Fisher Installation Guide: 112 | Fisher Manuals & Guides

Guía de instalación Español – Mayo 2002
Tipo 112
Introducción
www.FISHERregulators.com.
Categoría P.E.D.
Este producto puede utilizarse como accesorio de seguridad con equipos a presión en las siguientes categorías de la Directiva para Equipos a Presión 97/23/ EC. También puede utilizarse fuera del ámbito de la Directiva para Equipos a Presión mediante prácticas de buena ingeniería (SEP) según la tabla de a continuación.
OTCUDORPLEDOÑAMATSAÍROGETACODIUQÍLEDOPIT
).glup4/1(6NDPES1
Especificaciones
Presión de entrada máxima
104 bares (1500 psig)
Presión de prueba
Todos los componentes encargados de retener la presión han sido sometidos a ensayo de acuerdo a la Directiva 97/23/EC-Anexo 1, Sección 7.4
(1)
Instalación
Sólo personal homologado debe instalar o reparar un regulador. Los reguladores deben instalarse, operarse y mantenerse de acuerdo con los códigos y reglamentos correspondientes y las instrucciones de Fisher.
Si del regulador sale algún líquido o si se pro­duce una filtración en el sistema, esto indica que se necesita realizar una reparación. Si el regulador no es puesto fuera de servicio de inmediato, puede crearse una situación peligrosa.
lo exija el código, el reglamento o lanorma correspondiente) para evitar que las condiciones de funcionamiento excedan los límites.
Además, los daños físicos al regulador podrían traer como consecuencias lesiones personales y daños a la propiedad por escape de líquidos. Para evitar tales lesiones y daños, instale el regulador en un lugar seguro.
Limpie todas las tuberías antes de instalar el regulador y verifique que el regulador no haya resultado dañado ni haya acumulado material extraño durante el trayecto de envío. En el caso de las carcasas NPT, aplique compuesto para tuberías al roscado de tubos machos. En el caso de las carcasas con bridas, utilice juntas adecuadas para líneas y prácticas aprobadas de instalación de tuberías y empernado. Instale el regulador en cualquier posición que se desee, a menos que se especifique lo contrario, pero asegúrese de que el flujo por la carcasa vaya en la dirección indicada por la flecha de la carcasa.
Arranque y ajuste
El restrictor del Tipo 112 controla la banda o ganancia proporcional del regulador y la velocidad de respuesta. El restrictor puede usarse para ajustar el regulador y permitir un rendimiento máximo disminuyendo la selección de calibración del restrictor para un control más estrecho (mayor velocidad de apertura, menor velocidad de cierre) o aumentando la selección de calibración del restrictor para una estabilidad máxima (menor velocidad de apertura, mayor velocidad de cierre). Una selección menor permite también una banda proporcional más estrecha para una mayor precisión. La posición START tiene el flujo mayor, es más estable y permite un arranque más fácil; sin embago, no es necesario usar la posición START. La selección “0” permite el menor paso de flujo (mínimo); en ningún punto de la rotación se cerrará por completo el restrictor del Tipo 112. Luego del ajuste inicial, no es necesario ajustar el restrictor para realizar el mantenimiento o el arranque.
Puesta fuera de servicio (parada)
Pueden producirse lesiones personales, daños a los equipos o filtraciones por escape de líquidos o explosión de piezas de contención de la presión si este regulador se somete a presión excesiva o si se instala en lugares en que las condiciones de funcionamiento pudieran exceder los límites establecidos en la sección de Especificaciones o en lugares en que las condiciones excedan cualquier valor nominal de las tuberías o conexiones de tuberías adyacentes.
Para evitar tales lesiones o daños, implemente dispositivos que alivien o limiten la presión (según
1. No deben excederse los límites de presión/temperatura de esta guía de instalación ni ninguna norma o limitación de códigos correspondiente.
www.FISHERregulators.com
Para evitar lesiones personales por la liberación repentina de presión, aísle el regulador de toda presión antes de intentar el desensamblado.
D103056XESP
Tipo 112
Lista de piezas
Clave Descripción
14 Tapón de tubería 21 Carcasa del restrictor 22 Válvula ranurada 23 Retenedor de válvula 24 Junta tórica
Figura 1. Conjunto del Tipo 112
20B4393
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Reservados todos los derechos
Fisher y Fisher Regulators son marcas de propiedad de Fisher Controls International, Inc. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
El contenido de esta publicación se presenta sólo con propósitos informativos y, si bien se han realizado todas las acciones para asegurar su precisión, no debe interpretarse como garantías, expresas o implícitas, acerca de los productos o servicios descritos en este documento o acerca de su uso o aplicabilidad. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o las especificaciones de dichos productos en cualquier momento y sin aviso previo.
Para más informaciones, póngase en contacto con Fisher Controls, International: Dentro de EE.UU. (800) 588-5853 – Fuera de EE.UU. (972) 542-0132 Francia – (33) 23-733-4700 Singapur – (65) 770-8320 México – (52) 57-28-0888
Impreso en EE.UU.
www.FISHERregulators.com
Loading...