
Guía de instalación
Español – Mayo 2002
Serie 627
Introducción
Esta guía de instalación proporciona las instrucciones de
instalación, arranque y ajuste. Para recibir una copia del
manual de instrucciones, comuníquese con la oficina de
ventas o el representante de ventas de Fisher en su
localidad, o vea una copia en www.FISHERregulators.com.
Para más información, consulte:
Manual de instrucciones para modelos serie 627, formulario
5252, D101328X012.
Categoría según Directriz de Equipos bajo
Presión (P.E.D.)
Este producto puede usarse como accesorio de
seguridad para equipos bajo presión según las
categorías siguientes de la Directriz de Equipos bajo
Presión 97/23/EC. También puede usarse fuera de los
límites de la Directriz de Equipos bajo Presión usando
prácticas seguras de ingeniería (SEP) según lo indicado
en la tabla siguiente.
OTCUDORPLEDOÑAMATSAIROGETACODIUQÍLEDOPIT
)hcni-1-4/3(52-02NDPES
)hcni-2(05NDII,I
1
Especificaciones
Configuraciones disponibles
Tipo 627: Regulador reductor de presión de
accionamiento automático con tubo de Pitot para
ofrecer capacidades reguladas mayores.
Tipo 627R: Tipo 627 con válvula de alivio interna y
cuello abierto.
Tipo 627M: Tipo 627 con sello en el vástago entre la
presión de salida del cuerpo y la caja del diafragma.
La presión se mide debajo del diafragma a través de
la conexión de la línea de control torrente abajo de
6,4 mm (1/4 in.) NPT.
Tipo 627MR: Tipo 627 con válvula de alivio interna.
Tipo 627H: Tipo 627 con limitador tipo diafragma para
entregar una presión de salida más alta.
Tipo 627HM: Tipo 627H con sello en el vástago entre
la presión de salida del cuerpo y la caja del diafragma.
La presión se mide debajo del diafragma a través de
dos conexiones de la línea de control aguas abajo
de 6,4 mm (1/4 in.) NPT.
Tipo 627LB: Tipo 627 con un cuerpo roscado tipo
NPT alargado. Nota: Los valores nominales de
presión y capacidades del tipo 627LB dependen de
la configuración del modelo serie 627.
Tamaños de cuerpo
DN 15, 25 ó 50 (3/4, 1 ó 2 in.)
Estilos de conexión
NPT roscada con cuerpos de tamaño DN 15, 25 ó
50 (3/4, 1 ó 2 in.)
ANSI clase 300 y 600 con superficie elevada (RF) y
embridada, con cuerpos de tamaño DN 25 ó 50 (1
ó 2 in.)
1. No se deben exceder los límites de presión/temperatura indicados en esta guía de
instalación y en toda norma o código aplicable.
Presión máxima de entrada y salida
(1)
(capacidad nominal del cuerpo)
Acero roscado: 138 bar (2000 psig)
Acero RF embridado: 102 bar (1480 psig)
Hierro dúctil: 69 bar (1000 psig)
Presión de prueba
Todos los componentes encargados de retener la
presión han sido sometidos a ensayo de acuerdo a
la Directiva 97/23/EC-Anexo 1, Sección 7.4
Capacidad máxima de presión de entrada de
disco de la válvula
138 bar (2000 psig) para disco de nilón ó
69 bar (1000 psig) para disco de nitrilo
(1)
Rangos de presiones de entrada, diferenciales y
de salida
Capacidades de temperatura
(1)
Vea la tabla 1
(1)
-29 a 82°C (-20 a 180°F)
Instalación
El regulador sólo debe ser instalado o mantenido
por personal debidamente calificado. Los
reguladores deben instalarse, utilizarse y
mantenerse según lo indicado en los códigos y
reglamentos internacionales y locales, y en las
instrucciones de Fisher.
Si el regulador tiene escapes de fluido, o si se
producen fugas en el sistema, esto indica que se
requiere mantenimiento. Si el regulador no se
pone fuera de servicio inmediatamente, se puede
crear una condición peligrosa.
Se pueden causar lesiones personales, daños al
equipo o fugas debido al escape del fluido o a la
rotura de piezas que llevan fluidos a presión si
este regulador se somete a presiones excesivas,
o si se lo instala en condiciones de trabajo que
exceden los límites dados en la sección de
especificaciones, o si las condiciones exceden
los límites nominales de la tubería adyacente o
sus conexiones.
Para evitar este tipo de lesiones y daños, instale
dispositivos de alivio o limitación de presión (según
lo exijan los códigos, reglamentos o normas del
caso) para impedir que las condiciones de trabajo
excedan los límites del equipo.
Además, si el regulador sufre daños físicos, se
pueden causar lesiones personales y daños a la
propiedad como resultado del escape del fluido.
Para evitar tales tipos de lesiones y daños, instale
el regulador en un lugar seguro.
Limpie todas las tuberías antes de instalar el regulador y
compruebe que el regulador no haya sufrido daños ni ha
acumulado materiales extraños durante el transporte. Para
los cuerpos con roscas NPT, aplique pasta selladora a las
roscas macho. En los cuerpos embridados, instale
empaquetaduras apropiadas y utilice prácticas aprobadas
de conexión y empernado de tuberías. Instale el regulador
D101328XESP
www.FISHERregulators.com

Serie 627
en la posición que se desee, salvo indicación contraria, pero
verifique que el material fluya a través del cuerpo en el sentido
indicado por la flecha estampada en el mismo.
Nota
Es importante instalar el regulador de modo tal que
el agujero de ventilación de la caja del resorte no
quede obstruido en ningún momento. Para las
instalaciones a la intemperie, coloque el regulador
alejado del tránsito de vehículos y en una posición tal
que impida que agua, hielo y otros materiales
extraños entren a la caja del resorte por el agujero de
ventilación. Evite colocar el regulador debajo de aleros
o tubos de descarga, y cerciórese que quede por
encima del nivel probable de acumulación de nieve.
Protección contra sobrepresión
Los límites recomendados de presión se encuentran
estampados en la placa de identificación del regulador.
Se requiere algún tipo de protección contra sobrepresión
si la presión real de entrada excede el valor nominal
máximo de presión de salida de trabajo. También se
debe proporcionar protección contra sobrepresión si la
presión de entrada del regulador es mayor que la presión
de trabajo seguro del equipo instalado aguas abajo.
El hecho de que el regulador funcione a niveles de presión
por debajo de los límites máximos no excluye la posibilidad
de daños causados por fuentes externas o desperdicios en
la línea. Inspeccione el regulador en busca de daños
después de toda condición de sobrepresión.
Tabla 1. Rangos de presiones máximas de entrada, diferenciales y de salida
OPITEDOREMUN
rab4,1a43,0
)2(
5(
726
y
M726
)2(
5(
R726
y
RM726
726
y
MH726
)gisp02a
210X6703B01
)wolley(
rab8,2a0,1
)gisp04a51(
210X7703B01
)neerg(
rab5,5a4,2
)gisp08a53(
210X8703B01
)eulb(
rab3,01a8,4
)gisp051a07(
210X9703B01
)der(
rab4,1a43,0
)gisp02a
210X6703B01
)wolley(
rab8,2a0,1
)gisp04a51(
210X7703B01
)neerg(
rab5,5a4,2
)gisp08a53(
210X8703B01
)eulb(
rab3,01a8,4
)gisp051a07(
210X9703B01
)der(
rab2,71a7,9
)gisp052a041(
210X8703B01
)eulb(
rab5,43a5,61
)gisp005a042(
210X9703B01
)der(
YADILASEDNOISERPEDOLAVRETNI
)ROLOC(LORTNOCEDETROSER
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
4,2
2,3
8,4
4,6
5,9
7,21
ARERBMULED.MAID
).ni(mm
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)23/3(
)8/1(
)61/3(
)4/1(
)8/3(
)2/1(
)1(
831
0,96
7,15
5,43
7,02
8,31
)1(
831
)1(
301
0,96
7,15
5,43
7,02
)1(
831
)1(
831
)1(
121
)1(
301
0,96
7,15
)1(
831
)1(
831
)1(
831
)1(
121
)1(
2,68
7,15
)1(
831
0,96
7,15
5,43
7,02
8,31
)1(
831
)1(
301
0,96
7,15
7,02
8,31
)1(
831
)1(
121
0,96
7,15
7,02
8,31
)1(
831
0,96
5,43
7,02
8,31
8,31
)1(
831
)1(
831
)1(
121
)1(
301
0,96
7,15
)1(
831
)1(
831
)1(
121
)1(
301
0,96
7,15
.XAMADARTNE.SERP
)gisp(rab
)1(
0002(
)
)0001(
)057(
)005(
)003(
)052(
)1(
)
0002(
)1(
0051(
)
)1(
0001(
)
)057(
)005(
)003(
)1(
0002(
)
)1(
0002(
)
)1(
0571(
)
)1(
0051(
)
)0001(
)057(
)1(
)
0002(
)1(
0002(
)
)1(
0002(
)
)1(
0571(
)
)1(
0521(
)
)057(
)1(
)
0002(
)0001(
)057(
)005(
)003(
)002(
)1(
)
0002(
)1(
0051(
)
)0001(
)057(
)003(
)002(
)1(
0002(
)
)1(
0571(
)
)001(
)057(
)003(
)002(
)1(
0002(
)
)0001(
)005(
)003(
)002(
)002(
)1(
0002(
)
)1(
0002(
)
)1(
0571(
)
)1(
0051(
)
)0001(
)057(
)0002(
)0002(
)0571(
)0051(
)0001(
)057(
831
0,96
7,15
5,43
7,02
8,31
831
301
0,96
7,15
5,43
7,02
831
831
121
301
0,96
7,15
831
831
831
121
2,68
7,15
831
0,96
7,15
5,43
7,02
8,31
831
301
0,96
7,15
7,02
8,31
831
121
0,96
7,15
7,02
8,31
831
0,96
5,43
7,02
8,31
8,31
831
831
121
0,96
5,43
8,31
831
831
121
0,96
5,43
8,31
senoicacificepseedalbatalneocsidledyopreuclednóiserpedsamixámsedadicapacsaletlusnoc,)gisp0001(rab96solnedecxeeuqadartneedsenoiserparaP.1
.CNEREFID.SERP
)disp(rab.XAM
)1(
)1(
0002(
)
)0001(
)057(
)005(
)003(
)052(
)1(
)1(
)
0002(
)1(
)1(
0051(
)
)1(
0001(
)
)057(
)005(
)003(
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0571(
)
)1(
)1(
0051(
)
)0001(
)057(
)1(
)1(
)
0002(
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0571(
)
)1(
)1(
0521(
)
)057(
)1(
)1(
)
0002(
)0001(
)057(
)005(
)003(
)002(
)1(
)1(
)
0002(
)1(
)1(
0051(
)
)0001(
)057(
)003(
)002(
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0571(
)
)001(
)057(
)003(
)002(
)1(
)1(
0002(
)
)0001(
)005(
)003(
)002(
)002(
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0571(
)
)0001(
)005(
)052(
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0002(
)
)1(
)1(
0571(
)
)0001(
)005(
)052(
2