Fisher Instruction Manual: G200 and G201 Back Check Valves | Fisher Manuals & Guides

Guide d'installation
MCK-1146 11/02 Français
Clapets anti-retour de la série Type G200
Clapets anti-retour de la série Type G200 Manuel d'instructions
Le Type G201 est identique au G200, mais a un indicateur de débit intégré.
Si ces instructions ne sont pas respectées, ou si ce matériel n'est pas correctement installé et entretenu, une explosion et un incendie pourront se produire, causant des dégâts matériels et des blessures ou la mort.
Le matériel Fisher doit être installé, utilisé et entretenu conformément aux codes gouvernementaux, provinciaux et locaux et aux instructions de Fisher. Dans la plupart des états, l'installation doit également être conforme aux normes NFPA Nº 58 ou ANSI K61.1.
Seul du personnel expérimenté avec les procédures, codes, normes et réglementations de l'industrie du GPL doit installer et réparer ce matériel.
Specifications
Si le clapet est destiné à être utilisé sur une conduite transportant autre chose que du GLP ou de l'ammoniac anhydre, contacter l'usine pour déterminer si les matériaux du clapet sont adaptés à l'utilisation en question.
Introduction
Portée du manuel
Ce manuel d'instructions décrit l'installation et la maintenance des clapets anti-retour de la série G200 de Fisher utilisés dans les conduites de vapeur et de liquide de la zone de transfert des installations de stockage de GPL et d'ammoniac anhydre.
Description
Les clapets anti-retour permettent un écoulement dans une direction seulement et sont normalement fermés. Lorsque l'écoulement commence dans la direction de la flèche, le clapet s'ouvre. Lorsque l'écoulement s'arrête ou s'inverse, le clapet se ferme. Les clapets anti-retour sont installés sur les cuves de stockage stationnaires et les conduites de transfert de vapeur ou de liquide. Les clapets sont fréquemment utilisés en conjonction avec des robinets à tournant sphérique et des robinets d'équerre.
La construction à siège souple assure une fermeture étanche. La tuyauterie peut être purgée facilement pour la maintenance ou une réparation sans donner lieu à une fuite.
Installation
L'écoulement au travers du clapet anti-retour doit s'effectuer dans la direction de la flèche d'écoulement estampée sur la plaque signalétique du clapet.
Actionner manuellement le papillon du clapet anti­retour avant l'installation pour vérifier que les pièces n'ont pas été endommagées lors du transport ou bloquées par des saletés ou des corps étrangers.
Utiliser de la pâte à joints sur le filetage mâle de la conduite. Un ruban TFE ou de la pâte à joints TFE est recommandé(e) pour le filetage mâle des clapets de grande dimension, comme ceux de 2 et 3 pouces.
Veiller à ce que l'écoulement suive la direction de la flèche qui se trouve sur la plaque signalétique (écoulement entrant par l'embout à bride du clapet). Le Type G200 empêche l'écoulement dans l'autre direction.
www.FISHERregulators.com/lp
Clapets anti-retour de la série Type G200
Guide d'installation
MCK-1146
11/ 02
ARTICLES 14 ET 16 SUR G200, G201-24
ARTICLES 14 ET 15 SUR G200, G201-10
PLAQUE DE LUBRIFICATION
Référence des pièces
Code Description N°
1 Corps 2 Bride 3 Bague de siège 4 Vis d'assemblage 10 et
-16 (4 sont nécessaires)
24 (8 sont nécessaires) 5 Clapet 6 Écrou 7 Rondelle 8 Goupille 9 Douille 10 Obturateur (2 sont
nécessaires sur le
G200) 11 Ressort 12 Tube 13 Ressort
(G200 uniquement)
( )Pièces de rechange recommandées
Code Description N°
14 Plaque signalétique 15 Vis auto-taraudeuse
(2 sont nécessaires) (16) Obturateur 17 Joint torique 18 Joint 19 Bouchon de tuyau (G200
ou presse-étoupe (G201) 20 Arbre 21 Levier (22) Bague en X (G201
uniquement) 23 Indicateur (G201
uniquement) 24 Vis (G201 uniquement) 25 Douille (G201 uniquement) 26 Bague d'espacement
(G201 uniquement)
G201
G200 ou G201
CONSTRUCTION DU G201
FLÈCHE
REPRÉSENTÉE AVEC
LE CLAPET EN
POSITION FERMÉE
ANTIGRIPPANT
Figure 1. Référence des pièces de la série Type G200
2
Loading...
+ 2 hidden pages