Fisher Fisher 461 Válvula Sweep-Flo tipo ángulo de salida incrementada (Fisher 461 Increased Outlet Angle Sweep-Flo Valve) (Spanish-Universal) Manuals & Guides

Manual de instrucciones
D100714X0ES
Fisher™ 461 Válvula Sweep-Flo tipo ángulo de salida incrementada
Válvula 461
Julio de 2020
Índice
Introducción 1......................................
Alcance del manual 1...............................
Especificaciones 2..................................
Servicios educativos 2...............................
Instalación 2.......................................
Mantenimiento 3....................................
Lubricación de la empaquetadura 4...................
Mantenimiento de la empaquetadura 4................
Adición de aros de empaquetadura 5..............
Sustitución de la empaquetadura 5................
Sustitución de internos 11...........................
Desmontaje 11................................
Montaje 12....................................
Pulido de las superficies de asiento 13.................
Solicitud de repuestos 14.............................
Lista de piezas 14....................................
Introducción
Figura 1. Válvula 461 de Fisher con actuador 657
W9553-2
Alcance del Manual
Este manual de instrucciones incluye información sobre la instalación, el mantenimiento y las piezas de la válvula reguladora Fisher 461. Consultar los manuales correspondientes para obtener instrucciones sobre el actuador, el posicionador y los accesorios.
Descripción
La válvula 461 (figura 1) es una válvula de ángulo con salida mejorada y limpieza autónoma, que se suele utilizar en las industrias de químicos e hidrocarburos, donde es necesario el control de aceites residuales u otros líquidos con propiedades de regulación. La válvula 461 se caracteriza por una garganta tipo venturi, que es útil en servicios con lodos o plantas de generación donde pueden existir elevadas caídas de presión o flashing.
No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a una válvula 461 sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es importante leer atentamente, entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Ante cualquier pregunta sobre estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson
www.Fisher.com
antes de continuar.
Válvula 461
Julio de 2020
Tableau 1. Spécifications
Manual de instrucciones
D100714X0ES
Tamaños de válvula (entrada x salida)
NPS J 2 x 3, J 3 x 4, J 4 x 6 et J 6 x 8
Clasificación de corte según ANSI/FCI 70-2 e IEC 60534-4
Estándar: Clase IV Opcional: Clase V
Características de flujo
Igual porcentaje característica de flujo Micro-Form en tamaños de orificio de 12,7 a 31,8 mm (0.5 a 1.25 in.) y una característica de flujo parabólico modificado en tamaños de orificio de 38,1 a 114,3 mm (1.5 a 4.5 in.)
Dirección del flujo
Diseño de caudal descendente
Configuración de la empaquetadura
Filamento/cinta de grafito y PTFE disponibles como empaquetadura estándar
Especificaciones
Las especificaciones de la válvula 461 se muestran en la tabla 1. Si la válvula se envía con el actuador, algunas especificaciones de la válvula figuran en la placa de características de la válvula, que está fijada en el actuador. Si la válvula se envía sin el actuador, la placa de características de la válvula está fijada con alambre a la válvula.
Servicios educativos
Para obtener información sobre los cursos disponibles sobre válvulas Fisher 461, así como para otros productos diversos, contactar con:
Emerson Automation Solutions Educational Services, Registration Teléfono: 1-641-754-3771 o 1-800-338-8158 Correo electrónico: education@emerson.com emerson.com/fishervalvetraining
Instalación
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales o daños a los equipos causados por la liberación repentina de presión, instale el conjunto de la válvula solo donde las condiciones de servicio no excedan los límites dados en la placa de características apropiada.
Use siempre equipos de protección: guantes, ropa, y gafas, al realizar cualquier operación de instalación para evitar lesiones personales.
Confirmar con el ingeniero de procesos o de seguridad si deben adoptarse más medidas para protegerse contra el fluido del proceso.
Si se instala en una aplicación existente, consúltese también la ADVERTENCIA al principio de la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones.
2
Manual de instrucciones
D100714X0ES
1. Antes de instalar la válvula 461, inspecciónela en busca de cualquier material extraño que pueda haberse recogido durante el
embalado o envío.
2. Verifique que las tuberías carecen de depósitos, virutas, restos de soldadura, y otra materia extraña.
3. Al instalar la válvula, utilice prácticas aceptadas para tuberías.
4. No instale la válvula en un sistema donde las condiciones de servicio excedan las especificadas cuando se solicitó la válvula.
5. Si se requiere el funcionamiento continuo durante el mantenimiento e inspección, instale una válvula bypass de tres vías
alrededor del cuerpo de la válvula, de forma que pueda ser aislada.
6. Oriente el cuerpo de la válvula de forma que el flujo sea en la dirección indicada por la flecha de dirección situada en el exterior
del cuerpo de la válvula para asegurar una acción de autolimpieza adecuada.
7. Si el actuador y la válvula se envían separadamente, consulte el procedimiento de montaje del actuador descrito en el manual de
instrucciones apropiado del actuador.
8. Si el cuerpo de la válvula fue enviado sin empaquetadura instalada en el prensaestopas, instale la empaquetadura antes de
poner el cuerpo de la válvula en servicio. Consulte las instrucciones dadas en el procedimiento de Mantenimiento de la empaquetadura.
Válvula 461
Julio de 2020
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones personales derivadas de fugas de la empaquetadura. La empaquetadura de la válvula fue apretada antes del envío; sin embargo, puede requerir algunos reajustes para cumplir condiciones de servicio específicas.
Las válvulas con empaque ENVIRO-SEALt con carga dinámica o con empaque para trabajo pesado HIGH-SEAL no requerirán este reajuste inicial. Consultar las instrucciones del empaque en los manuales de instrucciones titulados Sistema de empaque ENVIRO-SEAL para válvulas de vástago deslizante, D101642X012
D101453X012
juegos de refaccionamiento que se muestran en la subsección Juegos de piezas casi al final de este manual.
, (según corresponda). Si se desea convertir el arreglo de empaque actual a empaque ENVIRO-SEAL consultar los
, o Sistema de empaque HIGH-SEAL de carga dinámica,
Mantenimiento
Las piezas de las válvulas están sujetas a desgaste normal y deben ser inspeccionadas y sustituidas según se necesite. La frecuencia de inspección y sustitución depende de la severidad de las condiciones de servicio.
ADVERTENCIA
Evite lesiones personales o daños a la propiedad derivados de la liberación brusca de presión de proceso o el reventamiento de piezas. Antes de ejecutar cualquier operación de mantenimiento:
D No extraiga el actuador de la válvula mientras la válvula está todavía presurizada.
D Para evitar lesiones personales, use siempre protección: guantes, ropa y gafas, al realizar cualquier operación de
mantenimiento.
D Desconecte todas las líneas de trabajo que suministren aire, energía eléctrica, o señales de control al actuador.
Asegúrese de que el actuador no puede abrir o cerrar repentinamente la válvula.
D Use válvulas de bypass o cierre completamente el proceso para aislar la válvula de la presión de proceso. Alivie la presión
de proceso de ambos lados de la válvula. Drene el medio de proceso de ambos lados de la válvula.
D Ventee la presión de carga del actuador eléctrico y alivie toda precompresión del muelle del actuador.
D Use procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas antes citadas se mantienen en vigor mientras
trabaja en el equipo.
D El prensaestopas de la válvula puede contener fluidos de proceso presurizados, incluso aunque la válvula se haya retirado
de la tubería. Los fluidos de proceso pueden dispersarse bajo presión al extraer componentes o aros de empaquetadura,
o cuando se suelta el obturador de la tubería del prensaestopas.
D Confirmar con el ingeniero de procesos o de seguridad si deben adoptarse más medidas para protegerse contra el fluido
del proceso.
3
Válvula 461
Julio de 2020
Manual de instrucciones
D100714X0ES
Nota
Si la válvula tiene instalado un empaque ENVIRO-SEAL de carga dinámica (figura 4), consultar el manual de instrucciones titulado Sistema de empaque ENVIRO-SEAL para válvulas de vástago deslizante, D101642X012
, para obtener instrucciones del empaque.
Si la válvula tiene instalado un empaque para trabajo pesado HIGH-SEAL de carga dinámica (figura 4), consultar el manual de instrucciones titulado Sistema de empaque HIGH-SEAL de carga dinámica, D101453X012
, para obtener instrucciones del
empaque.
Figura 2. Lubricador y Válvula de aislamiento/Lubricador
12
LUBRICADOR
12
10A9421-A
AJ5428-D
A0832-2
LUBRICADOR/VÁLVULA DE AISLAMIENTO
Lubricación de la empaquetadura
Nota
Para evitar que los lubricantes se descompongan a temperaturas elevadas, no lubrique las empaquetaduras usadas en procesos con temperaturas por encima de 260_C (500_F).
ADVERTENCIA
No lubrique piezas cuando se usen en servicios de oxígeno, o donde la lubricación sea incompatible con el medio de proceso. Cualquier uso de lubricantes puede conducir a una explosión repentina del medio debido a la mezcla de aceite/oxígeno, causando lesiones personales o daños a la propiedad.
Si se suministra un lubricador o una válvula de aislamiento/lubricador (figura 2) para empaquetaduras de PTFE/compuestas u otras que requieran lubricación, se instalará en lugar del obturador de tubería (clave 12, figura 6). Use un lubricante siliconado de buena calidad. La empaquetadura usada en servicios de oxígeno o en procesos con temperaturas por encima de 260_C (500_F). no debe ser lubricada. Para accionar el lubricador, gire el tornillo de caperuza en sentido horario para presionar lubricante en el prensaestopas. La válvula de aislamiento/lubricador funciona de la misma forma aunque debe abrirse primero la válvula de aislamiento y a continuación cerrarse una vez se ha completado la lubricación.
Mantenimiento de la empaquetadura
Si existe una fuga no deseada en la empaquetadura de aro en V de PTFE cargada por muelle mostrada en la figura 3, apretar las tuercas de la brida de la empaquetadura (clave 25, figura 6) hasta que el resalte sobre el empujador de la empaquetadura (clave 29,
4
Manual de instrucciones
D100714X0ES
figura 6) contacte con la tapa (clave 14, figura 6). Si la fuga continua, sustituya la empaquetadura siguiendo los pasos numerados que se muestran en el procedimiento de sustitución de la empaquetadura.
Si hay una fuga no deseada en una empaquetadura distinta de la empaquetadura de aro en V de PTFE cargada por muelle, intente primero limitar la fuga y conseguir un sellado del vástago apretando las tuercas de la brida de la empaquetadura (clave 25, figura 6) hasta al menos el par mínimo recomendado en la tabla 2 o 3. Sin embargo, no exceda el par máximo recomendado en la tabla 2 o 3 o se producirá un rozamiento excesivo. Si la fuga continua, sustituya la empaquetadura siguiendo los pasos numerados que se muestran en el procedimiento Sustitución de la empaquetadura.
Si la empaquetadura es relativamente nueva y estanca en el vástago de obturación de la válvula, y si las tuercas de la brida de la empaquetadura no detienen la fuga, es posible que el vástago esté desgastado o mellado de forma que impida que se logre el sellado. El acabado superficial de un nuevo vástago es crítico para obtener un buen sello de la empaquetadura. Si la fuga procede del diámetro exterior de la empaquetadura, es posible que la fuga sea causada por melladuras o arañazos alrededor de la pared del prensaestopas. Mientras se sustituye la empaquetadura de acuerdo con el procedimiento Sustitución de la empaquetadura, inspeccione si el vástago del obturador de la válvula y la pared del prensaestopas tiene melladuras o presenta arañazos.
Válvula 461
Julio de 2020
Adición de aros de empaquetadura
Los números de ítem mencionados en este procedimiento se muestran en la figura 6 a menos que se indique otra cosa.
Cuando se use una empaquetadura con un anillo de linterna se pueden añadir aros de empaquetadura sobre el aro de linterna como medida provisional sin extraer el actuador de cuerpo de la válvula.
1. Aísle la válvula de control de la presión de línea, libere la presión a ambos lados del cuerpo de la válvula, y drene el medio de
proceso de ambos lados de la válvula. Si usa un actuador eléctrico, cierre también todas las líneas de presión al actuador eléctrico, y libere toda la presión del actuador. Use procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas antes citadas están vigentes mientras trabaja en el equipo.
2. Extraiga las tuercas de la brida de la empaquetadura (clave 25) y eleve la brida de empaquetadura, el rascador superior, y el
empujador de la empaquetadura (claves 23, 16, y 29) fuera del cuerpo de la válvula.
3. Es posible que pueda extraer los aros de empaquetadura viejos por la parte superior del aro de linterna, pero deberá tener
cuidado para evitar rayar el vástago de obturación de la válvula o la pared del prensaestopas. Limpie todas las piezas metálicas para eliminar las partículas que impidan el sellado de la empaquetadura.
4. Extraiga el conector del vástago y deslice los aros de empaquetadura sobre el extremo del vástago de obturación de la válvula.
5. Vuelva a montar el empujador de la empaquetadura, el rascador superior, y las tuercas de la brida de empaquetadura (claves 29,
16, 23, y 25).
6. Vuelva a conectar el vástago del actuador-cuerpo según el manual de instrucciones del actuador correspondiente.
7. Apriete las tuercas de la brida de la empaquetadura solo lo suficiente para detener la fuga en condiciones de trabajo.
Compruebe la fuga alrededor del empujador de la empaquetadura cuando se ponga en servicio la válvula. Vuelva a apretar lo requerido las tuercas de la brida de la empaquetadura (véase la tabla 2 o 3).
Sustitución de la empaquetadura
ADVERTENCIA
Consulte la ADVERTENCIA al principio de la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones.
Los números de ítem mencionados en este procedimiento se muestran en la figura 6 a menos que se indique otra cosa.
1. Aísle la válvula de control de la presión de línea, libere la presión a ambos lados del cuerpo de la válvula, y drene el medio de
proceso de ambos lados de la válvula. Si usa un actuador eléctrico, cierre también todas las líneas de presión al actuador eléctrico, y libere toda la presión del actuador. Use procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas antes citadas están vigentes mientras trabaja en el equipo.
5
Loading...
+ 11 hidden pages