Fisher Installation Guide: ACE95jr | Fisher Manuals & Guides

Guía de instalación Español – Mayo 2002
Tipo ACE95jr
Introducción
Manual de instrucciones para válvula de inertización de tanques tipo ACE95jr (formulario 5666, D10274X012).
Categoría según Directriz de Equipos bajo Presión (P.E.D.)
Este producto puede usarse como accesorio de seguridad para equipos bajo presión según las categorías siguientes de la Directriz de Equipos bajo Presión 97/23/EC. También puede usarse fuera de los límites de la Directriz de Equipos bajo Presión usando prácticas seguras de ingeniería (SEP) según lo indicado en la tabla siguiente.
OTCUDORPLEDOÑAMATSAIROGETACODIUQÍLEDOPIT
).ni1-2/1(52-51NDPES1
Especificaciones
Tamaño y estilo de conexión
DN 15 (1/2 in.): NPT, NPT x brida de tanque de 1 in., o
CL150 con superficie elevada DN 25 (1 in.): NPT, CL150 con superficie elevada, brida sanitaria
Presión máxima de entrada de funcionamiento
13,8 bar (200 psig)
(1)
Presión máxima de salida (a traves de la caja del resorte)
Presión máxima de salida de funcionamiento
Rangos de presiones de salida
(1)
1,4 bar (20 psig)
(1)
103 mbar (1.5 psig)
(1)
-1,2 a -12 mbar (-5 a -0.5 in. col. agua), -2 a 2 mbar (-1 a 1 in. col. agua), 1,2 a 12 mbar (0.5 a 5 in. col. agua), 10 a 25 mbar (4 a 10 in. col. agua), 20 a 36 mbar (8 a 15 in. col. agua) y 34 a 103 mbar (0.5 a 1.5 psig)
Presión de prueba
Todos los componentes encargados de retener la presión han sido sometidos a ensayo de acuerdo a la Directiva 97/23/EC-Anexo 1, Sección 7.4
Capacidades de temperatura
Nitrilo (NBR): Fluoroelastómero: EPDM (FDA): FFKM:
-29 a 82°C (-20 a 180°F)
-18 a 100°C (0 a 212°F)
-29 a 100°C (-20 a 212°F)
-29 a 100°C (-20 a 212°F)
(1)
Instalación
El regulador sólo debe ser instalado o mantenido por personal debidamente calificado. Los reguladores deben instalarse, utilizarse y mantenerse según lo indicado en los códigos y reglamentos internacionales y locales, y en las instrucciones de Fisher.
Si el regulador tiene escapes de fluido, o si se producen fugas en el sistema, esto indica que se requiere mantenimiento. Si el regulador no se pone fuera de servicio inmediatamente, se puede crear una condición peligrosa.
1. No se deben exceder los límites de presión/temperatura indicados en esta guía de instalación y en toda norma o código aplicable.
Se pueden causar lesiones personales, daños al equipo o fugas debido al escape del fluido o a la rotura de piezas que llevan fluidos a presión si este regulador se somete a presiones excesivas, o si se lo instala en condiciones de trabajo que exceden los límites dados en la sección de especificaciones, o si las condiciones exceden los límites nominales de la tubería adyacente o sus conexiones.
Para evitar este tipo de lesiones y daños, instale dispositivos de alivio o limitación de presión (según lo exijan los códigos, reglamentos o normas del caso) para impedir que las condiciones de trabajo excedan los límites del equipo.
Además, si el regulador sufre daños físicos, se pueden causar lesiones personales y daños a la propiedad como resultado del escape del fluido. Para evitar tales tipos de lesiones y daños, instale el regulador en un lugar seguro.
Limpie todas las tuberías antes de instalar el regulador y compruebe que el regulador no haya sufrido daños ni ha acumulado materiales extraños durante el transporte. Para los cuerpos con roscas NPT, aplique pasta selladora a las roscas macho. En los cuerpos embridados, instale empaquetaduras apropiadas y utilice prácticas aprobadas de conexión y empernado de tuberías. Instale el regulador en la posición que se desee, salvo indicación contraria, pero verifique que el material fluya a través del cuerpo en el sentido indicado por la flecha estampada en el mismo.
Nota
Es importante instalar el regulador de modo tal que el agujero de ventilación de la caja del resorte no quede obstruido en ningún momento. Para las instalaciones a la intemperie, coloque el regulador alejado del tránsito de vehículos y en una posición tal que impida que agua, hielo y otros materiales extraños entren a la caja del resorte por el agujero de ventilación. Evite colocar el regulador debajo de aleros o tubos de descarga, y cerciórese que quede por encima del nivel probable de acumulación de nieve.
Protección contra sobrepresión
Los límites recomendados de presión se encuentran estampados en la placa de identificación del regulador. Se requiere algún tipo de protección contra sobrepresión si la presión real de entrada excede el valor nominal máximo de presión de salida de trabajo. También se debe proporcionar protección contra sobrepresión si la presión de entrada del regulador es mayor que la presión de trabajo seguro del equipo instalado aguas abajo.
El hecho de que el regulador funcione a niveles de presión por debajo de los límites máximos no excluye la posibilidad de daños causados por fuentes externas o desperdicios en la línea. Inspeccione el regulador en busca de daños después de toda condición de sobrepresión.
Arranque
El regulador se ha ajustado en la fábrica aproximadamente al punto medio del recorrido del resorte, o al valor de presión solicitado, de modo que puede ser necesario hacer un ajuste inicial para obtener los resultados deseados. Una vez que se ha completado la instalación de modo correcto y después de ajustar las válvulas de alivio debidamente, abra lentamente las válvulas de corte colocadas aguas arriba y aguas abajo.
Ajuste
Para cambiar la presión de salida, quite la tapa de cierre o suelte la contratuerca y gire el tornillo de ajuste en sentido horario para aumentar la presión de salida, o en sentido contrahorario para reducirla. Compruebe la presión de salida con un manómetro de prueba durante el ajuste. Vuelva a colocar la tapa de cierre o apriete la contratuerca para mantener el ajuste al nivel deseado.
D102774XESP
www.FISHERregulators.com
Tipo ACE95jr
Puesta fuera de servicio (parada)
41
42
Para evitar las lesiones personales causadas por la liberación repentina de fluidos a presión, aísle el regulador de toda presión antes de intentar el desarmado.
Lista de piezas
Clave Descripción
1 Tapa 2 Tornillo de ajuste 3 Contratuerca 4 Anillo “O” 5 Asiento de resorte 6 Respiradero 7 Caja de resorte 8 Resorte de intervalo 9 Empaquetadura 10 Placa de diafragma (superior) 11 Diafragma (principal) 12 Empaquetadura (accionador) 13 Tuerca retenedora de diafragma 14 Anillo “O” 15 Perno de diafragma 16 Anillo “O” 18 Cuerpo 27 Empaquetadura (bonete/accionador) 28 Arandela de seguridad 29 Tornillo de rosca fina con
cabeza hexagonal 30 Caja de accionador 31 Tuerca hexagonal 33 Caja de accionador 36 Resorte 37 Embolo 38 Diafragma arrolladizo
Clave Descripción
39 Anillo “O” 41 Anillo “O” 42 Tubo de Pitot 47 Arandela plana 48 Placa de diafragma (inferior) 52 Jaula 162 Resorte de intervalo inferior
7
5
52
39
38
37
36
1
DETALLE DE VÁLVULA
2
3
4
PRINCIPAL
10
11
47
33
8
6
29
31 28
30
28
9
29
27
29
13
48
14
15
16
E0621
162
LOCALICE LA RANURA EN EL CUERPO PARA COLOCAR EL CORDÓN DEL DIAFRAGMA
18
Figura 1. Válvula de inertización de tanques tipo ACE95jr
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Reservados todos los derechos
Fisher y Fisher Regulators son marcas comerciales pertenecientes a Fisher Controls International, Inc. El logotipo Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
El contenido de esta publicación se ofrece con fines informativos solamente, y si bien se han agotado todos los esfuerzos posibles para asegurar la precisión de la información, ésta no debe entenderse como garantía expresa o implícita en cuanto a los productos y servicios aquí descritos, ni su uso o idoneidad para una aplicación particular. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños y especificaciones de estos productos en cualquier momento, sin previo aviso.
Para más información, comuníquese con Fisher Controls, International: Dentro de los EE.UU. (800) 588-5853 – Fuera de los EE.UU. (972) 542-0132 Francia – (33) 23-733-4700 España - (34) 91-358-6000 México – (52) 57-28-0888
Printed in U.S.A.
www.FISHERregulators.com
12
Loading...