Fisher Instruction Manual: Convertisseur de courant / pression Fisher 846 (846 Current-to-Pressure Transducers) (French) Manuals & Guides

Manuel d'instructions
D102005X0FR
Convertisseur 846
Octobre 2021
Convertisseur de courant/pression Fisher™ 846
Table des matières
Introduction
Objet du manuel 2.................................
Description 2......................................
Services de formation 5.............................
Installation 6........................................
Classifications des zones dangereuses et instructions
spéciales pour une utilisation et une installation
sûres dans des zones dangereuses 7................
Montage 8........................................
Raccordements pneumatiques 8......................
Pression d'alimentation 10.......................
Pression de sortie 14............................
Raccordements électriques 14.......................
Orifices d'évent 15..................................
Interruption du signal 15............................
Etalonnage 16......................................
Performances normales :
Entrée gamme complète, action directe 18..........
Performances multigammes :
Entrée gamme complète, action directe 18..........
Performance normales :
Entrée split range, action directe 19................
Signal d'entrée de 4 à 12 mA 19...................
Signal d'entrée de 12 à 20 mA 19..................
Performances normales :
Entrée gamme complète, action inverse 20..........
Performances multigammes :
Entrée gamme complète, action inverse 20..........
Performances normales :
Entrée split range, action inverse 21................
Signal d'entrée de 4 à 12 mA 21...................
Signal d'entrée de 12 à 20 mA 21..................
Transport du module final 22.........................
Principe de fonctionnement 22........................
Circuit électronique 22..............................
Actionneur magnétique 23..........................
Etage pilote 23....................................
Etage booster 24...................................
Recherche des pannes 25.............................
Fonctions de diagnostic 25...........................
Orifice de course 25............................
Figure 1. Convertisseur de courant/pression Fisher 846
X0234
Lecture de pression à distance
(RPR - Remote Pressure Reading) 25............
Lecture du signal RPR à l'aide d'un
fréquencemètre numérique 25................
Recherche des pannes en exploitation 26...............
Recherche des pannes à l'atelier 29....................
Maintenance 31.....................................
Module final 32....................................
Retrait du module final 34.......................
Remplacement du module final 35................
Carte de circuits électroniques 36.....................
Cavalier de lecture de pression à distance
(RPR - Remote Pressure Reading) en option 36....
Cavalier de gamme 37..........................
Action 37.....................................
Retrait de la carte de circuits électroniques 37.......
Remplacement de la carte de circuits
électroniques 38............................
Ensemble pilote/actionneur 38.......................
Action 38.....................................
Retrait de l'ensemble pilote/actionneur 39..........
Remplacement de l'ensemble
pilote/actionneur 39.........................
Sous-ensemble du module 40........................
Compartiment de câblage 40........................
Grilles des orifices d'échappement et de course 41.......
Pièces détachées 42.................................
www.Fisher.com
Convertisseur 846
Octobre 2021
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel d'instructions contient les renseignements relatifs à l'installation, au fonctionnement, à l'étalonnage, à la maintenance et à la commande de pièces détachées pour les convertisseurs de courant/pression Fisher 846. Consulter les manuels séparés pour les instructions relatives à l'équipement utilisé avec les transducteurs.
Ne pas installer, utiliser ni entretenir un convertisseur de courant/pression 846 sans avoir préalablement été pleinement formé et qualifié pour l'installation, l'utilisation et l'entretien des vannes, des actionneurs et de leurs accessoires. Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, il est important de lire attentivement, d'assimiler et d'observer l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question relative à ces instructions, contacter un bureau commercial Emerson
Description
Le convertisseur de courant/pression 846, illustré sur la figure 1, accepte en entrée un signal électrique et produit une pression pneumatique de sortie proportionnelle au signal. Typiquement, un signal de 4 à 20 mA est converti en une sortie de 0,2 à 1,0 bar (3 à 15 psi). Les modèles sont disponibles en action directe ou inverse ainsi qu'avec une entrée pleine gamme ou plage fractionnée réglable sur site. Se reporter à la section Étalonnage pour plus d'informations sur les combinaisons d'entrée/sortie
avant toute intervention.
L'application la plus courante du transducteur consiste à recevoir un signal électrique d'un contrôleur et à produire en sortie une pression pneumatique pour faire fonctionner un actionneur ou un positionneur de vanne de régulation. Le modèle 846 peut également être utilisé pour convertir un signal vers un instrument pneumatique.
Le 846 est un convertisseur I/P électronique. Il comporte une unique carte de circuits électroniques, comme illustré sur la figure 2. Le circuit comprend un capteur de pression à semi-conducteurs permettant de contrôler la pression en sortie ; ce capteur fait partie d'un réseau à rétroaction électronique. Cette capacité d'auto-correction offerte par la combinaison capteur/circuit permet au convertisseur de produire un signal de sortie extrêmement stable et sensible.
Tous les composants actifs mécaniques et électriques du 846 sont intégrés dans un module unique, échangeable sur site, appelé le module final, illustré à la figure 2. Le module final contient la carte de circuits électroniques, l'ensemble pilote/actionneur et l'étage booster. Le module final peut être facilement enlevé en dévissant le couvercle du module. Sa conception comporte un minimum de pièces et réduit ainsi le temps de réparation et de recherche des pannes.
Le compartiment de câblage et le compartiment du module sont séparés par une cloison étanche. Ce boîtier à compartiments multiples protège également l'électronique des agents contaminants et de l'humidité contenus dans l'air d'alimentation.
Spécifications
AVERTISSEMENT
Ce produit est prévu pour une gamme spécifique de pressions, de températures et autres spécifications d'application. L'application d'une température différente et d'autres conditions de service peut entraîner un dysfonctionnement du produit, provoquer des dégâts matériels ou des blessures.
Les spécifications des convertisseurs 846 se trouvent dans le tableau 1.
2
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Tableau 1. Spécifications
Convertisseur 846
Octobre 2021
Signal d'entrée
Performances normales :
4 à 20 mA c.c., 4 à 12 mA c.c. ou 12 à 20 mA c.c. Split ranging réglable sur site.
Performances multigammes :
4 à 20 mA c.c. Consulter le fabricant pour l'entrée split range.
Circuit équivalent
Voir la figure 3
Signal de sortie
(1)
Performances normales :
(Consulter le fabricant pour la sortie split range)
Action directe (Etendue d'échelle minimale de 6 psi)
Pressions de sortie typiques : 0,2 à 1,0 bar (3 à 15 psi). Rangeabilité entre 0,1 et 1,2 bar (1 et 18 psi)
Action inverse (Etendue d'échelle minimale de 11 psi)
Pressions de sortie typiques : 1,0 à 0,2 bar (15 à 3 psi) Rangeabilité entre 1,2 et 0,1 bar (18 et 1 psi)
Performances multigammes : Action directe (Etendue d'échelle minimale de 6 psi)
Pressions de sortie typiques : 0,2 à 1,9 bar (3 à 27 psi), 0,4 à 2 bar (6 à 30 psi) et 0,3 à 1,7 bar (5 à 25 psi) Rangeabilité entre 0,03 et 2,3 bar (0,5 et 33 psi)
Action inverse (Etendue d'échelle minimale de 11 psi)
Pressions de sortie typiques : 1,9 à 0,2 bar (27 à 3 psi), 2 à 0,4 bar (30 à 6 psi) et 1,7 à 0,3 bar (25 à 5 psi) Rangeabilité entre 2,3 et 0,03 bar (33 et 0.5 psi)
Pression d'alimentation
(2)
Performances normales : 1,2 à 1,6 bar (18 à 24 psi) Performances multigammes :
0,2 bar (3 psi)
(3)
supérieur à la pression de sortie
étalonnée maximale Maximum : 2,4 bar (35 psi)
Gaz de pression d'alimentation
Air propre et sec
Selon la norme ISA 7.0.01
Des particules de 40 micromètres au maximum dans le circuit pneumatique sont acceptables. Il est recommandé de procéder à une filtration supplémentaire pour réduire la taille des particules à 5 micromètres. La teneur en lubrifiant ne doit pas dépasser 1 ppm en poids (p/p) ou en volume (vol/vol). La condensation dans l'alimentation en air doit être minimale.
Selon la norme ISO 8573-1
Masse volumique maximale des particules : Classe 7 Teneur en lubrifiant : Classe 3 Point de rosée sous pression : Classe 3 ou au moins 10 °C
inférieurs à la température ambiante la plus basse attendue
Débit d'air de sortie
(4)
Standard : 6,4 m3/h (240 scfh) à 1,4 bar (20 psi) de pression d'alimentation
Multigamme : 9,7 m
3
/h (360 scfh) à 2,5 bar (35 psig) de
pression d'alimentation
Consommation d'air maximale à régime continu
0,3 m3/h (12 scfh) à 1,4 bar (20 psi) de pression d'alimentation
Limites de température
(2)
En exploitation : -40 à 85 _C (-40 à 185 _F) Stockage : -40 à 93 _C (-40 à 200 _F)
Limites d'humidité
0 à 100 % d'humidité relative avec condensation
Performances
(5)
Remarque : Les performances des appareils 846 I/Ps sont vérifiées à l'aide de systèmes industriels informatisés pour s'assurer que chaque unité livrée répond à ses caractéristiques de performance.
Précision: ±0,30 % de l'étendue du signal de sortie Linéarité, hystérésis et répétabilité :
"0,3 % de l'étendue
de l'échelle.
Effets de la température (effet global, incluant le zéro et l'étendue de l'échelle) :
"0,07 %/ _C (0,045 %/ _F) de
l'étendue de l'échelle
Effet de vibration :
"0,3 % de l'étendue de l'échelle par g,
dans les conditions suivantes : 5 à 15 Hz pour un déplacement constant de 4 mm 15 à 150 Hz pour 2 g. 150 à 2 000 Hz pour 1 g. conformément aux normes SAMA Standard PMC 31.1, Sec. 5.3, Condition 3, Régime continu
Effets de choc :
"0,5 % de l'étendue de l'échelle, lors de
test conformes aux normes SAMA Standard PMC 31.1, Sec. 5.4.
Effets de la pression d'alimentation : Négligeables
- Suite -
(4)
3
Convertisseur 846
Octobre 2021
Tableau 1. Spécifications (suite)
Performances (suite)
Interférence électromagnétique (IEM) : Testé selon la norme CEI 61326-1:2013. Répond aux exigences en matière de niveaux d'émissions pour les équipements de classe A (emplacements industriels) et les équipements de classe B (emplacements résidentiels). Satisfait aux normes d'immunité pour les installations industrielles (tableau A.1 du document de spécifications CEI). Les performances d'immunité sont indiquées dans le tableau 2.
Sensibilité de fuite
d'échelle jusqu'à 4,8 m Effets de la surpression : Inférieurs à 0,25 % de l'étendue
d'échelle pour un usage abusif allant jusqu'à 7,0 bar (100 psi) de pression d'alimentation à l'entrée, pendant moins de 5 minutes.
Protection contre une inversion de polarité : L'inversion de la polarité de l'alimentation (4 à 20 mA), ou l'usage abusif avec une intensité allant jusqu'à 100 mA, ne cause aucun dommage.
Raccordements
Alimentation d'air, signal de sortie et jauge de sortie :
Raccord interne NPT 1/4 - 18 Electrique : Entrée de câble interne 1/2 - 14 NPT
Réglages
Etendue de l'échelle et zéro : Le réglage se fait dans le compartiment de câblage avec un tournevis.
Lecture de pression à distance (RPR) Réglable par cavalier, ON (Marche) ou OFF (Arrêt), si l'unité comprend cette option
Gamme de fréquences : 0 à 10 000 Hz Amplitude : 0,4 à 1,0 V
Tension de service requise sans lecture de pression à distance
Minimum 6,0 V (à 4 mA) Maximum 7,2 V (à 20 mA)
Tension de service requise avec lecture de pression à distance
Minimum 6,4 V (à 4 mA) Maximum 8,2 V (à 20 mA)
(5)
(4)
: Moins de 1,0 % de l'étendue
3
/h (180 scfh) de fuite en aval.
c-c
Classification électrique
Degré de pollution 4
Zone dangereuse :
CSA C/US - Sécurité intrinsèque, antidéflagrant et non
incendiaire FM - Sécurité intrinsèque, antidéflagrant et non
incendiaire
ATEX - Sécurité intrinsèque, antidéflagrant et type n
IECEx - Sécurité intrinsèque, antidéflagrant
Boîtier électrique :
Tropicalisation (test aux moisissures selon la norme MIL-STD-810)
CSA C/US - Type 4X FM - Type 4X ATEX - IP66 IECEx - IP66
(6) (6)
Autres classifications/certifications
CUTR -
Reglementations technique de l'union douaniere (Russie, Kazakhstan, Bielorussie et Armenie)
ESMA - Emirates Authority for Standardization and Metrology - ECAS-Ex (UAE)
INMETRO - National Institute of Metrology, Quality, and Technology (Brésil)
KTL - Korea Testing Laboratory (Laboratoire d'essai en Corée) (Corée du Sud)
CCC - China Compulsory Compliance (Certification de produit obligatoire en Chine)
NEPSI - National Supervision and Inspection Centre for Explosion Protection and Safety of Instrumentation (Chine)
PESO CCOE - Petroleum and Explosives Safety Organization - Chief Controller of Explosives (India)
Contactez un bureau commercial Emerson informations spécifiques sur les classifications/certifications.
Matériaux de construction
Boîtier : Cuproaluminium faible en cuivre avec peinture à base de polyuréthane, ou en acier inoxydable 316 Joints toriques : Nitrile, sauf joints toriques du capteur qui sont en silicone.
- Suite -
Manuel d'instructions
D102005X0FR
pour des
4
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Tableau 1. Spécifications (suite)
Convertisseur 846
Octobre 2021
Options
Déclaration de SEP
Filtre détendeur Fisher 67CFR, manomètres d'alimentation et de sortie ou vanne de lecture de pression à distance, couvercle du module avec plusieurs orifices de course, ou support de montage en acier inoxydable.
Classification d'altitude
Jusqu'à 2 000 mètres (6 562 pieds)
Poids
Aluminium : 2,9 kg (6.5 lb), options exclues Acier inoxydable : 6,7 kg (14.8 lb), options exclues
REMARQUE : La terminologie des instruments spécialisés est définie par la norme ANSI/ISA 51.1 - Terminologie des instruments de procédé.
1. Etalonnage métrique disponible.
2. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
3. 0,14 bar (2 psi) pour une sortie de 2,3 bar (33 psi).
3
/h normalisés - Mètres cubes par heure normalisés (0 _C et 1,01325 bar, absolu). Scfh - Standard cubic feet per hour, pieds cubes par heure standard (60 _F et 14,7 psia).
4. m
5. Conditions de référence : Entrée de 4,0 à 20 mA c.c., sortie de 0,2 à 1,0 bar (3 à 15 psi) et 1,4 bar (20 psi) de pression d'alimentation.
6. ATEX et IECEx antidéflagrant - IP66 selon la lettre d'attestation CSA.
Fisher Controls International LLC déclare que ce produit est conforme à l'article 3, paragraphe 4, de la Directive équipement sous pression (DESP) 2014/68/UE. Il a été conçu et fabriqué conformément aux Règles de l'Art en Usage (RAU) et ne peut pas porter le marquage CE relatif à la DESP.
Cependant, le produit peut porter la marque CE indiquant la conformité avec d'autres directives européennes applicables.
Tableau 2. Critères de performances en immunité CEM
Orifice Phénomène Norme de base Niveau de test Critères de performances
Décharge électrostatique (DES) CEI 61000-4-2
Boîtier
Signal/contrôle E/S
Limite de spécification = ±1 % de l'étendue d'échelle
1. A = Aucune dégradation durant les essais. B = Dégradation temporaire durant les essais, mais rétablissement automatique.
Champ électromagnétique rayonné CEI 61000-4-3
Transitoires rapides en salves CEI 61000-4-4 1 kV A
Surtension CEI 61000-4-5
Champs radioélectriques conduits CEI 61000-4-6
Contact 4 kV Air 8 kV
80 à 1 000 MHz à 10 V/m avec 1 kHz AM à 80 % 1 400 à 2 000 MHz à 3 V/m avec 1 kHz AM à 80 % 2 000 à 2 700 MHz à 1 V/m avec 1 kHz AM à 80 %
1 kV (ligne à la masse uniquement, chacune)
150 kHz à 8 MHz à 3 Vrms B 8 MHz à 80 MHz à 3 Vrms A
(1)
A
A
B
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les formations disponibles pour le convertisseur de courant/pression 846, ainsi que sur une grande variété d'autres produits, contacter :
Emerson Automation Solutions Educational Services - Registration Téléphone : +1-641-754-3771 ou +1-800-338-8158 Courriel : education@emerson.com emerson.com/fishervalvetraining
5
Convertisseur 846
Octobre 2021
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Figure 2. Conception modulaire du convertisseur
COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE CABLAGE
BORNIER
BOITIER DU MODULE
CARTE DE CIRCUITS ELECTRONIQUES
MODULE FINAL
COUVERCLE DU MODULE
Figure 3. Circuit équivalent
846
6 V C.C.
50 OHMS
ALIMENTA TION
REMARQUE : LE 846 N'EST PAS UNE RESISTANCE CONSTANTE EN SERIE AVEC UNE INDUCTANCE. IL EST MIEUX MODELISE DANS LA BOUCLE EN TANT QUE RESISTANCE DE 50 OHMS EN SERIE AVEC UNE CHUTE DE TENSION DE 6 V C.C. AVEC INDUCTANCE NEGLIGEABLE.
A6325
A6643
Installation
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou tout dommage provoqué par la dissipation soudaine de la pression ou de l'air :
D Toujours porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation. D Débrancher tous les conduits alimentant l'actionneur en pression pneumatique, en électricité ou en signaux de
commande. S'assurer que l'actionneur ne peut pas ouvrir ou fermer soudainement la vanne.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler la vanne de la pression du procédé.
Dissiper la pression du procédé des deux côtés de la vanne.
D Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de
l'intervention sur l'équipement.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre des mesures supplémentaires
afin de se protéger du fluide du procédé.
6
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Convertisseur 846
Octobre 2021
ATTENTION
Ne pas utiliser de ruban d'étanchéité sur les raccordements pneumatiques. Cet instrument comporte de petits passages d'écoulement qui peuvent être obstrués par un ruban d'étanchéité détaché. Un produit d'étanchéité pour filetage doit être utilisé pour sceller et lubrifier les raccordements pneumatiques filetés.
Cette section présente les informations relatives à l'installation du convertisseur de courant/pression 846. Les figures 4, 5, 6 et 8 peuvent servir de référence pour les instructions de cette section.
Lorsqu'une vanne de régulation est commandée avec un convertisseur 846 devant être installé sur l'actionneur, le convertisseur monté en usine est relié à l'actionneur par le biais de la tuyauterie appropriée et il est étalonné selon les spécifications indiquées à la commande.
Si le convertisseur est acheté séparément pour être installé sur une vanne de régulation déjà en service, toutes les pièces nécessaires sont fournies si elles ont été commandées. Ceci comprend le support approprié pour fixer l'appareil sur un bossage du servomoteur (comportant des trous taraudés) ou pour le fixer au boîtier de membrane.
Selon les préférences, les pièces de montage peuvent être fournies pour fixer le convertisseur sur un tube support de 51 mm (2 in.) de diamètre, une surface plane ou une cloison.
Les convertisseurs peuvent aussi être commandés séparément pour être montés sur un ensemble de vanne de régulation déjà en service. Le convertisseur peut être commandé avec ou sans pièces de montage. Les pièces de montage comprennent le support et les boulons appropriés destinés à fixer l'appareil sur un bossage du servomoteur (comportant des trous taraudés) ou pour le fixer au boîtier de membrane.
Classifications des zones dangereuses et instructions spéciales pour une utilisation et une installation sûres dans des zones dangereuses
Consulter les suppléments suivants au manuel d'instructions pour obtenir des informations relatives à la certification.
D Informations de certification CSA pour les convertisseurs de courant/pression Fisher 846 (D104218X0FR
D Informations de certification FM pour les convertisseurs de courant/pression Fisher 846 (D104219X012
D Informations de certification ATEX pour les convertisseurs de courant/pression 846 (D104220XFR
D Informations de certification IECEx pour les convertisseurs de courant/pression 846 (D104221X012
D Informations de certification INMETRO pour les convertisseurs de courant/pression Fisher 846 (D103623X012
D Informations de certification NEPSI pour les convertisseurs de courant/pression Fisher 846 (D103618X012
Tous ces documents sont disponibles auprès d'un bureau commercial Emerson l'adresse www.Fisher.com. Contacter un bureau commercial Emerson pour obtenir des informations sur toutes les autres homologations/certifications.
, auprès d'un partenaire commercial local ou à
)
)
)
)
)
)
7
Convertisseur 846
Octobre 2021
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Montage
AVERTISSEMENT
Cet appareil est mis à l'atmosphère par l'orifice de course, dans le couvercle du module, ainsi que par l'orifice d'échappement, placé sous la plaque signalétique. Ne pas installer d'évent déporté sur cet appareil.
Le convertisseur est conçu pour être monté sur une vanne de régulation, un tube support de 51 mm (2 in.) de diamètre, un mur ou une cloison. Les figures 5, 6, 7 et 8 illustrent les configurations de montage recommandées. Les positions de montage illustrées permettent l'évacuation de toute accumulation d'humidité par le biais du conduit de câble de signal. Toute humidité autour de la zone de l'étage pilote sera expulsée via l'orifice de course, sans compromettre le fonctionnement de l'étage pilote. Lorsque l'alimentation d'air comporte une forte humidité, un montage vertical permet l'évacuation la plus efficace via l'orifice de course.
ATTENTION
Ne pas monter le convertisseur avec le couvercle du compartiment de câblage placé au fond ; il est possible que l'humidité s'accumule alors dans le compartiment de câblage ou l'étage pilote, entravant le fonctionnement correct du convertisseur.
Le montage est effectué avec un support de montage universel en option. Avant de monter le convertisseur, prendre en considération les recommandations suivantes :
D S'assurer que tous les boulons sont fermement serrés. Ne pas excéder un couple de 22 N.m (16 lbf ft).
D Les boulons connectés au convertisseur et à l'actionneur de vanne doivent comporter une rondelle de blocage, placée
directement sous la tête du boulon, ainsi qu'une rondelle plate, placée entre la rondelle de blocage et le support. Tous les autres boulons doivent avoir leur rondelle de blocage près de l'écrou et leur rondelle plate doit être placée entre la rondelle de blocage et le support.
D Ne pas monter le convertisseur dans un emplacement comportant des corps étrangers pouvant recouvrir les orifices de course
ou d'échappement. Se reporter aux descriptions des orifices de course et d'échappement, indiquées plus avant dans cette même section.
Raccordements pneumatiques
ATTENTION
Ne pas utiliser de ruban d'étanchéité sur les raccordements pneumatiques. Cet instrument comporte de petits passages d'écoulement qui peuvent être obstrués par un ruban d'étanchéité détaché. Un produit d'étanchéité pour filetage doit être utilisé pour sceller et lubrifier les raccordements pneumatiques filetés.
Comme indiqué sur la figure 4, tous les raccordements pneumatiques sont des raccords internes de 1/4 - 18 NPT. Utiliser une tuyauterie de 9,5 mm (3/8 in.) de diamètre extérieur pour les connexions d'alimentation et de sortie.
8
Manuel d'instructions
Convertisseur 846
D102005X0FR
Figure 4. Dimensions et emplacements typiques des raccordements (construction en aluminium illustrée)
ENTREE DE CABLE DE 1/2 - 14 NPT
ORIFICE DE SORTIE DE 1/4 - 18 NPT
129
(5.07)
PLAQUE
ORIFICE DE COURSE
119
(4.68)
COUVERCLE DU
MODULE AVEC
ORIFICES MULTIPLES
SIGNALETIQUE
ORIFICES DES BOULONS DE MONTAGE DE 5/16 - 18 (3)
ORIFICE D'ECHAPPEMENT SOUS LA PLAQUE SIGNALETIQUE
35
(1.38)
29
(1.13)
Octobre 2021
ORIFICE DE JAUGE DE SORTIE DE 1/4 - 18 NPT
CONNEXIONS DE TEST
POSITIF NEGATIF
PRISE DE TERRE INTERNE
RACCORDEMENT DES CABLAGES
REMARQUE :
SE REPORTER À LA FIGURE 8 POUR LES DIMENSIONS DU TRANSDUCTEUR AVEC LES CERTIFICATIONS D'ANTIDÉFLAGRANCE ATEX/IECEx
B2473-1
110
(4.33)
59
(2.31)
102
(4.00)
29
(1.16)
RETRAIT DU COUVERCLE
RAINURE DU JOINT TORIQUE POUR FILTRE DETENDEUR
ORIFICE D'ALIMENTATION DE 1/4 - 18 NPT
5/16 - 18 (2)
mm (IN.)
9
Convertisseur 846
Octobre 2021
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Pression d'alimentation
AVERTISSEMENT
Un procédé instable peut être à l'origine de dégâts matériels ou de blessures graves si l'alimentation d'air de l'instrument n'est pas propre et sèche. Bien qu'une utilisation et un entretien réguliers d'un filtre qui capte les particules d'un diamètre supérieur à 40 microns suffisent dans la plupart des applications, consulter un bureau commercial Emerson et vérifier les normes de qualité d'air d'alimentation des instruments du secteur en cas de doute quant à la quantité de filtration d'air ou la maintenance du filtre.
Le produit d'alimentation doit être de l'air propre et sec conforme aux exigences de la norme ISA 7.0.01 ou ISO 8573-1. Une étendue d'échelle de 0,2 à 1,0 bar (3 à 15 psi) requiert une pression d'alimentation de 1,4 bar (20 psi) et un débit supérieur d'au moins 6,4 m
Pour des unités à performances multigammes avec des étendues de sortie plus importantes, la pression d'alimentation doit dépasser d'au moins 0,2 bar (3 psi) la pression de sortie étalonnée maximale.
3
/h (240 scfm).
La conduite d'alimentation d'air peut être raccordée à l'orifice d'alimentation de 1/4 - 18 NPT, ou à l'orifice d'alimentation d'un filtre détendeur placé directement sur le convertisseur. Les figures 5, 6, 7 et 8 illustrent les options d'installation.
Figure 5. Dimensions typiques avec filtre détendeur Fisher 67CFR et jauges
215
DEGAGEMENT POUR RETRAIT DU COUVERCLE
REMARQUE :
LES POSITIONS DE MONTAGE INDIQUEES PERMETTENT L'EVACUATION DE TOUTE ACCUMULATION D'HUMIDITE
1
PAR LE BIAIS DU CONDUIT DE CABLE DE SIGNAL. NE PAS MONTER LE CONVERTISSEUR AVEC LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE CABLAGE PLACE AU FOND ; IL EST POSSIBLE QUE L'HUMIDITE S'ACCUMULE ALORS DANS LE COMPARTIMENT DE CABLAGE OU L'ETAGE PILOTE, ENTRAVANT LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU CONVERTISSEUR. LE MONTAGE VERTICAL EST LE PLUS EFFICACE POUR PERMETTRE L'EVACUATION DE L'HUMIDITE LORS D'APPLICATIONS A FORTE HUMIDITE.
14B7361-D A6626-3
156
(6.15)
67
(2.62)
78
(3.08)
(8.48)
AXE DE l'ACTIONNEUR
MONTAGE SUR L'ARCADE
(0.25)
POUR UNE EVACUATION CONVENABLE DE L'HUMIDITE, CETTE EXTREMITE DOIT ETRE ORIENTEE VERS LE HAUT
6
191
(7.51)
DEGAGEMENT POUR RETRAIT DU COUVERCLE DU MODULE
137
(5.38)
13
(0.50)
1
POUR APPAREILS ATEX/IECEx ANTIDEFLAGRANTS : LA LONGUEUR D'ENGAGEMENT DU BOULON NE DOIT PAS DEPASSER 12,9 mm (0.51 IN.) BOULONS DE 5/16 - 18 IN.
mm (IN.)
10
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Figure 6. Type de montage du convertisseur avec support de montage universel
Convertisseur 846
Octobre 2021
PLAQUE D'ADAPTATION SUPPLEMENTAIRE, REF. 03311-0318-0001, REQUISE POUR LES CONVERTISSEURS A BOITIER EN ACIER INOXYDABLE
ETRIER
BOULONS DE 5/16 - 18 x 5/8
PLAQUE D'ADAPTATION (VOIR DETAIL B)
MONTAGE VERTICAL
SUPPORT DE MONTAGE
41
(1.61)
(VOIR DETAIL A)
3
POUR UNE EVACUATION CONVENABLE DE L'HUMIDITE, CETTE EXTREMITE DOIT ETRE ORIENTEE VERS LE HAUT
SUPPORT DE MONTAGE (VOIR DETAIL A)
ECROU HEXAGONAL DE 5/16 - 18 (4 EMPLACEMENTS)
PLAQUE D'ADAPTATION (VOIR DETAIL B)
1
MONTAGE SUPPORT DE FIXATION DE TUYAUX DE 2 IN.
POUR APPAREILS ATEX/IECEx ANTIDEFLAGRANTS : LA LONGUEUR D'ENGAGEMENT DU BOULON NE DOIT PAS DEPASSER 8,8 mm (0.35 in.). ORIFICES DES BOULONS DE 5/16 - 18
POUR APPAREILS ATEX/IECEx ANTIDEFLAGRANTS : LA LONGUEUR D'ENGAGEMENT DU BOULON NE DOIT PAS DEPASSER 8,1 mm (0.32 in.). ORIFICES DES BOULONS DE 5/16 - 18
2
MONTAGE HORIZONTAL
BOULONS DE 5/16 - 18 x 3/4 (4 EMPLACEMENTS)
POUR UNE EVACUATION CONVENABLE DE L'HUMIDITE, LE CONVERTISSEUR DOIT ETRE MONTE AU SOMMET DU TUYAU
PLAQUE D'ADAPTATION SUPPLEMENTAIRE, REF. 03311-0318-0001, REQUISE POUR LES CONVERTISSEURS A BOITIER EN ACIER INOXYDABLE
BOULONS DE 5/16 - 18 x 3/4 (4 EMPLACEMENTS)
SUPPORT DE MONTAGE (VOIR DETAIL A)
1
POUR UNE EVACUATION CONVENABLE DE L'HUMIDITE, CETTE EXTREMITE DOIT ETRE ORIENTEE VERS LE HAUT
1
GE06214 SHT 3
ORIFICES DE BOULONS POUR
UN APPAREIL EN ACIER
GE06214 SHT 2
INOXYDABLE (DETAIL DU VERROU DU COUVERCLE)
ORIFICES DE BOULONS POUR
UN APPAREIL EN ALUMINIUM
(DETAIL DU VERROU DU
COUVERCLE)
REMARQUES :
LES POSITIONS DE MONTAGE ILLUSTREES PERMETTENT L'EVACUATION DE TOUTE ACCUMULATION
1
D'HUMIDITE PAR LE BIAIS DU CONDUIT DE CABLE DE SIGNAL. NE PAS MONTER LE CONVERTISSEUR AVEC LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE CABLAGE PLACE AU FOND ; IL EST POSSIBLE QUE L'HUMIDITE S'ACCUMULE ALORS DANS LE COMPARTIMENT DE CABLAGE OU L'ETAGE PILOTE, ENTRAVANT LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU CONVERTISSEUR. LE MONTAGE VERTICAL EST LE PLUS EFFICACE POUR PERMETTRE L'EVACUATION DE L'HUMIDITE LORS D'APPLICATIONS A FORTE HUMIDITE.
EN MONTAGE SUR UN TUYAU HORIZONTAL, LE CONVERTISSEUR DOIT ETRE MONTE AU SOMMET DU TUYAU POUR UNE
2
EVACUATION CONVENABLE DE L'HUMIDITE.
3
CETTE DIMENSION EST DE 44 (1.74) POUR LE BOITIER EN ACIER INOXYDABLE.
14B7332 19B9484-B E0786
32
(1.25)
MONTAGE SUR
MUR/CLOISON (BOITIER EN
ALUMINIUM)
mm (IN.)
11
Convertisseur 846
Octobre 2021
Figure 6. Montage type du convertisseur avec support de montage universel (suite)
Manuel d'instructions
D102005X0FR
4 x 10 (0.375)
30
(1.18)
5 x 10 (0.375)
FENTES D'ETRIER 19 (0.75)
29
(1.13)
38
(1.50)
29
(1.16)
89
(3.50)
59
(2.312)
23
(.89)
89
(3.50)
DETAIL A SUPPORT DE MONTAGE
29
(1.125)
57
(2.25)
POUR UN BOITIER EN ACIER INOXYDABLE, ALIGNER LES 4 ORIFICES AVEC LE BOITIER I/P
POUR UN BOITIER EN ALUMINIUM, ALIGNER LES 3 ORIFICES AVEC LE BOITIER I/P
FENTES D'ETRIER 19 (0.75)
38
(1.50)
29
(1.125)
57
(2.25)
2 x 10 (0.375)
033110318
4 x 5 (0.188)
2 x 10 (0.375)
DETAIL B PLAQUE D'ADAPTATION
4 x 5 (0.188)
mm (IN.)
PLAQUE D'ADAPTATION SUPPLEMENTAIRE (REF. 03311-0318-0001)
REQUISE POUR LES CONVERTISSEURS A BOITIER EN ACIER INOXYDABLE
REMARQUES :
1. FIXER LE SUPPORT, COMME ILLUSTRE DANS LA VUE DE DETAIL A, AU CONVERTISSEUR
2. FIXER LA PLAQUE D'ADAPTATION, COMME ILLUSTRE DANS LA VUE DE DETAIL B A LA VANNE OU AU TUYAU.
3. RACCORDER LES DEUX PARTIES.
34B4990−C 34B5000−B E0787
Le bossage de montage pour le raccordement d'alimentation d'air comporte deux trous taraudés de 5/16 - 18 UNC, distants de 5,7 cm (2-1/4 in.). Les trous taraudés permettent le raccordement direct (montage intégré) d'un filtre détendeur 67CFR, si nécessaire. Lorsque le filtre détendeur est monté en usine, les pièces de montage consistent en deux boulons en acier inoxydable de 5/16 - 18 x 3-1/2 in. et d'un joint torique. Lorsque le filtre détendeur est monté sur site, les pièces de montage consistent en deux boulons en acier inoxydable de 5/16 - 18 x 3-1/2 in., deux entretoises (facultatives ou requises) et deux joints toriques (un seul des deux s'adaptera correctement dans la rainure du joint torique du boîtier, l'autre pourra être jeté). Ceci est dû fait que le boîtier actuel a été légèrement modifié depuis sa conception originale ; par conséquent, le matériel supplémentaire (selon le besoin) pour le montage sur site du filtre détendeur 67CFR a lui aussi été modifié.
12
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Figure 7. Dimensions typiques du convertisseur avec jauges
JAUGE
JAUGE DE SORTIE
D'ALIMENTATION
FILTRE DETENDEUR
(3.2)
Convertisseur 846
Octobre 2021
81
14B7332−D E0776
49
(1.92)
72
(2.83)
CONNECTEUR D'ALIMENTATION 67CFR DE 1/4 - 18 NPT
9
(0.36)
Figure 8. Dimensions du convertisseur avec certifications ATEX/IECEx antidéflagrant
RACCORDEMENT DE MASSE EXTERNE, BRIDE DE BORNE EN ACIER INOXYDABLE ET VIS FENDUE M5 AVEC RONDELLE FENDUE
COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE CABLAGE
92
(3.62)
VERROU DU COUVERCLE
CONNECTEUR DE SORTIE DE 1/4 - 18 NPT BOUCHE LORSQUE LA JAUGE N'EST PAS FOURNIE
162
(6.38)
mm (IN.)
B2465
VIS INTERNE A TETE RONDE A SIX PANS (3 mm)
121
(4.75)
BOITIER
COUVERCLE DU MODULE
121
(4.75)
129
(5.07)
mm (IN.)
13
Convertisseur 846
Octobre 2021
Manuel d'instructions
D102005X0FR
Pression de sortie
Raccorder la conduite de sortie au convertisseur sur l'orifice de sortie. L'orifice de sortie possède un filetage de 1/4 - 18 NPT, comme indiqué sur la figure 4. L'orifice de jauge de sortie peut être utilisé comme orifice alternatif de signal. Si l'orifice destiné à la jauge (manomètre) est utilisé comme orifice de signal, un bouchon fileté doit être placé dans l'orifice de sortie.
L'orifice de la jauge de sortie permet le raccordement d'une jauge de contrôle de sortie pour offrir une indication sur le signal de sortie. L'orifice de jauge de sortie possède un filetage de 1/4 - 18 NPT. Si aucune jauge de sortie n'est précisée, le convertisseur est livré avec un bouchon fileté. Le bouchon doit être placé sur l'orifice de jauge de sortie lorsque cet orifice est inutilisé.
Raccordements électriques
AVERTISSEMENT
Des blessures ou des dégâts matériels peuvent résulter d'un incendie ou d'une explosion. Dans des atmosphères explosives, couper l'alimentation en courant et en air à l'unité I/P avant de tenter de retirer le couvercle du compartiment de câblage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des étincelles électriques ou une explosion.
Tout processus non contrôlé risque d'entraîner des blessures ou des dommages matériels. Effectuer les étapes figurant dans la rubrique MISE EN GARDE au début de la section Installation avant de retirer le couvercle du module pour s'assurer du bon contrôle du procédé. Le dévissage du couvercle du module supprime l'alimentation de l'électronique et ouvre les passages d'air d'alimentation et de sortie dans l'atmosphère, ce qui produit un signal de sortie de 0,0 psi.
ATTENTION
Un courant d'une intensité excessive peut endommager le convertisseur. Ne pas exposer le convertisseur à un courant d'alimentation supérieur à 100 mA.
Remarque
Pour des applications antidéflagrantes nord-américaines, les convertisseurs 846 ont été conçus de façon à ne pas nécessiter de coupe-feu antidéflagrant pour conduit. Pour tous les autres types d'applications, effectuer l'installation en conformité avec les codes et règlements locaux, régionaux ou nationaux.
AVERTISSEMENT
Sélectionner un câble et/ou des presse-étoupes d'une capacité adaptée à l'environnement d'utilisation (tel que zone dangereuse, indice de protection et température). Le fait de ne pas utiliser un câble et/ou des presse-étoupes d'une capacité adaptée peut entraîner des blessures ou des dommages par incendie ou explosion.
Le câblage du signal est acheminé au compartiment de câblage via une entrée de câble de 1/2 - 14 NPT, placée dans le boîtier, illustrée dans la figure 4. En cas de forte condensation, utiliser un point de purge dans la conduite pour permettre de réduire l'accumulation de liquide dans le compartiment de câblage et éviter un court-circuit du signal d'entrée. Les raccordements électriques sont effectués sur le bornier. Des cosses de masse interne et externe sont prévues pour faciliter une mise à la masse distincte lorsque cela est nécessaire. La masse interne est illustrée dans la figure 4 et la cosse de masse externe dans la figure 8.
14
Loading...
+ 30 hidden pages