de um Único Piloto, Regulador de Dois Pilotos ou Monitoramento Totalmente Aberto
Os procedimentos abaixo se aplicam aos regulad o re s de um único piloto (Figura 3), reguladores de dois pilotos (Figura 4) ou para uma instalação de monitoramento totalmente aberto (Figura 8). Os procedimentos que seguem devem ser repetidos pa ra cada um dos reguladores de uma instalação.
1. Feche lentamente a válvula de bloqueio à jusante. Se
2. Feche lentamente a válvula de bloqueio à montante,
a linha de controle estiver à jusante da válvula de bloqueio, feche também a válvula manual da linha de controle.
bem como, a válvula manual da linha de abastecimento do piloto.
Figura 10. Remoção ou Instalação do Orifício/Gaiola Usando o Corpo como um Suporte
3. Abra lentamente a válvula de alívio da tubul ação à jusante. Se a linha de controle estiver à jusante da válvula de bloqueio, abra também a válvula de alívio da linha de controle. Deixe toda a pressão sair.
4. Abra lentamente a válvula de alívio da tubul ação à montante. Deixe toda a pressão sair da tubulação e piloto.
Monitoramento Operacional
1. Feche lentamente a válvula de bloqueio à jusante e válvula manual da linha de controle de pressão à jusante.
2. Feche lentamente a válvula de bloqueio à montante e válvulas manuais das linhas de abasteci m e nto do piloto.
3. Abra lentamente todas as válvulas de alívio e deixe toda a pressão sair da tubulação e regulado res.
Manutenção
As peças do regulador estão sujeitas ao desgaste normal de uso, motivo pelo qual elas devem ser periodicamente inspecionadas e substituídas quando necessário. A freqüência de inspeção e substituição das peças depende da severidade das condições operacionais ou requerimentos das normas locais, estadual e federal. Devido a preocupação da Fisher requerimentos de fab ricação (tratamento térmico, tolerâncias dimensionais, etc.), use somente peças sobressalentes fabricadas ou fornecidas pela Fisher .
Os O-rings da haste do atuador Modelo 1098 ou 1098H podem ser anualmente lubrificados. O item 28 da Figura 14 mostra o local de aplicação da graxa.
®
em atender todos os
14
Loading...
+ 30 hidden pages