Fisher Installation Guide: 1190 | Fisher Manuals & Guides

Guida all’installazione Italiano – Maggio 2002
Tipo 1190
Introduzione
Manuale di istruzioni del Tipo 1190, modulo, 5307, D101644X012.
Categoria P.E.D.
Questo prodotto può essere usato come accessorio di sicurezza con gli apparecchi a pressione compresi nelle categorie previste dalla Direttiva CE/97/23 relativa agli apparecchi a pressione. Esso può essere usato anche al di fuori del campo di applicazione della Direttiva sugli apparecchi a pressione facendo ricorso a pratiche di progettazione conformi alla tabella seguente (SEP).
OTTODORPLEDENOISNEMIDEIROGETACODIULFIDOPIT
)hcni-1(52NDPES
)hcni-6,4,3,2(051,001,08,05NDII
1
Dati tecnici
Dimensione del corpo e tipi di connessioni terminali
Vedere la tabella 1
Pressione massima di entrata della valvola principale
La misura inferiore tra 28 bar (400 psig) o il limite nominale del corpo. La valvola principale DN 150 (6­inch) è limitata a 19 bar (275 psig) e la DN 200 x 150 (8 x 6-inch) è limitata a 16 bar (232 psig) per la categoria PED II.
Pressione operativa massima di entrata
(1)
13,8 bar (200 psig) o 20,7 bar (300 psig) con un regolatore Tipo 95H in acciaio o in acciaio inossidabile
Pressione massima di uscita
(1)
(scatola)
5,2 bar (75 psig)
Campi della pressione di uscita
(1)
Vedere la tabella 2
Pressioni differenziali massime e minime
(1)
Vedere la tabella 3
Pressione della prova di sovraccarico
Tutte le parti in pressione sono state provate in accordo alla direttiva 97/23/EC - Annex 1, Sezione 7.4
Limiti di temperatura
(1)
Nitrile: –29° a 66°C (–20° a 150°F) Fluoroelastomero: –18° a 149°C (0° a 300°F), salvo
quella dell’acqua che è limitata ad un campo da –18 a 82°C (0 a 180°F)
Etilene-propilene: –29° a 149°C (–20° a 300°F) Perfluoroelastomero: –29° a 149°C (–20° a 300°F)
1. Non superare i limiti di pressione e di temperatura indicati in questa guida all’installazione ed ogni altra limitazione fissata da standard o norme applicabili.
(1)
Installazione
Il montaggio e la manutenzione di un regolatore devono essere eseguiti solo da personale qualificato. I regolatori devono essere montati, usati e sottoposti a manutenzione conformemente alle norme ed ai regolamenti internazionali applicabili ed alle istruzioni della Fisher.
Se si sviluppano scarichi di fluido dal regolatore o perdite nel sistema, significa che è necessaria una riparazione. Il mancato arresto immediato del regolatore può creare una situazione di pericolo.
Lesioni personali, danni all’apparecchiatura o perdite dovute a fughe di fluido o scoppi di parti a tenuta stagna possono essere la conseguenza di un’eccessiva pressione cui è sottoposto il regolatore o di un’installazione del medesimo in condizioni di servizio al di fuori dei limiti indicati nella sezione Specifiche o di una situazione, in cui le condizioni eccedono i limiti d’impiego delle tubazioni adiacenti o delle relative connessioni.
Per evitare infortuni o danni materiali, installare apparecchiature di scarico o di limitazione della pressione (come richiesto da norme, regolamenti o standard appropriati) in modo che le condizioni di servizio non eccedano i limiti prestabiliti.
Inoltre, un regolatore danneggiato può causare lesioni personali o danni materiali per effetto della fuga di fluidi. Per evitare infortuni e danni, installare il regolatore in un luogo sicuro.
Prima del montaggio, pulire tutte le tubazioni e assicurarsi che il regolatore non sia danneggiato e non abbia accumulato materiali estranei durante la spedizione. Per i corpi NPT, applicare composto sigillante per tubi alle filettature maschio Per i corpi flangiati, usare guarnizioni adatte e fare ricorso a procedure di sistemazione di tubazioni e di imbullonatura approvate. Salvo se altrimenti specificato, installare il regolatore nella posizione desiderata, ma facendo attenzione che il flusso che attraversa il corpo sia orientato nella direzione indicata dalla freccia posta sul corpo.
Nota
È importante installare il regolatore in modo che il foro di scarico nella scatola della molla non sia mai ostruito. Per le installazioni esterne, il regolatore deve essere situato lontano dal traffico veicolare e sistemato in modo da rendere impossibile ad acqua, ghiaccio e materiali estranei di entrare nella scatola della molla attraverso il foro di scarico. Evitare di sistemare il regolatore al di sotto di grondaie o tubi di scolo ed assicurarsi che esso si trovi al di sopra del probabile livello della neve.
T abella 1. Dimensioni del corpo e tipi di connessione terminale
)hcni(ND,OPROCLEDENOISNEMIDASIHG ELIBADISSONIOIAICCAOOIAICCA
)2(05,)1(52FR052essalCo,FF521essalC,TPN
)6(051,)4(001,)3(08 FR052essalCoFF521essalC
)6x8(051x002---
www.FISHERregulators.com
04/52/61NPoEWS,EWB
04/52/61
04/52/61
,FR006essalC,FR003essalC,FR051essalC,PSB,TPN
NPoEWB,FR006essalC,FR003essalC,FR051essalC
NPoEWB,FR006essalC,FR003essalC,FR051essalC
D101644XITA
Tipo 1190
Protezione contro l’eccesso di pressione
I limiti di pressione raccomandati sono stampati sulla targhetta con il nome del regolatore. Si rende necessario far ricorso ad alcuni tipi di protezione contro l’eccesso di pressione, se la pressione di entrata supera la pressione nominale operativa massima di uscita. La protezione contro l’eccesso di pressione deve essere assicurata anche se la pressione di entrata del regolatore è superiore alla pressione operativa di sicurezza dell’apparecchiatura a valle.
Il funzionamento del regolatore al di sotto dei limiti massimi della pressione non preclude la possibilità di danni provocati da fonti esterne o dalla presenza di detriti nella tubazione. Dopo il verificarsi di ogni condizione di eccesso di pressione, ispezionare il regolatore per assicurarsi che non sia danneggiato.
Avviamento
Il regolatore è regolato in fabbrica a circa il punto medio del campo della molla o della pressione richiesta, per cui può essere necessaria una regolazione iniziale per ottenere i risultati desiderati. Dopo il completamento dell’installazione e con le valvole di scarico di sicurezza correttamente regolate, aprire lentamente le valvole di arresto a monte e a valle.
Regolazione
Per modificare la pressione di uscita, rimuovere il tappo di chiusura o allentare il controdado e girare la vite di regolazione in senso orario per aumentare la pressione di uscita o in senso antiorario per diminuirla. Monitorare la pressione di uscita con un manometro durante la regolazione. Reinstallare il tappo di chiusura o serrare il controdado per mantenere la regolazione desiderata.
Messa fuori servizio (arresto)
Per evitare infortuni risultanti da improvvisi scarichi di pressione, isolare il regolatore da tutte le parti a pressione prima di iniziare lo smontaggio.
Tabella 2. Campi della pressione di uscita
)1(
ATICSUIDENOISSERPALLEDOPMAC
rabm6a6,0 rabm71a5 rabm04a21
rab90,0a430,0 rab71,0a80,0 rab13,0a71,0 rab84,0a13,0
.)F°06(
).c.wsehcni-5.2a52.0(
).c.wsehcni-7a2(
).c.wsehcni-61a5(
)gisp2.1a5.0( )gisp5.2a1.1( )gisp5.4a5.2( )gisp0.7a5.4(
.ossabliosrevatatnupallomalledalotacsalnocotallatsniatoliplusotasabopmaC.1
C°61aeroirefniammarfaidledarutarepmetalnocoremotsaleoroulflierasunoN.2
T abella 3. Pressioni differenziali minime e massime per la selezione della valvola princip ale
LEDENOISNEMID
)HCNI(ND,OPROC
)1(52
)2(05
)3(08
)4(001
)6(051
)6x8(051x002
EETRAPIDOREMUN
ALLOMALLEDEROLOC
edrev,210X7869A41)06(1,4)5.3(42,0)5.2(71,0)1(960,0
ulb,210X0869A41)521(6,83,0)5(4)4(82,0)5.1(01,0
ossor,210X9769A41 ollaig,210X8676A41)02(4,1---)2(41,0)1(960,0
edrev,210X6266A41)06(1,42,0)4(8)3(12,0)5.1(01,0
ulb,210X7266A41)521(6,84,0)6(2)5(43,0)2(41,0
ossor,210X8266A41 ollaig,210X1776A41)02(4,1---)5.2(71,0)1(960,0
edrev,210X9266A41)06(1,43,0)5(4)4(82,0)2(41,0
ulb,210X0366A41)521(6,85,0)8(5)6(24,0)5.2(71,0
ossor,210X1366A41 ollaig,210X0776A41)02(4,1---)5.3(42,0)3.1(90,0
edrev,210X2366A41)06(1,46,0)01(9)5(43,0)5.2(71,0
ulb,210X3366A41)521(6,89,0)31(0)8(55,0)3(12,0
ossor,210X4366A41 ollaig,210X3522A51)02(4,1---)6(14,0)2.2(51,0
edrev,210X6869A41)06(1,49,0)31(0)5.9(66,0)4(82,0
ulb,210X5869A41)521(6,8,1)91(3)41(79,0)6(24,0
ossor,210X5162A51
)GISP(
ELAIZNEREFFIDENOISSERP rab,ATITNESNOCAMISSAM
o)004(6,72arteroirefniarusimaL
oprocledelanimonetimilli
o)004(6,72arteroirefniarusimaL
oprocledelanimonetimilli
o)004(6,72arteroirefniarusimaL
oprocledelanimonetimilli
o)004(6,72arteroirefniarusimaL
oprocledelanimonetimilli
o)004(6,72arteroirefniarusimaL
)1(
oprocledelanimonetimilli
4,0)7(8)5(43,0)5.2(71,0
7,0)11(6)01(96,0)3(12,0
9,0)41(7)11(67,0)4(82,0
,1)22(5)31(09,0)5(43,0
03eziserotauttA04eziserotauttA07eziserotauttA
---)91(3,1)8(55,0
)GISP(rab,ATELPMOCASROC
ALREPATSEIHCIRAMINIMELAIZNEREFFIDENOISSERP
.IIDEPairogetacalrep)gisp232(rab61aatatimilè)hcni-6x8(051x002NDale)gisp572(rab91aatatimilè)hcni-6(051NDelapicnirpalovlavaL.1
2
Loading...
+ 2 hidden pages