Fisher Installation Guide: 92S | Fisher Manuals & Guides

Guide d'installation Français - Mai 2002
Type 92S
Introduction
Ce guide d’installation fournit des instructions pour l’installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir une copie du manuel d’instructions, contacter le bureau de vente ou agent commercial Fisher local ou consulter une copie sur www.FISHERregulators.com. Pour de plus amples informations, s’adresser à :
Manuel d’instructions pour le type 92S, formulaire 5234, D100637X012.
Catégorie P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec les équipements pressurisés appartenant aux catégories suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/ EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive sur les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes tech­niques, conformément au tableau ci-dessous.
TIUDORPUDNOISNEMIDSEIROGÉTACEDIUQILEDEPYT
)hcni-1(52NDPES
001x051,001,08,56,05,04ND
)hcni-4x6dna,4,3,2/1-2,2,2/1-1(
II,I
1
Spécifications
Dimensions du corps principal et types de raccordements
Voir le tableau 1
Pressions maximales d’entrée et d’alimentation du
(1)
pilote
Corps principal et pilote en fonte: 17 bar (250 psig) ou
limite nominale du corps, si celle-ci est inférieure Corps principal et pilote en acier: 21 bar (300 psig) ou limite nominale du corps, si celle-ci est inférieure
Pressions différentielles minimales et maximales
Voir le tableau 2
Pressions de sortie maximales
Voir le tableau 3
Pression de l’essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC - Annexe 1, Section 7.4
Plages de pression aval (de régulation)
Voir le tableau 4
Pression de charge maximale permise pour le pilote avec carter de ressort taraudé
La somme des pressions du ressort de réglage du pilote et de la pression de charge du carter du ressort ne doit pas dépasser 10 bar (150 psig) pour le pilote type 6492H ou 1,7 bar (25 psig) pour le pilote type 6492L
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Températures de fonctionnement maximales par matériau
(1)
Construction en fonte: 208 °C (406 °F) Construction en acier: 260 °C (500 °F)
Installation
Un détendeur doit être installé ou réparé uniquement par du personnel qualifié. Les détendeurs doivent être installés, utilisés et entretenus conformément aux codes et réglementations internationaux applicables et aux instructions de Fisher.
Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite apparaît dans le circuit, cela indique qu’une réparation est nécessaire. Si le détendeur n’est pas mis immédiatement hors service, cela pourra donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des écoulements dus à une fuite de liquide ou à l’éclatement de pièces sous pression peuvent survenir si ce détendeur est surpressurisé ou est installé à un endroit où les conditions d’utilisation pourraient dépasser les limites données dans la section « Spécifications » ou à un endroit où les con­ditions dépassent les valeurs nominales des tuyaux ou des raccords de tuyaux adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir des systèmes de décompression ou de limitation de pression (tel que cela est requis par le code, la réglementation ou la norme appropriée) pour éviter que les conditions d’utilisation ne dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du détendeur pourrait donner lieu à des blessures ou à des dégâts matériels occasionnés par une fuite de liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts, installer le détendeur en lieu sûr.
Nettoyer toutes les conduites avant l’installation du détendeur et vérifier que le détendeur n’a pas été endommagé et n’a pas recueilli de matières étrangères lors du transport. Pour les corps NPT, appliquer de la pâte à joint sur le filetage mâle des tuyaux. Pour les corps à brides, utiliser des joints convenables, ainsi que des tuyaux et méthodes de boulonnage approuvés. Installer le détendeur dans la position souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que l’écoulement dans le corps suive la direction indiquée par la flèche représentée sur le corps.
1. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d’installation et les limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
Tableau 1. Dimensions du corps principal et types de raccordements
UDNOISNEMID ND,SPROC )SECUOP(
05,04,52
)2,2/1-1,1(
001,08,56
)4dna,3,2/1-2(
001x051
)1(
)4x6(
.senretni
etnofnesproCreicanesproC
ISNAsedirbàTPN
FR052uoFF521
ISNAsedirbA
FR052uoFF521
elbinopsidnoN
STNEMEDROCCAR
SEDSELANIMONSRUELAVTEEPYT
ISNAsedirbàTPN
FR006uoFR003
ISNAsedirbA
FR006uoFR003
www.FISHERregulators.com
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de manière à ce que l’évent du carter de ressort ne soit à aucun moment obstrué. Pour des installations à l’extérieur, le détendeur doit
Tableau 2. Pressions différentielles minimales et maximales
UDNOISNEMID
ND,SPROC
FR006uoFR003,FR051
,FR051ISNAsedirbA
sedelliatalraptnemedroccarudelliataleuqidniserbmonxuedànoitangisédaL.1
)SECUOP(
05,04,52
)2,2/1-1,1(
002x051,001,08,56
)4x6,4,3,2/1-2(
NOISSERP
-EITNERÉFFID
ELAMINIMELL
)isp51(rab0,1
)isp02(rab4,1
ELAMIXAM
ELLEITNERÉFFIDNOISSERP
elanimonetimiluo)isp002(rab41
erueiréfnitseic-ellecis,sprocud
elanimonetimiluo)isp571(rab21
erueiréfnitseic-ellecis,sprocud
D100637XFRA
Type 92S
Tableau 3. Pressions de sortie maximales
EITROSEDNOISSERP
NEELAMIXAM
EPYT
ED
ETOLIP
TH2946---)003(7,02)052(2,71---
H2946)052(2,71)003(7,02)051(3,01
L2946)052(2,71)003(7,02)52(27,1)gisp001(rab9,6)gisp001(rab9,6
etnoF
,TNEMENNOITCNOF
)GISP(rab
uoreicA
reica
elbadyxoni
EDNOISSERP
EDEITROS
-ENNOITCNOF
TNEM
ELAMIXAM
etnofneetolipudsproctelapicnirpsproC
sprocudelanimonetimiluo)gisp052(rab2,71
erueiréfnitseic-ellecis,lapicnirp
RESSAPEDSIAMAJENAELAMIXAMEITROSEDNOISSERP
elbadyxonireicane
uoreicaneetolipudsproctelapicnirpsproC
sprocudelanimonetimiluo)gisp003(rab7,02
erueiréfnitseic-ellecis,lapicnirp
sprocudelanimonetimiluo)gisp003(rab7,02
erueiréfnitseic-ellecis,lapicnirp
Tableau 4. Plages de pression aval (régulation)
ERIAILIXUA'DEPYT
EDNAMMOCED
L2946
H2946
TH2946
14,0à41,0 30,1à43,0 7,1à09,0
1,2à96,0 2,5à7,1 3,01à8,4
9,6à0,1 2,71à5,5
EITROSEDNOISSERPEDEGALP
)GISP(srab,)NOITALUGÉR(
)6à2(
)51à5(
)52à31( )03à01(
)57à52(
)051à07( )001à51(
)052à08(
être situé à l’écart de la circulation routière et placé de manière à ce que l’eau, la glace et les autres matières étrangères ne puissent pas entrer dans le logement de ressort par l’évent. Éviter de placer le détendeur en dessous d’égouts de toit ou de descentes d’eaux de pluie, et veiller à ce qu’il soit au­dessus du niveau d’enneigement probable.
Protection contre la surpression
Les limites de pression recommandées sont estampillées sur la plaque signalétique du détendeur. Un type quelconque de protec­tion contre la surpression est nécessaire si la pression d’alimentation effective dépasse la valeur nominale de la pression de sortie maximale en fonctionnement. Une protection contre la surpression doit également être fournie si la pression d’alimentation du détendeur est supérieure à la pression maximum permise par l’équipement en aval.
Un fonctionnement du détendeur en dessous des limites de pression maximum n’exclut pas la possibilité de dommages provenant de sources externes ou de débris dans la conduite. Le détendeur doit être inspecté pour vérifier qu’il n’est pas endommagé après toute condition de surpression.
Nomenclature des pièces du corps principal de type 92S
Repère Description
1 Corps 2 Bride du corps 3 Goujon 5 Cage 6 Clapet 7 Bague de siège 8 Joint en spirale 9 Tige inférieure 11 Bague d’espacement du piston 12 Ressort 13 Déflecteur 14 Bague de retenue 15 Écrou de la tige 16 Goupille fendue 17 Cylindre 18 Joint du cylindre 19 Joint du corps 20 Tige supérieure 21 Bague d’espacement du cylindre 22 Joint d’étanchéité de la tige 23 Bague de retenue du joint d’étanchéité de la tige 24 Piston 25 Bague de piston 26 Dispositif de retenue de la bague 28 Plaque signalétique 29 Flèche de direction de l’écoulement 30 Rivet 32 Siège du ressort 33 Bague d’espacement du clapet 34 Rondelle 35 Goupille à rainure 38 Joint torique 40 Rondelle d’arrêt 41 Écrou hexagonal
Mise en route
Le détendeur est réglé en usine approximativement à la moitié de la plage du ressort pour la pression requise, donc un ajustement initial pourra être nécessaire pour donner les résultats escomptés. Une fois l’installation correctement réalisée et les soupapes de sûreté correctement réglées, ouvrir lentement les vannes d’arrêt en amont et en aval.
Réglage
Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de fermeture ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression de sortie ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression. Contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre au cours du réglage. Remettre en place le capuchon de fermeture ou serrer le contre-écrou pour maintenir le réglage désiré.
Mise hors service (Arrêt)
Pour éviter toute blessure résultant d’une soudaine libération de pression, isoler le détendeur de toute pression avant d’en entreprendre le démontage.
2
Nomenclature des pièces des pilotes type 6492L et 6492H
Repère Description
1 Corps 2 Guide de clapet 3 Ressort de clapet 4 Clapet 5 Bague de siège 7 Tige 8 Bague de retenue des soufflets 9 Soufflets 10 Membrane 11 Siège de ressort inférieur 12 Ressort de réglage 13 Siège de ressort supérieur 14 Carter du ressort 15 Vis de réglage 16 Écrou hexagonal 17 Vis d’assemblage 18 Joint de membrane 19 Rivet 20 Plaque signalétique 24 Plateau de la membrane 74 Bouchon 76 Orifice de purge 77 Crépine 78 Douille de réduction 87 Rondelle d’étanchéité
Loading...
+ 2 hidden pages