
Guida per l'installazione
Italiano – Maggio 2002
Tipo 627W e 627WH
Introduzione
Questa guida per l'installazione fornisce le necessarie
istruzioni per l'installazione, la messa a punto e la
regolazione. Per ricevere una copia del manuale di
istruzioni, rivolgersi all'Ufficio vendite o al rappresentante
Fisher di zona, oppure consultare il manuale on-line
all'indirizzo www.FISHERregulators.com. Per ulteriori
informazioni consultare:
Manuale di istruzioni dei regolatori Tipo 627W e 627WH
(modulo 5447, D102504X012).
Categoria “Attrezzature a pressione”
Questo prodotto è utilizzabile come apparecchio accessorio
di sicurezza con le attrezzature a pressione previste nelle
categorie specificate dalla Direttiva 97/23CE in materia di
attrezzature a pressione. Inoltre è utilizzabile fuori dei valori
specificati in tale direttiva in base alle indicazioni della
corretta prassi costruttiva, secondo la seguente tabella.
OTTODORPLEDIRTEMAIDEIROGETACODIULFIDOPIT
)hcni-1-4/3(52-02NDPES
)hcni-2(05NDII,I
1
Dati tecnici
Esecuzioni disponibili
Tipo 627W: regolatore a fluido riduttore di
pressione ad azionamento diretto.
Tipo 627WH: tipo 627W con un limitatore a diaframma
per generare una pressione di uscita maggiore.
Opzione per la linea di regolazione: La pressione
viene misurata sotto il diaframma, attraverso un
attacco filettato NPT da 6,4 mm (1/4 inch) da
collegare alla linea di regolazione a valle.
Diametri corpo
DN 20, 25 o 50 (3/4, 1 o 2 inch)
Tipi di attacco
Filettati NPT; a flangiato (RF) ANSI Classe 150, 300
o 600 [solo DN 25 o 50 (diametri 1 e 2 inch)]; o PN
16/25/40 [solo DN 25 o 50 (diametri 1 e 2 inch)]
Massima pressione di entrata
nominale corpo)
140 bar (2000 psig) per acciaio filettato
70 bar (1000 psig) per ghisa nodulare o valore
nominale corpo, secondo qual è il più basso
Massime pressioni differenziale e di entrata di
esercizio
(1)
Vedi Tabella 1
Massima pressione di uscita di esercizio
Vedi Tabella 1
Intervalli della pressione di uscita
Vedi Tabella 2
Diametri orifizio
Standard: 6,4 mm (1/4 inch)
In opzione: 2,4; 3,2; 4,8; o 9,5 mm (3/32, 1/8, 3/16 o
3/8 inch)
1. Non superare i limiti di pressione/temperatura indicati in questo manuale, né
eventuali limiti previsti da normative o standard applicabili.
(1)
(valore
(1)
(1)
Pressione della prova di sovraccarico
Tutte le parti in pressione sono state provate in
accordo alla direttiva 97/23/EC - Annex 1, Sezione 7.4
Intervalli di temperatura
Nitrile (NBR):
Fluoroelastomero (FKM):
300 °F)
Etilenepropilene (EPDM):
300 °F)
Perfluoroelastomero (FFKM):
a 300 °F)
Nylon (PA):
Teflon (PTFE):
da -40 a 82 °C (da -40 a 180 °F)
da -40 a 93 °C (da -40 a 200 °F)
da -40 a 149 °C (da -40 a 300 °F)
(1)
da -18 a 149 °C (da 0 a
da -40 a 149 °C (da -40 a
da -18 a 149 °C (da 0
Installazione
Le operazioni di installazione e manutenzione
dei regolatori devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato.
Inoltre, le operazioni di installazione, uso e
manutenzione dei regolatori devono essere
conformi alle normative internazionali e locali
ed alle istruzioni Fisher.
Se dal regolatore fuoriesce del fluido o si verifica
una perdita nell'impianto, intervenire
immediatamente sul regolatore. L'inosservanza
di questa procedura può creare una situazione
potenzialmente rischiosa.
Se il regolatore è sottoposto a pressioni
eccessive, viene installato in un punto in cui le
condizioni operative potrebbero superare i limiti
indicati nella sezione o in un'area in cui le
condizioni superano i valori nominali della
tubazione o del raccordo adiacente, si possono
verificare infortuni, danni all'attrezzatura o perdite
dovute alla fuoriuscita di fluido o allo scoppio di
componenti sotto pressione.
Per prevenire detti infortuni e danni ed evitare
che le condizioni di esercizio superino i limiti
consentiti, installare dispositivi di sicurezza o
limitatori di pressione (secondo le normative o gli
standard applicabili).
Inoltre, eventuali danni strutturali al regolatore
possono provocare infortuni e danni
all'attrezzatura in seguito alla fuoriuscita di fluido.
Per prevenire detti infortuni e danni, installare il
regolatore in un'area sicura.
Prima di procedere all'installazione del regolatore, pulire
tutte le tubazioni e verificare che il regolatore non presenti
danni o corpi estranei dovuti al trasporto. Per i corpi filettati
NPT, applicare un composto per tubi ai filetti maschi dei
tubi. Per i corpi flangiati, usare guarnizioni, tubazioni e
procedure di serraggio adeguate. Installare il regolatore
nella posizione desiderata, se non diversamente
specificato, accertandosi tuttavia che la direzione del
flusso attraverso il corpo corrisponda al senso della freccia
indicata sul corpo stesso.
D102504XITA
www.FISHERregulators.com

Tipo 627W e 627WH
Nota
Il regolatore deve essere installato in modo da
evitare ostruzioni dell'apertura di sfiato
nell'involucro della molla. In caso di installazione
all'aperto, il regolatore va posizionato lontano dal
traffico veicolare e posizionato in modo da evitare
l'infiltrazione di acqua, ghiaccio ed altri corpi
estranei nell'involucro della molla attraverso
l'apertura. Non installare il regolatore sotto
grondaie o pluviali ed assicurarsi che resti al di
sopra del manto nevoso previsto.
Protezione da sovrapressione
I limiti di pressione consigliati sono stampigliati sulla
targhetta dei dati tecnici del regolatore. Se la pressione di
entrata effettiva supera il valore massimo di pressione di
uscita, installare un dispositivo di protezione da
sovrapressione; lo stesso vale se la pressione di entrata
del regolatore è superiore ai valori di sicurezza della
pressione di esercizio dell'attrezzatura a valle.
L'uso del regolatore a valori inferiori ai limiti di pressione
massima non esclude la possibilità di danni da fonti
esterne o presenza di impurità nella linea. Se si verificano
condizioni di sovrapressione, ispezionare il regolatore per
accertarsi che non abbia subito danni.
Messa a punto
I regolatori sono impostati in fabbrica a circa la metà della
corsa della molla o del campo di pressione specificato;
pertanto, per ottenere i risultati desiderati, effettuare una
regolazione iniziale. Una volta completata l'installazione
e regolata adeguatamente le valvole di sicurezza, aprire
lentamente le valvole di arresto a monte ed a valle.
Regolazione
Per modificare la pressione di uscita, rimuovere la calotta
di chiusura oppure allentare il dado di bloccaggio e ruotare
la vite di registro in senso orario per aumentare la
pressione di uscita, oppure in senso antiorario per
diminuirla. Durante la regolazione, controllare la pressione
di uscita con un manometro di prova. Per mantenere
l'impostazione desiderata, rimontare la calotta di chiusura
oppure stringere il dado di bloccaggio.
Tabella 1. Pressione massima involucro diaframma e molla
)inretniitnenopmociainnaderacifirevonossop
)inretni
inretniitnenopmoc
(1)
is(arefsomta'lleneticsuirouferineverprepallomeammarfaidirculovniilgusamissamenoisserP
osacniirculovniilgederuttorerineverprepallomeammarfaidirculovniilgusamissamenoisserP
itnenopmociainnadearefsomta'llenetidreperacifirevonossopis(olamonaotnemanoiznufid
.acillatemortsigeridetivanuerrocco,otazzirusserpèallomorculovni'leS.1
Tabella 2. Intervalli delle pressioni massime di entrata, differenziale e di uscita
OPIT
ollaig
W726
HW726
edrev
ulb
ossor
ulb
ossor
ENOISSERPOLLAVRETNI
ALLOMECIDOC,ATICSUID
)gisp(rab,EROLOCE
)02ot01(4,1ot96,0
210X6703B01
)04ot51(8,2ot0,1
210X7703B01
)08ot53(5,5ot4,2
210X9703B01
)051ot07(3,01ot8,4
210X8703B01
)052ot041(2,71ot7,9
210X8703B01
)005ot042(5,43ot6,61
210X9703B01
ORTEMAID
OIZIFIRO
4,6)4/1(2,51)022(0,92)024(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(2,51)022(2,71)052(8,31)002(2,71)052(
4,6)4/1(6,61)042(3,03)044(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(6,61)042(7,02)003(8,31)002(7,02)003(
4,6)4/1(3,91)082(1,33)084(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(3,91)082(1,33)084(8,31)002(6,72)004(
4,6)4/1(1,42)053(9,73)055(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(1,42)053(9,73)055(8,31)002(6,72)004(
4,6)4/1(0,13)054(8,44)056(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(0,13)054(5,43)005(8,31)002(2,71)052(
4,6)4/1(3,84)007(1,26)009(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(3,84)007(7,15)057(8,31)002(2,71)052(
(gisp)
oremotsaleniocsidnolynniocsidoremotsaleniocsidnolynniocsid
ORCULOVNIIDOPIT
ALLOMEAMMARFAID
eraludonasihG2,71)052(------
oiaiccaooiaiccA
elibadissoni
eraludonasihG1,23)564(------
oiaiccaooiaiccA
elibadissoni
iainnaderineverprep)otassiferpotnupliertlo(ammarfaidorculovni'llusamissamenoisserparvoS
RAB,ATARTNEIDENOISSERPAMISSAM
ipitiittuT1,4)06(3,8)021(
W726OPIT
)gisp(rab
2,71)052(2,55)008(
301)0051(301)0051(
(RABgisp)
OPIT
HW726
)rab(gisp
,ELAIZNEREFFIDENOISSERPAMISSAM
2