Fisher Installation Guide: 627F | Fisher Manuals & Guides

Guía de instalación Español – Mayo 2002
Tipo 627F
Introducción
Esta guía de instalación entrega instrucciones para la instalación, el arranque y el ajuste. Para recibir una copia del manual de instrucciones, póngase en contacto con la Oficina de Ventas de Fisher o con el Representante de Ventas local o vea una copia en www.FISHERregulators.com. Para más informaciones, consulte:
Manual de instrucciones del Tipo 627F, formulario 5282, D101545X012.
Categoría P.E.D.
Este producto puede utilizarse como accesorio de seguridad con equipos a presión en las siguientes categorías de la Directiva para Equipos a Presión 97/23/EC. También puede utilizarse fuera del ámbito de la Directiva para Equipos a Presión mediante prácticas de buena ingeniería (SEP) según la tabla de a continuación.
OTCUDORPLEDOÑAMATSAÍROGETACODIUQÍLEDOPIT
)hcni-1,4/3(52,02NDPES
)hcni-2(05NDII
1
Especificaciones
Tamaños de carcasas
DN 20, 25, or 50 (3/4, 1 ó 2 pulgadas)
Estilos de conexión de los extremos
DN 20 (3/4 pulgadas): NPT DN 25 ó 50 (1 ó 2 pulgadas): NPT; ANSI Clase
300RF o 600RF embridados
Presiones diferenciales y de entrada máximas
Ver tabla 1
Presiones diferenciales mínimas
Resorte de accionador de diferencial bajo
0,34 a 2,4 bares (5 a 35 psig): 2,4 a 6,9 bares (35 a 100 psig):
Resorte de accionador de diferencial alto
0,34 a 2,4 bares (5 a 35 psig) 2,4 a 6,9 bares (35 a 100 psig):
Presión de salida de emergencia máxima
17,2 bares (250 psig)
Escalas de presión de salida
0,34 a 2,4 bares (5 a 35 psig) 2,4 a 6,9 bares (35 a 100 psig)
Presión de prueba
Todos los componentes encargados de retener la presión han sido sometidos a ensayo de acuerdo a la Directiva 97/23/EC-Anexo 1, Sección 7.4
Capacidades de temperatura
-29 a 82°C (-20 a 180°F)
1. No deben excederse los límites de presión/temperatura de esta guía de instalación ni ninguna norma o limitación de códigos correspondiente.
(1)
(1)
(1)
(1)
0,69 bares (10 psi)
1,4 bares (20 psi)
: 1,4 bares (20 psi)
1,4 bares (20 psi)
(1)
Instalación
Sólo personal homologado debe instalar o reparar un regulador. Los reguladores deben instalarse, operarse y mantenerse de acuerdo con los códigos y reglamentos correspondientes y las instrucciones de Fisher.
Si del regulador sale algún líquido o si se pro­duce una filtración en el sistema, esto indica que se necesita realizar una reparación. Si el regulador no es puesto fuera de servicio de inmediato, puede crearse una situación peligrosa.
Pueden producirse lesiones personales, daños a los equipos o filtraciones por escape de líquidos o explosión de piezas de contención de la presión si este regulador se somete a presión excesiva o si se instala en lugares en que las condiciones de funcionamiento pudieran exceder los límites establecidos en la sección de Especificaciones o en lugares en que las condiciones excedan cualquier valor nominal de las tuberías o conexiones de tuberías adyacentes.
Para evitar tales lesiones o daños, implemente dispositivos que alivien o limiten la presión (según lo exija el código, el reglamento o lanorma correspondiente) para evitar que las condiciones de funcionamiento excedan los límites.
Además, los daños físicos al regulador podrían traer como consecuencias lesiones personales y daños a la propiedad por escape de líquidos. Para evitar tales lesiones y daños, instale el regulador en un lugar seguro.
Limpie todas las tuberías antes de instalar el regulador y verifique que el regulador no haya resultado dañado ni haya acumulado material extraño durante el trayecto de envío. En el caso de las carcasas NPT, aplique compuesto para tuberías al roscado de tubos machos. En el caso de las carcasas con bridas, utilice juntas adecuadas para líneas y prácticas aprobadas de instalación de tuberías y empernado. Instale el regulador en cualquier posición que se desee, a menos que se especifique lo contrario, pero asegúrese de que el flujo por la carcasa vaya en la dirección indicada por la flecha de la carcasa.
Nota
Es importante que el regulador se instale de modo que el orificio del respiradero de la caja de resortes quede sin obstrucciones en todo momento. En caso de instalación en exteriores, el regulador debe
Tabla 1. Presiones diferencial y de entrada máximas
LEDOÑAMAT
mm,OICIFIRO
)SADAGLUP(
)8/1x8/3(2,3x5,9 )4/1x8/3(4,6x5,9
)8/3(5,9
)2/1(7,21
amixámadartnEomixámlaicnerefiDamixámadartnEomixámlaicnerefiD
9,6
)001(
9,6
)001(
9,6
)001(
1,4
)06(
)GISP(serab
www.FISHERregulators.com
,)ODAETALP(OJABLAICNEREFIDEDLAPICNIRPETROSER
9,6
)001(
9,6
)001(
9,6
)001(
1,4
)06(
2,71
)052(
2,71
)052(
2,71
)052(
6,8
)521(
)GISP(serab
2,71 2,71 2,71 6,8
,)OJOR(OTLALAICNEREFIDEDLAPICNIRPETROSER
)052( )052( )052( )521(
D101545XESP
Tipo 627F
estar alejado del tráfico vehicular y colocado de modo que el agua, el hielo u otros materiales extraños no puedan ingresar a la caja de resortes por el respirador. Evite colocar el regulador bajo aleros o tubos de bajada de agua y asegúrese de que esté por sobre el nivel de probable acumulación de nieve.
Protección contra presión excesiva
Las limitaciones de presión recomendadas aparecen estampadas en la placade datos del regulador. Se necesita cierto tipo de protección contra presión excesiva si la presión de entrada real supera la presión nominal máximade salida en funcionamiento. Debe brindarse protección contra presión excesiva si la presión de entrada del regulador es mayor que la presión de operación segura de los equipos de aguas abajo.
La operación del regulador bajo las limitaciones de presión máximas no excluyen la posibilidad de daños causados por fuentes externas o materiales extrañosen la línea. El regulador debe inspeccionarse para asegurarse de que no presente daños después de las situaciones de presión excesiva.
Arranque
El regulador viene fijado de fábrica en aproximadamente el punto medio de la escala de resorte o de la presión solicitada, de modo que es posible que sea necesario realizar un ajuste inicial para lograr los resultados deseados. Luego de completar una instalación adecuada y de ajustar debidamente las válvulas de alivio, abra lentamente las válvulas de aguas arriba y aguas abajo.
Ajuste
Para cambiar la presión de salida, retire la tapa de cierre o suelte la tuerca de bloqueo y haga girar el tornillo de ajuste a la derecha para aumentar la presión de salida o a la izquierda para disminuirla. Observe la presión de salida con un manómetro de prueba durante el ajuste. Vuelva a colocar la tapa de cierre o apriete la tuerca para mantener la selección deseada.
Puesta fuera de servicio (parada)
Para evitar lesiones personales por la liberación repentina de presión, aísle el regulador de toda presión antes de intentar el desensamblado.
Lista de piezas del Tipo 627F
Clave Descripción
1 Carcasa 2 Orificio 3 Tornillo de tapa 4 Junta tórica de caja de diafragma 5 Caja de diafragma 6 Carcasa de impulso 7 Junta tórica 8 Guía de vástago 9 Conjunto de disco 10 Vástago 11 Junta tórica de vástago 12 Anillo de respaldo de vástago 13 Sujetador de horquilla 14 Pasador de accionamiento 15 Palanca 16 Retenedor de palanca 17 Pasador de palanca 18 Tornillo de tapa de palanca 19 Poste del impulsor 23 Diafragma 24 Cabezal de diafragma 29 Caja de resortes 31 Asiento de resorte inferior 32 Resorte de tensión 34 Contratuerca 36 Tapa de cierre 37 Tornillo de tapa de la caja de
resortes 39 Placa de datos 53 Retenedor de resorte 54 Conexión de diafragma 55 Junta 56 Boquilla reductora 58 Tapón de tubería 59 Codo 60 Tubería de alimentación del piloto 61 Perno de asiento de resorte 62 Arandela 63 Junta de tapa de cierre
32B3310-D
Figura 1. Conjunto de Tipo 627F
2
Loading...
+ 2 hidden pages