Controlador de válvula digital DVC2000 Fisher
FIELDVUE
Este manual se aplica a
Nível de instrumentoHC, AD, PDAC
Tipo de dispositivo05F5
Revisão do dispositivo11
Revisão de hardware1 e 21 e 2
Revisão de firmware1, 2, 3, 4 e 51, 2, 3, 4 e 5
Revisão DD31
Conteúdo
Seção 1 Introdução e especificações3.........
Instalação, conexões elétricas e pneumáticas,
configuração básica e calibração3...................
Escopo do manual3.................................
Descrição do instrumento3...........................
Unidades e faixas de variáveis medidas15..............
Unidades de entrada analógica
Faixa de entrada analógica alta e baixa
Unidades de pressão
Unidades de temperatura
Informações da válvula e do atuador16................
Pressão de alimentação máxima
Estilo do atuador
Número de série da válvula
Estilo da válvula
Sinal de controle zero
Resposta de configuração16.........................
Configuração de ajuste
Fator de amortecimento
Ganhos de ajuste do especialista
Característica de entrada
Tabela de características personalizadas
Tempo do filtro do ponto de controle
Limites e cortes
Tempo mínimo de abertura e fechamento
Configurações integrais
Configuração de alertas19...........................
Calibração de entrada analógica27....................
Utilização do comunicador de campo27...........
Utilização da interface do operador local28.........
Calibração automática do curso da válvula28...........
Calibração manual do curso da válvula29..............
Ajuste analógico de calibração29.................
Ajuste digital de calibração29....................
Calibração do sensor de pressão30....................
Sensor de pressão de saída30....................
Transmissor de posição31...........................
Seção 3 Visualização de variáveis e
diagnósticos do dispositivo33................
Visualização de variáveis33...........................
Entrada analógica, curso da válvula, ponto de controle
da válvula, sinal de acionamento e pressão
de saída33.....................................
Variáveis adicionais do instrumento33................
Visualização de informações do dispositivo34............
Visualização do status do instrumento35................
Seção 4 Manutenção e resolução de
problemas39..............................
Curso de saída do controlador de válvula digital39........
Substituição do instrumento40........................
Substituição do conjunto de feedback magnético41......
Substituição de componentes41.......................
Substituição do conversor I/P41......................
Substituição do relé pneumático43...................
Resolução de problemas44...........................
Verificação da tensão disponível46.....................
Lista de verificação do suporte técnico47................
Seção 5 - Peças49..........................
Pedidos de peças49.................................
Kits de peças49.....................................
Lista de peças50....................................
Apêndice A Princípio de operação55..........
Operação do DVC200055............................
Apêndice B Gráfico de fluxo da interface
local e árvores de menu do comunicador
de campo57..............................
Glossário65...............................
Índice73..................................
2
Page 3
Manual de instruções
D103176X0BR
Introdução e especificações
Seção 1 Introdução e especificações1‐1‐
Instalação, conexões elétricas e pneumáticas, configuração
básica e calibração usando a interface do operador local
Julho de 2020
Consulte o Guia de início rápido do DVC2000 (D103203X0BR) para instalação, conexão e
configuração básica e calibração do DVC2000 usando a interface do operador local. Se uma cópia
deste guia de início rápido for necessária, digitalize ou clique no código QR à direita, entre em
contato com o escritório de vendas da Emerson
ou visite nosso site em Fisher.com.
Digitalize ou
clique para
acessar o suporte
de campo
Escopo do manual
Este manual de instruções é um suplemento ao guia de início rápido enviado com cada instrumento. Este manual de instruções
inclui especificações, informações detalhadas sobre configuração e calibração utilizando o comunicador de campo, informações
sobre manutenção e resolução de problemas, além de detalhes sobre as peças de reposição.
Observações
As sequências de teclas rápidas mencionadas neste manual são aplicáveis apenas ao comunicador de campo 475. Elas não servem
para o comunicador do dispositivo Trex.
O software ValveLink
diagnóstico e desempenho. Este manual de instruções inclui especificações, detalhes sobre configuração e calibração utilizando o
comunicador de campo, informações sobre manutenção e resolução de problemas, além de detalhes sobre as peças de reposição.
™
também pode ser usado para configuração detalhada e calibração, bem como para realizar testes de
Não instale, opere nem realize manutenção em um controlador de válvula digital DVC2000 sem estar
completamente treinado e qualificado para a instalação, operação e manutenção da válvula, do atuador e dos
acessórios. Para evitar ferimentos ou danos materiais, é importante ler atentamente, compreender e seguir todo oconteúdo deste manual, incluindo todos os cuidados e advertências de segurança. Em caso de dúvidas sobre estas
instruções, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson antes de prosseguir.
Descrição do instrumento
O controlador de válvula digital DVC2000 é um posicionador de válvulas de corrente a pneumático de comunicação com
microprocessador. Ele é projetado para substituir os posicionadores de válvulas padrão pneumático e eletropneumático.
Além da função tradicional de converter um sinal de corrente de entrada (4 - 20 mA) em uma pressão de saída pneumática, o
controlador de válvula digital DVC2000 se comunica por meio de um painel de visor local e/ou por protocolo HART
está disponível a qual proporciona o isolamento do circuito para duas (2) switches limitadoras integradas (para indicação de
abertura/fechamento da válvula) e um transmissor de posição da válvula (para retorno de posição da válvula separado).
®
. Uma opção
3
Page 4
Introdução e especificações
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Terminologia
Nível do instrumento - Existem quatro (4) níveis de funcionalidade disponíveis: AC, HC, AD e PD.
AC - Este nível permite configurar e calibrar o posicionador por meio da interface do usuário local ou do comunicador de campo.
HC - Este nível fornece recursos adicionais para a configuração avançada do posicionador (como limites/cortes de deslocamento,
caracterização personalizada e tempo mínimo de abertura/fechamento). Além disso, as informações estão disponíveis pelo
protocolo HART para alertas de diagnóstico, como desvio de deslocamento, contagem de ciclos e acúmulo de deslocamento.
AD - Este nível fornece recursos avançados de diagnóstico para o teste de desempenho. Quando usado com o software ValveLink,
a saúde do instrumento pode ser avaliada com testes como assinatura da válvula, resposta da etapa e faixa de erro dinâmico.
O programa de software fornece análise detalhada com elementos gráficos.
PD - Este nível fornece teste automatizado e não intrusivo do desempenho operacional do conjunto da válvula de controle. Quando
usado com o software ValveLink, os testes para isolar a degradação de componentes podem ser executados no conjunto da válvula
sem afetar o processo.
Interface local - Como padrão, o DVC2000 é fornecido com um visor de cristal líquido (LCD) e quatro (4) botões. A interface local
oferece a capacidade de configurar e calibrar o posicionador e visualizar mensagens básicas de diagnóstico.
Conjunto magnético - Este é o componente de feedback montado diretamente na haste da válvula. Ele fornece um campo
magnético que é detectado pelo controlador de válvula digital.
Placa de opções - O controlador de válvula digital DVC2000 está disponível com duas (2) switches limitadoras e um transmissor de
posição de válvula. A placa de opções inclui o circuito adicional e as terminações necessárias, compatíveis com estes sinais de
saída.
Peça do polo - Inserida no invólucro do DVC2000 e sobressaindo pela parte traseira do instrumento, é um garfo de dois pinos que
aloja o sensor magnético para feedback de posição.
Especificações
As especificações do controlador de válvula digital DVC2000 são exibidas na tabela 1‐1.
ADVERTÊNCIA
Este produto deve ser utilizado dentro de uma faixa específica de especificações da aplicação. A configuração incorreta de
um instrumento de posicionamento pode provocar o mau funcionamento do produto, causar danos materiais ou
ferimentos.
4
Page 5
Manual de instruções
D103176X0BR
Tabela 1‐1. Especificações
Configurações disponíveis
J Montagem integral no Sistema de válvula de controle e
sistema de atuador GX Fisher
deslizante
J Aplicações rotativas com um quarto de volta
O controlador de válvula digital DVC2000 também pode
ser montado em outros atuadores que atendam aos
padrões de montagem IEC 60534-6-1, IEC 60534-6-2,
VDI/VDE 3845 e NAMUR.
Sinal de entrada
Sinal de entrada analógico: 4-20 mA CC, nominal; alcance
dividido disponível
Tensão mínima: a tensão disponível nos terminais do
instrumento deve ser 8,5 volts para controle analógico,
9,0volts para comunicação HART
Tensão máxima: 30 volts CC
Corrente de controle mínima: 4,0 mA (inferior a 3,5 mA
pode causar a reinicialização do microprocessador)
Proteção de sobrecorrente: o circuito de entrada limita a
corrente para evitar dano interno
Proteção de polaridade inversa: nenhum dano ocorre pela
inversão do circuito de corrente
Sinal de saída
O sinal pneumático como exigido pelo atuador, até a
pressão de alimentação completa
Span mínimo: 0,5 bar (7 psig)
Span máximo: 7 bar (101 psig)
Ação: Ação única, direta
Pressão de alimentação
Recomendado: 0,5 bar (7 psig) maior que o requisito
máximo do atuador
Máxima: 7 bar (101 psig)
O meio de suprimento de pressão deve ser limpo, de ar
seco ou gás não corrosivo.
De acordo com a Norma ISA 7.0.01
O tamanho máximo de partícula aceito no sistema de ar é
40 micrômetros. É aconselhável uma filtragem de
partículas mais detalhada de até 5 micrômetros. O
conteúdo de lubrificante não deve exceder 1 ppm em peso
(w/w) ou volume (v/v). A condensação no fornecimento de
ar deve ser minimizada
De acordo com a ISO 8573-1
A densidade máxima da partícula: Classe 7
Conteúdo de óleo: Classe 3
Ponto de condensação da pressão: Classe 3 ou pelo menos
10_C menor do que a menor temperatura ambiente
esperada
J Aplicações de haste
(1)
-continuação-
Introdução e especificações
Julho de 2020
Limites de temperatura
(1)
-40 a 85_C (-40 a 185_F) O LCD pode não ser legível abaixo
de -20 _C (-4 _F)
Consumo de ar
Pressão de alimentação:
À 1,5 bar (22 psig)
À 4 bar (58 psig)
Capacidade de ar
Pressão de alimentação:
À 1,5 bar (22 psig)
À 4 bar (58 psig)
(2)
(3)
: 0,06 normal m3/h (2,3 scfh)
(4)
: 0,12 normal m3/h (4,4 scfh)
(2)
(3)
: 4,48 normal m3/h (167 scfh)
(4)
: 9,06 normal m3/h (338 scfh)
Linearidade independente
±0,5% do span de saída
Compatibilidade eletromagnética
Cumpre a EN 61326-1:2013
Imunidade—Localização industrial de acordo com a
Tabela 2 da norma EN 61326-1. O desempenho é
mostrado na tabela 1‐2 abaixo
Emissões—Classe A
avaliação de equipamento ISM: Grupo 1, Classe A
Testado para requisitos NE21 da NAMUR.
Método de teste de vibração
Testado para a ANSI/ISA 75.13.01 Seção 5.3.5. Uma busca
por frequência ressonante é realizada nos três eixos. O
instrumento é submetido ao teste de resistência de
1/2hora especificado pela ISA em cada ressonância
principal, mais dois milhões de ciclos adicionais.
Impedância de entrada
A impedância de entrada do circuito eletrônico ativo do
DVC2000 não é puramente resistiva. Para comparação com
as especificações de cargas resistivas, uma impedância
equivalente de 450 ohms pode ser usada. Este valor
corresponde a 9 V à 20 mA.
Classificação elétrica
Área classificada:
CSA - Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio
FM - Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio
ATEX - Intrinsecamente seguro
IECEx - Intrinsecamente seguro
5
Page 6
Introdução e especificações
Julho de 2020
Tabela 1‐1. Especificações (continuação)
Manual de instruções
D103176X0BR
Invólucro elétrico:
CSA—IP66 e Tipo 4X
FM, ATEX, IECEx—IP66
Outras classificações/certificações
CUTR—Regulamentos Técnicos da União Aduaneira
(Rússia, Cazaquistão, Bielorrússia e Armênia)
ESMA—Autoridade para Padronização e Metrologia dos
Emirados -ECAS-Ex (Emirados Árabes Unidos)
INMETRO—Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e
Tecnologia (Brasil)
KGS—Korea Gas Safety Corporation (Coreia do Sul)
NEPSI—Centro nacional de supervisão e inspeção para a
proteção contra explosões e segurança de instrumentação
(China)
PESO CCOE—Organização de Segurança de Petróleo e
Explosivos - Controlador-Chefe de explosivos (Índia)
SABS—Escritório Sul-africano de Padrões (África do Sul)
Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson
para informações específicas sobre classificação/
certificação .
Conexões
Padrão
Pressão de alimentação e saída: G1/4 interna
Elétrica: M20 interna
Opcional
Pressão de alimentação e saída:1/4 NPT interna
Elétrica: 1/2 NPT interna
Rotação do eixo
Atuadores rotativos com curso avaliado entre 45 e 180
graus.
Montagem
Projetado para montagem direta no atuador. Para proteção
contra intempéries do invólucro, o respiro deve ser
posicionado no ponto mais baixo do instrumento.
J Vent de exaustão
J Switches limitadoras: Duas switches isoladas,
configuráveis por toda a faixa de deslocamento calibrada
Tensão de alimentação: 5-30 VCC
Estado desligado: 0,5 a 1,0 mA
Estado ligado: 3,5 a 4,5 mA (acima de 5 V)
Precisão de referência: 2,5% do span de deslocamento
(5)
J Transmissor: saída de 4-20 mA, isolado
Tensão de alimentação: 8-30 VCC
Indicação de falha: fora de faixa alta ou baixa
Precisão de referência: 1% do span de deslocamento
(5)
Declaração de SEP
Materiais de construção
Invólucro e tampa: liga de alumínio com baixo teor de
cobre A03600
Elastômeros: nitrilo, fluorossilicona
A Fisher Controls International LLC declara que este
produto está de acordo com o Artigo 4, parágrafo 3, da
Diretriz PED 2014/68/EU. Ele foi projetado e fabricado de
acordo com as Boas Práticas de Engenharia (SEP, Sound
Engineering Practices) e não pode portar a marca CE
relacionada à conformidade PED.
Deslocamento da haste
Atuadores lineares com percurso nominal entre 6,35 mm
(0,25 pol.) e 606 mm (23,375 pol.)
1. Os limites de temperatura e pressão indicados neste documento e em qualquer norma ou código aplicável não devem ser excedidos. Os limites de temperatura variam com base na aprovação para
área classificada.
2. Normal m
3. Relé de baixa pressão: 0 a 3,3 bar (0 a 49 psig).
4. Relé de alta pressão: 3,4 a 7,0 bar (50 a 102 psig).
5. Valores típicos quando calibrado à temperatura ambiente.
3
/hora - metros cúbicos por hora normais à 0_C e 1,01325 bar, absoluto. Scfh - pés cúbicos por hora padrão à 60_F e 14,7 psig.
Contudo, o produto pode conter a marca CE para indicar
conformidade com outras diretivas da Comunidade
Europeia aplicáveis.
6
Page 7
Manual de instruções
(1)
D103176X0BR
Introdução e especificações
Tabela 1‐2. Resultados de resumo de EMC—Imunidade
PortaFenômenoPadrão básicoNível de testeCritérios de desempenho
Descarga eletrostática
(ESD)
Carcaça
Controle/sinal de
E/S
Critérios de desempenho tem efeito de + / - 1%.
1. A = Sem degradação durante o teste. B = Degradação temporária durante o teste, mas autorrecuperável.
Campo EM irradiadoIEC 61000-4-3
Campo magnético de
frequência de
alimentação nominal
Burst (transientes
rápidos)
SurtoIEC 61000-4-5±1 kV (fase ao terra somente, cada)B
RF conduzidaIEC 61000-4-6150 kHz a 80 MHz à 3 VrmsA
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-830 A/m à 50 Hz, 60 segundosA
IEC 61000-4-4±1 kVA
6 kV em contato
8 kV no ar
80 a 1000 MHz à 10 V/m com 1 kHz AM a 80%
1400 a 2000 MHz à 3 V/m com 1 kHz AM a 80%
2000 a 2700 MHz à 1 V/m com 1 kHz AM a 80%
Documentos relacionados
Julho de 2020
B
A
Outros documentos contendo informações relacionadas ao controlador de válvula digital DVC2000 incluem:
DGuia de início rápido do controlador de válvula digital DVC2000 (D103203X012
DBoletim 62.1:DVC2000 (D103167X012
)
DAprovações para área classificada CSA - controladores de válvula digital DVC2000 (D104224X012
DAprovações para área classificada FM - controladores de válvula digital DVC2000 (D104225X012
DAprovações para área classificada ATEX - controladores de válvula digital DVC2000 (D104226X012
DAprovações para área classificada IECEx - controladores de válvula digital DVC2000 (D104227X012
DAprovações para áreas classificadas do controlador de válvula digital FIELDVUE DVC2000 do INMETRO (D103780X012
DDivisão variável do controlador de válvula digital FIELDVUE (D103262X012
DUtilizando instrumentos FIELDVUE com a interface de circuito e monitor (HIM) Smart HART (D103263X012
DMonitor de áudio para Comunicações HART (D103265X012
)
DEspecificação do dispositivo de campo HART - controlador de válvula digital Fisher FIELDVUE DVC2000 (D103783X012
)
)
)
)
)
)
)
)
)
DUtilizando o Conversor de sinal HART Tri-Loop de HART para sinal analógico com controladores de válvulas digitais FIELDVUE
(D103267X012
)
Os documentos estão disponíveis no escritório de vendas da Emerson
ou em Fisher.com.
7
Page 8
Introdução e especificações
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Serviços educacionais
Para obter informações sobre os cursos disponíveis sobre o controlador de válvula digital DVC2000, bem como uma variedade de
outros produtos, entre em contato com:
Emerson Automation Solutions
Serviços educacionais, Registro
Telefone: +1-641-754-3771 ou +1-800-338-8158
E-mail: education@emerson.com
emerson.com/fishervalvetraining
8
Page 9
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração detalhada e calibração
Seção 2 Configuração detalhada e calibração via
Julho de 2020
Comunicação HART
2‐2‐
Configuração detalhada
O controlador de válvula digital DVC2000 tem a capacidade de se comunicar por meio do protocolo HART. Esta seção descreve os
recursos avançados que podem ser acessados com o comunicador de campo. A Tabela 2‐1 lista as configurações definidas no
padrão de fábrica. A Tabela 2‐2 fornece as informações do atuador necessárias para configurar e calibrar o instrumento.
Configuração de modos
Comunicador de campoSetup e Diálogo > Configuração detalhada > Modo (1-2-1)
Modo de instrumento
Você pode alterar o modo do instrumento selecionando Instrument Mode (Modo do instrumento) no menu Mode (Modo) ou
pressionando a tecla de atalho e selecionando Instrument Mode (Modo do instrumento).
O modo de instrumento permite colocar o instrumento fora de serviço ou em serviço. Colocar o instrumento fora de serviço
permite calibrar o instrumento e também alterar as variáveis de configuração que afetam o controle, desde que a proteção de
calibração/configuração esteja corretamente definida. Consulte Configuração de proteção.
Observação
Algumas alterações que exigem que o instrumento esteja fora de serviço não surtirão efeito até que o instrumento seja colocado
novamente Em serviço ou seja reiniciado.
Modo de controle
É possível alterar o modo de controle selecionando Control Mode (Modo de controle) no menu Mode (Modo) ou pressionando a
tecla de atalho e selecionando Control Mode (Modo de controle).
O modo de controle permite definir onde o instrumento recebe seu ponto de controle. Siga os comandos do display do
Comunicador de campo para escolher um dos seguintes modos de controle: Analog (analógico) ou Digital.
Escolha analógico se o instrumento deve receber o ponto de controle sobre o circuito de 4-20 mA. Normalmente, o modo de
controle do instrumento é analógico.
Escolha digital se o instrumento deve receber seu ponto de controle digitalmente, por meio do link de comunicações HART.
Um terceiro modo, Test (Teste), também é exibido. Normalmente o instrumento não deve estar em modo de teste. O comunicador
de campo comuta automaticamente para este modo sempre que precisar dar um curso à válvula, por exemplo, durante a
calibração ou curso. No entanto, se você cancelar um procedimento em que o instrumento está em modo de teste, ele poderá
permanecer nesse modo. Para retirar o instrumento do modo de teste, selecione Control Mode (Modo de controle) e então
selecione Analog (Analógico) ou Digital.
9
Page 10
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Reinicialização do modo de controle
Reiniciar o modo de controle (Restart Cont Mode) permite escolher o modo de operação em que o instrumento deve estar depois de
uma reinicialização. Siga os comandos do mostrador do Comunicador de campo para definir o modo de controle de reinicialização
como Resume Last (Retomar o último), Analog (Analógico) ou Digital.
Reinicialização do instrumento
A reinicialização redefine o instrumento do mesmo modo quando a energia do instrumento é desligada. Quando a reinicialização é
solicitada, todas as variáveis de configurações recém inseridas entram em vigor. Caso contrário, elas podem não entrar em vigor
até que o instrumento seja colocado em serviço.
Modo burst
Ativar o modo burst fornece comunicação contínua do controlador de válvula digital. O modo burst aplica-se somente à
transmissão dos dado do modo burst (entrada analógica, meta de curso da válvula, pressão e deslocamento) e não afeta a forma
como outros dados são acessados.
O acesso às informações no instrumento normalmente é obtido por meio da sondagem/resposta da comunicação do HART. O
comunicador de campo ou o sistema de controle pode solicitar qualquer das informações que estão normalmente disponíveis, até
mesmo quando o instrumento estiver em modo burst. Entre cada transmissão de modo burst enviada pelo instrumento, uma curta
pausa permite que o comunicador de campo ou o sistema de controle inicie uma solicitação. O instrumento recebe a solicitação,
processa a mensagem de resposta e, então, continua transmitindo os dados no modo burst.
Há quatro comandos no modo burst O Comando 3 é recomendado para uso com o Rosemount
sinal HART para analógico. Os outros três não são usados neste momento.
O comando 3 fornece as seguintes variáveis:
D Variável primária — entrada analógica em % ou mA,
D Variável secundária — meta de curso da válvula (ponto de controle da válvula) em % da faixa de curso da válvula,
D Variável terciária — pressão de saída em psig, bar ou kPa,
D Variável quaternária — curso da válvula em % da faixa de curso da válvula.
Para ativar o modo burst, selecione Mode > Burst > Burst Enable (Modo > Burst > Ativar burst). Para enviar um comando de modo
burst, selecione Burst Command (Comando burst). O modo burst deve ser ativado antes que possa alterar o comando de modo
burst.
™
333 HART Tri-loop™ Conversor de
10
Page 11
Manual de instruções
(1)
(2)
(2)
D103176X0BR
Tabela 2‐1. Parâmetros detalhados de configuração padrão de fábrica
Parâmetro de configuraçãoConfiguração padrão
Modo de controle
Reiniciar modo de controle
Modo burst ativado
Comando do modo burst
Marcação HART
Mensagem
Descrição
Data
Número de série da válvula
Endereço de sondagem
Pressão máxima de alimentação
Sinal de controle zero
Unidades de entrada analógica
Analógica em faixa alta
Analógica em faixa baixa
Faixa de curso da válvula alta
Faixa de curso da válvula baixa
Unidades de pressão
Unidades de temperatura
Característica de entrada
Tempo de ajuste do filtro
Limite de curso da válvula alto
Limite de curso da válvula baixo
Corte de curso da válvula alto
Corte de curso da válvula baixo
Tempo de abertura mínimo
Tempo de fechamento mínimo
Ganho integral
Zona morta integral
Alerta de curso da válvula alto/baixo ativado
Alerta de curso da válvula muito alto/muito baixo
ativado
Ponto alto do alerta de curso da válvula
Ponto baixo do alerta de curso da válvula
Ponto muito alto do alerta de curso da válvula
Ponto muito baixo do alerta de curso da válvula
Zona morta do alerta de curso da válvula
Ativação do alerta de desvio de curso da válvula
Ponto de alerta de desvio de curso da válvula
Tempo de desvio de curso da válvula
Ativação do alerta do contador de ciclos
Ponto de alerta do contador de ciclos
Zona morta do contador de ciclos
Contador de ciclos
Ativação do alerta do acumulador de curso da válvula
Ponto de alerta do acumulador de curso da válvula
Zona morta do acumulador de curso da válvula
Acumulador de curso da válvula
Ativação de alerta de unidade
Falha do Flash ROM
Falha de tensão de referência
Falha na corrente do acionador
Falha NVM crítica
Falha do sensor de temperatura
Falha do sensor de pressão
Falha do sensor de curso da válvula
1. As configurações listadas são para a configuração padrão de fábrica. O instrumento DVC2000 também pode ser encomendado com
definições de configuração padronizadas. Para as configurações personalizadas padrão, consulte a solicitação do pedido.
2. Se o instrumento for enviado montado em um atuador, estes valores dependem do atuador no qual o instrumento foi montado.
Conforme especificado no pedido
Analógico
Retomar o último
Não
3
Em branco
Em branco
Data de calibração da fábrica
Em branco
0
100
(2)
Aberto
mA
20 mA
4,0 mA
100%
0%
PSI
F
Linear
Filtro desativado
125%
-25%
99,5%
0,5%
0 seg
0 seg
1 repetição/minuto
0,5%
Não
Não
125%
-25%
125%
-25%
1%
Sim
7%
5 seg
Não
2.147.483.646
3%
0
Não
2.147.483.646%
3%
0
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
11
Page 12
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Tabela 2‐2. Informação do atuador para configuração
Fabricante do
atuador
Fisher
Baumann
Modelo do atuadorEstilo do atuador
Pistão único com mola. Consulte
585C e 585CR
657Mola e diafragma
667Mola e diafragma
1051 e 1052Mola e diafragma
1066SRPistão Sgl com mola
3024Mola e diafragma
3025Mola e diafragmaP460, P462, P900IndefinidaRotativo
GXMola e diafragma
GX 3-ViasMola e diafragma
Ar para estenderMola e diafragma
Ar para retrairMola e diafragma
RotativoMola e diafragma
o manual de instruções e a placa
de identificação do atuador.
Tamanho do
atuador
25, 50, 60, 68, 80,
100, 130
30, 30iG
34, 34i, 40, 40iI
45, 45i, 50, 50iJ
46, 46i, 60, 60i, 70,
70i e 80-100
30, 30iG
34, 34i, 40, 40iI
45, 45i, 50, 50iJ
46, 46i, 60, 60i, 70,
70i, 76, 76i e 80-100
20, 30, 33,
40, 60, 70
20
27, 75
GA 1,21
GA 1,31
GA 1,41
225G
750I
1200K
225G
750I
16C
32D
54Indefinida
70H
16C
32D
54Indefinida
70H
10
25
54
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração
do ajuste de
início
Indefinida
Indefinida
Indefinida
IndefinidaRotativo
IndefinidaRotativo
IndefinidaHaste deslizante-padrão
Indefinida
Indefinida
G
Conexão de feedback
Haste deslizante-padrão
para cursos de até
4polegadas. Haste
deslizante-Rolo para cursos
mais longos
Haste deslizante-padrão
Haste deslizante-padrão
Haste deslizante-padrão
Haste deslizante-padrão
Haste deslizante-padrão
Haste deslizante-padrão
Rotativo
Proteção de configuração
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Proteção (1-2-2)
Alguns parâmetros de configuração podem exigir a alteração da proteção com o Comunicador de campo.
Há dois níveis de proteção disponíveis:
D Nenhum — Nem a configuração nem a calibração estão protegidas. Permite alterar os parâmetros de calibração e
configuração.
D Configuração e calibração — A configuração e a calibração são protegidas. Proíbe alterar os parâmetros de calibração e de
configuração protegidos.
12
Page 13
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
A Tabela 2‐3 lista os parâmetros configuráveis no instrumento e os requisitos para modificar esses parâmetros em termos do modo
e da proteção do instrumento.
Tabela 2‐3. Condições para modificar os parâmetros do controlador de válvula digital DVC2000FIELDVUE
Parâmetros
Modo de controle
Reiniciar modo de controle
Ativar modo burst
Comando do modo burst
Proteção
Etiqueta HART
Mensagem
Descrição
Data
Número de série da válvula
Número de série da instalação
Endereço de sondagem
Pressão máxima de alimentação
Sinal de controle zero
Unidades de entrada analógicas
Faixa de entrada alta
Faixa de entrada baixa
Unidades de pressão
Unidades de temperatura
Conjunto de ajuste
Ganho proporcional
Ganho de velocidade
Ganho MLFB
Caracteres de entrada
Definir caractere personalizado
Tempo de setpoint do filtro
Limite de curso da válvula alto
Limite de curso da válvula baixo
Corte de curso da válvula alto
Corte de curso da válvula baixo
Tempo de abertura mín.
Tempo de fechamento mín.
Ganho integral
Zona morta integral
Enab TVL Hi/lo
TVL HH/LL enab
Alerta de TVL de alto pt
Alerta TVL baixo
TVL de alerta HiHi pt
TVL de alerta LoLo pt
TVL apresenta DB
Ativação de alerta de desvio de curso da válvula
Ponto de alerta de desvio de curso da válvula
Tempo de desvio de curso da válvula
Ativação de alerta de contagem de ciclos
Ponto de alerta de contagem de ciclos
Banco de dados de contagem de ciclos
Contagem de ciclos
Ativação de alerta de acúmulo de cursos da válvula
Ponto de alerta de acúmulo de cursos da válvula
Zona morta de acúmulo de cursos da válvula
Acúmulo de cursos da válvula
n — indica que o parâmetro pode ser modificado para o modo de instrumento e a proteção mostrada.
serviço/Configuração
Em
protegida
- - -
- - -
n
- - -
n
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
n
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
-Continuação-
serviço/Configuração
Em
desprotegida
- - -
- - -
n
- - -
n
n
n
n
n
n
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
n
n
n
n
n
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Fora de
serviço/Configuração
protegida
n
- - -
n
- - -
n
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
n
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Fora de
serviço/Configuração
desprotegida
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
13
Page 14
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Tabela 2‐3. Condições para modificar os parâmetros do controlador de válvula digital DVC2000 FIELDVUE
Parâmetros
Ativação do alerta de acionamentonnnn
Falha de Flash ROM
Falha de tensão de referência
Falha na corrente de acionamento
Falha NVM crítica
Falha do sensor de temperatura
Falha do sensor de pressão
Falha do sensor de curso da válvula
n — indica que o parâmetro pode ser modificado para o modo de instrumento e a proteção mostrada.
serviço/Configuração
Em
serviço/Configuração
protegida
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
Para alterar a proteção de um instrumento, pressione a tecla de atalho na janela do display do comunicador de campo e selecione
Protection (Proteção) ou selecione Protection (Proteção) do menu Detailed Setup (Configuração detalhada). Selecione o nível de
proteção desejado. Siga os comandos do display do comunicador de campo para configurar o nível de proteção.
Em
desprotegida
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
Fora de
serviço/Configuração
protegida
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
Fora de
serviço/Configuração
desprotegida
n
n
n
n
n
n
n
Informações gerais
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Geral (1-2-3)
Siga os comandos do display do comunicador de campo para acessar ou visualizar informações nos seguintes campos:
D HART Tag (Etiqueta HART) - Digite até 8 caracteres para a placa HART do instrumento. A etiqueta HART é a maneira mais fácil de
distinguir instrumentos em um ambiente com vários instrumentos. Use as etiquetas HART para rotular instrumentos
eletronicamente, de acordo com os requisitos de sua aplicação. A etiqueta que você atribui é automaticamente exibida quando
o comunicador de campo estabelece contato com o controlador de válvula digital quando este é ligado.
D Message (Mensagem) - Insira qualquer mensagem com até 32 caracteres. Esta mensagem fornece uma forma mais específica,
definida pelo usuário, para identificar instrumentos individuais em um ambiente com vários instrumentos.
D Descriptor (Descritor) - Digite uma descrição para a aplicação com até 16 caracteres. O descritor fornece um rótulo eletrônico
mais longo, definido pelo usuário, para auxiliar com informações mais específicas sobre o instrumento do que aquelas
disponibilizadas pela etiqueta HART.
D Date (Data) - Insira uma data no formato MM/DD/AA. Date (Data) é uma variável definida pelo usuário que fornece um local para
salvar a data da última revisão das informações de configuração ou calibração.
D Valve Serial Num (Número de série da válvula) - Insira o número de série para a válvula na aplicação com até 12 caracteres.
D Inst Serial Num (Número de série da instalação) - Insira o número de série da placa de identificação do instrumento com até
12caracteres.
D Polling Address (Endereço de sondagem) - Se o controlador de válvula digital for usado em operação ponto a ponto, o Endereço
de sondagem é 0. Quando vários dispositivos estão conectados na mesma malha, como para classificação dividida, dever ser
atribuído um único endereço de sondagem a cada dispositivo. O endereço de sondagem é definido como um valor entre 0 e 15.
Para alterar o endereço de sondagem, o instrumento deve estar fora de serviço.
Para que o comunicador de campo consiga se comunicar com um dispositivo cujo endereço de sondagem não é 0, ele deve ser
configurado para buscar automaticamente todos ou específicos dispositivos conectados.
D LUI Language (Idioma LUI) - Selecione o idioma a ser exibido na interface local do usuário: inglês, francês, alemão, italiano,
espanhol, chinês e japonês.
14
Page 15
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Unidades e faixas de variáveis medidas
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Variável medida (1-2-4)
Siga os comandos do comunicador de campo para definir as seguintes unidades e faixas de variáveis medidas:
D Analog In Units (Unidades de entrada analógica) - Permitem definir unidades de entrada analógica em mA ou percentual da faixa
4-20 mA.
D Input Range Hi (Faixa de entrada alta) - Permite configurar o valor da Faixa de entrada alta. A Faixa de entrada alta deve
corresponder à Faixa de curso da válvula alta, se o sinal de controle zero estiver configurado como fechado. Se o sinal de
controle zero estiver configurado como aberto, a Faixa de entrada alta corresponde à Faixa de curso da válvula baixa. Consulte a
figura 2‐1.
D Input Range Lo (Faixa de entrada baixa) - Permite configurar o valor da Faixa de entrada baixa. A Faixa de entrada baixa deve
corresponder à Faixa de curso da válvula baixa se o sinal de controle zero estiver configurado como fechado. Se o sinal de
controle zero estiver configurado como aberto, a Faixa de entrada baixa corresponde à Faixa de curso da válvula alta. Consulte a
figura 2‐1.
D Pressure Units (Unidades de pressão) - Define as unidades de pressão de alimentação e de saída em psi, bar ou kPa.
D LUI Pressure Units (Unidades de pressão LUI) - Insira as unidades de pressão exibidas na interface do usuário local; psi, bar ou kPa.
D Temp Units (Unidades de temperatura) - Graus Fahrenheit ou Celsius. A temperatura é medida a partir de um sensor montado na
placa de circuito impresso do controlador de válvula digital.
Figura 2‐1. Relação entre o curso calibrado e a entrada analógica
FAIXA DE
A6531-1
CURSO
ALTA
CURSO CALIBRADO, %
FAIXA DE
CURSO
BAIXA
FAIXA DE ENTRADA
BAIXA
OBSERVAÇÃO:
ZCS = SINAL DE CONTROLE ZERO
ZCS = ABERTO
ZCS = FECHADO
O FORMATO DESSAS
LINHAS DEPENDE DA
CARACTERÍSTICA LINEAR DAS
CARACTERÍSTICAS DE ENTRADA MOSTRADAS
ENTRADA ANALÓGICA
MA OU % DE 4-20 MA
FAIXA DE ENTRADA
ALTA
15
Page 16
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Informações da válvula e do atuador
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Atuador e válvula (1-2-5)
Siga os comandos no comunicador de campo para editar ou visualizar informações nos seguintes campos:
D Máx Supply Press (Pressão de alimentação máxima) - Insira a pressão máxima de alimentação em psi, bar ou kPa, dependendo da
unidade de pressão selecionada.
Observação
Se a pressão real medida exceder esta configuração em 25%, a medição de pressão da saída A não será exibida.
D Actuator Style (Estilo do atuador) - Insira o estilo do atuador, mola e diafragma, pistão de ação dupla sem mola, pistão de ação
simples com mola ou pistão de ação dupla com mola.
D Valve Style (Estilo da válvula) - Insira o estilo da válvula, rotativa ou de haste deslizante
D Zero Control Signal (Sinal de controle zero) - Identifica se a válvula está completamente aberta ou completamente fechada
quando a entrada é 0%. Se estiver inseguro sobre a definição deste parâmetro, desconecte a fonte atual do instrumento.
Ocurso resultante da válvula é o Sinal de controle zero. (Com controladores de válvula digital diretos, desconectar a fonte de
corrente é o mesmo que ajustar a pressão de saída para zero.)
Resposta de configuração
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Controle de resposta (1-2-6)
Siga os comandos no comunicador de campo para configurar os seguintes parâmetros de controle de resposta:
ADVERTÊNCIA
As mudanças na configuração do ajuste podem fazer com que o conjunto da válvula/atuador seja acionado. Para evitar
lesões corporais e dano material causado por peças móveis, mantenha as mãos, ferramentas e outros objetos longe do
conjunto da válvula/atuador.
D Tuning Set (Configuração de ajuste) - Há onze configurações de ajuste disponíveis. Cada configuração de ajuste fornece um valor
pré-selecionado para os ajustes de ganho do controlador de válvula digital. A configuração de ajuste C fornece a resposta mais
lenta e M fornece a resposta mais rápida. A tabela 2‐4 lista o ganho proporcional, ganho de velocidade, e valores de ganho de
feedback da malha secundária para configurações de ajuste pré-selecionadas.
16
Page 17
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Tabela 2‐4. Valores de ganho para configurações de ajuste pré-selecionadas
Configuração
de ajuste
C5255
D6255
E7255
F8252
G9249
H10246
I11244
J12141
K14138
L16135
M18135
Ganho proporcionalGanho de velocidade
D Damping Factor (Fator de amortecimento) - Se, depois de selecionar uma configuração de ajuste, o curso da válvula for excessivo
ou insatisfatório, o fator de amortecimento permitirá diminuir amortecimento para permitir maior excesso ou aumentar o
amortecimento para diminuir o excesso.
D Expert Tuning Gains (Ganhos de ajuste de especialista) - Com o ajuste de especialista é possível especificar o ganho proporcional,
o ganho de velocidade e o ganho de feedback de malha secundária.
Ganho de fedback da
malha secundária
D Input Char (Característica de entrada) - Define a relação entre a meta do curso da válvula e o ponto de controle da faixa. O ponto
de controle da faixa é a entrada para a função de caracterização. Se o sinal de controle zero estiver fechado, então um ponto de
controle de 0% corresponde a uma entrada de faixa de 0%. Se o sinal de controle zero estiver aberto, um ponto de controle de
0% corresponde a uma entrada de faixa de 100%. A meta do curso é a saída da função de caracterização.
Você pode selecionar dentre as três características de entrada fixas mostradas na figura 2‐2 ou selecionar uma característica
personalizada. A figura 2‐2 mostra a relação entre a meta do curso e o ponto de controle da faixa para as características de
entrada fixas, presumindo que o Sinal de controle zero esteja configurada como fechado.
Você pode especificar 21 pontos em uma curva característica personalizada. Cada ponto define um curso desejado, em % da
faixa de curso, para um ponto de controle correspondente, em % do ponto de controle na faixa. Os valores do ponto de controle
vão de -6,25% a 106,25%. Antes da modificação, a característica personalizada é linear.
Com a caracterização de entrada, você pode modificar a característica geral da combinação da válvula e do instrumento.
Selecionar uma característica de entrada de percentual igual, abertura rápida ou personalizada (diferente de padrão linear)
modifica a característica global da válvula e do instrumento. No entanto, se você selecionar a característica de entrada linear, a
característica geral da válvula e do instrumento é a característica da válvula, determinada pelo ajuste da válvula (ou seja, bujão
ou gaiola).
D Custom Char Table (Tabela de características personalizadas) - Para definir uma característica de entrada personalizada,
elecione a Tabela de características personalizadas. Selecione o ponto que deseja definir (1 a 21) e então insira o valor do ponto
s
de controle desejado. Pressione Enter e, em seguida, insira a meta de curso desejada para o ponto de controle correspondente.
Ao terminar, selecione o ponto 0 para voltar ao menu Response Control (Controle de resposta).
17
Page 18
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Figura 2‐2. Meta de curso versus Ponto de controle na faixa para diversas características de entrada (Sinal de controle
zero = fechada)
125
100
Meta de curso, %
0
-25
-250125100
Ponto de controle na faixa, %
Característica de entrada = Linear
125
100
125
100
Meta de curso, %
0
-25
-250125100
Ponto de controle na faixa, %
Característica de entrada = Percentual igual
Meta de curso, %
0
A6535-1
-25
-250125100
Característica de entrada = Abertura rápida
Ponto de controle na faixa, %
D Setpt Filter Time (Tempo do filtro de ponto de controle) - Constante de tempo para o filtro de ponto de controle, em segundos.
O filtro de ponto de controle exibe a resposta do controlador de válvula digital e normalmente é usado com processos de ruído
ou rápidos. O filtro fornece controle de processo de circuito fechado aprimorado. Para desativar o filtro, defina a constante de
tempo como 0 segundo.
D Limites e corte
Travel Limit Hi (Limite de deslocamento alto) - Define o limite alto para o curso da válvula em percentual (%) da faixa de curso.
É o curso máximo permitido (em percentual da faixa de curso) para a válvula. Durante a operação, a meta de curso da válvula
não excederá esse limite. Quando um limite de curso alto for configurado, o corte de curso alto será desativado, já que somente
um desses parâmetros pode estar ativo. O limite de curso alto é desativado quando configurado para 125,0%.
18
Page 19
Manual de instruções
D103176X0BR
Travel Limit Lo (Limite de curso baixo) Define o limite baixo para o curso em percentual (%) da faixa de curso. É o curso mínimo
permitido (em percentual da faixa de curso) para a válvula. Durante a operação, a meta de curso da válvula não excederá esse
limite. Quando um limite de curso baixo for configurado, o corte de curso baixo será desativado, já que somente um desses
parâmetros pode estar ativo. O limite de curso baixo é desativado quando configurado para -25,0%.
Travel Cutoff Hi (Corte de curso alto) - Define o ponto de corte alto para o curso da válvula em percentual (%) da faixa de curso.
Acima desse corte, a meta de curso é definida como 123,0% da faixa de curso. Quando um corte de curso alto for configurado, o
limite de curso alto será desativado, já que somente um desses parâmetros pode estar ativo. O corte de curso alto é desativado
quando configurado para 125,0%.
Travel Cutoff Lo (Corte de curso baixo) - Define o ponto de corte baixo para o curso da válvula. O corte de curso baixo pode ser
usado para garantir que a carga de sede correta seja aplicada à válvula. Quando abaixo do corte de curso baixo, a saída é
configurada para zero ou para a pressão de alimentação total, dependendo do sinal de controle zero. Um corte de curso baixo
igual a 0,5% é recomendado para ajudar a garantir carregamento de sede de fechamento máximo.
Quando um corte de curso baixo for configurado, o limite de curso baixo será desativado, já que somente um desses
parâmetros pode estar ativo. O corte de curso baixo é desativado quando configurado para -25,0%.
D Abrir/fechar mín.
Min Opening Time (Tempo de abertura mín.) - O tempo de abertura mínimo é configurado em segundos e define o tempo
mínimo para que o curso aumente para a faixa de curso total. Esta taxa é aplicada a qualquer aumento de curso da válvula. Um
valor de 0,0 desativa esse recurso e permite que a válvula se abra o mais rápido possível. Este parâmetro deve ser configurado
para 0 no firmware 1, 2, 3 e 4.
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Min Closing Time (Tempo de fechamento mín.) - O tempo de fechamento mínimo é configurado em segundos e define o tempo
mínimo para que o curso diminua para a faixa de curso total. Esta taxa é aplicada a qualquer diminuição de curso da válvula. Um
valor de 0,0 desativa esse recurso e permite que a válvula se feche o mais rápido possível. Este parâmetro deve ser configurado
para 0 no firmware 1, 2, 3 e 4.
D Configurações integrais
Enab Int Control (Ativação de controle integral) - Selecione Yes (Sim) ou No (não)
Integral Gain (Ganho integral) - Configurando este valor para 0,0, o integrador do posicionador será desativado. Qualquer outro
valor fornecerá ação de redefinição para melhorar o desempenho estático.
Integral Dead Zone (Zona morta integral) - Quando a diferença entre a meta de curso da válvula e o curso real for menor do que
este valor, o integrador será desativado automaticamente. Isso evita que o integrador do posicionador entre em conflito com o
integrador do controlador de processo, o que poderia resultar em oscilação da válvula.
Configuração de alertas
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Alertas (1-2-7)
Os seguintes menus estão disponíveis para a configuração de alertas. Os itens nos menus podem ser alterados com o instrumento
em serviço. Não é necessário remover a proteção (não é necessário configurar para None [Nenhum]). Os alertas não são
processados quando um diagnóstico estiver em andamento. Siga os comandos no display do comunicador de campo para
configurar alertas.
Observação
Os alertas não estão disponíveis com o nível de instrumento AC.
19
Page 20
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração de alertas de curso da válvula
Configuração de alertas alto, muito alto, baixo e muito baixo
Siga os comandos do comunicador de campo para definir os seguintes alertas de curso da válvula:
D Enab TVL Hi/lo (Ativar curso algo/baixo) - Sim ou não. Ativa a verificação da faixa de curso em relação aos pontos de alerta de
curso alto e baixo. O alerta de curso alto é ativado se a faixa de curso ultrapassar o ponto de alerta alto. Depois que o alerta for
ativado, a faixa de curso deve ficar abaixo do ponto de alerta alto até a zona morta de alerta de curso antes que o alerta seja
removido. Consulte a figura 2‐3.
O Alerta de curso baixo é ativado se a faixa de curso estiver abaixo do ponto de alerta baixo. Depois que o alerta for ativado, a
faixa de curso deve aumentar acima do ponto de alertabaixo até a zona morta de alerta de curso antes que o alerta seja
removido. Consulte a figura 2‐3.
D Tvl HH/LL Enab (Ativar curso muito alto/muito baixo) - Sim ou não. Ativa a verificação da faixa de curso em relação aos pontos de
alerta de curso muito alto e muito baixo. O alerta de curso muito alto é ativado se a faixa de curso ultrapassar o ponto de alerta
muito alto.
Depois que o alerta for ativado, a faixa de curso deve ficar abaixo do ponto de alerta muito alto até a zona morta de alerta de
curso antes que o alerta seja removido. Consulte a figura 2‐3.
O alerta de curso muito baixo é ativado se a faixa de curso estiver abaixo do ponto de alerta muito baixo. Depois que o alerta for
ativado, a faixa de curso deve aumentar acimado ponto de alerta muito baixo até aa zona morta de alerta de curso antes que o
alerta sejaremovido. Consulte a figura 2‐3.
Figura 2‐3. Zona morta do alerta de curso da válvula
O ALERTA É ATIVADO
PONTO ALTO DE
ALERTA DE CURSO
ZONA MORTA DO
ALERTA DE CURSO
DA VÁLVULA
A6532
D Tvl Alert Hi Pt (Ponto alto de alerta de curso) - O ponto alto de alerta de curso é o valor do curso em percentual (%) da faixa de
D Tvl Alert Lo Pt (Ponto baixo de alerta de curso) - O ponto baixo de alerta de curso é o valor de curso em percentual (%) da faixa de
D Tvl Alert Hi Hi Pt (Ponto muito alto de alerta de curso) - O ponto muito alto de alerta de curso é o valor do curso em percentual
D Tvl Alert Lo Lo Pt (Ponto muito baixo de alerta de curso) - O ponto muito baixo de alerta de curso é o valor de curso em percentual
O ALERTA FOI REMOVIDO
curso que, quando excedido, ativa o alerta de curso alto.
curso que, quando excedido, ativa o alerta de curso baixo.
(%) da faixa de curso que, quando excedido, ativa o alerta de curso muito alto.
(%) da faixa de curso que, quando excedido, ativa o alerta de curso muito baixo.
20
Page 21
Manual de instruções
D103176X0BR
D Tvl Alrt DB (Zona morta de alerta de curso) -A zona morta de alerta de curso é o curso, em percentual (%) da faixa de curso,
necessário para remover um alerta de curso após ter sido ativado. A zona morta de curso se aplica simultaneamente a desvios
de curso e alertas de curso alto/baixo e muito alto/muito baixo. Consulte a figura 2‐3.
Observação
A zona morta do alerta de curso se aplica a desvios de curso bem como a alertas de curso alto/baixo e muito alto/muito baixo.
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Configuração do alerta de desvio de curso da válvula
Siga os comandos do comunicador de campo para definir os seguintes alertas de desvio de curso da válvula:
D Tvl Dev Alrt Enab (Ativar alerta de desvio de curso) - Sim ou não. Quando ativado, verifica a diferença entre a meta de curso e o
curso real. Se a diferença exceder o Ponto de alerta de desvio de curso da válvula por mais do que o Tempo de desvio de curso
da válvula, o Alerta de desvio de curso da válvula será ativado. O alerta permanecerá ativo até que a diferença entre a meta de
curso e o curso real for menor do que o Ponto de alerta de desvio de curso menos a Zona morta do alerta de curso da válvula.
D Tvl Dev Alrt Pt (Ponto de alerta de desvio de curso) - O ponto de alerta de desvio de curso é o ponto de alerta para a diferença,
expressa em percentual (%), entre a meta de curso e o curso real. Quando a diferença exceder o ponto de alerta por mais do que
o tempo de desvio de curso, o alerta de desvio de curso será ativado.
D Tvl Dev Time (Tempo de desvio de curso) - Tempo em segundos que o desvio de curso deve exceder o ponto de alerta de desvio
de curso antes que o alerta seja ativado.
Configuração do alerta de acúmulo de curso da válvula
Siga os comandos do comunicador de campo para definir os seguintes alertas de acúmulo de curso da válvula:
D Tvl Acum Alrt Enab (Ativar o alerta do acumulador de curso) - Sim ou não. Verifica a diferença entre o valor do acumulador de
curso e o ponto de alerta do acumulador de curso. O alerta do acumulador de curso da válvula estará ativo quando o valor deste
exceder seu ponto de alerta. O alerta será removido após reinicializar o Acumulador de curso para um valor menor do que o
ponto de alerta.
D Tvl Accum Alrt Pt (Ponto de alerta do acumulador de curso) - É o valor do acumulador de curso, em percentual (%) da faixa de
curso, que, quando excedido, ativa o alerta do acumulador de curso.
D Tvl Accum DB (Zona morta do acumulador de curso) - É a área ao redor do ponto de referência de curso, em percentual (%) da
faixa de curso, estabelecida no último incremento do acumulador. Esta área deve ser excedida antes que uma alteração de
curso possa ser acumulada. Consulte a figura 2‐4.
D TVL Accum (Acumulador de cursos) - O acumulador de cursos da válvula registra a alteração total em cursos da válvula, em
percentual (%) da faixa de curso, desde que o acumulador foi limpo pela última vez. O valor dos incrementos do acumulador de
cursos quando a magnitude da modificação exceder a Zona morta do Acumulador de curso da válvula. Consulte a figura 2‐4.
Épossível reinicializar o acumulador de curso da válvula configurando-o para zero.
21
Page 22
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Figura 2‐4. Zona morta do acumulador de curso da válvula (definido em 10%)
ZONA MORTA EXCEDIDA,
NOVO PONTO DE
REFERÊNCIA ESTABELECIDO
Manual de instruções
D103176X0BR
PONTO DE REFERÊNCIA
DA ZONA MORTA
ZONA MORTA (+/- 5%)
A6534
ESTA ALTERAÇÃO É
ADICIONADA AO
ACUMULADOR DE CURSOS.
Alerta do contador de ciclos
Siga os comandos do comunicador de campo para definir os seguintes alertas do contador de ciclos:
D Cycl Cnt Alrt Enab (Ativar alerta do contador de ciclos) - Sim ou não. Ativa a verificação da diferença entre o contador de ciclos e o
ponto de alerta do contador de ciclos. O alerta do contador de ciclos é ativado quando o valor exceder o ponto de alerta do
contador de ciclos. O alerta é removido ao reinicializar o contador de ciclos para um valor menor do que o ponto de alerta.
D Cycl Cnt Alrt Pt (Ponto de alerta do contador de ciclos) - É o valor do contador de ciclos, em ciclos, que, quando excedido, ativa o
alerta do contador de ciclos.
D Cycle Count DB (Zona morta do contador de ciclos) - É a área ao redor do ponto de referência de curso, em percentual (%) da
faixa de curso, estabelecida no último incremento do contador de ciclos. Esta área deve ser excedida antes que uma alteração
na direção de curso possa sercontada como um ciclo. Consulte a figura 2‐5.
Figura 2‐5. Zona morta do contador de ciclos (definida como 10%)
ZONA MORTA EXCEDIDA E DIREÇÃO ALTERADA,
NOVO PONTO DE REFERÊNCIA
ESTABELECIDO
22
A6533-1
PONTO DE REFERÊNCIA
DA ZONA MORTA
PONTO NO QUAL O
CICLO É CONTADO.
ZONA MORTA (+/- 5%)
Page 23
Manual de instruções
D103176X0BR
D Cycle Count (Contagem de ciclos) - O contador de ciclos registra o número de vezes que o curso da válvula muda de direção.
A mudança de direção deve ocorrer após a zona morta ter sido excedida e antes que ela possa ser contada como um ciclo.
Consulte a figura 2‐5. É possível reinicializar o acumulador de curso da válvula configurando-o para zero.
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Outros alertas
Siga os comandos do comunicador de campo para configurar a Ativação do alerta de acionamento:
D Drive Alert Enab (Ativar alerta de acionamento) - Sim ou não. Ativa a verificação do relacionamento entre o Sinal de acionamento
e o curso calibrado da válvula. Se uma das seguintes condições existir por mais de 20 segundos, o alerta de acionamento será
ativado.
Para o caso em que o Sinal de controle zero for definido como fechado:
Sinal de acionamento < 10% e curso calibrado > 3%
Sinal de acionamento > 90% e curso calibrado < 97%
Para o caso em que o Sinal de controle zero for definido como aberto:
Sinal de acionamento < 10% e curso calibrado < 97%
Sinal de acionamento > 90% e curso calibrado > 3%
Registro de alerta
O registro de alerta pode armazenar até 20 alertas de qualquer um dos grupos de alerta habilitados: Alertas da válvula, alertas de
falha ou alertas diversos. A partir de um banco de dados limpo, os primeiros 20 alertas ativados serão armazenados na memória.
Siga os comandos do comunicador de campo para definir ou exibir o seguinte:
D Display Records (Exibir registros) - Exibe todos os alertas registrados e a data e hora do registro.
D Clear Record (Limpar registro) - Remove o registro do alerta. Para remover o registro do alerta, todos os alertas nos grupos
habilitados devem estar inativos.
D Inst Date & Time (Data e hora do instrumento) - Permite definir o relógio do instrumento. Quando os alertas são armazenados no
registro de alertas, a data e a hora (obtidas a partir do relógio do instrumento) que foram registrados também são armazenadas
no registro. O relógio do instrumento utiliza um formato de 24 horas. Insira a data e hora no formato: MM/DD/AAAA HH: MM:
SS, onde MM são dois dígitos para o mês (1 a 12), DD são dois dígitos para o dia (01 a 31) e AAAA são quatro dígitos para o ano
(1980 a 2040), HH são dois dígitos para a hora (00 a 23), MM são dois dígitos para os minutos (00 a 59) e SS são dois dígitos para
os segundos (00 a 59).
D Record Group Enab (Ativar grupo de registros) - Permite ativar um ou mais grupos de alertas.A Tabela 3‐2 mostra os alertas
incluídos em cada um dos grupos. Quando qualquer alerta de um grupo habilitado se tornar ativo, os alertas ativos em todos os
grupos habilitados serão armazenados.
23
Page 24
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Falha de autoteste para desligamento do instrumento
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Autoteste de desligamento (1-2-8)
Após o desligamento, o instrumento tenta direcionar sua pressão de saída para a condição de corrente de zero e não executa mais
sua função de controle. Além disso, os status de falha apropriados são definidos. Uma vez que o problema que causou o
desligamento tenha sido corrigido, o instrumento pode ser reiniciado desligando e ligando o equipamento ou selecionando Restart
(Reinicializar) a partir do menu Mode (Modo) do comunicador de campo. Consulte também a seção Visualização do status do
instrumento na página 35 para obter mais detalhes sobre as falhas.
Siga os comandos do display do comunicador de campo para determinar os critérios de autoteste de desligamento a partir do
seguinte:
D Done (Concluído) - Selecione esta opção se tiver concluído a alteração dos critérios de autoteste de desligamento.
D Flash ROM Fail (Falha do Flash ROM) - Quando habilitada, o instrumento é desligado sempre que houver uma falha associada à
Flash ROM (memória somente leitura).
D Temp Comp Fail (Falha de compensação de temperatura) - Quando habilitada, o instrumento é desligado sempre que esta falha
estiver associada à compensação de temperatura.
D Ref Voltage Fail (Falha de tensão de referência) - Quando habilitada, o instrumento é desligado sempre que houver uma falha
associada à tensão interna de referência.
D Drive Current Fail (Falha na corrente de acionamento) - Quando habilitada, o instrumento desliga sempre que a corrente de
acionamento não for lida como esperado.
D NVM Fail (Falha NVM) - Quando habilitada, o instrumento desliga sempre que houver uma falha associada à NVM (memória não
volátil).
D Temp Sensor Fail (Falha do sensor de temperatura) - Quando habilitada, o instrumento desliga sempre que houver uma falha
associada ao sensor de temperatura interna.
D Press Sensor Fail (Falha do sensor de pressão) - Quando habilitada, o instrumento desliga sempre que houver uma falha
associada ao sensor de pressão.
D Travel Sensor Fail (Falha do sensor de curso da válvula) - Quando habilitada, o instrumento desliga sempre que houver uma falha
associada ao sensor de curso da válvula.
24
Page 25
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Transmissor/Switches
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Configuração detalhada > Transmissor/Switches (1-2-9)
Observação
Estes itens de menu somente estão disponíveis em unidades com hardware de transmissor/switch limitadora de posição opcional.
Se switches limitadoras opcionais estiverem sendo usadas, os circuitos da switch devem ser energizados durante toda a rotina de
calibração. A falha em energizar as switches pode resultar na orientação incorreta da switch.
Siga os comandos do comunicador de campo para definir ou exibir o seguinte:
D Switch 1 Trip Point (Ponto de disparo da switch 1) - Define o limiar para a switch limitadora conectada aos terminais +41 e -42 em
percentual do curso calibrado.
D Switch 1 Closed (Switch 1 fechada) - Configura a ação da switch limitadora conectada aos terminais +41 e -42. Selecionar ABOVE
(ACIMA) configura a switch para que seja fechada quando o curso estiver acima do ponto de disparo. Selecionar BELOW
(ABAIXO) configura a switch para que seja fechada quando o curso estiver abaixo do ponto de disparo. Selecionar DISABLED
(DESABILITADO) retira os ícones e o status do display.
D Switch 2 Trip Point (Ponto de disparo da switch 2) - Define o limiar para a switch conectada aos terminais +51 e -52 em
percentual do curso calibrado.
D Switch 2 Closed (Switch 2 fechada) - Configura a ação da switch limitadora conectada aos terminais +51 e -52. Selecionar ABOVE
(ACIMA) indica que o curso está acima do ponto de disparo. Selecionar BELOW (ABAIXO) configura a switch para que seja
fechada quando o curso estiver abaixo do ponto de disparo. Selecionar DISABLED (DESABILITADO) retira os ícones e o status do
display.
Observação
A switch 2 só pode ser operada se a switch 1 também estiver energizada. A switch 2 não pode ser usada sozinha.
D Transmitter Action (Ação do transmissor) - Configura o relacionamento entre o curso da válvula e o sinal de saída do transmissor
de posição. Se for selecionado CLOSED (FECHADO), o transmissor enviará 4 mA quando a válvula estiver fechada. Se for
selecionado OPEN (ABERTO), o transmissor enviará 4 mA quando a válvula estiver aberta.
Uma switch está localizada na placa de opções para selecionar o sinal de falha do transmissor (alto+ ou baixo-). High+ (Alto+)
resultará em uma saída de >22,5 mA mediante a falha do transmissor. Low- (Baixo-) resultará em uma saída de corrente de
<3,6 mA. Consulte a figura 2‐6 para a localização e a seleção da switch.
25
Page 26
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Figura 2‐6. Interruptor XMTR
SWITCH DO
TRANSMISSOR PARA
SINAL DE FALHA
+ ALTO (MOSTRADO) OU
- BAIXO
Manual de instruções
D103176X0BR
Ajuste
ADVERTÊNCIA
As mudanças na configuração do ajuste podem fazer com que o conjunto da válvula/atuador seja acionado. Para evitar
lesões corporais e dano material causado por peças móveis, mantenha as mãos, ferramentas e outros objetos longe do
conjunto da válvula/atuador.
Automático
Comunicador de campoCalibrar > Calibrar > Ajuste automático (1-4-5)
O ajustador automático é usado para otimizar o ajuste do controlador de válvula digital. Ele pode ser usado na maioria dos projetos
de haste deslizante e giratórios, incluindo produtos da Fisher e de outros fabricantes. Além disso, como o ajustador automático
pode detectar instabilidades internas antes que estas se tornem aparentes na resposta do deslocamento, ele pode, em geral,
otimizar os ajustes de forma mais eficaz do que os ajustes manuais.
Manual
Se o ajustador automático não fornecer a capacidade de resposta desejada, é possível ajustar o DVC2000 manualmente. Consulte
Resposta de configuração, página 16.
26
Page 27
Manual de instruções
D103176X0BR
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Calibração
Comunicador de campoCalibrar > Calibrar (1-4)
ADVERTÊNCIA
Durante a calibração, a válvula se moverá pelo curso completo. Para evitar lesões corporais e danos materiais causados pela
liberação de pressão ou do fluido do processo, isole a válvula do processo e equalize a pressão nos dois lados da válvula, ou
drene o fluido do processo.
Observação
Se switches limitadoras opcionais estiverem sendo usadas, os circuitos da switch devem ser energizados durante toda a rotina de
calibração. A falha em energizar os switches pode resultar na orientação incorreta da switch.
Calibração de entrada analógica
O controlador de válvula digital DVC2000 é enviado da fábrica com a entrada analógica já calibrada. Normalmente, não é
necessário executar este procedimento. No entanto, se suspeitar que um ajuste é necessário, siga um dos procedimentos abaixo.
Uso do comunicador de campo para executar a calibração de entrada analógica
Para calibrar o sensor de entrada analógica, conecte uma fonte de corrente variável aos terminais LOOP+ e LOOP- do instrumento.
A fonte de corrente deve ser capaz de gerar uma saída de 4 a 20 mA. Selecione Analog In Calib (Analógica em calibração) no menu
Calibrate (Calibrar) e siga os comandos do display do comunicador de campo para calibrar o sensor de entrada analógica.
1. Configure a fonte de corrente para o valor-alvo exibido no display. O valor-alvo é o valor da Faixa de entrada baixa. Pressione OK.
2. A seguinte mensagem é exibida:
Use as seleções
Aumentar e Diminuir
até que a corrente
exibida corresponda
ao valor alvo.
Pressione OK quando tiver lido esta mensagem.
3. O valor da Entrada analógica aparece no mostrador. Pressione OK para exibir o menu de ajuste.
4. No menu de ajuste, selecione a direção e o tamanho do ajuste para o valor exibido. Selecionar ajustes grandes, médios e
pequenos causa alterações de aproximadamente 0,4 mA, 0,04 mA, e 0,004 mA, respectivamente. Se o valor exibido não
corresponder à fonte de corrente, pressione OK, e, então, repita essa etapa (etapa 4) para continuar ajustando o valor exibido.
Quando o valor exibido corresponder à fonte de corrente, selecione Concluído e vá para a etapa 5.
5. Configure a fonte de corrente para o valor-alvo exibido no display. O valor-alvo é o valor da Faixa de entrada alta. Pressione OK.
27
Page 28
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
6. A seguinte mensagem é exibida:
Use as seleções
Aumentar e Diminuir
até que a corrente
exibida corresponda
ao valor alvo.
Pressione OK quando tiver lido esta mensagem.
7. O valor da Entrada analógica aparece no mostrador. Pressione OK para exibir o menu de ajuste.
8. No menu de ajuste, selecione a direção e o tamanho do ajuste para o valor exibido. Selecionar ajustes grandes, médios e
pequenos causa alterações de aproximadamente 0,4 mA, 0,04 mA, e 0,004 mA, respectivamente. Se o valor exibido não
corresponder à fonte de corrente, pressione OK e, então, repita essa etapa (etapa 8) para continuar ajustando o valor exibido.
Quando o valor exibido corresponder à fonte de corrente, selecione Concluído e vá para a etapa 9.
9. Coloque o instrumento Em serviço e verifique se a entrada analógica exibida corresponde à fonte de corrente.
Observação
A calibração de entrada analógica também pode ser executada usando a interface do operador local, conforme descrito no
procedimento abaixo.
Manual de instruções
D103176X0BR
Uso da interface do operador local para executar a calibração de entrada analógica
Consulte a etapa 6 do gráfico de fluxo da interface local na página 58 deste manual.
Conecte uma fonte de corrente variável aos terminais +11 e -12 do instrumento. A partir da tela inicial, pressione a seta para
BAIXO (B) cinco vezes e, em seguida, a seta para DIREITA ("). Confirme o aviso se estiver seguro de que deseja prosseguir.
1. Ajuste a fonte de corrente variável para 4 mA.
2. Pressione a seta DIREITA (")
3. Ajuste a fonte de corrente variável para 20 mA.
4. Pressione a seta DIREITA (").
Se quiser manter esta calibração, selecione SALVAR E SAIR. Se sair sem salvar, os últimos dados de configuração salvos serão
restaurados.
Calibração automática do curso da válvula
1. O procedimento de calibração é automático. Ele é concluído quando o menu Calibrate (Calibrar) for exibido.
Durante a calibração, o instrumento busca por pontos extremos altos e baixos, pelo feedback de posição de malha secundária
(MLFB) e tendências de saída. Ao pesquisar pelos pontos extremos, o instrumento estabelece os limites do curso físico, ou seja,
as posições efetivas de curso 0 e 100%. Isso também determina até onde o feixe do relé gira para calibrar a sensibilidade do
sensor de posição.
O ajuste do desvio de feedback da malha secundária é feito aproximadamente na metade do curso. A posição da válvula é
rapidamente movida para frente e para trás para determinar a posição do feixe de relé em silêncio. Essencialmente, ele
estabelece o ponto zero para o circuito de feedback secundário. A movimentação para trás e para a frente é realizada para levar
em conta a histerese.
28
Page 29
Manual de instruções
D103176X0BR
O ajuste da tendência de saída linha o ponto de controle de curso com o curso real ao computar o sinal de acionamento
necessário para gerar um erro de 0%. Isso é feito enquanto a válvula está em 50% do curso, por meio de ajustes muito pequenos.
2. Coloque o instrumento Em serviço e verifique se o curso segue apropriadamente a fonte de corrente.
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Calibração manual do curso da válvula
Dois procedimentos estão disponíveis para calibrar o curso manualmente:
D Ajuste analógico
D Ajuste digital
Ajuste analógico de calibração
Conecte uma fonte de corrente variável aos terminais LOOP + e LOOP - do instrumento. A fonte de corrente deve ser capaz de gerar
de 4 a 20 mA. Siga os comandos do display do comunicador de campo para calibrar o curso no instrumento em percentual.
1. Ajuste a corrente de entrada até que a válvula esteja próxima do meio do curso. Pressione OK.
Observação
Nas etapas 2 a 4, a precisão do ajuste da fonte de corrente afeta a precisão da posição.
2. Ajuste a fonte de corrente até que a válvula esteja com o curso em 0% e, então, pressione OK.
3. Ajuste a fonte de corrente até que a válvula esteja com o curso em 100% e, então, pressione OK.
4. Ajuste a fonte de corrente até que a válvula esteja com o curso em 50% e, então, pressione OK.
5. Coloque o instrumento Em serviço e verifique se o curso segue apropriadamente a fonte de corrente.
Ajuste digital de calibração
Conecte uma fonte de corrente variável aos terminais LOOP + e LOOP - do instrumento. A fonte de corrente deve ser configurada
entre 4 a 20 mA. Siga os comandos do display do comunicador de campo para calibrar o curso no instrumento em percentual.
1. No menu de ajuste, selecione a direção e o tamanho da alteração necessários para configurar o curso em 0%.
Se for necessário outro ajuste, repita a etapa 1. Do contrário, selecione Concluído e vá para a etapa 2.
2. No menu de ajuste, selecione a direção e o tamanho da alteração necessária para configurar o curso em 100%.
Se for necessário outro ajuste, repita a etapa 2. Do contrário, selecione Concluído e vá para a etapa 3.
3. No menu de ajuste, selecione a direção e o tamanho da alteração necessária para configurar o curso em 50%.
Se for necessário outro ajuste, repita a etapa 3. Do contrário, selecione Concluído e vá para a etapa 4.
4. Coloque o instrumento Em serviço e verifique se o curso segue apropriadamente a fonte de corrente.
Manual de instruções
Calibração do sensor de pressão
Observação
O sensor de pressão é calibrado na fábrica e não deve requerer calibração.
D103176X0BR
Calibração do sensor de pressão de saída
Para calibrar o sensor de pressão de saída, conecte um medidor de referência externo à saída que está sendo calibrada. O medidor
deve ser capaz de medir a pressão máxima de alimentação do instrumento. A partir do menu Calibrate (Calibrar), selecione PressureCalib (Calibração de pressão). Siga os comandos no display do comunicador de campo para calibrar o sensor de pressão de saída do
instrumento.
1. Ajuste o regulador de pressão de alimentação à pressão máxima de alimentação do instrumento. Pressione OK.
2. O instrumento reduz a pressão de saída para 0, e aparece a seguinte mensagem:
Utilize as seleções
Aumentar e Diminuir
até que a pressão
exibida corresponda à
pressão de saída x.
Pressione OK quando tiver lido a mensagem.
3. O valor da pressão de saída aparece no mostrador. Pressione OK para exibir o menu de ajuste.
4. No menu de ajuste, selecione a direção e o tamanho do ajuste para o valor exibido. Selecionar ajustes grandes, médios e
pequenos ocasiona modificações de aproximadamente 3,0 psi/0,207 bar/20,7 kPa, 0,30 psi/0,0207 bar/2,07 kPa e
0,03psi/0,00207 bar/0,207 kPa, respectivamente. Se o valor exibido não corresponder à pressão de saída, pressione OK e,
então, repita esta etapa (4) para continuar ajustando o valor exibido. Quando o valor exibido corresponder à pressão de saída,
selecione Concluído para ir e vá para a etapa 5.
5. Os instrumento configura a pressão de saída para alimentação total. A seguinte mensagem aparece.
30
Utilize as seleções
Aumentar e Diminuir até
que a pressão exibida
corresponda à pressão
de saída x.
Page 31
Manual de instruções
D103176X0BR
Pressione OK quando tiver lido a mensagem.
6. O valor da pressão de saída aparece no mostrador. Pressione OK para exibir o menu de ajuste.
7. No menu de ajuste, selecione a direção e o tamanho do ajuste para o valor exibido. Selecionar ajustes grandes, médios e
pequenos ocasiona modificações de aproximadamente 3,0 psi/0,207 bar/20,7 kPa, 0,30 psi/0,0207 bar/2,07 kPa e
0,03psi/0,00207 bar/0,207 kPa, respectivamente. Se o valor exibido não corresponder à pressão de saída, pressione OK e,
então, repita esta etapa (7) para continuar ajustando o valor exibido. Quando o valor exibido corresponder à pressão de saída,
selecione Concluído para ir e vá para a etapa 8.
8. Coloque o instrumento Em serviço e verifique se a pressão exibida corresponde à pressão de saída medida.
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Calibração do transmissor de posição
Observação
O transmissor de posição é calibrado na fábrica e não deve requerer calibração.
Observação
Este procedimento não moverá a válvula de controle. O instrumento simulará uma saída apenas para propósitos de calibração.
Este procedimento está disponível somente em unidades que têm instalado o hardware do transmissor de posição/switch
limitadora opcional. O controlador de válvula digital DVC2000 é enviado da fábrica com o transmissor de posição já calibrado.
Para calibrar o transmissor de posição, selecione Trasmitter Calibration (Calibração do transmissor) no menu Calibrate (Calibrar).
Conecte um amperímetro em série com os terminais +31 e -32 e uma fonte de tensão (como o canal de entrada analógica DCS).
Siga os comandos do display do comunicador de campo para manipular a corrente de saída lida pelo amperímetro para 4 mA e, em
seguida, para 20 mA.
31
Page 32
Configuração detalhada e calibração
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
32
Page 33
Manual de instruções
D103176X0BR
Visualização de variáveis e diagnósticos do dispositivo
Julho de 2020
Seção 3 Visualização de variáveis e diagnósticos do
dispositivo3‐3‐
Visualização de variáveis
Observação
Estas variáveis não estão disponíveis para o nível de instrumento AC.
Entrada analógica, curso da válvula, ponto de controle da válvula, sinal de
acionamento e pressão de saída
As seguintes variáveis são exibidas no menu on-line:
Analog In (Entrada analógica) mostra o valor da entrada analógica do instrumento em mA (miliamperes) ou % (percentual) da faixa
de entrada.
Travel (Curso da válvula) mostra o valor de deslocamento do controlador de válvula digital DVC2000 em % (percentual) da faixa de
curso da válvula. O curso da válvula sempre representa até que ponto a válvula está aberta.
Valve SP (SP da válvula) mostra a posição da válvula solicitada em % da faixa de curso da válvula.
Drive Sgl (Acionamento único) mostra o valor do sinal de acionamento do instrumento em % (percentual) do acionamento máximo.
Pressure (Pressão) mostra o valor da pressão de saída do instrumento em psi, bar ou kPa.
Variáveis adicionais do instrumento
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Exibir > Variáveis (1-3-1)
Observação
Estas variáveis não estão disponíveis para o nível de instrumento AC.
O menu Variables (Variáveis) está disponível para visualizar variáveis adicionais, como o status da entrada auxiliar, a temperatura
interna do instrumento, a contagem de ciclos, o curso de válvula acumulado e o tempo livre do dispositivo. Se um valor para uma
variável não aparecer no display, selecione a variável e será exibida uma exibição detalhada de tal variável com o seu valor será
mostrada. O valor da variável não aparece no menu se for muito grande para o espaço alocado no display ou se a variável necessitar
de processamento especial.
D Temp (Temperatura) - A temperatura interna do instrumento é exibida em graus Fahrenheit ou Celsius.
D Cycl Count (Contagem de ciclos) - O contador de ciclos exibe o número de vezes que a válvula percorreu seu curso. Somente as
alterações na direção do curso depois que o curso ultrapassou a zona morta são contadas como um ciclo. Depois que um novo
ciclo ocorreu, uma nova zona morta é definida ao redor do último curso. O valor do contador de ciclos pode ser reinicializado a
partir do menu Cycle Count Alert (Alerta de contagem de ciclo).
33
Page 34
Visualização de variáveis e diagnósticos do dispositivo
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
D Tvl Accum (Acumulador de curso) - O acumulador de curso contém a alteração total no curso da válvula em percentual da faixa
de curso da válvula. O acumulador só é incrementado quando o curso da válvula excede a zona morta. Em seguida, a maior
quantidade de alteração em uma direção do ponto de referência original (depois que a zona morta foi excedida) será adicionada
ao acumulador de deslocamento. O valor do acumulador de curso pode ser reinicializado a partir do menu Travel Accum Alert
(Alerta de acúmulo de curso)
Visualização de informações do dispositivo
Comunicador de campoConfiguração e Diálogo > Exibir > Informações do dispositivo (1-3-2)
O menu Device Information (Informações do dispositivo) está disponível para visualizar informações sobre o instrumento.
Siga os comandos do display do comunicador de campo para visualizar informações nos seguintes campos:
D HART Univ Rev (Revisão universal do HART)- HART Universal Revision é o número de revisão dos comandos universais HART
usados como protocolo de comunicação para o instrumento.
D Device Rev (Revisão do dispositivo) - Indica o número de revisão do software de comunicação entre o Comunicador de campo e
o instrumento.
D Firmware Rev (Revisão do firmware) - Indica o número de revisão do firmware do instrumento.
D Firmware Date (Data do firmware) - Data de revisão do firmware que está sendo usado.
D Rev Elec principal (Revisão eletrônica principal) - Número de revisão dos principais componentes eletrônicos.
D Sec Elec Rev (Revisão eletrônica secundária) - Número de revisão dos componentes eletrônicos secundários.
D Sensor Serial Num (Número de série do sensor) - É o número de série do sensor
D Inst Level (Nível do instrumento) - Indica o nível do instrumento
AC - Calibração automática
HC - Comunicação HART
AD - Diagnóstico avançado
PD - Diagnóstico de desempenho
A Tabela 3‐1 lista as funções disponíveis para cada nível de instrumento.
Tabela 3‐1. Funções disponíveis para nível de instrumento
Nível de instrumentoFunções disponíveis
ACComunica-se pelo LCD ou com o comunicador de campo. Fornece configuração básica e calibração.
Comunica-se pelo LCD, o comunicador de campo e o software ValveLink. Fornece configuração básica, calibração, cortes e
HC
AD
PDInclui todas as funções listadas acima mais o teste de assinatura da válvula on-line (análise de fricção)
limites de curso, tempos de abertura e fechamento mínimos, caracterização de entrada (percentual linear, idêntico,
abertura rápida e personalizado) e os seguintes alertas: desvio de curso; alerta de curso alto, baixo, muito alto e muito
baixo; sinal de acionamento; terminal auxiliar; contador de ciclo e acúmulo de curso.
Inclui todas as funções listadas acima, mais (com o software ValveLink) todos os testes de diagnósticos off-line (faixa de
erros dinâmicos, sinal de acionamento, resposta de etapa e assinatura da válvula), mais tendências on-line
D Device ID (ID do dispositivo) - Cada instrumento tem um identificador de dispositivo exclusivo. A ID do dispositivo fornece
segurança adicional para evitar que este instrumento aceite comandos destinados a outros instrumentos.
34
Page 35
Manual de instruções
D103176X0BR
Visualização de variáveis e diagnósticos do dispositivo
Visualização do status do instrumento
Comunicador de campoStatus do instrumento (7)
Observação
O status do instrumento não está disponível para o nível do instrumento AC.
O procedimento a seguir descreve os diversos displays do menu Instrument Status (Status do instrumento).
D Done (Concluído) - Selecione esta opção quando terminar de visualizar o status do instrumento.
Observação
Os alertas não estão disponíveis com o nível de instrumento AC.
Julho de 2020
D Alertas da válvula - Se um alerta de válvula estiver ativo, ele aparecerá quando o item de menu Valve Alerts (Alertas de válvulas)
for selecionado. Se mais de um alerta estiver ativo, eles serão exibidos no display um de cada vez, na ordem listada abaixo.
1. Registro de alertas tem entradas
2. O registro de alertas está cheio
3. A hora do instrumento é inválida
4. Alerta de acúmulo de curso
5. Alerta do contador de ciclos
6. Alerta NVM não crítico
7. Alerta de falta de energia
8. Alerta de sinal de acionamento
9. Limite/corte de curso baixo
10. Limite/corte de curso alto
11. Alerta de desvio de curso
12. Alerta de curso muito alto
13. Alerta de curso alto
14. Alerta de curso muito baixo
15. Alerta de curso baixo
35
Page 36
Visualização de variáveis e diagnósticos do dispositivo
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
D Alertas de falha - Se uma falha de autoteste tiver ocorrido, ela aparecerá quando o item de menu Failure Alerts (Alertas de falha)
for selecionado. Se houver múltiplas falhas, elas aparecerão no display, uma de cada vez, na ordem listada abaixo.
1. Offline/Failed (Off-line/Falha) - Indica uma falha ativada no menu Self Test Shutdown (Desligamento por autoteste) que causou
o desligamento de um instrumento. Pressione Enter para ver quais das falhas específicas causaram a indicação Off-line/Falha.
2. Travel Sensor Fail (Falha do sensor de curso da válvula) - Indica que o curso da válvula detectado está fora da faixa de -25,0 a
125,0% do curso calibrado. Se esta falha for indicada, verifique a montagem do instrumento.
3. Pressure Sensor Fail (Falha do sensor de pressão) - Esta falha indica que a pressão do atuador está fora da faixa de -24,0 a
125,0% da pressão calibrada para mais de 60 segundos. Se esta falha for indicada, verifique a pressão de alimentação do
instrumento. Se a falha persistir, certifique-se de que a montagem da placa do circuito impresso esteja correta na estrutura e
que os aneis de vedação do sensor de pressão estejam instalados corretamente. Se a falha não desaparecer após reinicializar
o instrumento, substitua o conjunto da placa do circuito impresso.
4. Temperature Sensor Fail (Falha do sensor de temperatura) - Esta falha é indicada quando o sensor de temperatura do
instrumento falha ou quando a leitura do sensor está fora da faixa de -40 a 85°C (-40 a 185°F). A leitura da temperatura é
utilizada internamente para a compensação de temperatura das entradas. Se esta falha for indicada, reinicialize o
instrumento e verifique se a falha desapareceu. Se a falha não desaparecer, substitua o conjunto da placa do circuito
impresso.
5. NVM Fail (Falha NVM) - Esta falha é indicada quando o teste de integridade de memória não volátil falhar. Os dados de
configuração são armazenados em NVM. Se esta falha for indicada, reinicialize o instrumento e verifique se a falha
desapareceu. Se a falha não desaparecer, substitua o conjunto da placa do circuito impresso.
6. Drive Current Fail (Falha na corrente de acionamento) - Esta falha é indicada quando a corrente de acionamento não é a
esperada. Se esta falha ocorrer, verifique a conexão entre o conversor I/P e o conjunto de placas de circuito impresso. Tente
remover o conversor I/P e reinstalá-lo. Se a falha não desaparecer, substitua o conversor I/P ou o conjunto de placas de
circuito impresso.
7. Ref Voltage Fail (Falha na tensão de referência) - Esta falha é indicada quando há uma falha associada com a referência de
tensão interna. Se esta falha for indicada, reinicialize o instrumento e verifique se a falha desapareceu. Se a falha não
desaparecer, substitua o conjunto da placa do circuito impresso.
8. Flash ROM Fail (Falha de Flash ROM) - Esta falha indica que o teste de integridade da memória somente leitura (ROM) falhou.
Se esta falha for indicada, reinicialize o instrumento e verifique se a falha desapareceu. Se a falha não desaparecer, substitua
o conjunto da placa do circuito impresso.
D Alert Record (Registro de alerta) - O instrumento contém um registro de alerta que pode armazenar até 20 alertas de qualquer
grupo de alertas habilitado: alertas da válvula ou alertas de falha. Consulte a seção Configuração avançada para obter
informações sobre como ativar os grupos de alertas. A Tabela 3‐2 lista os alertas incluídos em cada um destes grupos. O registro
de alerta também inclui a data e a hora (a partir do relógio do instrumento) que os alertas ocorreram.
Tabela 3‐2. Alertas incluídos nos grupos de alertas para o registro de alertas
Grupo de alertaAlertas incluídos no grupo
Alerta de curso baixo
Alerta de curso alto
Alertas da válvula
Alertas de falha
Alerta de curso muito baixo
Alerta de curso muito alto
Desvio de curso da válvula
Sinal de acionamento
Desligamento do Flash ROM
Desligamento da corrente de acionamento
Desligamento de tensão de referência
Desligamento NVM crítico
Desligamento do sensor de temperatura
Desligamento do sensor de pressão
Desligamento do sensor de curso da válvula
36
Page 37
Manual de instruções
D103176X0BR
D Operational Status (Status operacional) - Este item de menu indica o status dos itens operacionais listados abaixo. O status de
mais de uma operação pode ser indicado. Se mais de um status operacional for definido, eles aparecerão no display, um a um,
na ordem listada abaixo.
1. Fora de serviço
2. Calibração automática em andamento
3. Caractere de entrada selecionado
4. Caractere personalizado selecionado
5. Diagnóstico em andamento
6. Calibração em andamento
7. Filtro de ponto de controle ativo
Visualização de variáveis e diagnósticos do dispositivo
Julho de 2020
37
Page 38
Visualização de variáveis e diagnósticos do dispositivo
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
38
Page 39
Manual de instruções
D103176X0BR
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Seção 4 Manutenção e resolução de problemas4‐ 4‐
O controlador de válvula digital DVC2000 tem a capacidade de fornecer informações de manutenção preditiva pelo software
ValveLink. Este software permite identificar os problemas do instrumento e da válvula sem interromper o processo. Para obter
informações sobre o uso do software ValveLink, consulte o guia de início rápido do software ValveLink (D102813X012
ADVERTÊNCIA
Evite ferimentos ou danos materiais provocados pela liberação repentina da pressão do processo ou do rompimento de
peças. Antes de realizar qualquer procedimento de manutenção no controlador de válvula digital DVC2000:
D Use sempre roupas, luvas e óculos de proteção ao realizar quaisquer procedimentos de manutenção para evitar
ferimentos ou danos materiais.
D Não remova o atuador da válvula enquanto ela ainda estiver pressurizada.
D Desconecte quaisquer linhas de operação que estejam fornecendo pressão pneumática, energia elétrica ou sinal de
controle ao atuador. Certifique-se de que o atuador não possa abrir de repente ou fechar a válvula de controle.
D Use as válvulas de desvio ou desligue completamente o processo para isolar a válvula de controle da pressão do
processo. Libere a pressão do processo em ambos os lados da válvula de controle.
D Use os procedimentos de segurança para se certificar de que as medidas acima permaneçam vigentes enquanto você
trabalha no equipamento.
D Verifique com o seu engenheiro de processo ou de segurança quaisquer medidas adicionais que devam ser tomadas
para proteção contra os meios do processo.
D Faça a exaustão da pressão de carga do atuador pneumático e libere qualquer pré-compressão da mola do atuador para
que este não aplique força à haste da válvula. Isso possibilitará a remoção segura do conector da haste.
).
CUIDADO
Ao substituir componentes, use somente os especificados pela fábrica. Sempre use técnicas apropriadas para a substituição
de componentes, como as apresentadas neste manual. Técnicas ou seleção de componentes inadequadas podem invalidar
as aprovações e as especificações do produto, conforme indicado na tabela 1‐1, podendo também prejudicar operações e a
função pretendida do dispositivo.
Curso de saída do controlador de válvula digital
Comunicador de campoConfiguração & diag > Válvula de curso (1-5)
Observação
A válvula de curso não está disponível com o nível de instrumento AC.
Siga os comandos do display do comunicador de campo para selecionar o seguinte: Done (Concluído), Ramp Open (Rampa aberta),
Ramp Closed (Rampa fechada), Ramp to Target (Rampa para destino), Step to Target (Direciona para o destino) e Stop (Parar)
39
Page 40
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
D Done (Concluído) - Selecione se tiver concluído Toda movimentação para quando CONCLUÍDO é selecionado.
D Ramp Open (Rampa aberta) - desloca o curso da válvula, abrindo-a 1,0% por segundo, até o curso selecionado.
D Ramp closed (Rampa fechada) - desloca o curso da válvula, fechando-a 1,0% por segundo, até o curso selecionado.
D Ramp to Target (Rampa para destino) - desloca o curso da válvula, levando-a ao destino especificado a 1,0% por segundo, até
o curso selecionado.
D Step to Target (Direciona para o destino) - Direciona o curso para o destino especificado.
D Stop (Parar) - Interrompe o comando.
Substituição do instrumento
Para substituir um instrumento que tenha sido previamente montado em uma válvula de controle, siga estas etapas básicas:
Remoção do instrumento
1. Certifique-se de que a válvula esteja isolada do processo.
2. Remova a tampa do instrumento (consulte a figura 4‐1).
Figura 4‐1. Visualização detalhada do FIELDVUE DVC2000
PARAFUSOS DA PLACA DE
TERMINAIS (3)
PARAFUSOS PRINCIPAIS DOS
W8840
COMPONENTES ELETRÔNICOS (3)
PARAFUSOS DE
BLINDAGEM EMI (3)
PARAFUSOS DA
TAMPA (2)
3. Desconecte a fiação de campo da placa de terminais.
4. Desligue a alimentação de ar do instrumento e desconecte o tubulação para a porta de alimentação.
5. Desconecte o tubulação da porta de saída.
40
Page 41
Manual de instruções
D103176X0BR
6. Remova os parafusos que conectam o invólucro do DVC2000 ao suporte de montagem.
Observação
O conjunto magnético pode permanecer na haste (ou eixo) da válvula.
Ao substituir o instrumento, certifique-se de seguir o procedimento de montagem descrito no guia de início rápido
(D103203X012
configuração rápida descrita no guia de início rápido. Se for necessário fazer alterações nas configurações padrão, use a
configuração detalhada para fazer as modificações adequadas.
) enviado com o controlador de válvula digital. Depois que o instrumento for montado, execute a rotina de
Manutenção e resolução de problemas
Substituição do conjunto de feedback magnético
Para remover o conjunto magnético da haste do atuador, execute as seguintes etapas básicas.
1. Certifique-se de que a válvula esteja isolada do processo.
2. Remova a tampa do instrumento.
3. Desconecte a fiação de campo da placa de terminais.
4. Desligue a alimentação de ar do instrumento.
5. Remova o DVC2000 do atuador.
6. Remova os parafusos que fixam o conjunto magnético ao braço do conector.
Julho de 2020
Ao substituir o instrumento, certifique-se de seguir o procedimento de montagem descrito no guia de início rápido enviado com o
controlador de válvula digital. Depois que o instrumento for montado, execute a rotina de configuração rápida descrita no guia de
início rápido. Se for necessário fazer alterações nas configurações padrão, use a configuração detalhada para fazer as modificações
adequadas.
Substituição de componentes
Ao substituir qualquer dos componentes do DVC2000, a manutenção deve ser realizada em uma oficina para instrumentos,
sempre que possível. Certifique-se de que a fiação elétrica e a tubulação pneumática estejam desconectadas antes de desmontar o
instrumento.
CUIDADO
Ao substituir componentes, é necessário utilizar meios adequados para proteção contra descargas eletrostáticas. A não
utilização de uma tira de aterramento ou outros meios para proteção contra descarga eletrostática poderá provocar danos
aos componentes eletrônicos.
Substituição do conversor I/P
O conversor I/P está preso à estrutura de montagem. Há uma tela substituível com vedação de O-ring na superfície de montagem
do IP.
41
Page 42
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Observação
Após a substituição do conversor I/P, calibre o controlador de válvula digital para manter as especificações de precisão.
Remoção
1. Remova a tampa principal.
2. Remova os três parafusos que seguram a blindagem EMI e remova a blindagem (consulte a figura 4‐1).
3. Remova os três parafusos que seguram o painel de eletrônicos na estrutura de montagem.
4. Tire os principais componentes eletrônicos da estrutura de montagem. O painel está eletronicamente conectado a um painel de
interconexão com um conector rígido.
5. Remova os dois parafusos que seguram a estrutura de montagem ao invólucro do instrumento (consulte a figura 4‐2 para a
localização dos parafusos).
Figura 4‐2. Conjunto da estrutura de montagem
W9103
PARAFUSO DA
PLACA DE
INTERCONEXÃO (1)
ORIFÍCIOS DO PARAFUSO DO
CONVERSOR I/P (4) (PARAFUSOS
NÃO MOSTRADOS)
PLACA DE
INTERCONEXÃO
CONJUNTO DO
MANIFOLD
PARAFUSOS DO RELÉ
PNEUMÁTICO (2)
PARAFUSO DA
PLACA I/P (1)
ORIFÍCIOS DO PARAFUSO DO
CONJUNTO DE MONTAGEM (2)
(PARAFUSOS NÃO MOSTRADOS)
6. Puxe o conjunto do manifold para fora. O painel de interconexão está eletronicamente conectado a uma placa de terminação
com um conector rígido.
7. Remova o painel interconectado da estrutura de montagem.
8. Remova os quatro parafusos que seguram a estrutura de montagem do conversor I/P (consulte a figura 4‐2 para a localização
dos parafusos).
9. Puxe o conversor I/P com cuidado para capturar os dois o-rings (um tem uma tela).
42
Page 43
Manual de instruções
D103176X0BR
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Montagem
Quando estiver instalando um novo conversor I/P, siga o procedimento reverso do que foi descrito acima e recalibre o instrumento.
1. Instale o conversor I/P certificando-se de que o O-ring de tela seja instalado na porta de alimentação I/P (a porta circular no
quadro de montagem) e que os dois anéis de vedação do manifold estejam no lugar.
2. Instale a placa de interconexão na estrutura de montagem. Não aperte o parafuso de toque automático na placa de
interconexão neste momento (consulte a figura 4‐2).
3. Substitua o conjunto do manifold.
4. Instale o quadro de montagem no invólucro certificando-se de que os anéis de vedação (chaves 45 e 51) estejam no lugar.
5. Instale os componentes eletrônicos principais no quadro de montagem, certificando-se de que a vedação do sensor de pressão
(chave 16) esteja no lugar.
6. Aperte o parafuso de torque automático na placa de interconexão.
7. Instale a blindagem primária (chave 37) com três parafusos.
8. Recalibre o instrumento e instale a tampa.
Substituição do relé pneumático
O relé pneumático está preso à estrutura de montagem. Existem duas versões, 0 a 3,4 bar (0 a 49 psig), indicada por um rótulo
branco, e 3,5 a 7 bar (50 a 100 psig), indicada por um rótulo verde.
Observação
Após a substituição do relé pneumático, calibre o controlador de válvula digital para manter as especificações de precisão.
Remoção
1. Remova a tampa principal.
2. Remova os três parafusos que seguram a blindagem EMI e remova a blindagem (consulte a figura 4‐1).
3. Remova os três parafusos que seguram o painel de eletrônicos na estrutura de montagem.
4. Tire os principais componentes eletrônicos da estrutura de montagem. O painel está eletronicamente conectado a um painel de
interconexão com um conector rígido.
5. Remova os dois parafusos que seguram a estrutura de montagem ao compartimento do instrumento (consulte a figura 4‐2).
6. Puxe a estrutura de montagem para fora. O painel de interconexão está eletronicamente conectado a uma placa de terminação
com um conector rígido.
7. Remova os dois parafusos que seguram o relé pneumático na estrutura de montagem.
8. Puxe o relé pneumático para fora.
Montagem
Quando estiver instalando um novo relé pneumático, siga o procedimento reverso do que foi descrito acima e recalibre o
instrumento.
43
Page 44
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Resolução de problemas
O que é uma unidade íntegra?
Para solucionar problemas do controlador de válvula digital DVC2000, é essencial entender como uma unidade íntegra deve se
comportar. Abaixo está uma lista de comportamentos que devem ser observados em um instrumento que apresenta bom
desempenho.
D LCD exibindo caracteres corretamente
D Os botões permitem navegação
D A válvula se desloca pelo curso completo
D Nenhuma mensagem de diagnóstico
D Nenhum alerta ou alarme
D Sensor Hall dentro da faixa válida de deslocamento no conjunto magnético
D Exaustão de ar suave e audível
D Excesso mínimo
D Resposta rápida
D A funcionalidade corresponde à categoria do nível
Quais são os sintomas observados?
A próxima etapa é identificar os sintomas da unidade não íntegra. Há alguma discrepância óbvia que possa ser identificada?
Trabalhe seguindo os itens abaixo para ajudar a coletar informações sobre o comportamento com falha e identificar os problemas
básicos. Consulte também a Lista de verificação do suporte técnico do DVC2000 na página 47.
1. Verifique a faixa de pressão do relé.
Há dois relés disponíveis para o DVC2000:
D Baixa pressão: 0-3,4 bar (0-49 psi) - rótulo branco
D Alta pressão: 3,5-7 bar (50-100 psi) - rótulo verde
A pressão de alimentação que alimenta o instrumento deve estar dentro da faixa de pressão nominal do relé instalado para uma
operação adequada.
2. Verifique a proteção do instrumento (LCD pelos botões e configurar/calibrar via HART)
3. Verifique as mensagens de diagnóstico do dispositivo local
44
Page 45
Manual de instruções
D103176X0BR
4. Verifique os alertas por meio do HART
5. Verifique a configuração de feedback
A peça do polo no invólucro do DVC2000 está dentro da faixa de deslocamento válida do conjunto de feedback?
6. Observe o movimento da haste e a entrega de pressão
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Determine as causas lógicas.
Com as discrepâncias identificadas, é possível aplicar lógica para isolar o componente que precisa de reparo ou substituição. Há
sete categorias principais de problemas:
1. Fiação e terminações
2. Alimentação de ar
3. Componentes eletrônicos
4. Firmware
5. Pneumática
6. Feedback de deslocamento
7. Montagem
Repare ou substitua os componentes defeituosos
Ao isolar o problema de uma dessas categorias, a substituição ou o reparo de componentes torna-se simples e direto. Consulte as
instruções de substituição de componentes anteriormente nesta seção.
45
Page 46
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Verificação da tensão disponível
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão se este teste for executado em qualquer área
que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou que tenha sido classificada como perigosa.
Para verificar a Tensão disponível no instrumento, execute o seguinte:
1. Desconecte a fiação de campo do sistema de controle e conecte o equipamento conforme mostrado na figura 4‐3 aos terminais
do sistema de controle.
2. Configure o sistema de controle para fornecer corrente de saída máxima.
3. Configure a resistência do potenciômetro de 1 kilohm mostrado na figura 4‐3 como zero.
4. Registre a corrente mostrada no miliamperímetro.
5. Ajuste a resistência do potenciômetro de 1 kilohm até que a tensão lida no voltímetro seja de 9,0 volts.
6. Registre a corrente mostrada no miliamperímetro.
7. Se a corrente registrada na etapa 6 for a mesma que a registrada na etapa 4 (± 0,08 mA), a tensão disponível é adequada.
Figura 4‐3. Esquema do teste de tensão
MALHA EM
TESTE
A6192-1
POTENCIÔMETRO DE 1 KILOHM
MILIAMPERÍMETRO
VOLTÍMETRO
46
Page 47
Manual de instruções
D103176X0BR
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Lista de verificação do suporte técnico
Tenha em mãos as seguintes informações antes de entrar em contato com o escritório de vendas da Emerson para suporte.
1. Número de série do instrumento conforme a placa de identificação ________________________________________________
2. O controlador digital de válvulas está respondendo ao sinal de controle? Sim _________ Não _________
Se não, descreva:
3. Meça a tensão nos parafusos da caixa de terminais “+11” e “-12” quando a corrente comandada for 4,0 mA e
20,0 mA: V em 4,0 mA V em 20,0 mA.
(Estes valores devem ser de aproximadamente 8,0 V em 4,0 mA e 8,25 V em 20 mA.)
4. O painel LCD frontal está funcionando? Sim _________ Não _________
5. É possível comunicar com o DVC2000 pelos botões LUI? Sim _________ Não _________
6. O deslocamento, o sinal de entrada e a pressão de saída são exibidas corretamente no LCD? Sim _________ Não _________
7. É possível comunicar com o DVC2000 via HART? Sim _________ Não _________
8. Qual é a categoria de diagnóstico do controlador de válvula digital? AC ____ HC____ AD____ PD____
9. Qual é a versão do firmware do DVC2000? _________________
10. Qual é a versão de hardware do DVC2000? _________________
11. O modo de instrumento do controlador de válvula digital é “Em serviço”? Sim _________ Não _________
12. O modo de controle do controlador de válvula digital está configurado como “Analógico”? Sim _________ Não _________
13. Quais são as seguintes leituras de parâmetros?
Sinal de entrada _________ Sinal de acionamento _________% Pressão _________
Deslocamento de destino ________ Deslocamento _________%
14. Quais são as seguintes leituras de alertas?
Alertas de falha _____________________________________________________________________________________
Alertas da válvula ____________________________________________________________________________________
Status operacional ___________________________________________________________________________________
Entradas de registro de evento de alerta __________________________________________________________________
15. Exporte os dados do ValveLink (se disponíveis) para o dispositivo (Monitor de status, Configuração detalhada etc.).
47
Page 48
Manutenção e resolução de problemas
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Montagem
1. Aplicação do atuador: Haste deslizante? _______ Rotativo? _______
2. Qual é o fabricante, a marca, o estilo, tamanho etc. do atuador em que o DVC2000 está montado?
________________________
3. Qual é o número de peça do Kit de montagem? _________________________________________________________
4. Se os kits de montagem foram feitos por LBP/cliente, forneça imagens da instalação.
5. Se for haste deslizante:
Qual é o deslocamento completo da válvula? _____________
Qual conjunto magnético? 25 mm (1 pol.) _____ 50 mm (2 pol.) _____ 110 mm (4-1/8 pol.) _____
O conjunto magnético se move pelas áreas marcadas? Sim _________ Não _________
6. Se for rotativo: é a rotação do atuador 90_? Sim _________ Não _________
48
Page 49
Manual de instruções
D103176X0BR
Peças
Julho de 2020
Seção 5 - Peças5‐ 5‐
Pedidos de peças
Sempre que você entrar em contato com o escritório de vendas da Emerson sobre este equipamento, mencione o número de série
do controlador. Ao pedir kits de peças, mencione o número da peça de 11 caracteres para cada kit necessário, como encontrado na
lista a seguir.
ADVERTÊNCIA
Use apenas peças de reposição genuínas Fisher. Os componentes que não forem fornecidos pela Emerson não devem ser
usados, sob nenhuma circunstância, nos instrumentos Fisher. O uso de componentes que não tenham sido fornecidos pela
Emerson poderá invalidar a garantia, afetar de forma negativa o desempenho dos instrumentos e causar ferimentos e
danos materiais.
O controlador de válvula digital DVC2000 foi projetado com todos os fixadores métricos e conexões roscadas. No entanto,
conexões em polegadas opcionais estão disponíveis para os dois pontos de entrada do conduíte (1/2 NPT) e as portas pneumáticos
de alimentação/saída (1/4 NPT). Mesmo com esta opção, todos os outros fixadores e conexões roscadas são métricos.
Kits de peças
Descrição Número da peça
I/P Converter Kit
For GX Actuator38B6041X182
For non-GX Rotary and Sliding-Stem38B6041X122
Low Pressure Relay Kit (white label)
Housing A (for GX Actuator) (0 - 49 psig)GE59274X012
Housing B (for nonGX Rotary and Sliding-Stem)
(0 - 3.3 bar/0 - 49 psig)GE08910X012
High Pressure Relay Kit (green label)
Housing A (for GX Actuator) (50 - 100 psig)GE59275X012
Housing B (for nonGX Rotary and Sliding-Stem)
(3.4 - 7.0 bar/50 - 100 psig)GE08911X012
Mounting Frame KitGE08912X012
Main Cover Assembly (see figure 5‐1, key 13)GE12427X012
EMI Shield KitGE08913X012
Integral Mount Seal Kit (for 667 size 30i-76i and GX actuators)
[kit contains 5 seals]19B5402X032
Descrição Número da peça
Feedback Array Kit
Sliding Stem (Linear)
[kit contains magnet assembly and hex socket cap screws, qty.
2, washer, plain, qty. 2, external tooth lock washer, qty. 2 (only
with aluminum feedback array kit) and alignment template.
•210 mm (8-1/4 inch) kit contains magnet assembly and hex
socket cap screws, qty. 4, washer, plain, qty. 4, external tooth
lock washer, qty. 4 (only with aluminum feedback array kit),
alignment template and insert]. Stainless steel kits only for use
with stainless steel mounting kits.
7 mm (1/4-inch)
AluminumGG20240X012
19 mm (3/4-inch)
AluminumGG20240X022
Stainless steelGE65853X012
25 mm (1-inch)
AluminumGG20240X032
Stainless steelGE65853X022
38 mm (1-1/2 inch)
AluminumGG20240X042
Stainless steelGE65853X032
50 mm (2-inch)
AluminumGG20240X052
Stainless steelGE65853X042
110 mm (4-1/8 inch)
AluminumGG20240X082
Stainless steelGE65853X062
210 mm (8-1/4 inch)
AluminumGG20243X012
Stainless steelGE65853X072
49
Page 50
Peças
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Descrição Número da peça
Feedback Array Kit (cont’d)
Rotary
[Kit contains magnet assembly, pointer assembly, travel
indicator scale and M3 machine pan head screws qty. 2].
Stainless steel kits only for use with stainless steel mounting kits.
AluminumGG10562X012
Stainless steelGG10562X022
Rotary Array Kit with Coupler
[Kit contains magnet assembly and NAMUR coupler]
AluminumGE71982X012
Stainless steelGE71982X022
Elastomer Kit - includes all accessible elastomers
for one complete DVC2000 unitGE08917X012
Small Hardware Kit -includes all fasteners and plugs
(except mounting hardware) for one
complete DVC2000 unitGE08918X012
High Temperature Gasket Set
Includes O-ring seal (qty 1) and insulation
gaskets (qty 2)GE26550X012
Replacement housing
Plastic Vent Construction
Housing A (for GX Actuator)
G 1/4 & M20 Metric threaded portsGE24013X012
1/4 NPT & 1/2 NPT Imperial threaded portsGE24011X012
Housing B (for nonGX Rotary and Sliding-Stem)
G 1/4 & M20 Metric threaded portsGE24012X012
1/4 NPT & 1/2 NPT Imperial threaded portsGE24010X012
Metal Vent Construction
Housing A (for GX Actuator)
G 1/4 & M20 Metric threaded portsGE74138X012
1/4 NPT & 1/2 NPT Imperial threaded portsGE74137X012
Housing B (for nonGX Rotary and Sliding-Stem)
G 1/4 & M20 Metric threaded portsGE74140X012
1/4 NPT & 1/2 NPT Imperial threaded portsGE74139X012
Metal Vent AssemblyGE20435X012
Lista de peças (consulte as
figuras 5‐1, 5‐2 e 5‐3)
Observação
As peças contidas na lista de peças não estão disponíveis como
componentes individuais. Todas as peças estão incluídas nos kits de
peças.
1. Todas as peças incluídas no kit de conversor I/P
2. Todas as peças incluídas nos kits de relé de baixa pressão ou alta pressão
3. Todas as peças incluídas no kit de estrutura de montagem
4. Todas as peças incluídas no kit de blindagem contra EMI
Page 51
Manual de instruções
D103176X0BR
Figura 5‐1. Conjunto do controlador de válvula digital DVC 2000 FIELDVUE, Invólucro A
Peças
Julho de 2020
APLIQUE LUBRIFICANTE/SELANTE
OBSERVAÇÃO:
1. APLIQUE LUBRIFICANTE PEÇA 65 EM TODOS OS O-RINGS, A NÃO SER QUE SEJA ESPECIFICADO DE OUTRO MODO
GE13174-F, FOLHA 1 DE 3
EXIBIÇÃO A
VENTILAÇÃO DE EXAUSTÃO
51
Page 52
Peças
Julho de 2020
Figura 5‐2. Conjunto do controlador de válvula digital DVC 2000 FIELDVUE, Invólucro A
Manual de instruções
D103176X0BR
APLIQUE LUBRIFICANTE/SELANTE
OBSERVAÇÃO:
1. APLIQUE LUBRIFICANTE PEÇA 65 EM TODOS OS O-RINGS, A NÃO SER QUE SEJA ESPECIFICADO DE OUTRO MODO
GE13174-F, FOLHA 2 DE 3
52
Page 53
Manual de instruções
D103176X0BR
Figura 5‐3. Conjunto do controlador de válvula digital DVC 2000 FIELDVUE, Invólucro A
Peças
Julho de 2020
VER
VISTA B
POSICIONADOR COM TRANSMISSOR
E INTERRUPTORES DE LIMITE
APLIQUE LUBRIFICANTE/SELANTE
OBSERVAÇÃO:
1. APLIQUE LUBRIFICANTE PEÇA 65 EM TODOS OS O-RINGS, A NÃO SER QUE SEJA ESPECIFICADO DE OUTRO MODO
GE13174-F, FOLHA 3 DE 3
APENAS
POSICIONADOR
VER
VISTA B
VISTA B
53
Page 54
Peças
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
54
Page 55
Manual de instruções
D103176X0BR
Princípio de operação
Julho de 2020
Apêndice A Princípio de operaçãoA‐ 1‐
Operação do DVC2000
O controlador de válvula digital DVC2000 usa um sinal de entrada de 4-20 mA tradicional e o converte em uma pressão de saída
pneumática que é entregue ao atuador da válvula de controle. O controle preciso da posição da válvula é habilitado pelo feedback
de posição da haste da válvula. O DVC2000 realiza isso por meio de um design de posicionador em dois estágios. Consulte a figura
A‐ 1 para um diagrama de blocos da operação do posicionador.
Figura A‐ 1. Diagrama de blocos do controlador de válvula digital FIELDVUE DVC2000
FEEDBACK DE POSIÇÃO
SEM CONTATO
SAÍDA
ALIMENTAÇÃO
DE AR
SINAL DE ENTRADA
(4-20 MA, 9 VOLTS)
TERMINAÇÕES
E
PLACA DO
SENSOR DE
POSIÇÃO
SENSOR DE
CONJUNTO
DA PLACA
PRINCIPAL
DESLOCAMENTO = 66,8%
14,6 MA 0,29 BAR
PRESSÃO DO
ATUADOR
FEEDBACK
DE MALHA
SECUNDÁRIA
SINAL DE
ACIONAMENTO
RELÉ DE
AÇÃO ÚNICA
(AMPLIFICADOR
DE POTÊNCIA)
SINAL DE
PRESSÃO I/P
CONVERSOR
I/P (PRÉ-
AMPLIFICADOR
Um sinal 4-20 mA tradicional fornece o ponto de controle e energia para o instrumento. Ao mesmo tempo, o protocolo HART
fornece dados do instrumento e do processo por meio de comunicações digitais. O instrumento recebe este ponto de controle e
posiciona a válvula conforme necessário
D O sinal de entrada fornece energia elétrica e o ponto de controle simultaneamente. Ele é roteado para o quadro de terminais
através de um par de fios trançados. O painel de terminais contém os pontos de terminação para o sinal da malha (+11/-12). Se
a placa de opções estiver instalada, um conjunto de placas de opções adicionais incluirá outros terminais para a saída do
transmissor (+31/-32), a saída do switch 1 (+41/-42) e a saída do switch 2 (+51/-52).
D O sinal de entrada é então direcionado para o conjunto da placa eletrônica principal onde o microprocessador executa um
algoritmo de controle digital que resulta em um sinal de acionamento para o conversor I/P.
55
Page 56
Princípio de operação
Julho de 2020
D O conjunto do conversor I/P é conectado para fornecer pressão e converte o sinal de acionamento em um sinal de pressão.
O conversor I/P é o estágio anterior ao amplificador no projeto do posicionador de dois estágios. Este componente permite alto
ganho estático para a capacidade de resposta a pequenas alterações no sinal de entrada.
D A saída I/P é enviada para o conjunto do relé pneumático. O relé também está conectado para fornecer pressão e amplifica
o pequeno sinal de pressão do conversor I/P em um sinal de saída pneumático maior usado pelo atuador. O relé pneumático
é o estágio de amplificação de potência no projeto do posicionador de dois estágios. Este componente permite desempenho
dinâmico superior com consumo de ar de estado estável mínimo.
D Um sensor na placa de circuito impresso mede o movimento da válvula pequena dentro do relé pneumático. Essa medição
é usada para o feedback da malha menor para o algoritmo de controle, resultando em um ajuste robusto e estável.
D A alteração na pressão de saída do relé para o atuador faz com que a válvula se mova.
D A posição da válvula é detectada por meio de um sensor de feedback sem articulação e sem contato. Não há articulações
móveis e o DVC2000 está fisicamente separado da haste da válvula pelo uso de um sensor magnético de efeito Hall. Um
conjunto magnético é montado na haste da válvula e o sensor é incorporado ao invólucro do DVC2000. O sensor é conectado
eletricamente à placa do circuito impresso para fornecer um sinal de feedback de deslocamento utilizado no algoritmo de
controle.
A válvula continua se movendo até atingir a posição correta.
Manual de instruções
D103176X0BR
56
Page 57
Manual de instruções
D103176X0BR
Gráfico de fluxo da interface local/Árvores de menus
Julho de 2020
Apêndice B Gráfico de fluxo da interface local e árvores de menu
do comunicador de campo
Esta seção contém o Gráfico de fluxo da interface local e as árvores de menus do Comunicador de campo para o nível de
instrumento HC, AD, PD e AC. Ela também contém tabelas de sequência de teclas de atalho com coordenadas para ajudar a
localizar a função/variável na árvore de menu apropriada.
Observação
As sequências de teclas rápidas são aplicáveis apenas ao comunicador de campo 475. Elas não servem para o comunicador do
dispositivo Trex.
B‐ B‐
57
Page 58
Gráfico de fluxo da interface local/Árvores de menus
Julho de 2020
Gráfico de fluxo da interface local
Manual de instruções
D103176X0BR
Tela inicial
DESLOCAMENTO =
66,8%
1
14,6 MA 0,92 BAR
2
CONFIGURAÇÃO
RÁPIDA
Y
B
CALIBRAÇÃO DE
3
DESLOCAMENTO
4
AJUSTE
CONFIGURAÇÃO
5
DETALHADA
CALIBRAÇÃO DE
6
ENTRADA
ANALÓGICA
CAL TRANSMISSOR
7
DE POSIÇÃO
CONTROLE
8
LOCAL
!
VERIFICAR
ALIMENTAÇÃO
VERIFICAR
CONVERSOR DE I/P
Y
Y
DESLIGAMENTO
ATIVADO
Estes itens são identificados por um ícone de alerta na tela principal
DESVIO DE
DESLOCAMENTO
VERIFICAR
FIXAÇÃO
Y
B
Y
A VÁLVULA IRÁ SE
Y
MOVER, PRESSIONE
POR 3 SEG
Y
CALIBRAÇÃO
Y
AUTOMÁTICA
Y
AUTOMÁTICO
MANUAL
B
Y
AJUSTE
Y
AUTOMÁTICO
Y
AUTOMÁTICO
MANUAL
Y
ENCONTRANDO 0% ...
A VÁLVULA IRÁ SE
Y
MOVER, PRESSIONE
Y
POR 3 SEG
A VÁLVULA IRÁ SE
Y
MOVER, PRESSIONE
POR 3 SEG
AUTOMÁTICO
A VÁLVULA PODE SE
Y
MOVER, PRESSIONE
POR 3 SEG
MANUAL
B
Y
VÁLVULA DE SINAL
DE CTL ZERO
Y
FECHADA
FECHADA
ABERTA
B
A VÁLVULA IRÁ SE
Y
MOVER, PRESSIONE
Y
POR 3 SEG
Y
Y
Y
UNIDADES DE
PRESSÃO
BAR
APLIQUE 4 mA,
Y
EM SEGUIDA,
PRESSIONE
BAR
PSI
KPA
Y
Y
Y
Y
AUTOMÁTICA
Y
MANUAL
Y
Y
Y
Y
ENCONTRANDO
100% ...
ENCONTRANDO
100% ...
MOVER VÁLVULA
ATÉ 100% DE
DESLOCAMENTO
AJUSTE AUTOMÁTICO
EM ANDAMENTO...
AJUSTE
C
ESPECIALISTA,
C,D,E,F,G
H,I,J,K,L,M
FAIXA DE ENTRADA
BAIXA 4 mA
4 mA
...
19 mA
APLIQUE 20 Ma,
EM SEGUIDA,
PRESSIONE
Y
ENCONTRANDO
0% ...
Y
ENCONTRANDO 0% ...
MOVER VÁLVULA
Y
ATÉ 0% DE
DESLOCAMENTO
AJUSTE AUTOMÁTICO
Y
CONCLUÍDO
FALHA DE AJUSTE
Y
AUTOMÁTICO, UTILIZE
AJUSTE MANUAL
Y
AMORTECIMENTO
NEUTRO
+5
NEUTRO
-5
Y
Y
FAIXA DE ENTRADA
ALTA 20 mA
5 mA
...
20 mA
Y
SALVAR E SAIR?
PRESSIONE
SALVAR E SAIR?
SAIR SEM SALVAR?
Y
ENCONTRANDO
50% ...
Y
ENCONTRANDO
50% ...
Y
ENCONTRANDO
50% ...
1
1
Y
SALVAR E SAIR?
Y
PRESSIONE
SALVAR E SAIR?
SAIR SEM SALVAR?
Y
Y
1
CARACTERÍSTICA
LINEAR
ABERTURA
RÁPIDA
LINEAR
IGUAL A %
PERSONALIZADA
1
Y
B
Y
mA SAÍDA IRÁ MUDAR,
PRESSIONE POR 3 SEG
Y
USE OU
PARA ENVIAR 4 mA
Y
Y
USE OU
PARA ENVIAR 20 mA
Y
B
Somente quando o hardware do transmissor/interruptor de limite estiver instalado.
Y
CONTROLE
ANALÓGICO
ANALÓGICO OU DIGITAL
MANUAL
MANUAL SP = XXX
Y
Y
DESLOCAMENTO = XXX
Y
SALVAR E SAIR?
PRESSIONE
1
SALVAR E SAIR? SAIR S/
SALVAR?
58
Page 59
Manual de instruções
D103176X0BR
Somente quando o hardware do transmissor /
interruptor de limite estiver instalado
Gráfico de fluxo da interface local/Árvores de menus
Julho de 2020
SUBSTITUIR
PLACA PRINCIPAL
CONFIGURAÇÃO
RÁPIDA
CONCLUÍDA
YY
CALIBRAÇÃO
CONCLUÍDA
Y
CALIBRAÇÃO
FALHOU
Y
SALVAR E SAIR?
PRESSIONE
Y
SWITCH1 = ABERTO
Y
SWITCH 2 = FECHADO
1
1
1
1
SALVAR E SAIR? SAIR SEM
SALVAR?
Y
Y
FW3:1, HW1:2
AJUSTE = C
PROTEÇÃO
Y
Y
DESLIGADA
DESLIGADO
LIGADO
INVERTER EXIBIÇÃO 180
1
+
Observação: Manter + por 3 a 10 segundos
+
CANCELAR
(RETORNA À TELA INICIAL)
Observação: Manter + por 3 a 10 segundos
+ + +
SELEÇÃO DE IDIOMA
Observação: Manter + + +
por 3 a 10 segundos
Y
TRANSMISSOR
4 mA FECHADO
FECHADO
ABERTO
Somente quando o hardware do transmissor/
interruptor de limite estiver instalado
Y
Y
SWITCH1
PONTO DE
DESARME 90%
Y
SWITCH2 FECHADO
Y
ABAIXO DE 10%
125%
...
-25%
Y
SWITCH1 FECHADO
Y
ACIMA DE 90%
Y
ACIMA
ABAIXO
DESATIVADO
Y
SWITCH2
PONTO DE
DESARME 10%
125%
...
-25%
Somente quando o hardware do transmissor/interruptor de limite estiver instalado
ABAIXO
ACIMA
DESATIVADO
Y
SALVAR E SAIR?
PRESSIONE
Y
Y
SAIR SEM SALVAR?
PRESSIONE
A VÁLVULA PODE SE
Y
MOVER, PRESSIONE
Y
POR 3 SEG
1
Y
Y
1
59
Page 60
Gráfico de fluxo da interface local/Árvores de menus
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
Julho de 2020
Sequência de teclas de atalho do comunicador de campo 475 (Nível do instrumento HC, AD e PD)
Manual de instruções
D103176X0BR
Função/Variável
Actuator Style1-2-5-24-E
Alert Record1-2-7-64-G
Analog Input21-E
Analog Input Calibration1-4-12-E
Analog Input Range High1-2-4-24-D
Analog Input Range Low1-2-4-34-D
Analog Input Units1-2-4-14-D
Auto Calibrate Travel1-4-22-E
Auto Setup1-1-12-B
Auto Tuner1-1-1-33-B
Basic Setup1-12-B
Burst1-2-1-54-C
Calibrate1-42-E
Control Mode1-2-1-23-C
Custom Characteristic Table1-2-6-54-F
Cycle Count1-2-7-4-46-H
Cycle Count Alert1-2-7-46-H
Cycle Count Alert Enable1-2-7-4-16-H
Cycle Count Alert Point1-2-7-4-26-H
Cycle Count Deadband1-2-7-4-36-H
Damping Factor1-1-2-3-24-C
Date1-2-3-45-D
Descriptor1-2-3-35-D
Device Description Revision1-3-32-F
Device Identification1-3-2-92-H
Device Information1-3-22-G
Device Revision1-3-2-22-G
Drive Alert Enable1-2-7-5-15-H
Drive Current Fail1-2-8-43-F
Drive Signal51-E
Enable Integral Control1-2-6-9-16-G
Expert Tuning Gains1-1-1-4-35-B
Failure Alerts7-21-G
Failure Group Enable1-2-7-6-4-26-I
Firmware Date1-3-2-42-G
Firmware Revision1-3-2-32-G
Flash Rom Failure1-2-8-13-E
HART Tag1-2-3-15-D
HART Universal Revision1-3-2-12-G
Input Characterization1-2-6-44-F
Instrument Level1-3-2-82-G
Instrument ModeHot Key1-A
Instrument Serial Number1-2-3-65-D
Instrument Status71-E
Integral Dead Zone1-2-6-9-36-G
Integral Gain1-2-6-9-26-G
Integral Settings1-2-6-96-G
Limit Switch Stat Enable1-2-7-6-4-36-I
LUI Language1-2-3-85-D
LUI Pressure Units1-2-4-54-D
Main Electronics Revision1-3-2-52-G
Manual Calibrate Travel1-4-32-E
Manual Setup1-1-23-B
Maximum Supply Pressure1-2-5-14-E
Message1-2-3-25-D
Minimum Opening Time1-2-6-8-16-F
Minimum Closing Time1-2-6-8-26-F
NVM Fail1-2-8-53-F
Atalho do
teclado
Coordenadas
Polling Address1-2-3-75-D
Pressure61-E
Pressure Calibration1-4-42-E
Pressure Sensor Failure1-2-8-73-F
Pressure Units1-2-4-44-D
ProtectionHot Key1-A
Reference Voltage Failure1-2-8-33-F
Response Control1-2-64-E
Restart1-2-1-43-C
Restart Control Mode1-2-1-33-C
Secondary Electronics Revision1-3-2-62-G
Self Test Shutdown1-2-82-D
Sensor Serial Number1-3-2-72-G
Set Point Filter Time1-2-6-64-F
Setup Wizard1-1-1-13-B
Stroke Valve1-51-D
Switch 1 Closed
Switch 1 Trip Point
Switch 2 Closed
Switch 2 Trip Point
Temperature1-3-1-13-G
Temperature Comp Fail1-2-8-23-F
Temperature Sensor Fail1-2-8-63-F
Temperature Units1-2-4-64-D
Transmitter Action
Transmitter Calibration
Travel31-E
Travel Accumulator1-2-7-3-45-H
Travel Accumulator Alert Enable1-2-7-3-15-G
Travel Accumulator Alert Point1-2-7-3-25-G
Travel Accumulator Dead Band1-2-7-3-35-G
Travel Alert Deadband1-2-7-1-75-G
Travel Alert High Point1-2-7-1-35-G
Travel Alert High High Point1-2-7-1-55-G
Travel Alert Low Point1-2-7-1-45-G
Travel Alert Low Low Point1-2-7-1-65-G
Travel Cutoff Low1-2-6-7-46-F
Travel Cutoff High1-2-6-7-36-F
Travel Deviation Alert Enable1-2-7-2-16-G
Travel Deviation Alert Point1-2-7-2-26-G
Travel Deviation Time1-2-7-2-36-G
Travel High / Low Enable1-2-7-1-15-F
Travel High High / Low Low Enable1-2-7-1-25-F
Travel Limit High1-2-6-7-16-E
Travel Limit Low1-2-6-7-26-F
Travel Sensor Failure1-2-8-83-F
Travel Setpoint41-E
TuningHot Key1-B
Tuning Set1-1-2-3-14-C
Valve Group Enable1-2-7-6-4-16-I
Valve Style1-2-5-34-E
Valve Serial Number1-2-3-55-D
Zero Control Signal1-2-5-44-E
Operational Status7-31-G
1. As coordenadas ajudam a localizar o item na árvore do menu na página oposta.
2. Disponível somente se o instrumento tiver um transmissor e interruptores de limite instalados.
1 Tuning Set
2 Damping Factor
3 Expert Tuning Gains
Press and Actuator
1 Pressure Units
2 LUI Pressure Units
3 Max Supply Press
4 Zero Control Signal
Tuning and Calib
1 Tuning Set
2 Damping Factor
3 Expert Tuning Gains
4 Tvl Cutoff Lo
5 Auto Calib Travel
1
1‐1‐1‐4‐3
1‐1‐2‐3‐3
1‐2‐3‐3
1‐2‐3‐5
1‐2‐3‐6
Expert Tuning Gains
1 Prop Gain
2 Vel Gain
3 MLFB Gain
Expert Tuning Gains
1 Prop Gain
2 Vel Gain
3 MLFB Gain
Expert Tuning Gains
1 Prop Gain
2 Vel Gain
3 MLFB Gain
Travel Cutoffs
1 Travel Cutoff Hi
2 Travel Cutoff Lo
Integral Settings
1 Enab Int Control
2 Integral Gain
3 Integral Dead Zone
A
B
C
D
E
F
G
12345
H
I
6
63
Page 64
Gráfico de fluxo da interface local/Árvores de menus
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
64
Page 65
Manual de instruções
D103176X0BR
Glossário
Glossário
Julho de 2020
Abertura rápida
Uma característica da vazão da válvula em que a maior
parte da mudança na vazão ocorre para pequenos
curso da válvulas da haste a partir da posição fechada.
A curva característica da vazão é basicamente linear
nos primeiros 40 por cento do curso da válvula da
haste. Uma das características de entrada disponível
para um Instrumento FIELDVUE. Consulte também
Percentual igual e linear.
Acumulador de cursos da válvula
A capacidade de um instrumento FIELDVUE de
registrar a modificação total no deslocamento. O valor
dos incrementos do Acumulador de curso da válvula
quando a magnitude da modificação excede a Zona
morta do Acumulador de curso da válvula. Para
reinicializar o Acumulador de curso da válvula,
configure-o como zero.
Ajuste
O ajuste dos termos de controle ou dos valores dos
parâmetros para produzir um efeito de controle
desejado.
Alerta de sinal de acionamento
Verifica o sinal do acionamento e o curso da válvula
calibrado. Se existir uma das seguintes condições por
mais de 20 segundos, o Alerta do sinal de acionamento
estará ativo. Se nenhuma dessas condições existir, o
alerta será apagado.
Se o sinal de controle zero = fechado
O alerta estará ativo quando:
o sinal de acionamento for <10% e o curso calibrado for
>3%
o sinal de acionamento for >90% e o curso calibrado for
<97%
Se o sinal de controle zero = aberto
O alerta estará ativo quando:
o sinal de acionamento for <10% e o curso calibrado for
<97%
o sinal de acionamento for >90% e o curso calibrado for
>3%
Alerta do acumulador de curso da válvula
Verifica a diferença entre o valor do Acumulador de
curso da válvula e do Ponto de alerta do acumulador de
curso da válvula. O Acumulador de curso da válvula
estará ativo quando o valor deste exceder seu ponto de
alerta. Ele é apagado depois que você reinicializar o
Acumulador de curso da válvula para um valor menor
do que o ponto de alerta.
Alerta de curso da válvula
Verifica o curso selecionado em comparação aos
pontos de alerta altos e baixos do curso da válvula. O
alerta de curso da válvula estará ativo se o ponto alto
ou baixo for excedido. Quando o ponto alto ou baixo
for excedido, o curso selecionado deve apagar o ponto
estabelecido pela zona morta antes de apagar o alerta.
Quatro alertas de curso da válvula estão disponíveis:
Alerta de curso da válvula alto, Alerta de curso da
válvula baixo, Alerta de curso da válvula muito alto e
Alerta de curso da válvula muito baixo.
Alerta de desvio de curso da válvula
Verifica a diferença entre o curso da válvula de destino
e o curso selecionado. Se a diferença exceder o Ponto
de alerta de desvio de curso da válvula por mais do que
o Tempo de desvio de curso da válvula, o Alerta de
desvio de curso da válvula estará ativo. Ele
permanecerá ativo até que a diferença seja menor do
que o Ponto de Alerta de desvio de curso da válvula.
Alerta do contador de ciclos
Verifica a diferença entre o contador de ciclos e o
ponto de alerta do contador de ciclos. O alerta do
contador de ciclos estará ativo quando o valor do
contador de ciclos exceder o ponto de alerta do
contador de ciclos. Ele se apaga depois que você
reinicializa o contador de ciclos para um valor menor
do que o ponto de alerta.
Alfanumérico
Consiste em letras e números.
Algoritmo
Um conjunto de etapas lógicas para resolver um
problema ou realizar uma tarefa. Um programa de
computador contém um ou mais algoritmos.
ANSI (acrônimo)
O acrônimo ANSI significa American National Standards
Institute (Instituto Nacional Americano de Normas)
65
Page 66
Glossário
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Byte
Uma unidade de dígitos binários (bits). Um byte
consiste em oito bits.
Característica de entrada
A relação entre o curso selecionado e a entrada
selecionada. Valores possíveis incluem: linear,
porcentagem igual e abertura rápida.
Carregamento de sede
Força exercida na sede da válvula, tipicamente
expressa em libras força por polegada linear de
circunferência da porta. O carregamento da sede é
determinado pelos requisitos de desligamento.
Classe ANSI
Classificação de pressão/temperatura da válvula.
Classe de vazamento
Define o vazamento permissível por uma válvula
quando está fechada. Os números de classe de
vazamento estão listados em duas normas:
ANSI/FCI 70-2-1991 e IEC 534-4.
Conversor de corrente para pressão (I/P)
Um componente ou dispositivo eletrônico que
converte um sinal de miliampere em um sinal de saída
de pressão pneumática proporcional.
Corrente de entrada
O sinal de corrente do sistema de controle que serve
como a entrada analógica para o instrumento.
Consulte também Sinal de entrada.
Corte de curso da válvula
Define o ponto de corte para o curso da válvula, em
percentual de curso selecionado. Há dois cortes de
curso da válvula: alto e baixo Uma vez que o curso da
válvula exceda o corte, o sinal de acionamento é
configurado em máximo ou mínimo, dependendo do
Sinal de controle zero e se o corte é alto ou baixo. O
tempo de abertura mínimo ou tempo de fechamento
mínimo não estão em vigor enquanto o curso da
válvula estiver além do corte. Utilize o corte de curso
da válvula para obter o carregamento esperado de
sede desejado ou para certificar-se de que a válvula
está totalmente aberta.
Curso da válvula
Movimento da haste ou do eixo da válvula que
modifica o quanto a válvula está aberta ou fechada.
Configuração
Instruções e parâmetros operacionais armazenados
para um instrumento FIELDVUE.
Configuração de ajuste
Valores pré-configurados que identificam as
configurações de ganho para um instrumento
FIELDVUE. A configuração de ajuste e a pressão de
alimentação, juntas, determinam a resposta de um
instrumento às modificações no sinal de entrada.
Configuração de bancada
Pressão, fornecida a um atuador, necessária para
acionar o atuador pelo curso da válvula nominal da
válvula. Expresso em libras por polegada quadrada.
Contador de ciclos
A capacidade de um Instrumento FIELDVUE de
registrar o número de vezes que o curso muda de
direção. A mudança de direção deve ocorrer após a
zona morta ter sido excedida e antes que possa ser
contada como um ciclo.
Controlador
Um dispositivo que opera automaticamente para
regular uma variável controlada.
Curso total selecionado
Corrente, em mA, que corresponde ao ponto em que o
curso selecionado é o máximo, ou seja, limitado pelas
paradas de curso da válvula mecânico.
Desvio
Geralmente, é a diferença entre o ponto de controle e
a variável de processo. De maneira mais geral,
qualquer início a partir de um valor ou padrão desejado
ou esperado.
Desvio de curso da válvula
A diferença entre o sinal de entrada analógico (em
percentual da entrada dentro da faixa), o curso da
válvula de destino e o curso da válvula efetivo dentro
da faixa.
Endereço de sondagem
Endereço do instrumento. Se o controlador digital de
válvulas for usado em uma configuração ponto a
ponto, configure o endereço de sondagem para 0. Se
for usado em uma configuração multigotas ou em uma
aplicação de faixa dividida, configure o endereço de
sondagem para um valor de 0 a 15.
Etiqueta HART
Um nome de oito (8) caracteres que identifica o
instrumento físico.
66
Page 67
Manual de instruções
D103176X0BR
Glossário
Julho de 2020
Faixa de curso da válvula
O curso da válvula, em percentual de curso da válvula
calibrado, que corresponde à faixa de entrada.
Faixa de entrada
A faixa do sinal de entrada analógica que corresponde
à faixa de curso da válvula.
Ganho
A relação da mudança de saída para a mudança de
entrada.
HART (acrônimo)
O acrônimo HART significa Highway Addressable
Remote Transducer (Via de Dados Endereçável por
Transdutor Remoto).
ID do dispositivo
Identificador único integrado no instrumento na
fábrica.
Limite de curso da válvula
Um parâmetro de configuração que define o máximo
de curso da válvula permissível (em percentual do
curso selecionado) para a válvula. Durante a operação,
a meta de curso da válvula não excederá esse limite. Há
dois limites de curso da válvula: alto e baixo
Normalmente, o limite de curso da válvula baixo será
usado para impedir que a válvula se feche totalmente.
Linear
Uma característica da vazão de válvula em que as
modificações na vazão são diretamente proporcionais
às modificações no curso da haste da válvula. Uma das
características de entrada disponíveis para um
Instrumento FIELDVUE. Consulte também Percentual
igual e Abertura rápida.
Linearidade, dinâmica
A linearidade (independente) é o desvio máximo de
uma linha reta que melhor se adéqua às curvas de
abertura e de fechamento e uma linha que representa
o valor médio dessas curvas.
Local de calibração
Onde o instrumento foi calibrado pela última vez, na
fábrica ou em campo.
Malha de controle
Uma disposição de componentes físicos e eletrônicos
para controle de processo. Os componentes
eletrônicos da malha medem continuamente um ou
mais aspectos do processo, logo, alteram aqueles
aspectos conforme necessário para obter uma
condição de processo desejada. Uma única malha de
controle mede apenas uma variável. Malhas de
controle mais sofisticadas medem muitas varáveis e
mantêm relações especificadas entre essas variáveis.
Memória
Um tipo de semicondutor usado para armazenar
programas ou dados. Os instrumentos FIELDVUE usam
três tipos de memórias: Random Access Memory (RAM,
ou Memória de Acesso Aleatório), Read Only Memory
(ROM, ou Memória Somente de Leitura) e Non-VolatileMemory (NVM, ou Memória Não Volátil). Consulte
também essas entradas neste glossário.
Menu
Uma lista de programas, comandos ou outras
atividades que você seleciona usando as teclas de seta
para destacar o item e logo pressionando ENTER ou
introduzindo o valor numérico do item do menu.
Mestre primário
Os mestres são dispositivos de comunicação. Um
mestre primário é um dispositivo de comunicação
permanentemente ligado a um instrumento de
campo. Normalmente, um sistema de controle
compatível HART ou um computador rodando o
Software ValveLink é o mestre primário.
Em contraste, um mestre secundário muitas vezes não
está permanentemente ligado a um instrumento de
campo. O Comunicador de campo 375 ou um
computador que executa o Software ValveLink e que se
comunica por meio de um modem HART poderia ser
considerado um mestre secundário.
Observação: se um tipo de mestre usa um instrumento
Fora de serviço, o mesmo tipo deve colocá-lo Em
serviço. Por exemplo, se um dispositivo configurado
como mestre primário retira um instrumento de
funcionamento, um dispositivo configurado como
mestre primário deve ser usado para colocar o
instrumento em funcionamento.
67
Page 68
Glossário
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Modo de controle
Define onde o instrumento lê o seu ponto de ajuste. Os
seguintes modos de controle estão disponíveis para
um instrumento FIELDVUE:
Analógico O instrumento recebe o seu ponto de
definição de curso da válvula através da malha de
4 a 20 mA.
Digital O instrumento recebe o seu ponto de ajuste
digitalmente, por meio do link de comunicações HART.
Teste Este não é um modo selecionável pelo usuário.
O Comunicador de campo ou o Software ValveLink
coloca o instrumento neste modo sempre que precisar
mover a válvula, por exemplo, para calibração ou
testes de diagnóstico.
Modo de controle, reiniciar
Determina o modo de controle do instrumento após
uma reinicializarão. Consulte Modo de controle para
ver os modos de controle de reinicializarão disponíveis.
Modo de instrumento
Determina se o instrumento responde ao seu sinal de
entrada analógica. Há dois modos de instrumento:
Em serviço: Para um instrumento funcionando
completamente, a saída de instrumento muda em
resposta às mudanças de entrada analógicas.
Normalmente, mudanças na configuração ou na
calibração não podem ser feitas quando o modo de
instrumento está Em serviço.
Fora de serviço: A saída do instrumento não muda em
resposta às mudanças de entrada analógicas quando o
modo de instrumento é Fora de serviço. Alguns
parâmetros de configuração somente podem ser
alterados quando o modo de instrumento está Fora de
serviço.
Nível de instrumento
Determina as funções disponíveis para o instrumento.
Consulte a tabela 3‐1.
Número de série do instrumento
O número de série atribuído à placa de circuito
impresso pela fábrica, mas pode ser modificado
durante a configuração. O número de série do
instrumento deve corresponder ao número de série da
placa de identificação do instrumento.
Paralelo
Simultâneo: é como é chamada a transmissão de
dados em dois ou mais canais ao mesmo tempo.
Percentual igual
Uma característica de vazão da válvula na qual
incrementos iguais de curso da válvula da haste da
válvula produzem mudanças de percentual iguais na
vazão existente. Uma das características de entrada
disponíveis para um Instrumento FIELDVUE. Consulte
também Abertura linear e rápida.
Ponto alto de alerta de curso
O valor do curso da válvula, em percentual do curso
selecionado que, quando excedido, configura o Alerta
de curso da válvula alto. Entradas válidas são -25% a
125%.
Ponto baixo de alerta de curso
O valor do curso da válvula, em percentual do curso
selecionado que, quando excedido, configura o Alerta
de curso da válvula baixo. Entradas válidas são -25% a
125%.
Ponto de alerta
Um valor ajustável que, quando excedido, ativa um
alerta.
Ponto de alerta de desvio de curso da válvula
Um valor ajustável para a diferença do curso da válvula
de destino e do curso selecionado expresso em
percentual. Quando esse valor for excedido pelo desvio
de curso da válvula por mais do que o Tempo de desvio
de curso da válvula, o Alerta de desvio de curso da
válvula estará ativo. Entradas válidas são 0% a 100%.
Normalmente, este é configurado em 5%.
Non‐Volatile Memory (NVM, Memória Não
Volátil)
Um tipo de memória semicondutor que retém o seu
conteúdo mesmo que a energia elétrica seja
desconectada. Os conteúdos da NVM podem ser
alterados durante a configuração, ao contrário da
ROM, que pode ser alterada apenas no momento da
fabricação do instrumento. A NVM armazena dados de
reinicializarão de configuração.
68
Ponto de alerta do acumulador de curso da
válvula
Um valor ajustável que, quando excedido, ativa o
Alerta do acumulador de curso da válvula. Entradas
válidas são 0% a 4 bilhões %.
Ponto de alerta do contador de ciclos
Um valor ajustável que, quando excedido, ativa o alerta
de contagem de ciclos. Entradas válidas são
0 a 4 bilhões de ciclos.
Page 69
Manual de instruções
D103176X0BR
Glossário
Julho de 2020
Ponto muito alto de alerta de curso
O valor do curso da válvula, em percentual do curso
selecionado que, quando excedido, configura o Alerta
de curso da válvula muito alto. Entradas válidas são
-25% a 125%.
Ponto muito baixo de alerta de curso
O valor do curso da válvula, em percentual de curso
selecionado que, quando excedido, configura o Alerta
de curso da válvula muito baixo. Entradas válidas são
-25% a 125%.
Proteção do instrumento
Determina se o comando de um dispositivo HART
pode calibrar e/ou configurar determinados
parâmetros no instrumento. Há dois tipos de proteção
do instrumento:
Configuração e calibração: Proíbe a alteração de
parâmetros de configuração protegidos; proíbe a
calibração.
Nenhum: Permite configurações e calibrações.
O instrumento está “desprotegido”.
Random Access Memory
(RAM, Memória de Acesso Aleatório)
Um tipo de memória de semicondutor que é
normalmente utilizada pelo microprocessador durante
a operação normal, que permite rápida recuperação e
armazenagem de programas e dados. Consulte
também Read Only Memory (ROM) e Non-Volatile
Memory (NVM).
Revisão do hardware
Número de revisão do hardware do instrumento
Fisher. Os componentes físicos do instrumento são
definidos como o hardware.
Revisão universal do HART
Número de revisão dos comandos universais do HART
que são o protocolo de comunicações para o
instrumento.
Sensor de curso da válvula
Um dispositivo no instrumento FIELDVUE que detecta
o movimento da haste ou do eixo da válvula.
Sensor de pressão
Um dispositivo interno do instrumento FIELDVUE que
detecta pressão pneumática. Os controladores de
válvulas digitais DVC2000 têm um sensor de pressão
do atuador.
Sensor de temperatura
Um dispositivo no instrumento FIELDVUE que mede a
temperatura interna do instrumento.
Sinal de acionamento
Sinal para o conversor I/P com origem na placa de
circuitos impressos. É o percentual do esforço total do
microprocessador necessário para conduzir a válvula
na condição de totalmente aberta.
Sinal de controle zero
Um parâmetro de configuração que determina se a
válvula está totalmente aberta ou totalmente fechada
quando o sinal de entrada é 0%.
Read Only Memory
(ROM, Memória Somente de Leitura)
Uma memória na qual as informações são
armazenadas no momento da fabricação do
instrumento. Você pode examinar, mas não modificar
o conteúdo da ROM.
Revisão do dispositivo
Número da revisão do software da interface que
permite a comunicação entre o Comunicador de
campo e o instrumento.
Revisão do firmware
O número de revisão do firmware do instrumento. O
firmware é um programa que é introduzido no
instrumento no momento da fabricação e não pode ser
modificado pelo usuário.
Sinal de entrada
O sinal de corrente do sistema de controle. O sinal de
entrada pode ser exibido em miliamperes ou em
percentual de entrada dentro da faixa.
Sinal de feedback
Indica ao instrumento a posição efetiva da válvula.
O sensor de curso da válvula fornece o sinal de
feedback ao conjunto de placas de circuito impresso
do instrumento.
Software
Programas e rotinas do microprocessador ou do
computador que residem em memória alterável
(geralmente RAM) ao contrário do firmware, que
consiste em programas e rotinas que são programados
na memória (geralmente ROM) quando o instrumento
é fabricado. O software pode ser manipulado durante a
operação normal, o firmware não.
69
Page 70
Glossário
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Taxa
Quantidade de mudança na saída proporcional à taxa
de mudança na entrada.
Tempo de Curso
O tempo, em segundos, necessário para mover a
válvula da sua posição totalmente aberta para
totalmente fechada, ou vice-versa.
Tempo de desvio de curso da válvula
O tempo, em segundos, que o desvio de curso da
válvula deve exceder o Ponto de alerta de desvio de
curso da válvula antes que o alerta esteja ativo.
Entradas válidas são 1 a 60 segundos.
Tempo do filtro do ponto de controle
A constante tempo, em segundos, para filtro de
entrada de primeira ordem.
Tempo livre
Percentual do tempo em que o microprocessador fica
inativo. Um valor comum é 25%. O valor efetivo
depende do número de funções no instrumento que
estão habilitadas e do total de comunicação
atualmente em andamento.
Tempo mínimo de fechamento
Tempo mínimo, em segundos, para o curso da válvula
diminuir através de todo o curso selecionado. Esta taxa
é aplicada a qualquer diminuição no curso da válvula.
Entradas válidas são 0 a 400 segundos. Desative
inserindo um valor de 0 segundo.
Temporizador de alarme
Um temporizador que o microprocessador precisa
rearmar periodicamente. Se o microprocessador não
conseguir rearmar o temporizador, o instrumento
passa pela reinicializarão.
Unidades de entrada analógica
Unidades nas quais a entrada analógica é exibida e
mantida no instrumento.
Zona morta do acumulador de curso da
válvula
Região ao redor do ponto de referência de curso da
válvula estabelecida no último incremento do
acumulador. Essa região deve ser excedida antes que
uma modificação no curso da válvula possa ser
acumulada. Entradas válidas são 0% a 100%.
Zona morta do Alerta de curso da válvula
O curso da válvula, em percentual do curso
selecionado, é necessário para limpar um alerta de
curso da válvula, uma vez que esteja ativo. Entradas
válidas são -25% a 125%.
Tempo mínimo de abertura
Tempo mínimo, em segundos, para o curso da válvula
aumentar por todo o curso selecionado. Essa taxa é
aplicada a qualquer aumento de curso da válvula.
Devido à fricção, a posição efetiva da válvula pode não
responder no mesmo período de tempo exatamente.
Entradas válidas são 0 a 400 segundos. Desative
inserindo um valor de 0 segundo.
70
Zona morta do contador de ciclos
Região ao redor do ponto de referência de curso da
válvula, em percentual do curso selecionado,
estabelecido no último incremento do contador de
ciclos. A zona morta deve ser excedida antes que uma
mudança no curso da válvula possa ser contada como
ciclo. Entradas válidas são 0% a 100%. O valor comum
está entre 2% e 5%.
Page 71
Manual de instruções
D103176X0BR
Glossário
Julho de 2020
71
Page 72
Glossário
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
72
Page 73
Manual de instruções
D103176X0BR
Índice
Índice
Julho de 2020
A
AC (Calibração automática), 4, 34
Ação do transmissor, 25
Acumulador de cursos da válvula
Ativação de alerta, 21
Exibição de valor, 34
Reinicialização, 21
AD (Diagnósticos avançados), 4, 34
Ajuste
Ativação integral, 19
Automático, 26
Configuração do ajuste, 16
Fator de amortecimento, 17
Manual, 26
Ajuste automático, 26
Ajuste de calibração analógico, 29
Ajuste de calibração digital, 29
Ajuste do especialista, ganhos, 17
Alerta de acúmulo de curso, 35
Alerta de curso alto, 35
Alerta de curso baixo, 35
Alerta de curso muito alto, 35
Alerta de curso muito baixo, 35
Alerta de desvio de curso da válvula, 21
Alerta de desvio de curso, 35
Alerta de falta de energia, 35
Alerta de sinal de acionamento, 35
Alerta do contador de ciclos, 22, 35
Alerta NVM não crítico, 35
Alertas da válvula, 35
Alerta de acúmulo de curso, 35
Alerta de curso alto, 35
Alerta de curso baixo, 35
Alerta de curso muito alto, 35
Alerta de curso muito baixo, 35
Alerta de desvio de curso, 35
Alerta de falta de energia, 35
Alerta de sinal de acionamento, 35
Alerta do contador de ciclos, 35
Alerta NVM não crítico, 35
Hora do instrumento inválida, 35
Limite/corte de curso alto, 35
Limite/corte de curso baixo, 35
Registro de alerta tem entradas, 35
Registro de alerta cheio, 35
Alertas de curso da válvula, 20
Alto e Baixo, 20
Muito alto e Muito baixo, 20
Alertas de falha, 36
Falha de Flash ROM, 36
Falha de tensão de referência, 36
Falha do sensor de curso da válvula, 36
Falha do sensor de pressão, 36
Falha do sensor de temperatura, 36
Falha na corrente de acionamento, 36
Falha NVM, 36
Off-line/Falha, 36
Alertas, 19
Alertas da válvula, 35
Ativação
Acumulador de cursos da válvula, 21
Alertas de curso da válvula
Alto e Baixo, 20
Muito alto e Muito baixo, 20
Contador de ciclos, 22
Desvio de curso da válvula, 21
Sinal de acionamento, 23
Configuração, 19
Alertas de curso da válvula, 20
Alto, Alto-Alto, Baixo e Baixo-Baixo, 20
Acúmulo de curso da válvula, 21
Desvio de curso da válvula, 21
Contador de ciclos, 22
Outros alertas, 23
Registro de alerta, 36
ATEX, Classificação de áreas classificadas, 5
Ativação de grupo de registro, 23
Ativação do alerta de acionamento, 23
Ativação do alerta do contador de ciclos, 22
Ativação integral, 19
C
Calibração
Calibração automática do curso da válvula, 28
Calibração manual do curso da válvula, 29
Entrada analógica, 27
por interface local, 28
uso do comunicador de campo, 27
Sensor de pressão, 30
Sensor de pressão de saída, 30
Transmissor de posição, 31
Calibração automática (AC), 4, 34
Calibração automática do curso da válvula, 28
Calibração do sensor de pressão, 30
Calibração do transmissor de posição, 31
73
Page 74
Índice
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Calibração manual do curso da válvula, 29
Capacidade de ar, 5
Característica de entrada, 17
Certificações
CUTR, Rússia, Cazaquistão, Bielorrússia e Armênia, 6
ESMA, Emirados Árabes Unidos, 6
INMETRO, Brasil, 6
KGS, Coreia do Sul, 6
NEPSI, China, 6
PESO CCOE, Índia, 6
SABS, África do Sul, 6
Classificação de áreas classificadas
ATEX, 5
CSA, 5
FM, 5
IECEx, 5
Classificação de invólucro elétrico, 6
Classificação elétrica, 5
Pneumáticas, 3
Conexões elétricas, 3
Conexões pneumáticas, 3
Configuração básica e calibração, uso da interface local do
operador, 3
Configuração detalhada, 9
Configuração do ajuste, 16
Configuração e calibração, 12
Configurações padrão de fábrica, parâmetros detalhados de
configuração, 11
Conjunto de feedback magnético, substituição, 41
Conjunto magnético, 4
Consumo de ar, 5
Contador de ciclos
Ativação de alerta, 22
Exibição de valor, 33
Reinicialização, 23
Conversor I/P
Montagem, 43
Remoção, 42
Substituição, 41
Corrente de controle mínima, 5
Cortes de curso da válvula
Altos, 19
Baixos, 19
CSA, Classificação de áreas classificadas, 5
Curso da válvula, 33
Exibição de valor, 33
D
Data do firmware, 34
Data e hora do instrumento, registro de alerta, 23
Data, 14
Declaração de SEP, 6
Descritor, 14
Deslocamento da haste, 6
Diagnóstico de desempenho (PD), 4, 34
Diagnósticos avançados (AD), 4, 34
Diretiva PED 2014/38/EU, 6
Documentos relacionados, 7
E
Endereço de sondagem, 14
Entrada analógica
Calibração, 27
Exibição de valor, 33
Faixa alta, 15
Faixa baixa, 15
Entrada analógica, calibração
por interface local, 28
uso do comunicador de campo, 27
ESMA, UAE, Certification, 6
Especificações, 5
Etiqueta HART, 14
Exibição de registro, 23
F
Faixa de entrada alta, 15
Faixa de entrada baixa, 15
Faixa de pressão do relé, 44
Falha da corrente de acionamento, 24, 36
Falha de compensação de temperatura, 24
Falha de Flash ROM, 24, 36
Falha de tensão de referência, 24
Falha de tensão de referência, 36
74
Page 75
Manual de instruções
D103176X0BR
Índice
Julho de 2020
Falha do sensor de curso da válvula, 24, 36
Falha do sensor de pressão, 24, 36
Falha do sensor de temperatura, 24, 36
Falha NVM, 24, 36
Falhas de autoteste para desligamento do instrumento, 24
Fator de amortecimento, ajuste, 17
FM, Classificação de áreas classificadas, 5
G
Ganho integral, 19
Gráfico de fluxo da interface local, 58
H
HC (Comunicação por HART), 4, 34
Hora do instrumento inválida, 35
I
ID do dispositivo, 34
Idioma LUI, 14
IEC 61326-1 (Primeira edição), 5
IECEx, Classificação de áreas classificadas, 5
Impedância de entrada, 5
Informações da válvula e do atuador, 16
Informações de revisão
Principais componentes eletrônicos, 34
Informações do atuador, para Configuração, 12
Informações do dispositivo, 34
Informações gerais, 14
INMETRO, Brasil, certificação, 6
Instalação, 3
Interface local, 4
Interruptores de limite, 6
Estado desligado, 6
Estado ligado, 6
Tensão de alimentação, 6
ISO 8573-1, 5
K
KGS, Coreia do Sul, certificação, 6
L
Limite, precisão de referência, 6
Limite/corte de curso alto, 35
Limite/corte de curso baixo, 35
Limites de curso da válvula
Materiais de construção, DVC2000, 6
Mensagem, 14
Método de teste de vibração, 5
Modo
Burst, 10
Controle, 9
Instrumento, 9
Modo burst, 10
Ativação, 10
Comandos, 10
Modo de controle, 9
Modo de instrumento, 9
Montagem, Especificações, 6
N
NEPSI, China, Certificação, 6
Nível de instrumento, 4, 34
Norma ISA 7.0.01, 5
Número de série
Instrumento, 14
Sensor, 34
Válvula, 14
Número de série da válvula, 14
Número de série do instrumento, 14
Número de série do sensor, 34
75
Page 76
Índice
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
O
Off-line/Falha, 36
Opção de regulador de ar, 6
Opção de vent de exaustão, 6
Opções, 6
P
Padrões de montagem IEC 60534-6-1, 5
Padrões de montagem IEC 60534-6-2, 5
Padrões de montagem NAMUR, 5
Padrões de montagem VDI/VDE 3845, 5
Parâmetros
Condições para modificar, 13
Padrão de fábrica, 11
Parâmetros detalhados de configuração, padrão
de fábrica, 11
PD (Diagnóstico de desempenho), 4, 34
Peça do polo, 4
Peças
Kits, 49
Pedidos, 49
PESO CCOE, Índia, certificação, 6
Peso, DVC2000, 6
Placa de opções, 4
Ponto de alerta de curso da válvula alto, 20
Ponto de alerta de curso da válvula baixo, 20
Ponto de alerta do acumulador de curso da válvula, 21
Ponto de alerta do contador de ciclos, 22
Ponto de controle da válvula, valor de exibição, 33
Pressão de alimentação máxima, 16
Pressão de alimentação, 5
Máxima, 16
Pressão, saída de instrumentos, valor, 33
Princípio de operação, 55
sinal de acionamento, 55
sinal de entrada, 55
sinal de pressão, 56
sinal de saída pneumático, 56
Proteção de polaridade inversa, 5
Proteção de sobrecorrente, 5
Proteção, 12
R
Registro de alerta cheio, 35
Registro de alerta tem entradas, 35
Registro de alerta, 23, 36
Apagando, 23
Ativando grupos de alerta, 23
Data e hora do instrumento, 23
Exibindo, 23
Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (CUTR), Rússia,
Cazaquistão, Bielorrússia e Armênia, 6
Reinicialização do instrumento, 10
Reinicialização do modo de controle, 10
Relé pneumático, 43
Montagem, 43
Remoção, 43
Substituição, 43
Relógio de instrumento, configuração, 23
Remoção do instrumento, 40
Resolução de problemas, 44
O que é uma unidade íntegra, 44
Quais são os sintomas observados?, 44
Resposta de configuração, 16
Resultados do resumo do EMC, imunidade, 7
Revisão do dispositivo, 34
Revisão do firmware, 34
Revisão eletrônica principal, 34
Revisão eletrônica secundária, 34
Revisão universal do HART, 34
Rotação do eixo, 6
S
SABS, África do Sul, Certificação, 6
Sensor de pressão de saída, calibração, 30
Sensor de temperatura interna, falha de autoteste, 24
Sequências de teclas de atalho, comunicador de campo, 57
Serviços educacionais, 8
Sinal de acionamento, 23, 55
Ativação de alerta, 23
Exibição de valor, 33
Sinal de controle zero, 15, 16, 23, 71
Sinal de entrada analógico, 5
Sinal de entrada, 5, 55
Corrente de controle mínima, 5
Proteção de sobrecorrente, 5
Proteção de polaridade inversa, 5
Sinal de entrada analógico, 5
76
Page 77
Manual de instruções
D103176X0BR
Índice
Julho de 2020
Tensão máxima, 5
Tensão mínima, 5
sinal de pressão, 56
sinal de saída pneumático, 56
Sinal de saída, 5
Ação, 5
Span máximo, 5
Span mínimo, 5
Status do instrumento, 35
Status operacional, 37
Substituição de componentes, 41
Substituição do instrumento, 40
Switch 1
Fechado, 25
Ponto de disparo, 25
Switch 2
Fechado, 25
Ponto de disparo, 25
Switches, 25
T
Temperatura, interna, exibição de valor, 33
Tempo de filtro do ponto de controle, 18
Tempo mínimo de abertura, 19
Tempo mínimo de fechamento, 19
Tensão disponível, verificação, 46
Tensão máxima, 5
Tensão mínima, 5
Transmissor, 6, 25
Indicação de falha, 6
Precisão de referência, 6
Tensão de alimentação, 6
Transmissor/Switches, 25
Unidades de entrada analógica, 15
Unidades de Pressão LUI, 15
Unidades de pressão, 15
Unidades de temperatura, 15
V
Válvula de curso, 39
Visualização de variáveis, 33
Entrada analógica, curso da válvula, ponto de controle da
válvula, sinal de acionamento e pressão de saída, 33
Z
Zona morta do acumulador de curso da válvula, 21
Zona morta do alerta de curso da válvula, 21
Zona morta do contador de ciclos, 22
Zona morta integral, 19
77
Page 78
Índice
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
78
Page 79
Manual de instruções
D103176X0BR
Controlador de válvula digital
Julho de 2020
Page 80
Controlador de válvula digital DVC2000
Julho de 2020
Manual de instruções
D103176X0BR
Nem a Emerson, nem a Emerson Automation Solutions, nem quaisquer das suas entidades afiliadas assumem qualquer responsabilidade pela
seleção, utilização e manutenção de quaisquer produtos. A responsabilidade pela seleção, utilização e manutenção adequadas de qualquer produto
é exclusiva do comprador e usuário final do produto.
Fisher, FIELDVUE, ValveLink, Tri-Loop e Rosemount são marcas de propriedade de uma das empresas na unidade de negócios da Emerson Automation Solutions
da Emerson Electric Co. A Emerson Automation Solutions, a Emerson e a logomarca da Emerson são marcas comerciais e de serviço da Emerson Electric Co. HART
é uma marca registrada do FieldComm Group. Todas as demais marcas pertencem a seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deve ser
interpretado como confirmação ou garantia, expressa ou implícita, quanto aos produtos ou serviços descritos nele ou seu uso ou aplicabilidade. Todas as vendas
são regulamentadas por nossos termos e condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Nós nos reservamos o direito de modificar ou melhorar
os designs ou as especificações destes produtos a qualquer momento, sem aviso prévio.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Cernay, 68700 France
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
80
E 2004, 2020 Fisher Controls International LLC. Todos os direitos reservados.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.