
Guida all’installazione
Italiano – Maggio 2002
Serie 6350
Introduzione
Questa guida all’installazione fornisce istruzioni per il
montaggio, l’avviamento e la regolazione. Per ricevere
una copia del manuale di istruzioni, rivolgersi all’ufficio
vendite locale della Fisher o vedere una copia al sito
www.FISHERregulators.com Per ulteriori informazioni
fare riferimento a:
Manuale di istruzioni del Tipo 1098-EGR, modulo 5084,
D100339X012
Manuale di istruzioni del Tipo 627F, modulo 5282,
D101545X012 (solo per il Tipo 6351F)
Categoria P.E.D.
Questo prodotto può essere usato come accessorio di
sicurezza con gli apparecchi a pressione compresi nelle
categorie previste dalla Direttiva CE/97/23 relativa agli
apparecchi a pressione. Esso può essere usato anche
al di fuori del campo di applicazione della Direttiva sugli
apparecchi a pressione facendo ricorso a pratiche di
progettazione conformi alla SEP come seguente tabella.
OTTODORPLEDIRTEMAIDEIROGETACODIULFIDOPIT
).ni-4/1(6NDavitturtsocissarpatterroC1
Dati tecnici
Configurazioni disponibili
6351: Pressioni impostate – 0,21 a 6,9 bar (3 a 100
psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della
valvola sbilanciato e prevede un restringimento fisso.
6351F: Pressioni impostate – 0,34 a 6,9 bar (5 a 100
psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo
della valvola sbilanciato e di un restringimento di
guadagno standard. Questo pilota è usato con la
valvola principale del Tipo 627F.
6352: Pressioni impostate – 5 mbar a 0,69 bar (2inches w.c. a 10 psig). Questo pilota è dotato di un
modello di tappo della valvola bilanciato e di un
restringimento di guadagno standard.
6353: Pressioni impostate – 0,21 a 6,9 bar (3 a 100
psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo
della valvola bilanciato e di un restringimento di
guadagno standard.
(1)
6354L: Pressioni impostate – 5,9 a 13,8 bar (85 a
200 psig). Questo pilota è dotato di un modello di
tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di
guadagno standard.
(1)
6354M: Pressioni impostate – 12,1 a 15,2 bar (175 a
220 psig). Questo pilota è dotato di un modello di
tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di
guadagno standard.
(1)
6354H: Pressioni impostate – 13,8 a 20,7 bar (200 a
300 psig). Questo pilota è dotato di un modello di
tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di
guadagno standard.
Pressione massima di entrata
(1)
(2)
41 bar (600 psig)
Pressione massima di uscita
(2)
6351, 6351F: 10,3 bar (150 psig)
1. Restrizione di basso guadagno opzionale per alimentazione di liquidi e/o bande
proporzionali più ampie o restrizione ad alto guadagno per bande proporzionali più
strette (come per il servizio di alimentazione di combustibile a bassa pressione
differenziale del bollitore).
2. Non superare i limiti di pressione e di temperatura indicati in questa guida
all’installazione ed ogni altra limitazione fissata da standard o norme applicabili.
(1)
6352: 3,4 bar (50 psig)
6353: 10,3 bar (150 psig)
6354L, 6354M, 6354H: 24,8 bar (360 psig)
Campi della pressione di uscita
Vedere la tabella 1
Pressione della prova di sovraccarico
Tutte le parti in pressione sono state provate in
accordo alla direttiva 97/23/EC - Annex 1, Sezione 7.4
Capacità di sopportazione della temperatura
Nitrile/Neoprene:
Fluoroelastomero:
calda limitata a 82°C (180°F)
-40 a 82°C (-40 a 180°F)
-18 a 149°C (0 a 300°F) acqua
Installazione
Il montaggio e la manutenzione di un regolatore
devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
I regolatori devono essere montati, usati e sottoposti
a manutenzione conformemente alle norme ed ai
regolamenti internazionali applicabili ed alle istruzioni
della Fisher.
Se si sviluppano scarichi di fluido dal regolatore o
perdite nel sistema, significa che è necessaria una
riparazione. Il mancato arresto immediato del
regolatore può creare una situazione di pericolo.
Lesioni personali, danni all’apparecchiatura o perdite
dovute a fughe di fluido o scoppi di parti a tenuta
stagna possono essere la conseguenza di
un’eccessiva pressione cui è sottoposto il regolatore
o di un’installazione del medesimo in condizioni di
servizio al di fuori dei limiti indicati nella sezione
Specifiche o di una situazione, in cui le condizioni
eccedono i limiti d’impiego delle tubazioni adiacenti
o delle relative connessioni.
Per evitare infortuni o danni materiali, installare
apparecchiature di scarico o di limitazione della
pressione (come richiesto da norme, regolamenti o
standard appropriati) in modo che le condizioni di
servizio non eccedano i limiti prestabiliti.
Inoltre, un regolatore danneggiato può causare
lesioni personali o danni materiali per effetto della
fuga di fluidi. Per evitare infortuni e danni, installare
il regolatore in un luogo sicuro.
Tabella 1. Campi della pressione di uscita
EPYTTOLIP)ODNAMOC(ATICSUIDENOISSERPALLEDOPMAC
1536
F1536
2536
3536
)1(
L4536
)2(
M4536
H4536
.ammarfaidlederotatimilazneS.1
.ammarfaidlederotatimilnoC.2
rab4,1a12,0
rab4,2a43,0
rab9,6a4,2
rab4,2a43,0
rab9,6a4,2
rabm041a5
rab96,0a41,0
rab8,2a12,0
rab9,6a4,2
rab8,31a9,5
rab2,51a1,21
rab7,02a8,31
)gisp02a3(
)gisp53a5(
)gisp001a53(
)gisp53a5(
)gisp001a53(
)gisp01a2(
)gisp04a3(
)gisp001a53(
)gisp002a58(
)gisp022a571(
)gisp003a002(
)gisp2a.c.whcni-2(
D100178XITA
www.FISHERregulators.com

Serie 6350
Prima del montaggio, pulire tutte le tubazioni e assicurarsi
che il regolatore non sia danneggiato e non abbia
accumulato materiali estranei durante la spedizione. Per
i corpi NPT, applicare composto sigillante per tubi alle
filettature maschio Per i corpi flangiati, usare guarnizioni
adatte e fare ricorso a procedure di sistemazione di
tubazioni e di imbullonatura approvate. Salvo se altrimenti
specificato, installare il regolatore nella posizione
desiderata, ma facendo attenzione che il flusso che
attraversa il corpo sia orientato nella direzione indicata
dalla freccia posta sul corpo.
Nota
È importante installare il regolatore in modo che il
foro di scarico nella scatola della molla non sia
mai ostruito. Per le installazioni esterne, il
regolatore deve essere situato lontano dal traffico
veicolare e sistemato in modo da rendere
impossibile ad acqua, ghiaccio e materiali estranei
di entrare nella scatola della molla attraverso il foro
di scarico. Evitare di sistemare il regolatore al di
sotto di grondaie o tubi di scolo ed assicurarsi che
esso si trovi al di sopra del probabile livello della
neve.
Protezione contro l’eccesso di pressione
I limiti di pressione raccomandati sono stampati sulla
targhetta con il nome del regolatore. Si rende necessario far
ricorso ad alcuni tipi di protezione contro l’eccesso di
pressione, se la pressione di entrata supera la pressione
nominale operativa massima di uscita. La protezione contro
l’eccesso di pressione deve essere assicurata anche se la
pressione di entrata del regolatore è superiore alla pressione
operativa di sicurezza dell’apparecchiatura a valle.
Il funzionamento del regolatore al di sotto dei limiti
massimi della pressione non preclude la possibilità di
danni provocati da fonti esterne o dalla presenza di detriti
nella tubazione. Dopo il verificarsi di ogni condizione di
eccesso di pressione, ispezionare il regolatore per
assicurarsi che non sia danneggiato.
Avviamento
Il regolatore è regolato in fabbrica a circa il punto medio
del campo della molla o della pressione richiesta, per cui
può essere necessaria una regolazione iniziale per
ottenere i risultati desiderati. Dopo il completamento
dell’installazione e con le valvole di scarico di sicurezza
correttamente regolate, aprire lentamente le valvole di
arresto a monte e a valle.
Regolazione
Per modificare la pressione di uscita, rimuovere il tappo
di chiusura o allentare il controdado e girare la vite di
regolazione in senso orario per aumentare la pressione
di uscita o in senso antiorario per diminuirla. Monitorare
la pressione di uscita con un manometro durante la
regolazione. Reinstallare il tappo di chiusura o serrare il
controdado per mantenere la regolazione desiderata.
Messa fuori servizio (arresto)
Per evitare infortuni risultanti da improvvisi
scarichi di pressione, isolare il regolatore da tutte
le parti a pressione prima di iniziare lo
smontaggio.
Elenco delle parti del Tipo 6351
Riferimento Descrizione
1 Gruppo del corpo
2 Coperchio
3 Gruppo del tappo del corpo
4 Gruppo della valvola interna
6 Molla della valvola
7 Gruppo del diaframma
8 Sede della molla superiore
9 Molla di comando
10 Vite di regolazione
11 Controdado
12 Vite per metallo
22 Raccordo filettato del tubo
24 Filtro delle Serie P590
35 Gruppo dell’apertura di scarico
42 Gruppo valvola di scarico
34A6635
32A6985
DETTAGLIO DELLA SCATOLA DELLA
MOLLA E DELLO SCARICO PER IL
SUPPORTO DEL TIPO 661
COSTRUZIONE DELLA SCATOLA DELLA MOLLA STANDARD CHE MOSTRA
IL PILOTA COMPLETO
Figura 1. Gruppo Pilota Tipo 6351
2