Fisher Installation Guide: 63EG-98HM | Fisher Manuals & Guides

Type 63EG-98HM
Introduction
Ce guide d'installation donne des instructions d'installation, de mise en service et de réglage. Il est possible de se procurer un exemplaire du manuel d'instructions auprès du bureau de ventes ou représentant local de Fisher, ou de le visualiser sur le site www.FISHERregulators.com. Pour des informations complémentaires, voir :
Manuel d’instructions pour le type 63EG-98HM, formulaire 5475, D102630X012.
Catégorie P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec les équipements pressurisés appartenant aux catégories suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive sur les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes techniques, conformément au tableau ci-dessous.
TIUDORPUDNOISNEMIDSEIROGÉTACEDIUQILEDEPYT
)ecuop1(52NDPES
)secuop6-2(051-05NDII
1
Spécifications
Matériaux, Dimensions du corps principal et types de raccordements
Voir le tableau 2
Pressio d'entrée maximale du corps principal
41 bar (600 psig) ou limite nominale du corps, si celle-ci est inférieure
Pression de réglage maximale (en fonctionnement) y compris accumulation
31 bar (450 psig) ou limite nominale du corps, si celle-ci est inférieure
Pression de sortie maximale
31 bar (450 psig)
Pression différentielle maximale
28 bar (400 psig)
Pression de lessai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC ­Annexe 1, Section 7.4
Plages de réglage de la pression amont
1,03 à 2,4 bar (15 à 35 psig), 1,7 à 5,2 bar (25 à 75 psig), 4,8 à 9,7 bar (70 à 140 psig), 9,0 à 13,8 bar (130 à 200 psig) et 6,9 à 25,9 bar (100 à 375 psig)
Pression différentielle et pression daccumulation requises
Voir le tableau 1
Températures maximales admissibles
Viton:
chaude limitée à 82 °C (180 °F)
Éthylène-propylène: Kalrez™:
1. Les limites de pression et de température spécifiées dans ce guide d'installation et dans toute norme ou réglementation applicable ne doivent pas être dépassées.
2. La membrane en Viton est limitée à 20,7 bar (300 psig).
3. La pression de réglage est définie comme la pression à laquelle le pilote commence à s’ouvrir.
(1)
(1)
(1,2)
(1,2)
(1)
(3)
(1)
(1)
-18 à 149 °C (0 à 300 °F) Application eau
-40 à 82 °C (-40 à 180 °F)
-40 à 82 °C (-40 à 180 °F)
Installation
L'installation et l'entretien d'un détendeur ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Les régulateurs ne doivent être installés, utilisés et entretenus que conformément aux codes et réglementations internationaux et autres applicables, ainsi qu'aux instructions données par Fisher.
L'écoulement de fluide hors du détendeur ou l'apparition d'une fuite dans le circuit indiquent qu'un entretien est nécessaire. Une situation dangereuse risque de se produire si le détendeur n'est pas retiré du service immédiatement.
Des blessures, des dégâts matériels ou des fuites causées par un échappement de fluide ou l'éclatement de pièces sous pression peuvent résulter d'une pressurisation excessive du détendeur ou de sa pose dans une installation où les conditions d'utilisation risquent de dépasser les limites indiquées dans la section " Spécifications " ou les capacités nominales de la tuyauterie ou des raccords de tuyaux qui lui sont reliés.
Pour éviter de tels risques de blessures ou de dégâts, prévoir des dispositifs de décompression ou de limitation de pression (conformément au code, à la réglementation ou à la norme convenable) afin d'empêcher les conditions d'utilisation de dépasser les limites.
En outre, l'échappement de fluide qu'entraînent des dégâts subis par le détendeur risque d'occasionner des blessures ou des dégâts matériels. Pour éviter de tels risques, installer le détendeur dans un endroit sans danger.
Nettoyer toutes les tuyauteries avant d'installer le détendeur et s'assurer que ce dernier n'a pas été endommagé ni encrassé en cours de transport. Si le corps est du type NPT, appliquer de la pâte d'étanchéité pour tuyaux sur les filets mâles. Si le corps est du type à brides, poser des joints pour tuyauterie appropriés et appliquer les méthodes de pose de tuyaux et de boulonnage homologuées. Installer le détendeur dans toute position souhaitable, sauf indication contraire, mais veiller à ce que la circulation dans le corps s'effectue dans le sens indiqué par la flèche qui se trouve sur ce dernier.
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de façon à ce que l'évent du boîtier de ressort soit toujours dégagé. Dans les installations extérieures, il convient d'implanter le détendeur à l'écart des voies de circulation de véhicules et de le positionner de façon à ce que l'eau, la glace et d'autres corps étrangers ne puissent pénétrer dans le boîtier de ressort par l'évent. Éviter de placer le détendeur en dessous d'avancées de toits ou de descentes d'eaux pluviales et veiller à ce qu'il soit au-dessus du niveau probable de neige.
D102630XFRA
www.FISHERregulators.com
Type 63EG-98HM
Tableau 1. Pression différentielle et pression d'accumulation minimales et maximales requises pour une pleine ouverture (Wide open)
UDELLIAT
SPROC
05ND
)secuop2(
08ND
)secuop3(
001ND
)secuop4(
051ND
)secuop6(
051x002ND
)secuop6x8(
UDTROSSERUDEGALP
,LAPICNIRPSPROC
TEECÈIPEDORÉMUN
TROSSERUDRUELUOC
)gisp04à01(rab8,2à96,0
enuaj210X8676A41
)gisp521à03(rab6,8à1,2
trev210X6266A41
)gisp573à58(rab9,52à9,5
eguor210X8266A41
)gisp04à01(rab8,2à96,0
enuaj210X1776A41
)gisp521à03(rab6,8à1,2
trev210X9266A41
)gisp573à58(rab9,52à9,5
eguor210X1366A41
)gisp04à01(rab8,2à96,0
enuaj210X0776A41
)gisp521à03(rab6,8à1,2
trev210X2366A41
)gisp573à58(rab9,52à9,5
eguor210X4366A41
)gisp04à01(rab8,2à96,0
enuaj210X3522A51
)gisp521à03(rab6,8à1,2
trev210X6869A41
)gisp573à58(rab9,52à9,5
eguor210X5162A51
NOISSERP
ELAMINIMELLEITNERÉFFID
ENURUOPESIUQER
ETÈLPMOCERUTREVUO
)gisp22(rab5,1)gisp7(rab84,0)gisp04(rab8,2
)gisp03(rab1,2)gisp9(rab6,0)gisp521(rab6,8
)gisp09(rab2,6)gisp32(rab6,1)gisp004(rab82
)gisp91(rab3,1)gisp5(rab43,0)gisp04(rab8,2
)gisp52(rab7,1)gisp7(rab5,0)gisp521(rab6,8
)gisp06(rab1,4)gisp71(rab2,1)gisp004(rab82
)gisp61(rab1,1)gisp4(rab82,0)gisp04(rab8,2
)gisp02(rab4,1)gisp6(rab4,0)gisp521(rab6,8
)gisp55(rab8,3)gisp61(rab1,1)gisp004(rab82
)gisp61(rab1,1)gisp4(rab82,0)gisp04(rab8,2
)gisp02(rab4,1)gisp6(rab4,0)gisp521(rab6,8
)gisp55(rab8,3)gisp61(rab1,1)gisp004(rab82
ESIUQERNOITALUMUCCA
NOISSERPALEDÀLED-UA ENURUOPERUTREVUO'D
ETÈLPMOCERUTREVUO
NOISSERP
ELLEITNERÉFFID
ELAMIXAM
Protection contre les surpressions
Les pressions limites recommandées sont gravées sur la plaque signalétique du détendeur. Il est nécessaire de prévoir un dispositif de protection contre les surpressions si la pression réelle à l'entrée dépasse la pression de service nominale maximum de sortie. Il convient également de prévoir une telle protection si la pression à l'entrée du régulateur est supérieure à la pression de service admissible du matériel en aval.
Le fonctionnement du détendeur en dessous des limites maximales de pression n'exclut pas le risque de dégâts causés par des sources extérieures ou par la présence de débris dans la canalisation. Il convient d'examiner le détendeur chaque fois qu'il a subi une surpression pour voir s'il est endommagé.
Mise en service
Le détendeur est réglé à l'usine approximativement au milieu de la course du ressort ou à la pression demandée ; il est donc possible qu'un réglage initial soit nécessaire pour obtenir les résultats souhaités. Une fois l'installation correcte effectuée et les soupapes de surpression réglées correctement, ouvrir lentement les vannes d'arrêt amont et aval.
Réglage
Pour modifier la pression de sortie, retirer le capuchon de fermeture ou desserrer l'écrou de blocage et tourner la vis de réglage vers la droite pour augmenter cette pression ou vers la gauche pour la réduire. Contrôler la pression de sortie à l'aide d'un manomètre d'essai pendant le réglage. Remettre le capuchon de fermeture en place ou resserrer l'écrou de blocage pour maintenir la pression au niveau désiré.
Retrait du service (arrêt)
Pour éviter une blessure résultant d'une brusque décompression, dépressuriser entièrement le détendeur avant de procéder à son démontage.
Nomenclature des pièces
Corps principal type 63EG Repère Description
1 Corps 2 Bride du corps 3 Vis dassemblage 3 Goujon 4 Joint 9 Ressort 11 Cage 12 Joint d’étanchéité de lorifice 13 Bague de siège 14 Bague de piston 15 Joint d’étanchéité supérieur 16 Clapet 17 Joint torique de la cage 20 Joint torique du bouchon 21 Joint torique 24 Rivet 25 Flèche de direction de
l’écoulement 26 Plaque signalétique 27 Bouchon de lindicateur de
position 29 Écrou hexagonal 31 Bouchon 32 Étiquette NACE 33 Fil de l’étiquette 34 Raccord fileté 35 Tube 36 Restricteur 37 Connecteur
Pilote type 98HM Repère Description
1 Corps 2 Carter de ressort 3 Bague de siège 4 Clapet 5 Guide de clapet 6 Poussoir 8Siège du ressort inférieur 9Siège du ressort supérieur 10 Joint 11 Ressort de réglage 12 Membrane 13 Plaque signalétique 15 Vis de réglage 16 Vis dassemblage 17 Contre-écrou 18 Vis auto-taraudeuse 19 Joint de la membrane 21 Bague de retenue du joint
torique 22 Joint torique du clapet 23 Rondelle à crans 24 Vis à métaux 53 Joint torique du clapet 54 Évent 55 Bague despacement 76 Contre-écrou
2
Loading...
+ 2 hidden pages