Fisher Installation Guide: 1098-EGR, 1098H-EGR | Fisher Manuals & Guides

Guide d’installation Français – Avril 2006
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
Introduction
Ce guide d’installation fournit des instructions pour l’installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir une copie du manuel d’instructions, contacter le bureau de vente ou agent commercial Fisher local ou consulter une copie sur www.emersonprocess.com/regulators. Pour de plus amples informations, se reporter au : Manuel d’instructions pour les types 1098-EGR et 1098H-EGR, formulaire 5084, D100339X012.
Catégories P.E.D.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec les équipements pressurisés appartenant aux catégories suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/ EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive sur les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes techniques, conformément au tableau ci-dessous.
DIMENSION DU PRODUIT CATEGORIES
DN 25, 50, 80, 100, 150, 200 x 150 et 300 x 150
(1, 2, 3, 4, 6, 8 x 6 et 12 x 6 pouces)
Spécications
Taille du corps et types de raccordement
Voir le tableau 1
Pression d’entrée maximale de la soupape principale
27,6 bars (400 psig) ou limite nominale du corps, si celle-ci est inférieure, sauf 1,38 bar (20 psig) pour les installations à mazout de chaudière. La soupape principale DN 150 (6 pouces) est limitée à 19,0 bars (275 psig) et les DN 200 x 150 et 300 x 150 (8 x 6 et 12 x 6 pouces) sont limitées à 16,0 bars (232 psig) pour la catégorie II PED.
Pression d’alimentation maximale des auxiliaires de com-
(1)
mande
41,4 bars (600 psig)
Plages de pression de sortie
Voir le tableau 2
Tailles et pressions maximales de l’actionneur
Voir le tableau 3
Pressions différentielles maximales et minimales
Voir le tableau 4
Températures de fonctionnement maximales
Nitrile: –20° à 66 °C (–20 à 150 °F) Fluoroélastomère: –18 à 149 °C (0 à 300 °F)
à l’exception de l’eau, qui est limitée à l’intervalle de –18 à 82 °C (0 à 180 °F)
Éthylène-propylène: –29 à 149 °C (–20 à 300 °F)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Installation
AVERTISSEMENT
!
Un régulateur doit être installé ou réparé
uniquement par du personnel qualié. Les
régulateurs doivent être installés, utilisés et entretenus conformément aux codes et réglementations internationaux applicables et aux instructions de Fisher.
Si le régulateur évacue du liquide ou si une fuite apparaît dans le circuit, cela indique qu’une réparation est nécessaire. Si le régulateur n’est pas mis immédiatement hors service, cela pourra donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des écoulements dus à une fuite de liquide ou à l’éclatement de pièces sous pression peuvent survenir si ce régulateur est surpressurisé ou est installé à un endroit où les conditions d’utilisation pourraient dépasser les limites
données dans la section « Spécications » ou
à un endroit où les conditions dépassent les valeurs nominales des tuyaux ou des raccords de tuyaux adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir des systèmes de décompression ou de limitation de pression (tel que cela est requis par le code, la réglementation ou la norme appropriée) pour éviter que les conditions d’utilisation ne dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du régulateur pourrait donner lieu à des blessures ou à des dégâts matériels occasionnés par une fuite de liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts, installer le régulateur en lieu sûr.
Nettoyer toutes les conduites avant l’installation du régulateur
et vérier que le régulateur n’a pas été endommagé et n’a pas 
recueilli de matières étrangères lors du transport. Pour les corps
NPT, appliquer de la pâte à joint sur le letage mâle des tuyaux. 
Pour les corps à brides, utiliser des joints convenables, ainsi que des tuyaux et méthodes de boulonnage approuvés. Installer le régulateur dans la position souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que l’écoulement dans le corps suive la direction
indiquée par la èche représentée sur le corps. 
Remarque
Il est important que le régulateur soit installé de manière à ce que l’évent du logement de ressort ne soit à aucun moment obstrué. Pour des installations à l’extérieur, le régulateur doit être situé à l’écart de la circulation routière et placé
1.  Les limites de pression/température qui gurent dans ce guide d’installation et les limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
Tableau 1. Tailles de corps et types de raccordement
TAILLE DU CORPS, DN (POUCES) FONTE ACIER OU ACIER INOXYDABLE
25, 50 (1, 2) NPT, Classe 125FF ou Classe 250RF
80, 100, 150 (3, 4, 6) Classe 125FF ou Classe 250RF
200 x 150, 300 x 150 (8 x 6, 12 x 6) - - - -
NPT, Classe 150RF, Classe 300RF,
Classe 600RF, BWE, SWE ou PN 16/25/40
Classe 150RF, Classe 300RF, Classe 600RF,
BWE ou PN 16/25/40
Classe 150RF, Classe 300RF, Classe 600RF,
BWE ou PN 16/25/40
www.emersonprocess.com/regulators
D100339XFR2
2
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
Tableau 2. Plages de pression de sortie
TYPE
D’AUXILIAIRE DE
COMMANDE
6351
6352
6353
(1)
6354L
(2)
6354M
6354H
61L 61LD 61LE
61H 0,69 à 4,48 bar (10 à 65 psig)
61HP
1. Sans limiteur de membrane.
2. Avec limiteur de membrane.
PLAGE DE PRESSION DE SORTIE
(REGULATION)
0,21 à 1,38 bar 0,34 à 2,41 bar 2,41 à 6,90 bar
5 mbar à 0,14 bar
0,14 à 0,69 bar 0,21 à 2,76 bar
2,41 à 8,62 bar 5,86 à 13,8 bar
12,1 à 15,2 bar 13,8 à 20,7 bar
0,02 à 0,14 bar 0,07 à 0,34 bar 0,14 à 0,69 bar 0,34 à 1,03 bar 0,69 à 1,38 bar
1,03 à 3,10 bar 2,41 à 6,90 bar 6,90 à 20,7 bar
(3 à 20 psig) (5 à 35 psig) (35 à 100 psig)
(2-inches w.c. à 2 psig) (2 à 10 psig)
(3 à 40 psig) (35 à 125 psig)
(85 à 200 psig) (175 à 220 psig) (200 à 300 psig)
(0,25 à 2 psig) (1 à 5 psig) (2 à 10 psig) (5 à 15 psig) (10 à 20 psig)
(15 à 45 psig) (35 à 100 psig) (100 à 300 psig)
Tableau 3. Tailles et pressions maximales de l’actionneur
ACTIONNEUR
Type Taille
10983040
1098H 30 20,7 (300) 27,6 (400)
PRESSION DE SORTIE
(RÉGULATION), BARS
6,90 (100)
5,17 (75)
70
(PSIG)
3,45 (50)
PRESSION DU BOÎTIER
EN CAS D’URGENCE,
BARS (PSIG)
7,93 (115)
5,65 (82) 4,48 (65)
Tableau 4. Pressions différentielles maximales et minimales pour la sélection de la soupape principale
TAILLE DU
CORPS, DN
(POUCES)
25 (1)
50 (2)
80 (3)
100 (4)
(2)
150 (6)
200 x 150 (8 x 6),
300 x 150 (12 x 6)
1. La pression d’entrée maximale est égale à la pression d’ouverture plus la pression différentielle maximale.
2. Exige un auxiliaire de commande spécial de la série 6300, sans soupape de sûreté intégrée et avec une soupape de sûreté externe de 2,76 bar d (40 psid) de type 1806.
3. La soupape principale DN 150 (6 pouces) est limitée à 19,0 bars (275 psig) et la soupape principale DN 200 x 150 (8 x 6 pouces) est limitée à 16,0 bars (232 psig) pour la catégorie II PED.
,
NUMÉRO DE PIÈCE
ET COULEUR DU
RESSORT
14A9687X012, Vert 4,14 (60) 0,24 (3.5) 0,17 (2.5) 0,07 (1)
14A9680X012, Bleu 8,62 (125) 0,34 (5) 0,28 (4) 0,10 (1.5)
14A9679X012, Rouge
14A6768X012, Jaune 1,38 (20) - - - - 0,14 (2) 0,07 (1)
14A6626X012, Vert 4,14 (60) 0,28 (4) 0,21 (3) 0,10 (1.5)
14A6627X012, Bleu 8,62 (125) 0,41 (6) 0,34 (5) 0,14 (2)
14A6628X012, Rouge
14A6771X012, Jaune 1,38 (20) - - - - 0,17 (2.5) 0,07 (1)
14A6629X012, Vert 4,14 (60) 0,34 (5) 0,28 (4) 0,14 (2)
14A6630X012, Bleu 8,62 (125) 0,55 (8) 0,41 (6) 0,17 (2.5)
14A6631X012, Rouge
14A6770X012, Jaune 1,38 (20) - - - - 0,24 (3.5) 0,09 (1.3)
14A6632X012, Vert 4,14 (60) 0,69 (10) 0,34 (5) 0,17 (2.5)
14A6633X012, Bleu 8,62 (125) 0,90 (13) 0,55 (8) 0,21 (3)
14A6634X012, Rouge
15A2253X012, Jaune 1,38 (20) - - - - 0,41 (6) 0,15 (2.2)
14A9686X012, Vert 4,14 (60) 0,90 (13) 0,66 (9.5) 0,28 (4)
14A9685X012, Bleu 8,62 (125) 1,31 (19) 0,97 (14) 0,41 (6)
15A2615X012, Rouge
PRESSION DIFFÉRENTIELLE
MAXIMALE PERMISE, BARS
27,6 (400) ou limite nominale du
corps, si celle-ci est inférieure
27,6 (400) ou limite nominale du
corps, si celle-ci est inférieure
27,6 (400) ou limite nominale du
corps, si celle-ci est inférieure
27,6 (400) ou limite nominale du
corps, si celle-ci est inférieure
27,6 (400) ou limite nominale du
corps, si celle-ci est inférieure
(PSIG)
(1)
de manière à ce que l’eau, la glace et les autres matières étrangères ne puissent pas entrer dans le logement de ressort par l’évent. Éviter de placer le régulateur en dessous d’égouts de toit ou de descentes d’eaux de pluie, et veiller à ce qu’il soit au-dessus du niveau d’enneigement probable.
PRESSION DIFFÉRENTIELLE MINIMALE REQUISE POUR UNE
(1)
OUVERTURE COMPLÈTE, BARS (PSIG)
Actionneur de
taille 30
0,48 (7) 0,34 (5) 0,17 (2.5)
0,76 (11) 0,69 (10) 0,21 (3)
0,97 (14) 0,76 (11) 0,28 (4)
1,52 (22) 0,90 (13) 0,34 (5)
(3)
1,93 (28)
Actionneur de
taille 40
1,31 (19) 0,55 (8)
Actionneur de
taille 70
Protection contre la surpression
Les limites de pression recommandées sont estampillées sur la plaque signalétique du régulateur. Un type quelconque de protection contre la surpression est nécessaire si la pression d’alimentation effective dépasse la valeur nominale de la pression de sortie maximale en fonctionnement. Une protection
Types 1098-EGR et 1098H-EGR
BOUCHON DE L’INDICATEUR
35A3167
SOUPAPE PRINCIPALE À PLEINE CAPACITÉ
ENTIÈREMENT EN FONTE
Figure 1. Soupape principale de type EGR
contre la surpression doit également être fournie si la pression d’alimentation du régulateur est supérieure à la pression maximum permise par l’équipement en aval.
Un fonctionnement du régulateur en dessous des limites de pression maximum n’exclut pas la possibilité de dommages provenant de sources externes ou de débris dans la conduite.
Le régulateur doit être inspecté pour vérier qu’il n’est pas 
endommagé après toute condition de surpression.
Mise en route
Le régulateur est réglé en usine approximativement à la moitié de la course du ressort pour la pression requise, donc un ajustement initial pourra être nécessaire pour donner les résultats escomptés. Une fois l’installation correctement réalisée et les soupapes de sûreté correctement réglées, ouvrir lentement les vannes d’arrêt
en amont et en aval.
Réglage
Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de fermeture ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression de sortie ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression. Contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre au cours du réglage. Remettre en place le capuchon de fermeture ou serrer le contre-écrou pour maintenir le réglage désiré.
Mise hors service (Arrêt)
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter toute blessure résultant d’une soudaine libération de pression, isoler le régulateur de toute pression avant d’en
entreprendre le démontage.
Nomenclature des pièces du type EGR (Figure 1)
Code Description
1 Corps de la soupape 2 Bride du corps 3 Vis d’assemblage 4 Joint 5 Raccord de l’indicateur 6 Douille (pour indicateur) 7 Joint torique de la tige de l’indicateur 8 Écrou hexagonal de l’indicateur 9 Ressort 10 Tige de l’indicateur de déplacement 11 Cage
  12  Joint d’étanchéité de l’orice
13 Bague de siège 14 Bague de piston 15 Joint d’étanchéité supérieur 16 Obturateur de la vanne 17 Joint torique de la cage
Code Description
18 Échelle de l’indicateur 19 Dispositif de protection de l’indicateur 20 Joint torique de l’obturateur 21 Joint torique du raccord de l’indicateur ou du bouchon de l’indicateur 22 Écrou de bride 23 Joint torique 24 Vis auto-taraudeuse 25 Flèche de direction de l’écoulement 27 Bouchon de l’indicateur 28 Siège du ressort 31 Bouchon de tuyau 32 Butée de déplacement 35 Raccord 36 Bague d’appui 37 Joint torique
3
Loading...
+ 5 hidden pages