
Guide d'installation
Français - Mai 2002
Type 66, 66Z, et 66ZZ
Introduction
Ce guide d’installation fournit des instructions pour l’installation, la
mise en route et le réglage. Pour recevoir une copie du manuel
d’instructions, contacter le bureau de vente ou agent commercial
Fisher local ou consulter une copie sur www.FISHERregulators.com.
Pour de plus amples informations, s’adresser à :
Manuel d'instructions pour les types 66, 66Z et 66ZZ (imprimé 1056,
D100247X012).
Le détendeur autonome type 66 maintient une pression de sortie
réduite tout en satisfaisant la demande de débit en aval. Les
détendeurs autonomes types 66Z et 66ZZ commandent également
une pression de sortie réduite ; les deux sont toutefois équipés de
ressorts sensibles aux dépressions et peuvent être utilisés pour la
régulation du vide.
Catégorie P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec les
équipements pressurisés appartenant aux catégories suivantes de
la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi
être utilisé indépendamment de la Directive sur les équipements
pressurisés, en utilisant de bons principes techniques, conformément
au tableau ci-dessous.
TIUDORPUDNOISNEMIDSEIROGÉTACEDIUQILEDEPYT
)hcni-4-2(001-05NDPES1
Spécifications
Dimensions et types de raccordements
Voir tableau 1
Pressions maximales admissibles
(1)
Pression maximale admissible à l’entrée permettant
d’éviter d’endommager les pièces internes:
psig) pour le type 66, 0,34 bar (5 psig) pour le type 66Z et
0,14 bar (2 psig) pour le type 66ZZ
Pression maximale de service à l’entrée
pour optimiser les performances:
les types 66 et 66Z, et 0,14 bar (2 psig) pour le type 66ZZ
0,34 bar (5 psig) pour
Pression à l’entrée à ne jamais dépasser:
psig)
Pression de sortie à ne jamais dépasser:
0,69 bar (10
(1)
recommandée
1,7 bar (25
0,6 bar (8 psig)
Pression de l’essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été testées et
éprouvées selon la Directive 97/23/EC - Annexe 1, Section 7.4
Plages de pressions aval
Voir tableau 2
Températures admissibles
-29 à 82 °C (-20 à 180 °F)
(1)
(1)
Installation
Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite
apparaît dans le circuit, cela indique qu’une
réparation est nécessaire. Si le détendeur n’est
pas mis immédiatement hors service, cela pourra
donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des
écoulements dus à une fuite de liquide ou à
l’éclatement de pièces sous pression peuvent
survenir si ce détendeur est surpressurisé ou
est installé à un endroit où les conditions
d’utilisation pourraient dépasser les limites
données dans la section « Spécifications » ou à un
endroit où les conditions dépassent les valeurs
nominales des tuyaux ou des raccords de tuyaux
adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir
des systèmes de décompression ou de limitation de pression (tel que cela est requis par le
code, la réglementation ou la norme appropriée)
pour éviter que les conditions d’utilisation ne
dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du détendeur
pourrait donner lieu à des blessures ou à des
dégâts matériels occasionnés par une fuite de
liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts,
installer le détendeur en lieu sûr.
Nettoyer toutes les conduites avant l’installation du détendeur et
vérifier que le détendeur n’a pas été endommagé et n’a pas recueilli
de matières étrangères lors du transport. Pour les corps NPT,
appliquer de la pâte à joint sur le filetage mâle des tuyaux. Pour les
corps à brides, utiliser des joints convenables, ainsi que des tuyaux
et méthodes de boulonnage approuvés. Installer le détendeur dans
la position souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que
l’écoulement dans le corps suive la direction indiquée par la flèche
représentée sur le corps.
Poser les régulateurs des types 66, 66Z et 66ZZ horizontalement en
plaçant le boîtier de ressort verticalement au-dessus du corps de
soupape.
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de manière à
ce que l’évent du carter de ressort ne soit à aucun moment obstrué. Pour des installations à l’extérieur, le
détendeur doit être situé à l’écart de la circulation routière
et placé de manière à ce que l’eau, la glace et les autres
matières étrangères ne puissent pas entrer dans le
logement de ressort par l’évent. Éviter de placer le
détendeur en dessous d’égouts de toit ou de descentes
d’eaux de pluie, et veiller à ce qu’il soit au-dessus du
niveau d’enneigement probable.
Une conduite de pilotage externe est nécessaire si le corps est en
acier. Brancher une conduite de pilotage à raccord NPT DN 20 (3/4
in.) fileté au raccord du boîtier inférieur de membrane à partir du
point où la pression en aval doit être mesurée.
Un détendeur doit être installé ou réparé
uniquement par du personnel qualifié. Les
détendeurs doivent être installés, utilisés et
entretenus conformément aux codes et
réglementations internationaux applicables et aux
instructions de Fisher.
1. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d’installation et les
limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
www.FISHERregulators.com
Protection contre la surpression
Les limites de pression recommandées sont estampillées sur la
plaque signalétique du détendeur. Un type quelconque de protection contre la surpression est nécessaire si la pression d’alimentation
effective dépasse la valeur nominale de la pression de sortie
maximale en fonctionnement. Une protection contre la surpression
doit également être fournie si la pression d’alimentation du détendeur est
supérieure à la pression maximum permise par l’équipement en aval.
D100247XFRA

Type 66, 66Z, et 66ZZ
Un fonctionnement du détendeur en dessous des limites de pression
maximum n’exclut pas la possibilité de dommages provenant de
sources externes ou de débris dans la conduite. Le détendeur doit
être inspecté pour vérifier qu’il n’est pas endommagé après toute
condition de surpression.
Mise en route
Le détendeur est réglé en usine approximativement à la moitié de la
plage du ressort pour la pression requise, donc un ajustement initial
pourra être nécessaire pour donner les résultats escomptés. Un e
fois l’installation correctement réalisée et les soupapes de sûreté
correctement réglées, ouvrir lentement les vannes d’arrêt en amont
et en aval.
Réglage
Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de fermeture
ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage dans le
sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression de
sortie ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer
la pression. Contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre
au cours du réglage. Remettre en place le capuchon de fermeture
ou serrer le contre-écrou pour maintenir le réglage désiré.
Mise hors service (Arrêt)
Pour éviter toute blessure résultant d’une
soudaine libération de pression, isoler le
détendeur de toute pression avant d’en
entreprendre le démontage.
Tableau 1. Dimensions du corps et types de raccordements
SPROCUDERÈITAM
NIDuo
NIDuo
NI(NDSPROC
)2(05
)4,3(001,08FF521epytsedirB
UDNOISNEMID
etnoFreicA
sedirB,TPNéduaraT
FF521
Tableau 2. Plages de pressions aval
LAVASNOISSERPEDSEGALP
epyTrabmgisp/uae'd.loc.ni
rabm72à01
rabm07à02
rabm21à5
rabm02à01
66
Z66rabm5à5.2-uae'd.loc.ni-2à1-
ZZ66rabm6.0à6.0-
edsruednetéD
-essacuonoisserpéd
66eirésediv
rabm03à71
rabm24à52
rabm07à53
rabm301à25
rabm831à96
rabm702à301
rabm543à702
rabm5-à0
rabm2-à7.0-
rabm51-à5-
rabm7.3à0
uae'd.loc.ni-5à2
uae'd.loc.ni-8à4
gisp5.1à57.0
gisp2à1
gisp3à5.1
gisp5à3
uae'd
uae'd.locni-2-à0
sedirB,TPNéduaraT
FR003,FR051,FF051
FR003,R051sedirB
uae'd.loc.ni-11à4
uae'd.locni-82à8
uae'd.loc.ni-21à7
uae'd.loc.ni-71à01
uae'd.loc.ni-82à41
.loc.ni-52.0à52.0-
uae'd.loc.ni-8.0-à3.0-
uae'd.loc.ni-6-à2-
uae'd.loc.ni-5.1à0
Nomenclature
Repére Description
1 Corps du détendeur
2Boîtier supérieur de membrane
3Boîtier inférieur de membrane
4 Plateau de membrane
5 Membrane
6 Ressort de réglage
7 Bride inférieure
8 Joint torique
9 Support de disque
10 Bordure de clapet
11 S iège amovible
12 Tube de Pitot
13 Tige d’obturateur de clapet
14 Membrane d’équilibrage
15 Membrane d’étanchéité
17 Face d’appui inférieure du ressort
18 Joint de tige
19 Joint de bride inférieure
20 Vis de fixation
21 Vis de fixation
22 Écrou 6 pans
23 Écrou d’arrêt
24 Face d’appui supérieure du ressort
25 Vis de réglage
26 Joint de capuchon de fermeture
27 Capuchon de fermeture
28 Clapet
29 Circlip
30 Évent Y602-10
32 Plaque signalétique
33 Plaque signalétique
34 Rondelle
35 Joint
Repére Description
36 Rondelle
37 Rondelle d’étanchéité
38 Ressort de contre réaction
43 Coupelle d’appui de ressort
44 Vis de pression
45 Écrou 6 pans
46 Capuchon de vis de réglage
47 Joint de capuchon de vis de réglage
48 Butée supérieure de course
49 Butée inférieure de course
50 Rondelle-frein
51 Obturateur
52 Accouplement de carter de ressort
53 Prolongement de carter de ressort
54 Bille
57 Anneau de blocage
66 Joint de boîtier
68 Flèche de sens de circulation
69 Rivet
CJ8392-F
CK4805D
A2502-1
Figure 1. Détendeur avec portée souple type 66
2