Fisher Installation Guide: 63EG, 1098-63EGR | Fisher Manuals & Guides

Guía de instalación Español – Mayo 2002
Tipos 63EG and 1098-63EGR
Esta guía de instalación proporciona las instrucciones de instalación, arranque y ajuste. Para recibir una copia del manual de instrucciones, comuníquese con la oficina de ventas o el representante de ventas de Fisher en su localidad, o vea una copia en www.FISHERregulators.com. Para más información, consulte:
Manual de instrucciones de 63EG-1098-63EGR, formulario 5110, D100315X012.
Categoría P.E.D.
Este producto puede utilizarse como accesorio de seguridad con equipos a presión en las siguientes categorías de la Directiva para Equipos a Presión 97/23/ EC. También puede utilizarse fuera del ámbito de la Directiva para Equipos a Presión mediante prácticas de buena ingeniería (SEP) según la tabla que se presenta a continuación.
OTCUDORPLEDOÑAMATSAÍROGETACODIUQÍLEDOPIT
).glup1(52NDPES
).glup6-2(051-05NDII
1
Especificaciones
Estructuras disponibles
Tipo 63EG con piloto de serie 6358 Tipo 1098-63EGR con piloto del Tipo 6358B
Tamaños y estilos de conexión
Hierro fundido:
NPT atornillado; ANSI Clase 125B FF o 250B RF embridado:
DN 25 y 50 (1 y 2 pulg.)
ANSI Clase 125B FF o 250B RF embridado:
50, 80, 100, 150 y 200 x 150 (2, 3, 4, 6 y 8 x 6 pulg.)
Acero o acero inoxidable:
NPT atornillado; BWE; SWE; ANSI Clase 150 RF, 300 RF, 600 RF; o PN 16/25/40 embridado:
50 (1 y 2 pulg.)
BWE; ANSI Clase 150 RF, 300 RF, 600 RF; o PN 16/ 24/40 embridado:
DN 50, 80, 100, 150 y 200 x 150
(2, 3, 4, 6 y 8 x 6 pulg.)
Presión de alivio (entrada) máxima
Tipo 63EG: Tipo 1098-63EGR:
27,6 bares (400 psig)
5,7 bares (82 psig)
Presiones máximas del actudor convencional 40 con Tipo 1098-63EGR solamente)
Presión predeterminada: Presión operativa:
5,2 bares (75 psig)
Presión de caja de emergencia:
Presión de prueba
Todos los componentes encargados de retener la presión han sido sometidos a ensayo de acuerdo a la Directiva 97/23/EC-Anexo 1, Sección 7.4
Rangos de control de presión de reflujo/presión predeterminada de alivio
Ver tabla 1
(1,2)
(1,2)
(1,2)
(tamaño
4,48 bares (65 psig)
5,7 bares (82 psig)
(1)
DN
DN 25 y
Capacidades de temperatura
(1)
Nitrilo/neoprén:
Hierro fundido: -40 a 82°C (-40 a 180°F) Acero WCB: -29 a 82°C (-20 a 180°F) Acero inoxidable: -40 a 82°C (-40 a 180°F)
Fluroelastómero:
-18 a 149°C (0 a 300°F) agua
caliente hasta 82°C (180°F)
Respiradero del Tipo Y602:
Vent: -40 a 82°C (-40 a
180°F)
Instalación
El regulador sólo debe ser instalado o mantenido por personal debidamente calificado. Los reguladores deben instalarse, utilizarse y mantenerse según lo indicado en los códigos y reglamentos internacionales y locales, y en las instrucciones de Fisher.
Si el regulador tiene escapes de fluido, o si se producen fugas en el sistema, esto indica que se requiere mantenimiento. Si el regulador no se pone fuera de servicio inmediatamente, se puede crear una condición peligrosa.
Se pueden causar lesiones personales, daños al equipo o fugas debido al escape del fluido o a la rotura de piezas que llevan fluidos a presión si este regulador se somete a presiones excesivas, o si se lo instala en condiciones de trabajo que exceden los límites dados en la sección de especificaciones, o si las condiciones exceden los límites nominales de la tubería adyacente o sus conexiones.
Para evitar este tipo de lesiones y daños, instale dispositivos de alivio o limitación de presión (según lo exijan los códigos, reglamentos o normas del caso) para impedir que las condiciones de trabajo excedan los límites del equipo.
Además, si el regulador sufre daños físicos, se pueden causar lesiones personales y daños a la propiedad como resultado del escape del fluido. Para evitar tales tipos de lesiones y daños, instale el regulador en un lugar seguro.
Limpie todas las tuberías antes de instalar el regulador y compruebe que el regulador no haya sufrido daños ni ha acumulado materiales extraños durante el transporte. Para los cuerpos con roscas NPT, aplique pasta selladora a las roscas macho. En los cuerpos embridados, instale empaquetaduras apropiadas y utilice prácticas aprobadas de conexión y empernado de tuberías. Instale el regulador en la posición que se desee, salvo indicación contraria, pero verifique que el material fluya a través del cuerpo en el sentido indicado por la flecha estampada en el mismo.
1. No se deben exceder los límites de presión/temperatura indicados en esta guía de instalación y en toda norma o código aplicable.
2. Includes buildup.
www.FISHERregulators.com
D100315XESP
Tipos 63EG and 1098-63EGR
Nota
Es importante instalar el regulador de modo tal que el agujero de ventilación de la caja del resorte no quede obstruido en ningún momento. Para las instalaciones a la intemperie, coloque el regulador alejado del tránsito de vehículos y en una posición tal que impida que agua, hielo y otros materiales extraños entren a la caja del resorte por el agujero de ventilación. Evite colocar el regulador debajo de aleros o tubos de descarga, y cerciórese que quede por encima del nivel probable de acumulación de nieve.
Protección contra sobrepresión
Los límites recomendados de presión se encuentran estampados en la placa de identificación del regulador. Se requiere algún tipo de protección contra sobrepresión si la presión real de entrada excede el valor nominal máximo de presión de salida de trabajo. También se debe proporcionar protección contra sobrepresión si la presión de entrada del regulador es mayor que la presión de trabajo seguro del equipo instalado aguas abajo.
El hecho de que el regulador funcione a niveles de presión por debajo de los límites máximos no excluye la posibilidad de daños causados por fuentes externas o desperdicios en la línea. Inspeccione el regulador en busca de daños después de toda condición de sobrepresión.
Arranque
El regulador viene fijado de fábrica en aproximadamente el punto medio de la escala de resorte o de la presión solicitada, de modo que es posible que sea necesario realizar un ajuste inicial para lograr los resultados deseados. Luego de completar una instalación adecuada y de ajustar debidamente las válvulas de alivio, abra lentamente las válvulas de aguas arriba y aguas abajo.
Ajuste
Para cambiar la presión de salida, retire la tapa de cierre o suelte la tuerca de bloqueo y haga girar el tornillo de ajuste a la derecha para aumentar la presión de salida o a la izquierda para disminuirla. Observe la presión de salida con un manómetro de prueba durante el ajuste. Vuelva a colocar la tapa de cierre o apriete la tuerca para mantener la selección deseada.
Puesta fuera de servicio (parada)
Para evitar lesiones personales por la liberación repentina de presión, aísle el regulador de toda presión antes de intentar el desensamblado.
Tabla 1. Rangos de control de presión de reflujo y presión predeterminada de alivio
OPIT
GE36
-8901
RGE36
EDOPIT
OTOLIP
8536
B8536
BE8536
HBE8536)gisp004a052(serab6,72a2,71
B8536
NÓISERPEDALACSE
OIVILAEDADANIMRETEDERP
)gisp04a01(serab67,2a96,0
)gisp521a52(serab26,8a14,2
)gisp03a01(serab1,2a96,0 )gisp06a03(serab41,4a1,2
)gisp521a06(serab26,8a41,4
)gisp041a58(serab56,9a68,5
)gisp002a031(serab8,31a69,8 )gisp053a081(serab1,42a4,21
)gisp81a3(serab42,1a12,0
)gisp04a51(serab67,2a30,1 )gisp56a53(serab84,4a14,2
Tabla 2. Presiones diferenciales mínima y máxima
EDOÑAMAT
ASACRAC
).glup1(52ND
).glup2(05ND
).glup3(08ND
4(001ND
).glup
6(051ND
).glup
051x002ND
).glup6x8(
2
6,8a1,2 6,72a9,5
8,2a96,0 6,8a1,2 6,72a9,5
8,2a96,0 6,8a1,2 6,72a9,5
8,2a96,0 6,8a1,2 6,72a9,5
8,2ot96,0 6,8ot1,2 6,72ot9,5
8,2a96,0 6,8a1,2 6,72a9,5
neSETROSEREDALACSE
)gisp(serab
)521a03( )004a58(
)04a01(
)521a03( )004a58(
)04a01(
)521a03( )004a58(
)04a01(
)521a03( )004a58(
)04a01(
)521a03( )004a58(
)04a01(
)521a03( )004a58(
EDOREMÚN
AZEIP
210X7869A41 210X9769A41
210X8676A41 210X6266A41 210X8266A41
210X1776A41 210X9266A41 210X1366A41
210X0776A41 210X2366A41 210X4366A41
210X3522A51 210X6869A41 210X5162A51
210X3522A51 210X6869A41 210X5162A51
EDROLOC
ETROSER
edrev
ojor
ollirama
edrev
ojor
ollirama
edrev
ojor
ollirama
edrev
ojor
ollirama
edrev
ojor
ollirama
edrev
ojor
8,4 3,01
5,1
1,2
2,6
3,1 7,1
1,4
1,1 4,1 8,3
1,1 4,1 8,3
1,1 4,1 8,3
LAICNEREFIDNÓISERP
ODIRROCERARAPAMINÍM
)gisp(serabneOTELPMOC
)07(
)051(
)22( )03( )09(
)91( )52( )06(
)61( )02( )55(
)61( )02( )55(
)61( )02( )55(
6,8 6,72
8,2 6,8 6,72
8,2 6,8 6,72
8,2 6,8 6,72
8,2 6,8 9,81
8,2 6,8 9,51
LAICNEREFIDNÓISERP
)gisp(serabneAMIXÁM
)521( )004(
)04(
)521( )004(
)04(
)521( )004(
)04(
)521( )004(
)04(
)521( )572(
)04(
)521( )232(
Loading...
+ 2 hidden pages