Fisher Installation Guide: 6350 Series | Fisher Manuals & Guides

Guida all’installazione Italiano – Maggio 2002
Serie 6350
Introduzione
Questa guida all’installazione fornisce istruzioni per il montaggio, l’avviamento e la regolazione. Per ricevere una copia del manuale di istruzioni, rivolgersi all’ufficio vendite locale della Fisher o vedere una copia al sito www.FISHERregulators.com Per ulteriori informazioni fare riferimento a:
Manuale di istruzioni del Tipo 1098-EGR, modulo 5084, D100339X012
Manuale di istruzioni del Tipo 627F, modulo 5282, D101545X012 (solo per il Tipo 6351F)
Categoria P.E.D.
Questo prodotto può essere usato come accessorio di sicurezza con gli apparecchi a pressione compresi nelle categorie previste dalla Direttiva CE/97/23 relativa agli apparecchi a pressione. Esso può essere usato anche al di fuori del campo di applicazione della Direttiva sugli apparecchi a pressione facendo ricorso a pratiche di progettazione conformi alla SEP come seguente tabella.
OTTODORPLEDIRTEMAIDEIROGETACODIULFIDOPIT
).ni-4/1(6NDavitturtsocissarpatterroC1
Dati tecnici
Configurazioni disponibili
6351: Pressioni impostate – 0,21 a 6,9 bar (3 a 100
psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della valvola sbilanciato e prevede un restringimento fisso. 6351F: Pressioni impostate – 0,34 a 6,9 bar (5 a 100 psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della valvola sbilanciato e di un restringimento di guadagno standard. Questo pilota è usato con la valvola principale del Tipo 627F. 6352: Pressioni impostate – 5 mbar a 0,69 bar (2­inches w.c. a 10 psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di guadagno standard. 6353: Pressioni impostate – 0,21 a 6,9 bar (3 a 100 psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di guadagno standard.
(1)
6354L: Pressioni impostate – 5,9 a 13,8 bar (85 a 200 psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di guadagno standard.
(1)
6354M: Pressioni impostate – 12,1 a 15,2 bar (175 a 220 psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di guadagno standard.
(1)
6354H: Pressioni impostate – 13,8 a 20,7 bar (200 a 300 psig). Questo pilota è dotato di un modello di tappo della valvola bilanciato e di un restringimento di guadagno standard.
Pressione massima di entrata
(1)
(2)
41 bar (600 psig)
Pressione massima di uscita
(2)
6351, 6351F: 10,3 bar (150 psig)
1. Restrizione di basso guadagno opzionale per alimentazione di liquidi e/o bande proporzionali più ampie o restrizione ad alto guadagno per bande proporzionali più strette (come per il servizio di alimentazione di combustibile a bassa pressione differenziale del bollitore).
2. Non superare i limiti di pressione e di temperatura indicati in questa guida all’installazione ed ogni altra limitazione fissata da standard o norme applicabili.
(1)
6352: 3,4 bar (50 psig) 6353: 10,3 bar (150 psig) 6354L, 6354M, 6354H: 24,8 bar (360 psig)
Campi della pressione di uscita
Vedere la tabella 1
Pressione della prova di sovraccarico
Tutte le parti in pressione sono state provate in accordo alla direttiva 97/23/EC - Annex 1, Sezione 7.4
Capacità di sopportazione della temperatura
Nitrile/Neoprene: Fluoroelastomero:
calda limitata a 82°C (180°F)
-40 a 82°C (-40 a 180°F)
-18 a 149°C (0 a 300°F) acqua
Installazione
Il montaggio e la manutenzione di un regolatore devono essere eseguiti solo da personale qualificato. I regolatori devono essere montati, usati e sottoposti a manutenzione conformemente alle norme ed ai regolamenti internazionali applicabili ed alle istruzioni della Fisher.
Se si sviluppano scarichi di fluido dal regolatore o perdite nel sistema, significa che è necessaria una riparazione. Il mancato arresto immediato del regolatore può creare una situazione di pericolo.
Lesioni personali, danni all’apparecchiatura o perdite dovute a fughe di fluido o scoppi di parti a tenuta stagna possono essere la conseguenza di un’eccessiva pressione cui è sottoposto il regolatore o di un’installazione del medesimo in condizioni di servizio al di fuori dei limiti indicati nella sezione Specifiche o di una situazione, in cui le condizioni eccedono i limiti d’impiego delle tubazioni adiacenti o delle relative connessioni.
Per evitare infortuni o danni materiali, installare apparecchiature di scarico o di limitazione della pressione (come richiesto da norme, regolamenti o standard appropriati) in modo che le condizioni di servizio non eccedano i limiti prestabiliti.
Inoltre, un regolatore danneggiato può causare lesioni personali o danni materiali per effetto della fuga di fluidi. Per evitare infortuni e danni, installare il regolatore in un luogo sicuro.
Tabella 1. Campi della pressione di uscita
EPYTTOLIP)ODNAMOC(ATICSUIDENOISSERPALLEDOPMAC
1536
F1536
2536
3536
)1(
L4536
)2(
M4536
H4536
.ammarfaidlederotatimilazneS.1
.ammarfaidlederotatimilnoC.2
rab4,1a12,0 rab4,2a43,0 rab9,6a4,2
rab4,2a43,0 rab9,6a4,2
rabm041a5 rab96,0a41,0
rab8,2a12,0 rab9,6a4,2
rab8,31a9,5 rab2,51a1,21 rab7,02a8,31
)gisp02a3( )gisp53a5(
)gisp001a53(
)gisp53a5(
)gisp001a53(
)gisp01a2( )gisp04a3(
)gisp001a53( )gisp002a58(
)gisp022a571( )gisp003a002(
)gisp2a.c.whcni-2(
D100178XITA
www.FISHERregulators.com
Serie 6350
Prima del montaggio, pulire tutte le tubazioni e assicurarsi che il regolatore non sia danneggiato e non abbia accumulato materiali estranei durante la spedizione. Per i corpi NPT, applicare composto sigillante per tubi alle filettature maschio Per i corpi flangiati, usare guarnizioni adatte e fare ricorso a procedure di sistemazione di tubazioni e di imbullonatura approvate. Salvo se altrimenti specificato, installare il regolatore nella posizione desiderata, ma facendo attenzione che il flusso che attraversa il corpo sia orientato nella direzione indicata dalla freccia posta sul corpo.
Nota
È importante installare il regolatore in modo che il foro di scarico nella scatola della molla non sia mai ostruito. Per le installazioni esterne, il regolatore deve essere situato lontano dal traffico veicolare e sistemato in modo da rendere impossibile ad acqua, ghiaccio e materiali estranei di entrare nella scatola della molla attraverso il foro di scarico. Evitare di sistemare il regolatore al di sotto di grondaie o tubi di scolo ed assicurarsi che esso si trovi al di sopra del probabile livello della neve.
Protezione contro l’eccesso di pressione
I limiti di pressione raccomandati sono stampati sulla targhetta con il nome del regolatore. Si rende necessario far ricorso ad alcuni tipi di protezione contro l’eccesso di pressione, se la pressione di entrata supera la pressione nominale operativa massima di uscita. La protezione contro l’eccesso di pressione deve essere assicurata anche se la pressione di entrata del regolatore è superiore alla pressione operativa di sicurezza dell’apparecchiatura a valle.
Il funzionamento del regolatore al di sotto dei limiti massimi della pressione non preclude la possibilità di danni provocati da fonti esterne o dalla presenza di detriti nella tubazione. Dopo il verificarsi di ogni condizione di eccesso di pressione, ispezionare il regolatore per assicurarsi che non sia danneggiato.
Avviamento
Il regolatore è regolato in fabbrica a circa il punto medio del campo della molla o della pressione richiesta, per cui può essere necessaria una regolazione iniziale per ottenere i risultati desiderati. Dopo il completamento dell’installazione e con le valvole di scarico di sicurezza correttamente regolate, aprire lentamente le valvole di arresto a monte e a valle.
Regolazione
Per modificare la pressione di uscita, rimuovere il tappo di chiusura o allentare il controdado e girare la vite di regolazione in senso orario per aumentare la pressione di uscita o in senso antiorario per diminuirla. Monitorare la pressione di uscita con un manometro durante la regolazione. Reinstallare il tappo di chiusura o serrare il controdado per mantenere la regolazione desiderata.
Messa fuori servizio (arresto)
Per evitare infortuni risultanti da improvvisi scarichi di pressione, isolare il regolatore da tutte le parti a pressione prima di iniziare lo smontaggio.
Elenco delle parti del Tipo 6351
Riferimento Descrizione
1 Gruppo del corpo 2 Coperchio 3 Gruppo del tappo del corpo 4 Gruppo della valvola interna 6 Molla della valvola 7 Gruppo del diaframma 8 Sede della molla superiore 9 Molla di comando 10 Vite di regolazione 11 Controdado 12 Vite per metallo 22 Raccordo filettato del tubo 24 Filtro delle Serie P590 35 Gruppo dell’apertura di scarico 42 Gruppo valvola di scarico
34A6635
32A6985
DETTAGLIO DELLA SCATOLA DELLA
MOLLA E DELLO SCARICO PER IL
SUPPORTO DEL TIPO 661
COSTRUZIONE DELLA SCATOLA DELLA MOLLA STANDARD CHE MOSTRA
IL PILOTA COMPLETO
Figura 1. Gruppo Pilota Tipo 6351
2
Loading...
+ 2 hidden pages