
Guide d'installation
Français - Mai 2002
Type 1190
Introduction
Ce guide d’installation fournit des instructions pour
l’installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir
une copie du manuel d’instructions, contacter le bureau de
vente ou agent commercial Fisher local ou consulter une
copie sur www.FISHERregulators.com. Pour de plus
amples informations, s’adresser à :
Manuel d’instructions pour le type 1190, formulaire 5307,
D101644X012.
Catégorie P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité
avec les équipements pressurisés appartenant aux
catégories suivantes de la Directive sur les équipements
pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi être utilisé
indépendamment de la Directive sur les équipements
pressurisés, en utilisant de bons principes techniques,
conformément au tableau ci-dessous.
TIUDORPUDNOISNEMIDSEIROGÉTACEDIUQILEDEPYT
)hcni-1(52NDPES
)hcni-6,4,3,2(051,001,08,05NDII
1
Spécifications
Dimensions du corps et types de raccordement
Voir le tableau 1
Pression d’entrée maximale du corps principal
28 bars (400 psig) ou limite nominale du corps, si
celle-ci est inférieure. Le corps principal en DN 150 (6
pouces) est limité à 19 bar (275 psig) et celui en
DN 200 x 150 (8 x 6 pouces) à 16 bar (232 psig) pour la
catégorie II PED.
Pression d’entrée maximale de fonctionnement
13,8 bar (200 psig) ou 20,7 bar (300 psig) avec un
détendeur de type 95H en acier ou en acier inoxydable.
Pression de sortie maximale
(1)
5,2 bar (75 psig)
Plages de pression aval
(1)
Voir le tableau 2
Pressions différentielles maximales et minimales
Voir le tableau 3
Pression de l’essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été
testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC Annexe 1, Section 7.4
Températures maximales admissibles
(1)
Nitrile: –29 à 66 °C (–20 à 150 °F)
Viton: –18 à 149 °C (0 à 300 °F), application eau
chaude limitée à –18 à 82 °C (0 à 180 °F)
Éthylène-propylène: –29 à 149 °C (–20 à 300 °F)
Perfluoroélastomère: –29 à 149 °C (–20 à 300 °F)
1. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d’installation et les
limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
T ableau 1. Dimensions du corps et types de raccordement
)secuop(ND,SPROCUDNOISNEMIDETNOF ELBADYXONIREICAUOREICA
)2(05,)1(52FR052essalCuoFF521essalC,TPN
)6(051,)4(001,)3(08 FR052essalCuoFF521essalC
)6x8(051x002---
(1)
(1)
(1)
Installation
Un détendeur doit être installé ou réparé
uniquement par du personnel qualifié. Les
détendeurs doivent être installés, utilisés et
entretenus conformément aux codes et
réglementations internationaux applicables et
aux instructions de Fisher.
Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite
apparaît dans le circuit, cela indique qu’une
réparation est nécessaire. Si le détendeur n’est
pas mis immédiatement hors service, cela pourra
donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des
écoulements dus à une fuite de liquide ou à
l’éclatement de pièces sous pression peuvent
survenir si ce détendeur est surpressurisé ou
est installé à un endroit où les conditions
d’utilisation pourraient dépasser les limites
données dans la section « Spécifications » ou à
un endroit où les conditions dépassent les valeurs
nominales des tuyaux ou des raccords de tuyaux
adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir
des systèmes de décompression ou de limitation de pression (tel que cela est requis par le
code, la réglementation ou la norme appropriée)
pour éviter que les conditions d’utilisation ne
dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du détendeur
pourrait donner lieu à des blessures ou à des
dégâts matériels occasionnés par une fuite de
liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts,
installer le détendeur en lieu sûr .
Nettoyer toutes les conduites avant l’installation du détendeur
et vérifier que le détendeur n’a pas été endommagé et n’a
pas recueilli de matières étrangères lors du transport. Pour
les corps NPT, appliquer de la pâte à joint sur le filetage
mâle des tuyaux. Pour les corps à brides, utiliser des joints
convenables, ainsi que des tuyaux et méthodes de
boulonnage approuvés. Installer le détendeur dans la position souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que
l’écoulement dans le corps suive la direction indiquée par la
flèche représentée sur le corps.
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de
manière à ce que l’évent du carter de ressort ne
soit à aucun moment obstrué. Pour des installations à l’extérieur, le détendeur doit être situé à
l’écart de la circulation routière et placé de manière
04/52/61NPuoEWS,EWB
04/52/61
04/52/61
,FR006essalC,FR003essalC,FR051essalC,PSB,TPN
NPuoEWB,FR006essalC,FR003essalC,FR051essalC
NPuoEWB,FR006essalC,FR003essalC,FR051essalC
D101644XFRA
www.FISHERregulators.com

Type 1190
à ce que l’eau, la glace et les autres matières
étrangères ne puissent pas entrer dans le logement
de ressort par l’évent. Éviter de placer le détendeur
en dessous d’égouts de toit ou de descentes d’eaux
de pluie, et veiller à ce qu’il soit au-dessus du
niveau d’enneigement probable.
Protection contre la surpression
Les limites de pression recommandées sont
estampillées sur la plaque signalétique du détendeur.
Un type quelconque de protection contre la surpression
est nécessaire si la pression d’alimentation effective
dépasse la valeur nominale de la pression de sortie
maximale en fonctionnement. Une protection contre la
surpression doit également être fournie si la pression
d’alimentation du détendeur est supérieure à la pression
maximum permise par l’équipement en aval.
Un fonctionnement du détendeur en dessous des limites
de pression maximum n’exclut pas la possibilité de
dommages provenant de sources externes ou de débris
dans la conduite. Le détendeur doit être inspecté pour
vérifier qu’il n’est pas endommagé après toute condition
de surpression.
Mise en route
Le détendeur est réglé en usine approximativement à la
moitié de la plage du ressort pour la pression requise,
donc un ajustement initial pourra être nécessaire pour
donner les résultats escomptés. Une fois l’installation
correctement réalisée et les soupapes de sûreté
correctement réglées, ouvrir lentement les vannes d’arrêt
en amont et en aval.
Réglage
Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de
fermeture ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la pression de sortie ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression.
Contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre
au cours du réglage. Remettre en place le capuchon de
fermeture ou serrer le contre-écrou pour maintenir le
réglage désiré.
Mise hors service (Arrêt)
Pour éviter toute blessure résultant d’une
soudaine libération de pression, isoler le
détendeur de toute pression avant d’en
entreprendre le démontage.
T ableau 2. Plages de pression de sortie
)1(
EITROSEDNOISSERPEDEGALP
rabm6à6,0
rabm71à5
rabm04à21
rab90,0à430,0
rab71,0à80,0
rab13,0à71,0
rab84,0à13,0
.sabelsrevétneirotrosser
.)F°06(
).c.wsehcni-5.2à52.0(
).c.wsehcni-7à2(
).c.wsehcni-61à5(
)gisp2.1à5.0(
)gisp5.2à1.1(
)gisp5.4à5.2(
)gisp0.7à5.4(
edretracelcevaéllatsnitseetolipeleuqtiafelruseésablavanoisserpedegalP.1
C°61àserueiréfnienarbmemedserutarépmetsedcevanotiVedresilitusapeN.2
Tableau 3. Pressions différentielles maximales et minimales pour la sélection du corps principal
UDNOISEMID
,SPROC
)SECUOP(ND
)1(52
)2(05
)3(08
)4(001
)6(051
)6x8(051x002
TEECÈIPEDORÉMUN
UDRUELUOC
TROSSER
trev,210X7869A41)06(1,4)5.3(42,0)5.2(71,0)1(960,0
uelb,210X0869A41)521(6,83,0)5(4)4(82,0)5.1(01,0
eguor,210X9769A41
enuaj,210X8676A41)02(4,1---)2(41,0)1(960,0
trev,210X6266A41)06(1,42,0)4(8)3(12,0)5.1(01,0
uelb,210X7266A41)521(6,84,0)6(2)5(43,0)2(41,0
eguor,210X8266A41
enuaj,210X1776A41)02(4,1---)5.2(71,0)1(960,0
trev,210X9266A41)06(1,43,0)5(4)4(82,0)2(41,0
uelb,210X0366A41)521(6,85,0)8(5)6(24,0)5.2(71,0
eguor,210X1366A41
enuaj,210X0776A41)02(4,1---)5.3(42,0)3.1(90,0
trev,210X2366A41)06(1,46,0)01(9)5(43,0)5.2(71,0
uelb,210X3366A41)521(6,89,0)31(0)8(55,0)3(12,0
eguor,210X4366A41
enuaj,210X3522A51)02(4,1---)6(14,0)2.2(51,0
trev,210X6869A41)06(1,49,0)31(0)5.9(66,0)4(82,0
uelb,210X5869A41)521(6,8,1)91(3)41(79,0)6(24,0
eguor,210X5162A51
)GISP(rab
ELLEITNERÉFFIDNOISSERP
,ESIMREPELAMIXAM
udelanimonetimiluo)004(6,72
erueiréfnitseic-ellecis,sproc
udelanimonetimiluo)004(6,72
erueiréfnitseic-ellecis,sproc
udelanimonetimiluo)004(6,72
erueiréfnitseic-ellecis,sproc
udelanimonetimiluo)004(6,72
erueiréfnitseic-ellecis,sproc
udelanimonetimiluo)004(6,72
)1(
erueiréfnitseic-ellecis,sproc
4,0)7(8)5(43,0)5.2(71,0
7,0)11(6)01(96,0)3(12,0
9,0)41(7)11(67,0)4(82,0
,1)22(5)31(09,0)5(43,0
edruetomovreS
03elliat
---)91(3,1)8(55,0
)GISP(rab,ETÈLPMOCERUTREVUO
edruetomovreS
04elliat
ENURUOPESIUQERELAMINIMELLEITNERÉFFIDNOISSERP
edruetomovreS
07elliat
.DEPIIeirogétacalruop)gisp232(rab61àétimiltse)secuop6x8(051x002NDlapicnirpsprocalte)gisp572(rab91àétimiltse)secuop6(051NDlapicnirpsprocaL.1
2