Le non-respect de ces instructions ainsi qu’une
utilisation et une maintenance incorrectes de cet
équipement peuvent provoquer une explosion,
et/ou un incendie susceptible de causer des
dommages matériels et corporels graves.
L’équipement Fisher
et entretenu conformément aux codes et
règlements locaux, régionaux et nationaux
en vigueur et aux instructions du fabricant.
L’installation dans la plupart des états fédéraux
doit également être conforme à la norme n° 58
de la National Fire Protection Association
(NFPA) et à la norme K61.1 de l’American
National Standards Institute (ANSI).
®
doit être installé, utilisé
Type C407-10
Seul le personnel formé aux procédures,
codes, normes et règlements de l’industrie des
GPL est habilité à effectuer l’installation et la
maintenance de cet équipement.
La soupape interne doit être fermée sauf
lors du transfert du produit. Une rupture de
canalisation en aval d’une pompe risque de ne
pas activer la soupape d’excès de débit. En
cas de rupture dans le système ou de fermeture
de la soupape d’excès de débit, arrêter
immédiatement le système.
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel fournit des instructions pour les soupapes internes
de Type C407-10 et pour les actionneurs à commande
manuelle, par câble ou pneumatique des soupapes.
Description
La soupape interne de Type C407-10 est conçue pour être
utilisée comme soupape principale sur des systèmes de
pompage de faible capacité ou sur des conduites de retour
des vapeurs sur des camions-citernes. Elle s’utilise aussi sur
les installations de canalisations. La soupape est conçue pour
être utilisée avec du propane, du butane ou de l’ammoniac à
température ambiante ; elle peut également être utilisée avec
d’autres gaz comprimés mais l’utilisateur doit au préalable
obtenir l’autorisation de nos services.
Figure 1. Type C407-10
Les accessoires suivants pour la soupape de Type C407-10
sont également présentés dans ces instructions.
Type P341 – Mécanisme de verrouillage/libération à distance
permettant la fermeture à distance de la soupape. La soupape
s’ouvre manuellement. Un fusible intégré disjoncte à 100 °C
/ 212 °F a n de permettre la fermeture de la soupape.
Le numéro de référence usine, avec le Type P341 installé, est
le Type C407M10.
Type P342 – Mécanisme de verrouillage avec libération
bidirectionnelle à distance permettant la fermeture à distance
de la soupape depuis deux directions. La soupape s’ouvre
manuellement. Un fusible intégré disjoncte à 100 °C / 212 °F
a n de permettre la fermeture de la soupape. Le numéro de
référence usine, avec le Type P342 installé, est le
Type C407MB10.
Type P389 – Actionneur pneumatique permettant l’ouverture et
la fermeture à distance de la soupape. Le numéro de référence
usine, avec le Type P389 installé, est le Type C407A10.
Type P631 – Actionneur pneumatique permettant l’ouverture et
la fermeture à distance de la soupape. La source de pression
d’air est de 1,4 bar / 20 psig minimum et de 2,8 bar / 40 psig
maximum. La pression recommandée est comprise entre 1,4 et
1,7 bar / 20 et 25 psig.
113, 189, ou 302 L/min (30, 50, ou 80 gal/min en demiaccouplement 132 ou 246 L/min / 35 ou 65 gal/min en
accouplement complet (avec ressort 189 ou 302 L/min / 50
ou 80 gal/min)
*Taille nominale de la conduite
Spécications
Cette section dresse une liste des spécications pour les
soupapes internes de Type C407-10.
Norme pour la soupape d’arrêt interne DOT à fermeture
automatique : En vertu de la réglementation 49 CFR§178.337-
8(a)(4) de l’U.S. Department of Transportation (DOT/Ministère
Américain des transports), chaque orice de dépotage de liquide
ou de vapeur sur les camions-citernes (sauf pour les camionsciternes transportant du chlore, du dioxyde de carbone, du
liquide réfrigéré et pour certaines citernes homologuées avant
le 1er janvier 1995) doit être doté d’une soupape d’arrêt interne
à fermeture automatique. Les soupapes internes de la série
« C » sont conformes à la réglementation DOT concernant les
soupapes d’arrêt internes à fermeture automatique.
Installation
Limites de température
- 29 à 66 °C / - 20 à 150°F
Matériau du corps
Acier WCC
Poids approximatif
1 kg / 3 lb
Ne pas utiliser de ruban en
polytétrauoroéthylène (PTFE), au risque
d’entraîner un grippage du letage.
Utiliser un type de mastic pour raccords approprié sur le letage
mâle de la soupape interne et de la conduite. Insérer la soupape
dans le raccord et la serrer à la main, puis la serrer à l’aide
d’une clé en effectuant environ deux tours supplémentaires. Les
soupapes de plus grande taille peuvent nécessiter un couple
supérieur pour éviter toute fuite du raccord.
Le tuyau allant de la sortie de la soupape à la pompe doit être
de calibre maximal et aussi court que possible, avec le moins
de coudes possible. Toute réduction du diamètre des tuyaux
en vue de les adapter à des entrées de pompe plus petites
doit être réalisée le plus près possible de la pompe en utilisant
des manchons de réduction forgés (raccords emboutis) ou des
cônes de Venturi plutôt que des bagues. Ceci assure une perte
de charge minimale et un fonctionnement optimisé de la pompe.
Montage et tuyauterie
Les soupapes internes peuvent être montées en demiaccouplement ou en accouplement complet. Les débits de
fermeture du ressort d’excès de débit varient pour les demiaccouplements et les accouplements complets; se reporter
aux spécications.
ATTENTION
Les débits de fermeture de la soupape
d’excès de débit sont différents pour les
demi-accouplements et les accouplements
complets. Vérier l’accouplement pour le débit
d’écoulement d’excès désiré.
Ne pas installer la soupape sur un tuyau ayant
tendance à restreindre l’entrée de la soupape,
au risque d’empêcher la fermeture de la soupape
d’excès de débit.
Ne pas installer la soupape en imprimant un
couple de serrage tel que le raccord découpe
un let dans la soupape. Ceci pourrait entraîner
une distorsion de la soupape et affecter le
fonctionnement des pièces internes.
Les soupapes possèdent une section détachable située en
dessous du letage du tuyau d’entrée, destinée à permettre au
corps inférieur de la soupape de se séparer par cisaillement en cas
d’accident, laissant le siège de la soupape dans le réservoir. La
section détachable est conçue pour des installations dans des
conteneurs et n’offrira probablement pas de protection par
cisaillement si la soupape est installée dans une conduite.
Il n’est pas nécessaire d’installer une soupape de décharge
hydrostatique à côté de la soupape puisque la soupape interne
refoule la pression excessive de la conduite dans le réservoir.
Remplissage sélectif des réservoirs
à collecteurs
Les soupapes internes Fisher® assurent une fermeture parfaite
dans une direction uniquement : de l’intérieur du réservoir vers
l’extérieur, en aval de la soupape. Les soupapes internes sont
conçues pour permettre au gaz de s’écouler dans le réservoir
lorsque la pression de la conduite aval dépasse la pression du
réservoir. Pour remplir de manière sélective un ou plusieurs des
autres réservoirs dans un système de réservoir à collecteurs, il
faut placer une soupape d’arrêt positive en aval de la soupape
interne ; faute de quoi tous les réservoirs se rempliront en même
temps et au même débit.
2
Type C407-10
Protection en cas de débit excessif
La soupape est dotée d’une sécurité contre les excès de
débit (« soupape d’excès de débit intégré ») par laquelle la
soupape se ferme quand le débit dépasse la limite établie par
Fisher®. La soupape d’excès de débit intégré Fisher, installée
sur un camion-citerne ou autre moyen de transport, peut offrir
une protection contre le rejet de produits dangereux pendant
leur déchargement si la pompe ou la tuyauterie directement
raccordée à la soupape interne est détachée de la première
vanne, pompe ou du raccord en aval de la soupape interne,
à condition que la pression du camion-citerne produise un
débit supérieur à la limite d’excès de débit de la soupape. De
même, si une soupape interne est installée sur un réservoir
stationnaire ou en aval d’un système de tuyauterie associé, la
soupape d’excès de débit intégré peut assurer une protection
contre l’émission involontaire de produits dangereux au cas où
la pompe ou la tuyauterie directement raccordée à la soupape
interne sont affranchies de la première soupape, du raccord en
aval ou de la soupape interne, à condition que le débit dans la
soupape interne atteigne le débit nominal spécié par Fisher.
!
RISQUE D’EXPLOSION
Les restrictions incorporées dans un système
de dépotage d’un camion-citerne, autre
transport ou réservoir stationnaire (pompes,
longueurs et diamètres de canalisations et
exibles, branchements, coudes, réductions
de diamètres de tuyaux, nombre de vannes
ou raccords en série), une faible pression de
service en raison de la température ambiante,
ou une vanne de fermeture partiellement fermée
située en aval de l’ensemble excès de débit
intégré, peuvent entrainer une limitation du
débit à travers la soupape interne, à un niveau
inférieur à celui nécessaire pour actionner
la soupape d’excès de débit intégré. Par
conséquent, il convient de NE PAS UTILISER
la fonction d’excès de débit de la soupape
interne dans le but d’assurer une protection
contre le dépotage de produits dangereux en
cas de rupture de exible ou de tuyauterie en
un point du système de décharge en aval de la
première vanne, pompe ou raccord en aval de la
soupape interne.
La soupape interne est dotée d’un bypass
interne pour équilibrer les pressions. Après
la fermeture de la soupape d’excès de débit
intégré, la fuite due au bypass doit être
maîtrisée sous peine de créer une situation
dangereuse. C’est pourquoi l’opérateur doit
maîtriser les commandes de fermeture des
soupapes internes et doit fermer la soupape
interne immédiatement après la fermeture de la
soupape d’excès de débit.
Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des incendies, voire des explosions,
pouvant causer des dommages matériels et
corporels graves, voire mortels.
Exigences DOT concernant l’équipement à fermeture
passive : La réglementation DOT 49 CFR§173.315(n)(2) exige
que certains camions-citernes transportant du propane, de
l’ammoniac anhydre et d’autres gaz comprimés liquéés soient
équipés d’un équipement passif de commande de dépotage
d’urgence pouvant stopper automatiquement l’écoulement d’un
produit sans intervention humaine dans un laps de temps de
20 secondes maximum suivant une fuite involontaire causée
par la séparation d’un exible de dépotage. La conception
de chaque système de fermeture passive, ainsi que tous les
composants constituant le système de dépotage intégré,
doivent être homologués Design Certifying Engineer
(DCE). L’homologation DCE doit tenir compte de toutes les
spécications du fabricant du composant d’origine.
En cas de ruptures en aval des exibles ou de la tuyauterie,
plusieurs conditions de fonctionnement couramment
rencontrées pendant le déchargement limitent le débit dans la
soupape d’excès de débit et rendent ladite soupape inadaptée
pour la fermeture passive exigée par la réglementation
49 CFR§173.315(n)(2). De telles variations intègrent les
limites incorporées dans les systèmes de dépotage (à cause
de la longueur et des dimensions des pompes, tuyaux et
exibles ; des branchements, des coudes et des réductions
de diamètre des tuyaux ; ou d’autres soupapes ou raccords
en série). En raison de la diversité des conditions en cas de
séparation des exibles pouvant limiter le débit au-dessous
du niveau nécessaire pour activer les soupapes d’excès de
débit, la fonction d’excès de débit intégré de série « C » ou les
soupapes d’excès de débit de série « F » ne peuvent pas être
utilisées pour la fermeture passive d’un équipement exigée par la
réglementation 49 CFR§173.315(n)(2). En outre, en vertu de la
réglementation 49 CFR§173.315(n)(2), un ingénieur DCE ne peut
pas inclure une soupape d’excès de débit intégré d’une soupape
interne Fisher de série « C » ou une soupape d’excès de débit
de série « F » en tant que composant du système de dépotage
dans une homologation DCE.
!
RISQUE D’EXPLOSION
NE PAS UTILISER la fonction d’excès de
débit incorporé dans les soupapes internes
de série « F » ou les soupapes d’excès de
débit de série « F » dans le but satisfaire
aux exigences de fermeture passive de la
réglementation 49 CFR§173.315(n)(2). NE PAS
inclure la fonction d’excès de débit incorporé
dans les soupapes internes de série « C » ou
les soupapes d’excès de débit de série « F »
dans une homologation DCE, conformément au
règlement 49 CFR§173.315(n)(2). Le constructeur
du camion-citerne doit installer un autre
équipement satisfaisant au critère de fermeture
passive selon le règlement 49 CFR§173.315(n)(2).
Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des incendies, voire des explosions,
pouvant provoquer des dommages matériels
et corporels graves, voire mortels, en cas
d’émission involontaire de produit pendant la
procédure de déchargement.
3
Type C407-10
PURGEPURGE
SOUPAPE FERMEE
T40426
PURGE RAPIDE OUVERTE
Figure 2. Schéma de fonctionnement
Actionneurs
Le système de commande à distance de la soupape est
extrêmement important et il doit être installé pour se conformer
aux codes en vigueur. DOT MC331, par exemple, s’applique
généralement aux camions.
EmersonTM propose des systèmes d’actionneurs à commande
par câble ou pneumatique pour le fonctionnement des soupapes
internes Type C407-10. Il est également possible d’utiliser des
commandes par câble d’autres fabricants ou de fabriquer un
mécanisme de liaison.
Tout système de commande exige une protection thermique
(fusibles à lame) de la soupape, au niveau du point de contrôle
à distance et, au besoin, près des raccordements de exible.
Les manuels d’instruction des systèmes Regulator Technologies
indiquent comment installer les fusibles à lame.
La liaison (par câble ou pneumatique) du système de commande
à distance ne doit pas empêcher le déplacement du levier de
fonctionnement de la position totalement fermée à une position
située à 2° de la position totalement ouverte. La liaison ne
doit pas appliquer une force puissante sur le levier au-delà
de la position totalement ouverte sous peine d’endommager
la soupape.
ATTENTION
ECOULEMENTECOULEMENT
SOUPAPE OUVERTE
PURGE
LIMITÉE
EXCES DE DEBIT SOUPAPE FERMEE
PURGE
LIMITÉE
Commande par câble – La tringlerie doit actionner le levier
de fonctionnement de la soupape de la position complètement
fermée à moins de 3,2 mm / 1/8-inch (2°) environ de la position
complètement ouverte. Une course trop courte du levier de
fonctionnement entraînera la fermeture prématurée de la
soupape d’excès de débit. La tringlerie de commande par
câble peut être xée dans l’orice du levier de fonctionnement
(élément 18) pour permettre une commande à distance de la
soupape. (Voir la Figure 5).
AVERTISSEMENT
!
Si la soupape de Type C407-10 est installée
dans un réservoir pressurisé, s’assurer que la
pression de la conduite est de 0 bar / 0 psi avant
de commencer l’installation des éléments de
Type P341, P342, P389, ou P631.
Déverrouillage à distance – Pour installer les mécanismes
de verrouillage de Type P341 ou P342, libérer tout d’abord la
pression en aval. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. Déposer le levier de fonctionnement
et enlever le couvercle (élément 56) en retirant les vis
d’assemblage (élément 17). Le nouveau couvercle/dispositif de
verrouillage peut être xé à la soupape à l’aide des mêmes vis
d’assemblage. Resserrer les vis avec un couple d’environ 33,9 à
40,7 N•m / 25 à 30 in-lb.
Le ressort de fermeture de la soupape interne
n’est pas conçu pour maîtriser la résistance de
la liaison de commande lors de la fermeture de
la soupape. En fonction du système utilisé, un
ressort externe (tel que le numéro de schéma
1K4434) ou une liaison de fermeture positive
peuvent être requis. Veiller à ce que le système
de commande soit installé de telle façon à éviter
que la soupape ne se coince en position ouverte
par grippage.
4
Un câble doit être acheminé de la tirette à anneau (élément 7,
Figure 3) du Type P341 à la poignée de libération (il est possible
d’utiliser les Type P650 ou P651) située en un point distant. Le
Type P342 permet d’acheminer deux câbles vers deux endroits
distants. Le câble doit être tendu pour un bon fonctionnement et
le montage doit employer sufsamment de poulies pour maintenir
le câble à l’écart de la paroi du réservoir. Une traction sur la
poignée de libération permet au levier de fonctionnement manuel
de revenir en position fermé. Le fusible qui se trouve dans le
mécanisme fondra s’il est exposé à une amme, permettant à la
soupape de se fermer.
Type C407-10
Pour fermer manuellement la soupape, tirer sur le câble relié au
mécanisme de libération pour permettre la fermeture du levier de
la soupape. (Voir la Figure 3).
AVERTISSEMENT
!
En raison de la force de ressort importante sur
le levier de fonctionnement, se tenir à l’écart de
ce dernier lorsqu’il bascule en position fermé.
Le non respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
Fonctionnement à l’air comprimé : Des actionneurs à air
comprimé de Type P389 peuvent être installés sur les soupapes
pour fournir une commande à distance par air comprimé. La
pression de fonctionnement minimale de l’actionneur est de
4,1 bar / 60 psig et la pression maximale est de 17,2 bar / 250 psig.
Pour installer l’unité, dissiper d’abord la pression en aval. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
Déposer le levier de fonctionnement manuel (élément 18) et enlever
le couvercle (élément 56) en retirant les vis d’assemblage
(élément 17). Placer l’actionneur de Type P389 sur la soupape et
le xer à l’aide de deux vis d’assemblage, en les serrant à un couple
de 2,8 à 3,4 N•m / 25 à 30 in-lb. Insérer le levier de fonctionnement
dans la chape (entre le galet et l’axe de chape) et le xer à la
soupape. (Voir la Figure 4).
secondes, le ressort d’excès de débit pousse le clapet principal
vers la position ouvert (vue n° 3) et le levier de fonctionnement
peut être déplacé en position de pleine ouverture.
Si la pression du réservoir est supérieure à celle de la pression
de sortie de la soupape, le clapet principal reste en positon
fermé. Cependant, si la tuyauterie de sortie de la soupape
est fermée par les autres vannes, le produit purgé à travers le
pilote va augmenter en pression jusqu’à atteindre la pression du
réservoir et provoquer l’ouverture du clapet principal.
Remarque
Le clapet principal ne s’ouvrira pas si la
canalisation à la sortie de la soupape n’est pas
fermée, permettant ainsi à la pression de sortie de
se rapprocher de la pression du réservoir.
Une fois que le clapet principal s’ouvre, un écoulement supérieur
au coefcient d’écoulement du ressort de la soupape d’excès de
débit, ou une poussée sufsante de débit, force le clapet principal à
se fermer contre le ressort d’excès de débit (vue n° 4). L’auxiliaire
de commande laisse s’écouler une petite quantité de produit,
mais une quantité bien moindre que la vue n° 2 où la portion
d’égalisation rapide de la tige est placée dans l’orice de
l’auxiliaire de commande. Quand le levier de fonctionnement est
déplacé en position fermé, la soupape se ferme totalement et
forme un joint étanche (vue n° 1).
Fonctionnement à l’air comprimé : Des actionneurs à air
comprimé de Type P631 peuvent être installés sur les soupapes
pour fournir une commande à distance par air comprimé. La
pression de fonctionnement minimale de l’actionneur est de 1,4 bar
/ 20 psig et la pression maximale est de 6,9 bar / 100 psig.
Pour installer l’unité, dissiper d’abord la pression en aval.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures. Se reporter à la Figure 5 pour la soupape interne
de Type C407-10 et à la Figure 6 pour le Type P631 et retirer
d’abord le levier de fonctionnement manuel (élément 18)
et la goupille fendue (élément 19). Déposer le couvercle
(élément 56) en retirant les deux vis d’assemblage (élément 17).
Placer l’actionneur de Type P631 sur la soupape. Insérer le
levier de fonctionnement dans la tige du Type C407-10 avec
la goupille fendue (élément 19). Fixer ensuite le Type P631 à
l’aide de deux vis d’assemblage (élément 17), en les serrant à un
couple de 2,8 à 3,4 N•m / 25 à 30 in-lb.
Principe de fonctionnement
Voir le schéma de principe, Figure 2. Sur la vue n° 1, la soupape
est maintenue fermée par la pression du réservoir et par le
ressort de fermeture de la soupape. Il n’y a pas de fuite au-delà
des sièges élastiques du clapet vers la sortie de soupape.
La soupape s’ouvre par la rotation du levier de fonctionnement
jusqu’à approximativement mi-parcours de sa course de
70° (vue n° 2). Cela permet à la came de placer la partie
d’équilibrage rapide de la tige de soupape dans l’ouverture du
pilote, autorisant qu’une plus grande quantité de produit soit
purgé en aval, plus que si le levier de fonctionnement était placé
en position de pleine ouverture. Lorsque la pression du réservoir
et la pression aval sont presque égales au bout de quelques
Fonctionnement
Etant donné que la soupape de Type C407-10 ne s’ouvrira pas
tant que la pression en aval n’égale la pression en entrée, il
est important de prévoir une séquence de fonctionnement qui
assure l’égalisation.
Observer les instructions suivantes :
1. Les modèles C407s sur les camions-citernes ou autre moyen
de transport ne doivent jamais être ouverts pendant le
déplacement du véhicule. Si le système de commande n’est
pas verrouillé pour empêcher une telle ouverture, il incombe à
l’opérateur de vérier que les soupapes sont fermées.
2. Toujours ouvrir la soupape interne avant d’ouvrir toute autre
vanne dans la ligne ou d’amorcer la pompe.
3. Déplacer le levier en position semi-ouvert (Figure 2, vue n° 2)
pour équilibrer la pression. Quand le clapet principal s’ouvre
avec un déclic, mettre le levier de fonctionnement en position
de pleine ouverture.
4. Ouvrir lentement les autres vannes de la ligne pour éviter les
poussées soudaines qui pourraient fermer brusquement la
soupape d’excès de débit.
5. Si la soupape d’excès de débit se ferme, arrêter la
pompe et fermer la vanne aval la plus proche. Remettre
le levier de fonctionnement de la soupape interne en
position d’équilibrage rapide et attendre que la soupape
s’ouvre avec un déclic. Déplacer ensuite le levier de
fonctionnement en position de pleine ouverture et ouvrir
lentement la vanne aval.
5
Type C407-10
6. Lors du pompage, toutes les vannes doivent être
peuvent empêcher la soupape d’excès de débit de se
fermer lorsque cela est nécessaire.)
7. L’opérateur doit toujours connaître l’emplacement des
commandes de fermeture à distance et savoir comment les
actionner si une urgence exige la fermeture de la soupape.
Lorsque le pompage est terminé, prendre l’habitude de
fermer la soupape interne depuis le point de fermeture à
distance an de vérier qu’elle fonctionne correctement.
8. La soupape doit être ouverte lors du remplissage à travers
la soupape.
Dépannage
La soupape interne ne s’ouvre pas – Cela peut être dû à
une fuite en aval qui enclenche la pompe trop rapidement ou
à une usure excessive de la soupape interne. Si un volume
excessif est présent dans le système aval, il faudra plus
longtemps pour équilibrer les pressions (réservoir et aval) avant
de pouvoir enclencher la pompe. Pour déterminer si la vanne
pilote s’ouvre, installer un manomètre en aval de la soupape et
faire fonctionner l’actionneur de la soupape. Si la pression ne
s’équilibre pas à la pression du réservoir, le siège de la vanne
pilote ne s’ouvre pas. Ce test doit être effectué avec la pompe
à l’arrêt. Si le pilote ne s’ouvre pas, il peut être bouché par
des impuretés ; il est également possible qu’une pièce interne
soit hors d’usage. S’il est possible de faire pivoter le levier de
fonctionnement au-delà de la position de pleine ouverture, cela
indique un problème interne et la soupape doit être démontée.
Fermeture prématurée de la soupape – Cela peut être dû
à l’enclenchement trop rapide de la pompe, à cause d’un
ressort de soupape d’excès de débit inadéquat ou d’un levier
de fonctionnement de la soupape interne mal raccordé qui
n’ouvre pas complètement la soupape. Le problème peut aussi
provenir d’une soupape dont le port d’entrée est obstrué ou
de poussées soudaines dans les conduites. Pour vérier la
course d’ouverture de la soupape, faire effectuer manuellement
une course entière au levier, attendre que la soupape s’ouvre
(cette opération prend généralement 15 secondes environ), puis
enclencher la pompe. Si l’excès de débit s’arrête, les points
susmentionnés doivent être examinés.
La soupape interne ne se ferme pas – L’extension d’arbre
peut être bloquée ou la tige peut être pliée dans la soupape.
Avant de démonter la soupape, vérier le mécanisme de
l’actionneur pour voir s’il fonctionne librement en le débranchant
du levier de la soupape et en lui faisant effectuer plusieurs
cycles. Faire aussi fonctionner le levier de la soupape
manuellement. S’il coince en position ouvert, la garniture et les
bagues doivent être remplacées. Cette opération devrait libérer
le mécanisme si l’intérieur de la soupape n’est pas détérioré.
Voir la section « Maintenance ».
Faible capacité de débit – Ceci pourrait être dû à une soupape
interne trop petite, une tuyauterie aval trop petite ou trop longue,
des grilles bouchées, d’autres limites dans le système aval ou
à la vanne de dérivation coincée en position ouvert. Il est aussi
possible que le réglage de la vanne de dérivation soit trop bas et
qu’elle s’ouvre prématurément.
Maintenance
Se reporter aux Figures 3, 4, et 5.
ATTENTION
Ne pas utiliser les soupapes internes si elles
fuient, ne fonctionnement pas correctement,
sont endommagées ou s’il leur manque
des pièces. Des réparations doivent être
effectuées par un technicien qualié dans
les meilleurs délais. Une utilisation continue
sans réparations peut créer des conditions
d’exploitation dangereuses ou causer des
dommages corporels.
Un simple programme de maintenance préventive pour la
soupape et ses commandes permettra d’éliminer de nombreux
problèmes potentiels.
Fisher recommande d’effectuer les opérations suivantes
une fois par mois :
1. Inspecter régulièrement le levier de fonctionnement
(élément 18) pour vérier qu’il fonctionne librement et
qu’aucune fuite n’est présente autour du demi-arbre
(élément 15J). S’il fuit ou s’il se coince, remplacer la
garniture (élément 15F, G et H). Se reporter à la section
de démontage.
2. Vérier que les disques de siège sont fermés de façon
étanche. Toute fuite due généralement à l’usure du
disque ou aux impuretés, au tartre ou à des débris
incrustés dans le disque exige la mise hors service du
disque pour réparations. Les réparations exigent souvent
le remplacement des disques de soupape. Détection
des fuites :
a) Fermer la soupape interne et dissiper la pression en
aval. Fermer la première vanne en aval de la soupape
interne, puis noter l’augmentation de la pression à
l’aide d’un manomètre entre la soupape fermée et
la soupape interne. La laisser se réchauffer à la
température ambiante.
b) Voir CFR 49, Section 180, Annexe B pour les méthodes
d’essai de uage avec compteur.
3. Toutes les commandes de fonctionnement doivent être
régulièrement inspectées, nettoyées et huilées. Les
commandes doivent être vériées an de s’assurer qu’elles
s’ouvrent complètement, mais pas au-delà de la course de
la soupape interne, et elles doivent fonctionner librement
pour fermer la soupape.
4. Les soupapes internes de construction standard doivent
être retirées si le conteneur doit être nettoyé à la vapeur. La
chaleur peut détériorer les sièges et les joints de soupape.
5. Les soupapes internes de construction standard ne sont
pas conçues pour une utilisation en eau. Immédiatement
après le test hydrostatique du conteneur, évacuer toute eau
présente et bien laisser sécher le conteneur.
6
Type C407-10
Démontage
AVERTISSEMENT
!
La pression du réservoir doit être dissipée
avant de retirer la soupape du conteneur. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
Les numéros entre parenthèses font référence aux numéros de
la Figure 5.
Remplacement de la garniture
1. Il est possible de remplacer la garniture si le réservoir
contient du produit en fermant le levier de fonctionnement
(élément 16) et en libérant en aval la pression du système.
2. Retirer les deux vis d’assemblage (élément 17) xant le
presse-garniture et le couvercle au corps.
3. Tourner légèrement le presse-garniture dans le sens antihoraire et faire pivoter l’ensemble vers la gauche pour le
sortir du corps.
4. Dévisser la vis d’assemblage (élément 15R) du demi-arbre
(élément 15J) et retirer le levier de fonctionnement et le
couvercle en enlevant la goupille fendue (élément 19).
5. En appuyant sur le demi-arbre, les pièces du presse-garniture
sont exposées, y compris l’entretoise (élément 15W) et la
garniture (éléments 15F, G, et H).
6. Outre la garniture, les bagues de garniture (élément 15B)
doivent être remplacées.
7. Remonter dans le sens inverse. Remonter la vis
d’assemblage (élément 15R) et la serrer à un couple de
3,3 à 3,9 N•m / 30 à 35 in-lb.
8. Vérier que le levier de fonctionnement (élément 18) se
déplace librement après l’installation des nouvelles pièces.
Effectuer un test d’étanchéité sous pression avec la
solution savonneuse.
Remplacement des obturateurs de siège
1. Retirer la soupape du réservoir et sortir le presse-garniture.
Se reporter aux étapes 2 et 3 ci-dessus.
2. Tout en maintenant la tige (élément 2) avec une douille de 15,9
mm / 5/8-in, dévisser siège de purge (élément 13) de la tige.
3. Placer le porte-obturateur (élément 6) dans un étau en
plaçant un chiffon sur ce dernier. Serrer légèrement l’étau
avec précaution, an de ne pas plier le porte-obturateur.
Dévisser la bague de retenue de l’obturateur (élément 8)
pour atteindre l’obturateur du siège principal (élément 4)
et l’obturateur du siège de purge (élément 11).
4. Examiner les deux obturateurs de siège et les remplacer si
nécessaire. Pour faciliter l’installation, placer l’obturateur de
siège de purge sur le dessus de la bague de retenue avant
de visser la bague de retenue dans le porte-obturateur.
5. En cas de remplacement du ressort d’excès de débit
(élément 3), changer la plaque signalétique ou estamper le
corps avec le nouveau numéro de type.
6. Remonter dans le sens inverse à un couple de serrage
de 4,0 à 4,5 N•m / 35 à 40 in-lb pour installer la bague de
maintien de disque (élément 8). Appliquer de la graisse
loctite 242 ou équivalente sur le letage de la tige avant
de monter le siège de purge (élément 13).
Commande de pièces
Dans toute correspondance concernant cet équipement,
toujours indiquer le numéro de type de l’équipement se trouvant
sur la plaque signalétique. Une liste des pièces détachées est
disponible pour les soupapes. Pour commander des pièces
détachées, indiquer le numéro de pièce à 11 caractères pour
chacune des pièces.
Mécanisme de verrouillage/libération à
distance de Type P341/P342 (Figure 3)
Numéro Description Référence
1 Verrou
Type P341 T13418T0012
Type P342 T13519T0012
2 Ressort T13417T0012
3 Rondelle T1173324152
4 Axe de chape T13416T0012
5 Goupille fendue 1A339328982
6 Couvercle/Support T20849T0012
7 Tirette à anneau
Type P341 T13419T0012
Type P342 (quantité requise : 2) T13419T0012
7
Type C407-10
TYPE P342
UNIQUEMENT
ACTIONNEUR DE TYPE P341/ P342
SOUPAPE DU TYPE C407-10
T13429
Figure 3. Type C407-10 avec mécanisme de verrouillage/libération à distance
SOUPAPE INTERNE DU TYPE C407-10
ACTIONNEUR PNEUMATIQUE
DE TYPE P389
T20862
Figure 4. Type C407A-10
8
Type C407-10
25 À 30 IN-LB /
2,8 À 3,4 N•m
17
1
20
21
25 À 30 IN-LB /
2,8 À 3,4 N•m
13
6
19
56
15
11
7
4
36
46
35 À 40 IN-LB /
3,9 À 4,5 N•m
8
3
5
35
2
T80210
– APPLIQUER LUBRIFICATION / PRODUIT D’ETANCHEITE
18
46
Figure 5. Ensembles du Type C407-10
9
Type C407-10
51
15P
RELATION ENTRE LA CAME ET L’ORIFICE
DU LEVIER (ILLUSTRÉ DANS LA TIGE)
T20850
– APPLIQUER LUBRIFICATION / PRODUIT D’ETANCHEITE
Figure 5. Ensembles du Type C407-10 (suite)
15J
15W
15F
15A
ELÉMENT 15, PRESSE-GARNITURE
15G
15D
15G
15G
15B
46
15H
15E
15S
15R
30 À 35 IN-LB /
3,4 À 3,9 N•m
10
GE30288
1B
14
15
1A
12
6
8
7
9
Figure 6. Actionneur pneumatique de Type P631
11
10
5
3
2
4
Liste des pièces détachées (suite)
Type C407-10
Soupape interne de Type C407-10 (Figure 5)
Remarque
Pour les soupapes de Type C407-10 datant
d’avant Avril 1987, les pièces de rechange de
la tige comportent également les éléments
suivants : 2 - tige, 5 - ressort de fermeture et
35 - guide de la tige.
Pour les soupapes de Type C407-10 fabriquées
après Mai 1987, les pièces de rechange de
la tige comportent également les éléments
35 Guide de tige, Acier inoxydable 303 T13462T0012
36 Support de guide, Acier T20848T0012
56 Couvercle, Acier inoxydable 304 T20849T0012
Actionneur pneumatique du Type P631
(Figure 6)
Numéro Description Référence
1 Support GE31063X012
2 Couvercle GE31061X012
3 Vis hexagonale (quantité requise : 2) 16A5763X012
5 Ecrou 1A3192K0012
6 Levier GE29676X012
7 Goupille élastique GE29683X012
8 Tige GE29677X012
9 Siège de ressort supérieur GE29679X012
10 Siège de ressort inférieur GE29680X012
11 Ressort GE29681X012
12 Soufet à air GE29660X012
*Pièce détachée recommandée
11
Type C407-10
Equipement GPL
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
USA - Headquarters
McKinney, Texas 75069-1872, USA
Tél. : +1 800 558 5853
En dehors des Etats-Unis : +1 972 548 3574
Pour de plus amples informations, visiter la page : www.sherregulators.com
Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fisher est une marque de
Fisher Controls International LLC, une société d’Emerson Process Management.
Le contenu de cette publication n'est présenté qu'à titre informatif et bien que tous les efforts aient été faits pour vérier l’exactitude des informations présentées, celles-ci ne peuvent être
considérées comme une garantie tacite ou explicite des produits ou services décrits quant à leur utilisation ou leur applicabilité. La société se réserve le droit de modier ou d’améliorer les
conceptions ou les spécications de tels produits à tout moment et sans préavis.
Emerson Process Management n’assume aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d'un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou
l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management incombe exclusivement à l'acheteur.