Reguladores de Redução de Pressão
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Se as instruções fornecidas neste manual não
forem seguidas, bem como, se a instalação e
manutenção deste instrumento não forem
corretamente realizadas, haverá risco de
explosão, incêndio e/ou contaminação química,
os quais poderão provocar danos materiais e
colocar pessoas em risco de vida.
A instalação, operação e manutenção dos
reguladores da Fisher
com as normas, regulamento s e códig os fed e ral,
estadual e local, assim como, em conformidade
com as instruções da Fisher
Se houver escape de gás pelo regulador ou se for
detectado algum tipo de vazamento no sistema, o
regulador deverá ser reparado o mais breve
possível. Se o problema não for corrigido o
quanto antes, o sistema poderá oferecer riscos à
planta e pessoal de operação/manute nção.
Se os procedimentos de instalação, operação e
manutenção não fore m re al iz a dos po r pess o al
qualificado, o instrumento poderá apresentar
ajustes inapropriados, os quais pod e rão
ocasionar uma operação insegura. A operação do
instrumento sem segurança poderá resultar em
danos materiais e colocar pessoas em risco de
vida. Somente pessoal qualificado deverá realizar
a instalação, operação e manutenção dos
reguladores de redução de pressão Modelos
1098-EGR e 1098H-EGR.
®
deve ser feita de acordo
®
.
Introdução
Escopo do Manual
Este manual fornece e descreve as instruções de uso dos
reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR equipados
com um filtro padrão Série P590, um regulador Série 6350
e um piloto Série 61 (ou um piloto Modelo Y600AM).
Quando for usado o piloto Série 61, será fornecida ainda
uma válvula de alívio Modelo 1806. Juntamente com as
instruções de uso são fo rnecidas as listas de peças de
cada um desses reguladores. As instruções de uso e
listas de peças dos pilotos de monitoramento e demais
equipamentos utilizados com esses reguladores são
AVISO
fornecidos em documentos separados.
Figura 1. Modelo 1098-EGR
Descrição
Os reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
fornecem um controle de pressão preciso e econômico
para uma ampla variedade de aplicaçõe s: sist em as de
distribuição de gás natural, abastecimento de gás
combustível para caldeiras, fornos, misturadores
industriais, etc. Ele s ainda podem ser utilizados por
grandes estabelecimentos comerciais e industriais como
shopping centers e escolas, ou então por plantas que
precisam de um baixo tempo de abertura
(aproximadamente 30 a 80 segundos) na abertura e
fechamento da válvula principal em aplicações de ar e
líquido.
Especificações
Essa seção descreve os limites d e pressão e outras
especificações para as diversas construções dos Modelos
1098-EGR e 1098H-EGR. As especificações de um
determinado regulador tal como ele é fornecido pela
fábrica estão presentes nas placas de identificação
localizadas no corpo do atuador e válv ula pr in cipa l. A
faixa da mola de controle do piloto encontra-se exi bida no
invólucro da mola do piloto, e o código de redução do
piloto está gravado no corpo do piloto (S = ganho padrão,
L = ganho baixo e H = ganho alto).
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Especificações
Tamanhos de Corpo e Tipos de Conexão Terminal
Consulte a Tabela 1
(1)
Pressão de Entrada Máxima da Válvula Principal
400 psig (27,6 bar) ou limite nominal do corpo, o que for
menor
Pressão Máxima de Abastecimento do Piloto
(1,2)
600 psig (41,4 bar)
Faixas da Pressão de Saída
Consulte a Tabela 2
Pressões Diferenciais (Máxima e Mínima)
Consulte a Tabela 4
Tamanhos de Atuador e Pressões Máximas
Consulte a Tabela 3
Características do Escoamento da Válvula Principal
Abertura Linear (padrão) ou Rápida
1. Os limites de pressão/temperatura especificados neste manual de instruções, bem como, quaisquer limites padrão aplicáveis, não devem ser excedidos.
2. Para estabilidade ou proteção contra sobrepressão, instale um regulador de redução de pressão à montante do piloto, conforme descrito na seção “Instalação”.
Tabela 1. Tamanhos de Corpo e Tipos de Conexão Terminal
TAMANHO DO CORPO,
POL. (DN)
1 ou 2 (25 ou 50) NPT ou CL125 FF ou CL250 RF
3, 4 ou 6 (80, 100 ou 150) CL125 FF ou CL250 RF
8 x 6, 12 x 6 (200 x 150, 300 x 150) - - - -
MODELO DO PILOTO FAIXA DA PRESSÃO DE SAÍDA (CONTROLE) COR DA MOLA Nº DE PEÇA DA MOLA
6351
6352
6353
6354L(1)
6354M(2)
6354H
61L
61LD
61LE
61H 10 a 65 psig (0,7 a 4,5 bar) Lista Verde 0Y066427022
61HP
Y600AM
1. Sem limitador de diafragma.
2. Com limitador de diafragma.
3 a 20 psig (0,2 a 1,4 bar)
5 a 35 psig (0,3 a 2,4 bar)
35 a 100 psig (2,4 a 6,9 bar)
14-pol. w.c. a 2 psig (35 mbar a 0,1 bar)
2 a 10 psig (0,1 a 0,7 bar)
3 a 40 psig (0,2 a 2,8 bar)
35 a 125 psig (2,4 a 8,6 bar)
85 a 200 psig (5,9 a 13,8 bar) (1)
175 a 220 psig (12,1 a 15,2 bar) (2)
200 a 300 psig (13,8 a 20,7 bar) (2)
0.25 a 2 psig (0,02 a 0,1 bar)
1 a 5 psig (0,07 a 0,3 bar)
2 a 10 psig (0,1 a 0,7 bar)
5 a 15 psig (0,3 a 1,0 bar)
10 a 20 psig (0,7 a 1,4 bar)
15 a 45 psig (1,0 a 3,1 bar)
35 a 100 psig (2,4 a 6,9 bar)
100 a 300 psig (6,9 a 20,7 bar)
4 a 8-pol. w.c. (10 a 20 mbar)
7 a 16-pol. w.c. (17 a 4 mbar)
15-pol. w.c. a 1.2 psig (37 mbar a 0,08 bar)
1.2 a 2.5 psig (0,08 a 0,17 bar)
2.5 a 4.5 psig (0,17 a 0,31 bar)
4.5 a 7 psig (0,31 a 0,48 bar)
FERRO FUNDIDO AÇO OU AÇO INOXIDÁVEL
Tabela 2. Faixas da Pressão de Saída
Direção de Escoamento da Válvula Principal
Escoamento por dentro do orifício e por fora do invólucro
Capacidades Máximas da Temperatura
Nitrila (NBR): -20° a 180°F (-29° a 82°C)
Fluorocarbono (FKM) : 0° a 300°F (-18° a 149°C),
exceto na água, limitado a 0° a 180°F (-18° a 82°C)
Tabela 4. Pressões Diferenciais (Máximas e Mínimas) para Escolha da Válvula Principal
TAMANHO DO
CORPO,
POL. (DN)
1 (25)
2 (50)
3 (80)
4 (100)
6, 8 x 6 e 12 x 6
(150, 200 x 150,
e 300 x 150)
1. A pressão de entrada máxima é igual à pressão de ajuste mais o diferencial máximo.
2. Requer um piloto Série 6300 com construção especial, sem válvula de alívio completa e com válvula de alívio externa Modelo 1806 40 psid (2,8 bar d).
Tabela 5. Ajustes Necessários da Pressão de Abastecimento para o Reg ulador Modelo 95H
TAMANHO DO
CORPO, POL. (DN)
1 (25)
2 (50)
3 (80)
4 (100)
6 (150)
8 x 6 (200)
1. As pressões exibidas acima são pressões de abastecimento mínimas necessárias para o piloto. Se a pressão de entrada for menor que os valores acima, será necessário
instalar uma fonte externa de abastecimento do piloto.
COR DA MOLA
MODELO EGR
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Verde
Azul
Vermelha
Vermelha
6
(0,41)
7
(0,48)
(0,55)
8
6
(0,41)
8
(0,55)
(0,90)
13
7
(0,48)
9
(0,62)
(0,97)
14
8
(0,55)
11
(0,76)
(1,10)
16
13
(0,90)
17
(1,17)
(1,5)
22
Verde OlivaAmarelaVerdeAzul Clar o Preta
PRESSÃO DE ABASTECIMENTO, PSIG (BAR)
Cor da Mola do Modelo Y600AM
6
(0,41)
7
(0,48)
(0,55)
8
6
(0,41)
8
(0,55)
(0,90)
13
7
(0,48)
9
(0,62)
(0,97)
14
8
(0,55)
11
(0,76)
(1,10)
16
13
(0,90)
17
(1,17)
(1,5)
22
7
8
9
7
9
14
8
10
15
9
12
17
14
18
23
PRESSÃO DO INVÓLUCRO (EMERGÊNCIA),
PSIG (bar)
115 (7,9)
82 (5,7)
65 (4,5)
PRESSÃO DIFERENCIAL MÍNIMA
NECESSÁRIA PARA ABERTURA TOTAL,
Atuador
Tamanho
30
PSIG (BAR)
Atuador
Tamanho
40
7 (0,48) 5 (0,34) 2.5 (0,17)
11 (0,76) 10 (0,69) 3 (0,21)
14 (0,97) 11 (0,76) 4 (0,28)
22 (1,5) 13 (0,90) 5 (0,34)
28 (1,9)(2) 19 (1,3) 8 (0,55)
(0,48)
(0,55)
(0,62)
(0,48)
(0,62)
(0,97)
(0,55)
(0,69)
(1,0)
(0,62)
(0,83)
(1,2)
(0,97)
(1,2)
(1,6)
8
(0,55)
10
(0,69)
(0,76)
11
9
(0,62)
11
(0,76)
(1,1)
16
10
(0,69)
12
(0,83)
(1,2)
17
11
(0,76)
14
(0,97)
(1,3)
19
15
(1,0)
20
(1,4)
(1,8)
25
11
13
14
12
14
19
13
15
20
14
17
22
18
23
28
(0,76)
(0,90)
(0,97)
(0,83)
(0,97)
(1,3)
(0,90)
(1,0)
(1,4)
(0,97)
(1,2)
(1,5)
(1,2)
(1,6)
(1,9)
Atuador
Tamanho
70
13
14
15
13
15
20
14
16
21
15
18
23
20
24
29
(0,90)
(0,97)
(1,0)
(0,90)
(1,03)
(1,38)
(0,90)
(1,0)
(1,4)
(1,0)
(1,2)
(1,6)
(1,4)
(1,6)
(2,0)
3
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
MODELO 6351
MODELO 6352,
6353, 6354
PRESSÃO DE ENTRADA
PRESSÃO DE SAÍDA
PRESSÂO DE CARGA
PRESSÃO ATMOSFÉRICA
SÉRIE 6350
MODELO 1806
PRESSÃO DE ENTRADA
PRESSÃO DE SAÍDA
PRESSÂO DE CARGA
PRESSÃO ATMOSFÉRICA
MODELO 61LD
Figura 2. Esquemas do Princípio de Operação
4
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
SÉRIE 95
OPCIONAL:
REDUTOR MODELO 112
MODELO Y600AM
PRESSÃO DE ENTRADA
PRESSÃO DE SAÍDA
PRESSÃO ATMOSFÉRICA
PRESSÃO DE CARGA
PRESSÃO DE ABASTECIMENTO DO PILOTO
MODELO Y600AM COM PILOTO DE ABASTECIMENTO MODELO 95H
DETALHE DO ATUADOR MODELO 1098H
REDUTOR FIXO
DETALHE DA CONSTRUÇÃO OPCIONAL
COM CAPACIDADE RESTRITA
Figura 2. Esquemas do Princípio de Operação (continuação)
LIMITADOR DE CURSO
ROSCADO
ORIFÍCIO
ROSCADO
5
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Princípio de Operação
Os reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR,
operados por piloto, usam a pressão de entrada como um
meio operacional, que é reduzido através da operação do
piloto que fornece carga para o diafragma do atua dor. A
pressão de saída ou à jusan te se opõe à pressão de
carga no atuador, bem como, à mola de controle do pilo to.
A Figura 2 mostra o esquema operacional do regulador
Modelo 1098-EGR.
Em uma determinada operação, considere que a pressão
de saída está abaixo do ajuste de controle do piloto. A
força da mola de controle sobre o diafragma do piloto
então abre o plugue da válvula do piloto, fornecendo
pressão de carga adicional para o diafragma do atuador.
Esta pressão de carga força a haste do atuador para
cima, abrindo o plugue da válvula principal at ravés de
uma conexão de batida. O movimento para cima do
plugue permite que o gás passe através da gaiola e siga
para o sistema à jusante.
Quando a demanda à jusante for satisfeita, a pressão de
saída começará a aumentar, agindo sobre o piloto e
diafragmas do atuador. Esta pressão irá aumentar até
exceder o ajuste da mola de controle do piloto. Quando
esse ajuste for excedido, o di afragma do piloto será
movido para longe, permitindo que a mola do plugue da
válvula (Pilotos da Série 61, Modelo 6351 ou Y600AM) ou
fole (Pilotos Modelos 6352 a 6354M) se aproxime do
plugue da válvula do piloto (desbalanceada nos pilotos da
Série 61 ou Modelo 6351, mas balanceada nos pilotos
Modelos 6352 a 6354M). A pressão de carga em excesso
no diafragma do atuador irá escapar à jusante através do
furo de sangria (piloto Modelo 6351), orifício de sangria
(piloto Série 61), restrição (pilotos Modelos 6352 a
6354M) ou redutor fixo (piloto Modelo Y600AM).
A redução da pressão de carga do atuador permite que a
válvula principal se fech e. A combinação da força da mola
da válvula principal e desequilíbrio do plugue da válvula
fornecem um fechamento eficaz do plugue da válvula
contra a porta e vedações superiores.
Para proteger o diafragma do atuador Modelo 1098 ou
1098H de uma pressão diferencial excessiva, utilize
pilotos da Série 6300, pois os mesmos possuem uma
válvula de alívio que permite que a pressão de carga seja
aliviada à jusante em um diferencial de aproximadamente
25 psig (1,7 bar) através do diafragma do atuador. Será
necessário instalar uma válvula de alívio externa (Modelo
1806) quando o diferencial de pressão for maior que 25
psid (1,7 bar d) ou quando forem usados pilotos da Série
61 ou Y600A.
Válvula de Alívio de 40 PSi (2,8 bar)
Encontra-se disponível uma válvu la de alívio diferencial
de 40 psi (2,8 bar) para o Modelo 1098-EGR. A
construção padrão da válvula de alívio diferencial de 25
psi (1,7 bar) é montada integralmente entre as pressões
de carga e à jusante nos pilotos de regulagem Séries
6351 a 6354. Essas duas válvulas de alívio diferenciais
protegem o diafragma do regulador principal de danos
provenientes de diferenciais muito elevados entre a
pressão de carga e a pressão à jusante.
A construção da válvula de alívio diferencial de 40 psi (2,8
bar) foi especialmente projetada para a opção de mola
vermelha da válvula principal do Modelo 1098-EGR-6354
(DN 150) de 6 pol. com atuador tamanho 30. Esta
construção usa a válvula de alívio Modelo 1806H (com um
ajuste de 40 psi (2,8 bar)) para aliviar o excesso da
pressão de carga, não interferindo na operação normal do
regulador.
Instalação e Partida
Se o regulador for instalado em um local onde as
suas condições operacio nais possam exceder os
limites fornecidos na seção “Especificações” ou
na placa de identificação apropriada ou então se
ele receber uma sobrepressão, poderá haver risco
de vazamento do gás acumula do ou exp los ão de
peças sob pressão, colocando assim o pessoal da
planta e equipamentos em risco. Para evitar isso,
instale dispositivos de alívio de pressão ou de
limitação de pressão para evitar que as condições
operacionais levem o regulçador a exceder os
seus limites.
Ainda, se o regulador for fisi camente danificado o
mesmo também poderá oferecer risco ao pesso al
da planta e equipamentos devido ao vazamento do
gás acumulado. Para evitar isso, instale o
regulador em um local onde o mesmo permaneça
protegido.
Regulador Padrão com um Único Piloto
(Figura 3)
Instalações
Os reguladores Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR não
liberam nenhum gás para a atmofera, o que os torna
ideais para instalação em minas ou outros locais fechados
sem sistemas de ventilação insta lado s.
AVISO
6
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
Esses reguladores também pod em ser instalados em
minas sujeitas a alagam ento, pois o escape do invól ucro
da mola do piloto pode ser colocado acima do nível de
alagamento esperado, permitin d o assim que o diaf ragma
do piloto fique exposto à pressão atmosférica.
A redução normal da pressão ajuda no
fechamento. Desta forma, pode haver vazamento
durante qualquer condição inversa de redução de
pressão.
1. Somente pessoal qualificado deverá realizar a
instalação, operação e manutenção dos reguladores.
Antes da instalação, verifique se a válvula princip al ,
piloto e tubulação apresentam algum dano decorrente
do transporte ou se algum material estranho dentro
deles coletado durante o procedimento de embalagem
e expedição. Certifique-se de que o interior do corpo
está limpo e as tubulações estão livres de materiais
estranhos. Aplique composto de tubo som e nt e nas
roscas macho da tubulação, ou então use juntas
apropriadas e boas prática s de rosqueamento quando
for usado um corpo flangeado.
Antes de soldar o corpo (extremidade) na linha,
remova o conjunto do trim, juntamente com a sua
junta, de acordo com a seçã o “Manutenção”. Não
reinstale o conjunto do trim até que todos os
tratamentos térmicos pós-soldagem tenham sido
realizados. Os tratamentos térmicos evitam
descascamentos em todas as superfícies usinadas de
vedação e guia localizadas dentro do corpo e na
junção do flange da tampa com o corpo.
Instale os reguladores de forma que a direção de
escoamento através da válvula principal seja a
mesma da seta constante do corpo da válvula.
2. Instale três válvulas bypass (ou de desvio) ao redor do
regulador se for necessário manter a sua operação
durante os trabalhos de manutenção ou insp e ção . O
piloto pode ser mudado em campo para o lado oposto
de sua montagem inicial – basta mudar o bocal de
tubo do piloto para a conexão do lado oposto da
tampa.
É normal o regulador de ixar escapar um pouco de
gás para a atmosfera. Nas operações em que o gás
utilizado for perigoso ou inflamável, tenha cuidado
para que o mesmo não se acumule, evitando assim
risco de fogo ou explosão, o que poderá provocar
danos materiais e colocar o pessoal da planta em
perigo de vida. Recomenda-se nestes casos que o
escape do gás perigoso ou inflamável seja feito
para um local remoto e seguro, longe de entradas
de ar ou de qualquer local que ofereça risco. A
abertura da chaminé ou tubulação de escape deve
ser protegida contra contra condensação e/ou
obstrução.
Nota
Nota
AVISO
3. Para manter o escape do invólucro da mola do piloto
desobstruído, ou evitar que ele apanhe umidade,
químicas corrosivas, ou qualquer outro material
estranho, vire o escape para baixo ou então proteja-o.
Para que o escape do piloto padrão seja feito
remotamente, remova o escape ori gin al e instale uma
tubulação desobstruída na conexão de escape NPT de
1/4-pol. Instale uma grade na extremidade remota da
tubulação de escape.
4. Instale uma linha de abatecimento d o piloto de 3/8-pol.
(9,5 mm) de diâmetro externo ou maior desde a
tubulação à montante até a entrada do filtro, conforme
exibido na Figura 3. Nã o faça a conexão da tubulação
à montante em uma área com t ubulência, tal como,
próximo de um bocal, redutor ou cotovel o. Se a
pressão de entrada máxima do piloto puder exceder a
pressão nominal do piloto, instale um regulador de
pressão separado na linha de abastecimento do piloto.
Instale uma válvula manual na linha de abastecimento
do piloto juntamente com algumas válvulas de alívio
(quantidade conforme necessário) para isolar e ali viar
adequadamente a pressão do regulador.
5. Conecte uma linha de controle de pressão NPT de
1/2-pol. à jusante do regulador. Essa linha deve se r
composta por uma tubulação reta, conforme exibido
na Figura 3. Não faça uma derivação próxima de
nenhum bocal, redutor ou cotovelo que possam
provocar turbulênc ia. Co ne ct e a outra ext remid ad e da
linha de controle na conexão da tampa. Instale uma
válvula manual na linha de controle para interromper a
pressão de controle quando estiver sendo usado um
desvio.
6. Se um solenóide de ação rápida tiver que ser instalado
à jusante do regulador, instale-o o mais distante
possível do regulador para o propósito de aplicaçã o
prática. Esse procedimento irá maximizar o volume de
gás na tubulação entre o regulador e o solenóide,
aumentando assim a resposta do regulador em
relação a mudanças rápidas nas taxas de vazão.
7. Consulte o manual de instruções apropriado para
obter informações sobre a instalação de uma unidade
opcional de acionamento Modelo 662 com controle
elétrico ou pneumático remoto. Para fazer uma carga
pneumática remota opcional de um pilot o Séri e 6350
ou 61, faça as conexões da tubulação de carga em
uma conexão de escape NPT de 1/4-pol.
Considerações de Pré-Partida
Antes de iniciar os procedimentos de partida descritos
nesta seção, certifique-se de que as seguintes condições
estão presentes:
• Há válvulas de bloqueio isolando o regulador.
• As válvulas de escape estão fechadas.
• As válvulas manuais estão fechadas.
7
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
A
4 DIÂMETROS
DA TUBULAÇÃO
TUBO DE
1/2-POL. (13 MM)
ESCAPE
PRINCIPAL
LINHA DE
ABASTECIMENTO
DO PILOTO
FILTRO
REGULADOR MODELO 1098-EGR OU 1098H-EGR
COM PILOTO SÉRIE 6350 PADRÃO
Figura 3. Instalação Padrão de um Único Pi loto
CUIDADO
Alimente o regulador com a pressão de
abastecimento do piloto antes de aplicar qualquer
pressão à jusante. Se este procedimento não for
realizado, poderá ocorrer danos internos no
regulador devido a pressuriza ç ão contrária dos
componentes da válvula principal e piloto.
Use sempre manômetros para monitorar a pressão à
jusante durante a partida. Os procedimentos a serem
realizados para colocar o regulador em operação deverão
ser corretamente planejados se o sistema à jusante
estiver pressurizado por qualquer outro regulador ou por
um desvio manual.
Para uma operação adequada, a pressão de
abastecimento do piloto deve excede r a
quantidade mínima da pressão de controle
especificada na placa identificação do
atuador, bem como, a pressão diferencial
mínima.
O único ajuste necessário para um regulador Modelo
1098-EGR ou 1098H-EGR é o ajuste da pressão da mola
de controle do piloto. Gire o parafuso de ajuste, localizado
no invólucro da mola, no sentido horário para aumentar a
compressão da mola e, consequentemente, a pressão.
Gire-o no sentido contrário (anti-horário) para diminuir a
compressão a mola e, conseqüentemente, a pressão.
Nota
LINHA DE
CONTROLE
10 DIÂMETROS D
TUBULAÇÃO PRINCIPAL
PARA O PILOTO (SE
USADO PARA
INSTALAÇÃO DE
ABASTECIMENTO DA
CALDEIRA)
TUBO DE
1/2-POL.
(13 MM)
Ajuste do Piloto
Para ajustar os pilotos padrão Série 6350: solte a porca
de pressão e gire o parafuso de ajuste. Depois, aperte a
porca de pressão para fixar a posição de ajuste. Nos
pilotos padrão Modelos 6352 a 6354M, remova a tampa
de proteção antes ajustar o parafuso, recolocando-a
depois do ajuste.
AVISO
Para evitar possíveis riscos ao pessoal da planta
em decorrência de um piloto com sobrepressão,
alivie com cuidado a pressão do invólucro da mola
antes de remover a sua tampa de proteção. Caso
contrário, a pressão de carga acumulada poderá
ejetar com força a tampa de proteção.
Para ajustar os pilo tos Série 61 ou Modelo Y600AM:
remova a tampa de proteção e g ire o parafuso de ajuste.
Todos os ajustes feitos devem estar dentro de uma
pressão controlável e dentro da faixa de pressão
apropriada da mola, conforme exibido na Tabela 2.
8
TUBO DE
1/2-POL.
(13 MM)
FILTRO
PILOTO AUX.
MODELO Y600AM
ESCAPE
4 DIÂMETROS DO
TUBO PRINCIPAL
LINHA DE
ABASTECIMENTO
DO PILOTO
ESCAPE
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
PARA O
PILOTO
10 DIÂMETROS DO
TUBO PRINCIPAL
LINHA DE
CONTROLE
REGULADOR MODELO 1098-EGR COM PILOTO
DE OPERAÇÃO MODELO 6352 PADRÃO
TUBO DE
1/2-POL.
(13 MM)
Figura 4. Instalação Típica de Abastecimento da Caldeira com Dois Pilotos
Partida
1. Abra lentamente a válvula manual da linha de
abastecimento do piloto.
2. Abra lentamente toda a válvula de bloqueio a
montante e parcialmente a válvula de bloqueio a
jusante até obter um escoamento mínimo. Abra
lentamente a válvula manual local i zada na linha de
controle.
3. Ajuste a configuração do piloto, se necessário.
4. Abra totalmente a válvula de bloqueio à jusante.
5. Feche lentamente a válvula de desvio, se presente.
Controle de Abastecimento da Caldeira com
Dois Pilotos
Aplicações
Controle da Pressão de Abastecimento da Caldeira
Para melhorar a operação apropriada e resposta
adequada para uma condição de choque de pressão
negativa em aplicações de controle do abast e cime nt o de
caldeira com baixa pressã o diferencial, use um regulador
Modelo 1098-EGR, o qual possui a seguinte configuração:
• Modelo 1098-EGR com Modelo Piloto 6352
• Atuador Tamanho 70
• Gaiola de Abertura Rápida
• Mola Principal Amarela
• Piloto auxiliar Modelo Y600AM ou 627M, montad o e m
paralelo com o Piloto Model o 6352
Para obter uma resposta mais rápida, monte os dois
pilotos em paralelo para detectar a pressão à jusante. O
Piloto Modelo 6352 pode ser usado como o piloto de
controle primário, e o piloto Modelo Y600AM ou 627M,
como o piloto secundár io ou auxiliar – esse piloto auxiliar
permanecerá inoperante até ele detectar uma co nd ição de
choque de pressão negativa, onde então ele abrirá,
permitindo uma vazão adicional através do atuador, o que
aumentará a velocidade de abertura e fornecerá uma
resposta mais rápida. Consulte a Figura 5. A gaiola de
abertura rápida permite a obtençã o de uma cap a cid ad e
máxima em cursos pequenos para diminuir o tempo de
abertura nas direções de abertura e fechamento. As
condições operacionai s não devem exceder uma pressão
de entrada máxima de 20 psig (1,4 bar) e uma pressão
diferencial máxima de 10 psid (0,69 bar d).
9
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
)
MODELO 1098-EGR,
TAMANHO 70, COM GAIOLA
DE ABERTURA RÁPIDA
20 PSI (1,4 BAR
, MÁXIMO
PILOTO AUXILIAR
MODELO Y600AM
Figura 5. Configuração de Abastecimento da Caldeira
Insira o gás leve do piloto da caldeira usando o Modelo
1098-EGR. A linha de abastecime nt o do gás le ve do pilo to
deve se bifurcar para fora da linha de abastecimento
principal, à jusante do Modelo 1098-EGR. Essa linha
ainda deve ter um regulador independente para controlar
a pressão final do gás leve do piloto, se necessário (veja a
Figura 5). Este procedimento permitirá que o Modelo
1098-EGR mantenha o plugue da válvula principal longe
da sede aguardando um choque negativo repentino, o
qual pode ser criado quando a válvula solenóide da
caldeira for aberta para acender a caldeira a um baixo
fogo. Esta prática de instalação aumenta
significativamente a velocidade de abertura do Modelo
1098-EGR. Veja o esquema da Figura 5.
Tabela 6. Escolha do Piloto Auxiliar (Piloto Duplo de Rápido Abertura)
TAMANHOCONSTRUÇÃOORIFÍCIOFAIXAS DE MOLA
1/2-pol.
(13 mm)
1/2-pol.
(13 mm)
1/2-pol.
(13 mm)
3/4-pol.
(19 mm)
Modelo Y600AM
Modelo Y600AM
Modelo 627M
As válvulas de carga solenóides moduladas
fornecem um tempo de retardo exato na
movimentação de uma posição para a outra.
Esse procedimento evita mudanças bruscas
de pressão no sistema. Opcionalm ente, pode
ser fornecida uma válvula solenóide de
fechamento rápi do com plugue especial para
que a capacidade máxima permitida seja
alcançada a uma proporção maior do curso
total. Essa ação não controla o choque tão
efetivamente quanto as válvulas solenóides
moduladas.
PILOTO DE
OPERAÇÃO
MODELO 6352
Instalação
1. Execute os procedimentos de 1 a 3 descritos na seção
de instalação do “Regulador Pa d rão de um Único
Piloto”. Certifique-se de que o regulador foi instalado
com o atuador debaixo da válvula principal, conforme
exibido na Figura 4.
2. Instale uma linha de abastecimento do piloto [1/ 2-pol.
(13 mm) ou maior] saindo da tubulação à montante e
chegando no “T” da conexão de abastecimento NPT
de 1/2-pol. da tubulação, conforme exibido na Figura
4. Não faça a conexão em uma área com tubulência,
por exemplo, próximo de um bocal, redutor ou
cotovelo. Se a pressão de entrada máxima do piloto
puder exceder a pressão nominal do piloto, instale um
regulador independente na linha de abastecimento do
piloto e válvulas de alívio para que a pressão possa
ser adequadamente isolaa e aliviada do regulador.
3. Conecte uma linha de controle de pressão NPT d e
1/2-pol. (distância de dez diâmetros do tubo) à jusante
do regulador – tubulação em linha reta. Não faça
nenhuma derivação próxima de bocal, redutor ou
cotovelo, pois estes podem provocar turbulência
4 a 8-pol. w.c. (10 a 20 mbar) 1B653827052 Vermelha
7 a 16-pol. w.c. (17 a 40 mbar) 1B653927022 Verde Oliva
15-pol. w.c. a 1.2 psi (37 mbar a 0,08 bar) 1B537027052 Amarela
1.2 a 2.5 psi (0,08 a 0,17 bar) 1B537127022 Verde Clara
2.5 a 4.5 psi (0,17 a 0,31 bar) 1B537227022 Azul Clara
4.5 a 7 psi (0,31 a 0,48 bar) 1B537327052 Preta
5 a 10 psi (0,35 a 0,69 bar) 10B3076X012 Amarela
NÚMERO DA
MOLA
Nota
COR DA MOLA
.
PRESSÃO MÍN. NA QUAL O
PILOTO AUXILIAR PODE SER
AJUSTADO
1-pol. w.c. (2 mbar) abaixo do
ponto de ajuste do piloto de
operação
0.2 psig (0,01 bar) abaixo do
ponto de ajuste do piloto de
operação
0.3 psig (0,02 bar) abaixo do
ponto de ajuste do piloto de
operação
10
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
V
A
A
V
Conecte a outra extremidade da linha de controle de
pressão na conexão NPT de 1/4-pol. no “T” da
tubulação de controle, con forme exibido na Figura 4.
Instale uma válvula manual na linha de controle para
interromper a pressão de controle quando o desvio
estiver em uso. Use também uma válvula manual para
amortecer as pulsações, pois estas podem provocar
instabilidade do regulador.
4. Consulte o manual de instruções apropriado para
obter informações sobre a instalação de uma unidade
de acionamento de controle remota elétrica ou
pneumática. Para realiza r a carga pneumática remota
de um piloto Série 6350 ou 61, faça as conexões da
tubulação de carga na conexão d e escape NPT de
1/4-pol.
Partida
1. Abra lentamente a válvula manual da linha de
abastecimento do piloto.
2. Abra lentamente a válvula de bloqueio à montante.
Depois, abra parcialmente a válvula de bloqueio à
jusante até obter um escoamento mínimo.
3. Abra lentamente a válvula manual da linha de controle
e certifique-se de que a pressão do piloto auxiliar
(standby) é bem menor que a pressão do piloto de
operação – este ajuste é necessário para que o piloto
auxiliar (standby) permaneça fechado durante uma
operação normal. Por exemplo, para um ajuste final de
11-pols. w.c. (27 mbar) para o piloto operacional e 10pols. w.c. (25 mbar) para o piloto auxiliar (standby),
reduza o ajuste do piloto de operação bem abaixo de
10-pols. w.c. (25 mbar) para o mesmo fechar. Depois,
ajuste o piloto auxiliar (standby) para uma pressão de
saída de 10-pols. w.c. (25 mbar). Por fim, ajuste o
piloto operacional para uma pre ssão de saída de 11pols. w.c. (27 mbar).
A Tabela 6 mostra o quanto próximo o piloto auxiliar
(standby) pode ser ajustado em relação ao ajuste do
piloto de operação.
4. Abra completamente a válvula de bloqueio à jusante.
5. Feche lentamente a válvula de desv io (bypass), se
presente.
Tabela 7. Desempenho do Monitora ment o O perac ional
INFORMAÇÕES DO PILOTO DE MONITORAMENTO
Construção Faixa da Mola
Piloto Modelo 161AYW; entrada
máxima possível de 150 psig
(10,3 bar)
Piloto Modelo 627-109; entrada
máxima possível de 150 psig
(10,3 bar), para corpo de ferro
fundido, ou 750 psig (51,7 bar),
para corpo de ferro maleável ou
corpo de aço
3 a 12- pol. w.c.
11 a 25- pol. w.c.
0.9 a 2.5 psi
2.5 a 4.5 psi
4.5 a 7 psi
5 a 20 psig
15 a 40 psig
35 a 80 psig
70 a 150 psig
130 a 200 psig
(7 a 30 mbar)
(27 a 62 mbar)
(0,06 a 0,17 bar)
(0,17 a 0,31 bar)
(0,31 a 0,48 bar)
(0,34 a 1,38 bar)
(1,0 a 2,8 bar)
(2,4 a 5,5 bar)
(4,8 a 10,3 bar)
(9,0 a 13,8 bar)
ÁLVULA DE FECHAMENTO DE
BASTECIMENTO
DO GÁS
BASTECIMENTO
DE GÁS DO
MODELO
1098-EGR
PILOTO
SEGURANÇA
REGULADOR DE
GÁS DO PILOTO
CARGA DE RÁPIDA
ÁLVULA DE
ATIVAÇÃO
PARA O
PILOTO
PARA A
CALDEIRA
Figura 6. Orientações de Instalação de uma Configura ç ão
de Abastecimento da Caldeira
Monitor Operacional (Figura 7)
Instalação
1. Execute os procedimentos de 1 a 6 descritos na seção
de instalação do “Regulador Pa d rão de um Único
Piloto” para o regulador d e monitoramento operacional
e regulador operacional.
2. Instale outra linha de controle de pressão à jusante.
Instale também uma válvua manual (Figura 7) no
piloto de monitoramento conforme manual de
instruções do piloto de monitoramento. Instale uma
linha de controle de pressão NPT de 1/2-pol. e uma
válvula manual saindo da tubulação de pressão
intermediária e chegando ao regulador de
monitoramento ope racional. A pressão de
abastecimento da tubulação entre o piloto de
monitoramento e o regulador de monitoramento
operacional deve estar de acrodo com o manual do
piloto de monitoramento.
Para dois pilotos de monitoramento comuns, a Tabela
7 fornece informações sobre a pressão de distribuição
normal e a pressão mínima na qual o regulador de
monitoramento operacional pode ser ajus tado para
assumir o controle quando o regulador operacional
falhar.
REGULADOR DE
MONITORAMENTO
OPERACIONAL
MODELO 1098-EGR
OU 1098H-EGR
Figura 7. Instalação Típica de Monitoramento Operacional
Partida
Certifique-se nas instalações de monitoramento
operacional (Figura 7) de que o regulador operacional de
segundo estágio está ajustado para operar a uma pres s ão
menor que a do regulador de monitoramento operacional
Modelo 1098-EGR ou 1098H-EGR. Para fazer isso,
aumente o ajuste do piloto de monitoramento até que o
piloto operacional assuma o controle da pressão
intermediária e o regulador operacional de segundo
estágio também assuma o controle da pressão à jusante.
Se este procedimento não for realizado, o piloto de
monitoramento tentará assumir o controle da pressão à
jusante.
1. Abra lentamente a válvula de bloqueio à montante e
as válvulas manuais das duas linhas de abas teci m en t o
do piloto. Este procedimento alimentará ambos os
pilotos, permitindo que os seus setpoints (pontos de
ajuste) possam ser ajustados. Abra parcialmente a
válvula de bloqueio à jusante para obter um pouco de
escoamento.
2. Para tornar possível o ajuste da pressão intermediária
com o regulador de monitoramento operacional, abra
lentamente a válvula manual local i zada na linha de
controle de pressão intermediária.
3. Para tornar possível o ajuste da pressão à jusante
com o regulador operacional de segundo estágio, abra
lentamente a válvula manu al da linha de controle
deste regulador.
4. Faça o ajuste do piloto de monitoramento para
determinar a pressão à jusante de emergência
desejada. Essa pressão será mantida no caso de falha
de abertura do regulador operacional de segundo
estágio. A pressão à jus ante de emergência deve
ÁLVULA
DE ESCAPE
PILOTO SÉRIE 6350 (PADRÃO) PARA REGULADOR
MODELO 1098-EGR OU 1098H-EGR
ÁLVULA
MANUAL
REGULADOR SEGUNDO ESTÁGIO
exceder a pressão à jusant e desejada no mínimo na
quantidade descrita na Tabela 7. Os proced im en to s
descritos de ajuste do piloto de monitoramento po dem
variar de acordo com a situação de cada tubulação; no
entanto, o método básico permanece o mesmo. Os
procedimentos “a” e “b” abaixo podem ser usados
como exemplos para ajuste do piloto de
monitoramento:
a. Aumente o ajuste da pressão de saída do
regulador operacional de segundo estágio até o
piloto de monitoramento assumir o controle da
pressão à jusante. Ajuste o piloto de
monitoramento até que a pressão à jusante de
emergência desejada seja alcançada. Depois,
reajuste o regulador de operação de segundo
estágio para determinar a pressão à jusante
desejada.
b. Instale uma tubulação especial (não exibida na
Figura 7) de forma que o piloto de monitoramento
possa detectar a pressão intermed i á ria. A press ã o
intermediária será d etectada pelo piloto de
monitoramento como se ela fosse uma pressão à
jusante aumentada, e ele poderá controlá-la e
reduzi-la. Ajuste o piloto de monitoramento até que
a pressão à jusante de emergência desejada seja
alcançada no estágio de pressã o int e rm e diá ri o.
Depois, feche lentam ente a tubulação especial e
então abra a linha de controle à jusante de
monitoramento para uma operação normal.
ÁLVULA DE
ESCAPE
12
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
DISPOSIÇÃO DE UM MONITORAMENTO TOTALMENTE
ABERTO FLEXÍVEL QUE PERMITE QUE O
MONITORAMENTO TOTALMENTE ABERTO SEJA FEITO
TANTO À MONTANTE COMO À JUSANTE
REGULADOR DE ABASTECIMENTO DO PILOTO
5. Abra lentamente a válvula de bloqueio à jusante.
6. Feche lentamente a válvula bypass (desvio), se
presente.
AVISO
Recomendações de Ajuste para Aplicações de
Monitoramento
Podem ocorrer oscilações de baixa amplitude/alta
freqüência no trim de monitoramento se o ajuste de
pressão do regulador de monitoramento estiver muito
próximo do ajuste de pressão do regulador
operacional e/ou se o ajuste de pressão do regulador
de abastecimento do piloto de monitoramento estiver
muito próximo do ajuste de pressão do regulador de
monitoramento. A pressão de monitoramento deve ser
ajustada de forma que ela fique pelo men os 2 ve zes
maior que a pressão da banda proporcional do piloto e
acima da pressão do regulador operacional. A pressão
de abastecimento do piloto de monitoramento deve ser
ajustada de forma que ela fique pelo men os 5 psi g
(0,34 bar) maior que a pressão diferencial mínima de
monitoramento e acima do ajuste da pressão do
regulador operacional. Esses ajustes devem ser feitos
de tal forma que os limites de pressão governament al ,
tais como, classes de invólucros, pressões diferenciais
máximas do piloto, ou limites regulamentados, não
sejam excedidos.
DISPOSIÇÃO MÍNIMA DE UMA TUBULAÇÃO PARA UM
MONITORAMENTO TOTALMENTE ABE RTO
– NESTE CASO O MONITORAMENTO TOTALMENTE ABERTO
PRECISA SER FEITO SEMPRE A MONTANTE
Monitoramento Totalmente Aberto (Figura 8)
Instalação
1. Execute os procedimentos de 1 a 6 descritos na seção
de instalação do “Regulador Pa d rão de um Único
Piloto” para o regulador de monitoramento totalmente
aberto e regulador operacional.
2. Conecte a linha de controle do regulador de
monitoramento totalmente aberto (Figura 8) na
tubulação à jusante, próximo da conexão da linha de
controle do regulador operacion al . Dura nte uma
operação normal, o regulador de monitoramento
totalmente aberto permanece totalmente aberto com a
redução de pressão sendo feita através do regul ador
operacional. Somente no caso de falha do regulador
operacional é que o regulador de monitoramento
totalmente aberto assumirá o controle (um pouco
acima do seu ajuste mais alto).
Partida
Repita este procedimento para cada regulador a ser
instalado.
1. Abra lentamente a válvula manual da linha de
abastecimento do piloto.
2. Abra lentamente a válvula de bloqueio à mon tante.
Abra parcialmente a válvula de bloqueio à jusante para
obter um pouco de escoamento.
13
Modelos 1098-EGR e 1098H-EGR
A
A
FLANGE DO CORPO
GAIOLA ROSQUEADA
ORIFÍCIO
ROSQUEADO
DENTRO D
GAIOL
DENTRO DO FLANGE
DO CORPO
Figura 9. Remoção do Conjunto do Trim
3. Abra lentamente a válvula manual da linha de controle
e ajuste o piloto, se necessário. Ajuste o regulador de
monitoramento par uma pressão de contro le um pouco
maior que a do regulador operacional.
4. Abra totalmente a válvula de bloqueio à jusante.
5. Feche lentamente a válvula bypass (desvio), se
presente.
Interrupção
As disposições de instalação podem variar, no entanto, é
muito importante que em todas as instalações as válvulas
sejam abertas ou fechada s lentamente, bem como, que a
pressão de saída seja aliviada antes da pressão de
entrada – esse procedimento evita riscos provocados pela
pressurização contrária do piloto ou válvula principal. Os
procedimentos abaixo se aplicam a uma instalação
comum, conforme se verificará.
Regulador de um Único Piloto, Regulador de
Dois Pilotos ou Monitoramento Totalmente
Aberto
Os procedimentos abaixo se aplicam aos regulad o re s de
um único piloto (Figura 3), reguladores de dois pilotos
(Figura 4) ou para uma instalação de monitoramento
totalmente aberto (Figura 8). Os procedimentos que
seguem devem ser repetidos pa ra cada um dos
reguladores de uma instalação.
1. Feche lentamente a válvula de bloqueio à jusante. Se
2. Feche lentamente a válvula de bloqueio à montante,
a linha de controle estiver à jusante da válvula de
bloqueio, feche também a válvula manual da linha de
controle.
bem como, a válvula manual da linha de
abastecimento do piloto.
Figura 10. Remoção ou Instalação do Orifício/Gaiola
Usando o Corpo como um Suporte
3. Abra lentamente a válvula de alívio da tubul ação à
jusante. Se a linha de controle estiver à jusante da
válvula de bloqueio, abra também a válvula de alívio
da linha de controle. Deixe toda a pressão sair.
4. Abra lentamente a válvula de alívio da tubul ação à
montante. Deixe toda a pressão sair da tubulação e
piloto.
Monitoramento Operacional
1. Feche lentamente a válvula de bloqueio à jusante e
válvula manual da linha de controle de pressão à
jusante.
2. Feche lentamente a válvula de bloqueio à montante e
válvulas manuais das linhas de abasteci m e nto do
piloto.
3. Abra lentamente todas as válvulas de alívio e deixe
toda a pressão sair da tubulação e regulado res.
Manutenção
As peças do regulador estão sujeitas ao desgaste normal
de uso, motivo pelo qual elas devem ser periodicamente
inspecionadas e substituídas quando necessário. A
freqüência de inspeção e substituição das peças depende
da severidade das condições operacionais ou
requerimentos das normas locais, estadual e federal.
Devido a preocupação da Fisher
requerimentos de fab ricação (tratamento térmico,
tolerâncias dimensionais, etc.), use somente peças
sobressalentes fabricadas ou fornecidas pela Fisher .
Os O-rings da haste do atuador Modelo 1098 ou 1098H
podem ser anualmente lubrificados. O item 28 da Figura
14 mostra o local de aplicação da graxa.
®
em atender todos os
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.