Fisher Installation Guide: 99 | Fisher Manuals & Guides

Guide d'installation Français - Mai 2002
Type 99
Introduction
Manuel d’instructions pour le type 99, formulaire 589, D100260X012.
Catégorie P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec les équipements pressurisés appartenant aux catégories suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive sur les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes techniques, conformément au tableau ci-dessous.
TIUDORPUDNOISNEMIDSEIROGÉTACEDIUQILEDEPYT
)hcni-2(05NDI1
Spécifications
Dimensions du corps et types de raccordement
Corps DN 50 (2 pouces) Taraudé NPT ; brides ANSI Classe 125FF, 150RF, 250RF ou 300RF ou SWE
Pression d’entrée maximale
11 bar (160 psig) avec un pilote type 61LD ; 28 bar (400 psig) avec pilotes types 61L / 61H ; 41 bar (600 psig) avec pilote type 61HP, en utilisant un orifice principal jusqu’à 5/8 pouce ; 69 bar (1000 psig) avec un pilote type 61HP, accompagné d’un détendeur d’alimentation de pilote type 1301F, d’une soupape de sûreté de type H110 et d’un orifice principal de 1/ 2 pouce
Tous les modèles sont limités à 19 bar (275 psig) pour la catégorie I PED
Plages de pression aval (de régulation)
Voir le tableau 1
Pressions différentielles maximales admissibles
Voir le tableau 2
Pressions maximales du servomoteur
Fonctionnement: 6,9 bar (100 psig) Urgence: 7,6 bar (110 psig
Pression de charge maximale du carter de ressort du
(1)
pilote
Types 61L, 61LD et 61LE: 3,5 bar (50 psig) avec
capuchon de fermeture spécial en acier
Types 61H et 61HP: 6,9 bar (100 psig)
Pressions différentielles minimales
Voir le tableau 2
Pression de l’essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC ­Annexe 1, Section 7.4
Températures maximales admissibles
Nitrile/Néoprène: –29 à 82 °C (–20 à 180 °F) Viton: –18 à 149 °C (0 à 300 °F)
1. Les limites de pression et de température spécifiées dans ce guide d'installation et dans toute norme ou réglementation applicable ne doivent pas être dépassées.
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Installation
L'installation et l'entretien d'un détendeur ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Les régulateurs ne doivent être installés, utilisés et entretenus que conformément aux codes et réglementations internationaux et autres applicables, ainsi qu'aux instructions données par Fisher.
L'écoulement de fluide hors du détendeur ou l'apparition d'une fuite dans le circuit indiquent qu'un entretien est nécessaire. Une situation dangereuse risque de se produire si le détendeur n'est pas retiré du service immédiatement.
Des blessures, des dégâts matériels ou des fuites causées par un échappement de fluide ou l'éclatement de pièces sous pression peuvent résulter d'une pressurisation excessive du détendeur ou de sa pose dans une installation où les conditions d'utilisation risquent de dépasser les limites indiquées dans la section " Spécifications " ou les capacités nominales de la tuyauterie ou des raccords de tuyaux qui lui sont reliés.
Pour éviter de tels risques de blessures ou de dégâts, prévoir des dispositifs de décompression ou de limi­tation de pression (conformément au code, à la réglementation ou à la norme convenable) afin d'empêcher les conditions d'utilisation de dépasser les limites.
En outre, l'échappement de fluide qu'entraînent des dégâts subis par le détendeur risque d'occasionner des blessures ou des dégâts matériels. Pour éviter de tels risques, installer le détendeur dans un endroit sans danger.
Nettoyer toutes les tuyauteries avant d'installer le détendeur et s'assurer que ce dernier n'a pas été endommagé ni encrassé en cours de transport. Si le corps est du type NPT, appliquer de la pâte d'étanchéité pour tuyaux sur les filets mâles. Si le corps est du type à brides, poser des joints pour tuyauterie appropriés et appliquer les méthodes de pose de tuyaux et de boulonnage homologuées. Installer le détendeur dans toute position souhaitable, sauf indication contraire, mais veiller à ce que la circulation dans le corps s'effectue dans le sens indiqué par la flèche qui se trouve sur ce dernier.
Tableau 1. Plages de pression aval
NOISSERP
EDEPYT
ETOLIP
L166,72)004(
DL1611)061(
EL166,72)004(
H166,72)004(
PH1614)006(
NOITATNEMILA'D
UDELAMIXAM
,ETOLIP
)GISP(RAB
)1(
)1(
)1(
)1(
rabm01à5 rabm03à7 rabm831à71 rab43,0à960,0 rab96,0à41,0 rab0,1à43,0 rab4,1à96,0
rab5,4à96,0)gisp56à01( rab9,6à4,2)gisp001à53(
.DEPIeirogétacalruop)gisp572(rab91àétimiL.1
LAVANOISSERPEDSEGALP
)NOITALUGÉR(
).c.wsehcni-4à2(
).c.wsehcni-21à3(
)gisp2à52,0(
)gisp5à1(
)gisp01à2( )gisp51à5(
)gisp02à01(
D100260XFRA
www.FISHERregulators.com
Type 99
Tableau 2. Pressions différentielles maximales et minimales
NOISSERP
ELLEITNEREFFID rab,SELAMIXAM
)GISP(
)52(7,1220721772C1)57.0(250,0notiV,enèrpoén,elirtiN)8/1-1(6,82 )05(4,3220729108N1)5.1(01,0notiV,enèrpoén,elirtiN)8/1-1(6,82
)051(3,01220723388B1)3(12,0notiV,enèrpoén,elirtiN)8/1-1(6,82 )571(1,21220723388B1)3(12,0elirtiN
)052(2,71
)003(7,02220721910W0)01(96,0nolyN)8/1-1(6,82 )004(6,72220721910W0)01(96,0nolyN)8/7(2,22
)006(14220721910W0)01(96,0nolyN)8/5(9,51
)0001(96220721910W0)01(96,0nolyN)2/1(7,21
.tnemeuqinueuqirottniojedegèiS.3
ECÈIPEDORÉMUN
UDTROSSERUD
LAPICNIRPSPROC
220723388B1)3(12,0notiV,elirtiN)8/7(2,22 220721910W0)01(96,0elirtiN
.tnemeuqinuedirbàISNAFF521essalcedsproC.2
NOISSERP
ERUTREVUO
.eéuqidnielamixamelliatalà'uqsujecifiro'dsertèmaidselsuotresilitutueP.1
ELLEITNERÉFFID
ENURUOPELAMINIM
)GISP(rab,ETÈLPMOC
)2(
)3(
EGÈISUDUAIRÉTAM
)2(
enèrpoén,
)2(
notiV,
)3(
notiV,
.)gisp0001(rab96edtseelamixameértne'dnoisserpaltnodruednetédnuruopelbinopsidecifirolueseltse)ecuop2/1(mm7,21.4
ERTÈMAID ECIFIRO'D
)1(
LAMIXAM
SECUOP,
)mm(
)8/7(2,22
)8/1-1(6,82
)4(
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de façon à ce que l'évent du boîtier de ressort soit toujours dégagé. Dans les installations extérieures, il convient d'implanter le détendeur à l'écart des voies de circulation de véhicules et de le positionner de façon à ce que l'eau, la glace et d'autres corps étrangers ne puissent pénétrer dans le boîtier de ressort par l'évent. Éviter de placer le détendeur en dessous d'avancées de toits ou de descentes d'eaux pluviales et veiller à ce qu'il soit au-dessus du niveau probable de neige.
Protection contre les surpressions
Les pressions limites recommandées sont gravées sur la plaque signalétique du détendeur. Il est nécessaire de prévoir un dispositif de protection contre les surpressions si la pression réelle à l'entrée dépasse la pression de service nominale maximum de sortie. Il convient également de prévoir une telle protection si la pression à l'entrée du régulateur est supérieure à la pression de service admis­sible du matériel en aval.
Le fonctionnement du détendeur en dessous des limites maximales de pression n'exclut pas le risque de dégâts causés par des sources extérieures ou par la présence de débris dans la canalisation. Il convient d'examiner le détendeur chaque fois qu'il a subi une surpression pour voir s'il est endommagé.
Mise en service
Le détendeur est réglé à l'usine approximativement au mi­lieu de la course du ressort ou à la pression demandée ; il est donc possible qu'un réglage initial soit nécessaire pour obtenir les résultats souhaités. Une fois l'installation correcte effectuée et les soupapes de surpression réglées correctement, ouvrir lentement les vannes d'arrêt amont et aval.
Réglage
Pour modifier la pression de sortie, retirer le capuchon de fermeture ou desserrer l'écrou de blocage et tourner la vis de réglage vers la droite pour augmenter cette pression ou vers la gauche pour la réduire. Contrôler la pression de sortie à l'aide d'un manomètre d'essai pendant le réglage. Remettre le capuchon de fermeture en place ou resserrer l'écrou de blocage pour maintenir la pression au niveau désiré.
Retrait du service (arrêt)
Pour éviter une blessure résultant d'une brusque décompression, dépressuriser entièrement le détendeur avant de procéder à son démontage.
Nomenclature des pièces de la série P590
Repère Description
1 Corps 2 Filtre 3 Tête du filtre 4 Vis à métaux 5 Rondelle 6 Rondelle à ressort 7 Joint
2
A7008
Figure 1. Filtre standard de la série P590
Loading...
+ 2 hidden pages