Fisher Регулирующие поворотные клапаны с V-образным пазом Fisher V150, V200 и V300, NPS 1 - 12 (Fisher Vee-Ball V150, V200 and V300 Rotary Control Valves NPS 1 through 12) (Russian) Manuals & Guides [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Регулирующие поворотные клапаны Fisher Vee-Ball V150, V200иV300, NPS 1 - 12
Содержание
Введение 1........................................
Назначение руководства 1.........................
Описание 2.......................................
Технические характеристики 2.....................
Установка 3
Техническое обслуживание 8.......................
Техническое обслуживание уплотнений 8...........
Замена уплотнения шара 11.......................
Техническое обслуживание подшипников
Клапаны DN 80 - 300 (NPS 3 - 12) 20................
Клапаны DN 25 - 50 (NPS 1 - 2) 25..................
Установка трима Cavitrol Hex 32
Монтаж привода 33..............................
Клапаны NPS 3 - 12 с приводом 33................
Определение монтажного положения 33...........
Определение закрытого положения 33..............
Заказ деталей 40
Комплекты деталей 42............................
Список деталей 44.................................
Приложение А Инструкции для клапанов, отличных от клапанов серии В 45
......................................
Разборка 11..................................
Сборка 14....................................
Смазка уплотнения HD 20.....................
и шара 20.....................................
Замена сварной конической шпонки 24.........
...................
................................
..................
Рис. 1. Клапан Fisher Vee-Ball с приводом модели 2052 и цифровым контроллером клапанов FIELDVUE DVC6200
X0187
Введение
Назначение руководства
Настоящее руководство по эксплуатации содержит информацию по установке, эксплуатации, обслуживанию идеталям клапана Fisher Vee-Ball V150 (NPS 1 - 12 дюймов), V200 (NPS 1 - 10 дюймов) и V300 (NPS 1 - 12 дюймов) (см. рис. 1). Производимые в настоящее время модели размером от 3 до 12 дюймов безаттенюатора называются серией B (за дополнительной информацией по этому определению обратитесь кПриложению A).
Для получения информации по более крупным клапанам (NPS 14, 16 и 20) см. соответствующее руководство по эксплуатации. Инструкции по уплотнению ENVIRO‐SEALt см. в руководстве по эксплуатации системы уплотнений ENVIRO-SEAL для дисковых затворов (D101643X012 информации о приводах, позиционерах и дополнительных принадлежностях.
Устанавливать, эксплуатировать или проводить техническое обслуживание шаровых клапанов Vee-Ball может только квалифицированный персонал, имеющий опыт работы с клапанами и приводами, а также установки, эксплуатации и технического обслуживания дополнительного оборудования. Во избежание травм
и повреждения оборудования необходимо внимательно изучить все указания настоящего руководства, включая все меры предосторожности и предупреждения, полностью разобраться в них и следовать им.
Если у вас есть какие-либо вопросы по данным инструкциям, до начала работ обратитесь в местное
торговое
www.Fisher.com
представительство компании Emerson.
). Изучите соответствующие руководства для получения
Page 2
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Таблица 1. Технические характеристики
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Типоразмеры клапанов
См. табл. 2
Варианты торцевых соединений клапана
V150: Фланцевые клапаны, которые сопрягаются с
фланцами с соединительными выступами CL150 и фланцами с соединительными выступами EN 1092-1 типа B и типа F с канавкой.
V200: Бесфланцевые (все типоразмеры) и фланцевые клапаны, которые сопрягаются с фланцами с соединительными выступами CL600 (NPS 2 - 8)
V300: Фланцевые клапаны, которые сопрягаются с фланцами с соединительными выступами CL300 и фланцами с соединительными выступами EN 1092-1 типа B и типа F с канавкой.
Максимальное давление на входе
Соответствуют нормам ASME B16.34 или EN 12516-1
Стандартное направление потока
Вперёд (к выпуклой поверхности шара Vee-Ball)
1. Не допускается превышение предельных значений давления или температуры, указанных в данном руководстве или в соответствующих стандартах.
(1)
Монтаж привода
J Правосторонний (стандартно) или J левосторонний (дополнительно), если смотреть со
стороны входного патрубка клапана (см. рис. 23 и раздел Монтаж привода)
Максимальный угол поворота шара
Стандартно: шар вращается против часовой стрелки
для закрывания, если смотреть со стороны привода клапана
По заказу: шар вращается по часовой стрелке для закрывания
Угол поворота шара 90 градусов
Взаимодействие привод клапан
В случае мембранного привода или поршневого привода для клапанов с вращательным движением штока можно на месте выбрать вариант J закрывания при нажатии: (подвижный шток привода закрывает клапан) или J открывания при нажатии (подвижный шток привода открывает клапан). Чтобы получить более подробное описание, смотрите руководство кприводу
Описание
Конструкции клапанов V-образ V150, V200 и V300 (рис. 1) с шаром Vee-Ball применяются для дросселирования или двухпозиционного применения. Конструкция V200 является бесфланцевой. Конструкции клапанов V150 и V300 являются конструкциями с приподнятым фланцем. Шлицевой клапанный шток вала всех этих клапанов подсоединяется к ряду вращающихся приводов вала.
Технические характеристики
Технические характеристики этих клапанов представлены в табл. 1 и в бюллетене 51.3: Vee‐Ball (D101363X012) по регулирующим поворотным клапанам с V-образным пазом Fisher V150, V200 и V300.
Образовательные услуги
За информацией по доступным учебным курсам по клапанам Fisher Vee-Ball, а также по другим видам продукции, обращайтесь в
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5 Тел.: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50 Info.Ru@Emerson.com www.emersonprocess.ru
2
Page 3
Руководство по эксплуатации
(5)
(2)
(5)
(3)
(3)
(2)
(3)
(3)
D101554X0RU
Таблица 2. Материалы корпуса клапана, торцевые соединения и номинальные параметры
КОНСТРУКЦИЯ
КЛАПАНА
V150
(4)
V200
V300
1. Сталь WCC и EN 1.0619 с двойной сертификацией. CF3M и EN SST 1.4409 с двойной сертификацией.
2. CF3M - стандарт, предлагаемый в Европе и Азиатско-Тихоокеанском регионе.
3. Совместимые с NORSOK материалы предоставляются по запросу.
4. Бесфланцевые узлы V200 сопрягаются с фланцами с выступом.
5. Корпус клапана сопрягается с фланцами NPS 24 ASME CL150. Внутренний на базе конструкции клапана NPS 20.
МАТЕРИАЛ КОРПУСА КЛАПАНА
WCC NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 20, 24 x 20
WCC / 1.0619
CF3M/1.4409
CD3MN
CD3MWCuN
CK3MCuN NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12
WCC, LCC, CG8M или CF3M
WCC, LCC или CG8M NPS 2, 3, 4, 6 или 8 CL600
CW2M, M35-2 или CK3MCuN NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8
CK3MCuN NPS 10 CL150 безфланцевый
WCC / 1.0619
CF3M/1.4409
CD3MN
CD3MWCuN
CK3MCuN NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12
(1)
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12 CL150
LCC
CF3M
(1)
CG8M NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 20, 24 x 20
CW2M NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12
M35-2 NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8
(2)
WCC NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 20 CL300
(1)
LCC
CF3M
(1)
CG8M NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 20
CW2M NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8
M35-2 NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12 CL150
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12 CL300
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12 CL300
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12
NPS 1, 1-1/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12
РАЗМЕР
NPS / DN ASME / PN
DN 80, 100, 150 PN 10 - 16
DN 200, 250, 300 PN 10 или PN 16
DN 80, 100, 150 PN 10 - 16
DN 200, 250, 300 PN 10 или PN 16
DN 80, 100, 150 PN 10 - 16
DN 200, 250, 300 PN 10 или PN 16
NPS 1, 1-1/2, 2
NPS 3, 4
NPS 6, 8
NPS 10 CL150 бесфланцевый
DN 25, 40, 50 PN 10 - 40
DN 80, 100, 150 PN 25 - 40
DN 200, 250, 300 PN 25 или PN 40
DN 25, 40, 50 PN 10 - 40
DN 80, 100, 150 PN 25 - 40
DN 200, 250, 300 PN 25 или PN 40
DN 25, 40, 50 PN 10 - 40
DN 80, 100, 150 PN 25 - 40
DN 200, 250, 300 PN 25 или PN 40
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
НОМИНАЛЬНЫЕ
ПАРАМЕТРЫ
CL150
CL150
CL150/300/600
бесфланцевый
CL150 и CL300/600
бесфланцевый
CL150/300 и CL600
бесфланцевый
CL150/300/600
безфланцевый
CL300
Установка
В этом разделе приведены отдельные этапы установки для конструкций фланцевых клапанов V150 и V300 и для конструкций бесфланцевых клапанов V200. Если не указано иное, номера позиций в процессе установки показаны нарис. 24, 25 и 26.
Для некоторых типов тримов с керамическими деталями, включая VTC, при определённых условиях возможно образование искры. Если при работе клапана произойдёт удар одной керамической детали о другую, это может вызвать искру.
3
Page 4
Клапаны Vee-Ball
(2)
(1)
(2)
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте травм и нанесения ущерба имуществу вследствие воспламенения технологической среды, которое может быть вызвано искрообразованием от деталей керамического трима. Не применяйте клапаны с керамическими деталями, если технологическая среда является химически нестабильной или взрывоопасной смесью (такой как смесь эфира с воздухом).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм следует всегда надевать защитные перчатки, одежду и очки при выполнении любых операций по установке.
Монтаж клапана в местах, где по условиям эксплуатации возможно превышение номинальных значений параметров, установленных либо для корпуса клапана, либо для фланцевого соединения соответствующего трубопровода, можетповлечь травмы или материальный ущерб в результате внезапного выброса находящейся под давлением рабочей среды. Во избежание несчастных случаев и выхода оборудования из строя следует предусмотреть предохранительный клапан в соответствии с государственными стандартами, принятыми промышленными нормами и оптимальной инженерно-технической практикой.
Совместно с инженером технологом или инженером по технике безопасности следует определить дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
Если установка выполняется на существующее оборудование, см. также ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела Инструкции по техническому обслуживанию данного руководства.
Рис. 2. Длина шпильки для фланца со стороны удерживающего кольца
РАЗМЕРЫ ПОКАЗАНЫ В ТАБЛ. 3
ОТ ПЕРВОЙ ПОЛНОЙ РЕЗЬБЫ ДО ПЕРВОЙ ПОЛНОЙ РЕЗЬБЫ
1A4520
Таблица 3. Длина шпилек для фланца со стороны удерживающего кольца для клапанов Fisher V150, V200 и V300
V150
РАЗМЕР КЛАПАНА
DN NPS мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы
25 40 50
80 100 150 200 250 300
1. Для фланцевого клапана V200 используются одинаковые длины болтов как для впускных, так и для выпускных фланцев, поскольку шпильки для резьбовых отверстий фланцев имеют двойную гайку. Если установлен антикавитационный трим Cavitrol Hex, то требуемая длина болта фланца выпускного отверстия будет на ½" больше, чем размер, указанный в таблице выше. См. бюллетень по Vee-Ball (шар с клиновидным вырезом) (D101363X012
2. Для клапанов V150 и V300 с установленным антикавитационным тримом Cavitrol Hex используются одинаковые длины болтов как для входных, так и для выпускных фланцев.
1
1-1/2
2 3 4 6
8 10 12
ANSI/ISA S75.08.02
противостоящий
70 83 95
95 108 114 121 133 140
2,75 3,25 3,75 3,75 4,25 4,50 4,75 5,25 5,50
ASME B16.10 короткий
противостоящий
95 127 146 133 146 152 171 165 159
3,75 5,00 5,75 5,25 5,75 6,00 6,75 6,50 6,25
V200
ANSI/ISA S75.08.02
противостоящий
- - -
- - ­121 140 165 197 216
- - -
- - -
).
- - -
- - ­4,75 5,50 6,50 7,75 8,50
- - -
- - -
V300
ANSI/ISA S75.08.02
противостоящий
89
102
95 121 127 140 152 171 184
3,50 4,00 3,75 4,75 5,00 5,50 6,00 6,75 7,25
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заказе клапана конфигурация и материалы конструкции выбираются в соответствии с определенными значениями давления, температуры, перепада давления и параметрами рабочей среды. Ответственность за
4
Page 5
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
безопасность рабочей среды и совместимость материалов, из которых изготовлен клапан, с рабочей средой лежит исключительно на покупателе и конечном пользователе. Поскольку некоторые комбинации материалов корпуса и внутренних элементов крана ограничивают область применения кранов по величине перепада давления и диапазону температур, не применяйте кран в других условиях без предварительной консультации с торговым
представительством компании Emerson.
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ведущий вал клапана может быть не заземлен путем присоединения к трубопроводу при установке. Травма или порча имущества могут иметь место вследствие взрыва, вызванного разрядом статического электричества между деталями клапана, если обрабатываемая жидкость или атмосфера вблизи клапана являются воспламеняющимися. Вэтом случае обеспечьте электрический контакт между валом и корпусом клапана.
Примечание
Стандартное фторопластовое уплотнение состоит из полупроводящего навинчиваемого переходника из фторопласта с углеродным наполнением и V-образного кольца из фторопласта. Стандартное графитовое сальниковое уплотнение состоит из полностью токопроводящей графитовой ленты. Для зон обслуживания с повышенным риском имеется альтернативное уплотнение вал клапан, где для плотного прилегания вала к клапану недостаточно стандартных уплотнений (см. следующий этап).
Присоедините один конец кабеля заземления (поз. 131, рис. 3) к валу клапана (поз. 6) при помощи фиксатора (поз. 130, рис. 3), а другой конец кабеля к корпусу клапана при помощи болта (поз. 23).
1. Если перед установкой клапан должен храниться, защитите сопрягаемые фланцевые поверхности и обеспечьте сухое состояние полости корпуса клапана и отсутствие в ней посторонних материалов.
2. Если при проведении осмотра и обслуживании клапана потребуется непрерывная длительная эксплуатация, установите вокруг блока регулирующего клапана трехклапанный обводной канал.
3. Как правило, клапан поставляется как часть узла регулирующего клапана со смонтированным приводом. Если клапан и привод были приобретены отдельно или привод был демонтирован, установите привод в соответствии с указаниями раздела Монтаж привода из соответствующего руководства пользователя по приводу.
4. Стандартное направление потока соответствует такому положению, в котором кольцевой предохранитель уплотнения (поз. 3) обращен в сторону впускного отверстия.
5. Установите клапан в горизонтальном или вертикальном трубопроводе так, чтобы вал находился в горизонтальном положении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускайте установку клапана в трубопровод, когда вал находится в вертикальном положении, поскольку это приводит к интенсивному износу деталей клапана.
6. Привод может иметь правостороннюю или левостороннюю установку, когда вал находится в горизонтальном положении, как показано на рис. 1. При необходимости обратитесь к инструкциям по установке и регулировке привода в соответствующем руководстве.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь в том, что клапан и смежные трубы очищены от посторонних предметов, которые могут повредить сопрягаемые поверхности клапана.
7. Убедитесь в том, что клапан и смежные трубы очищены от посторонних предметов, которые могут повредить уплотняющие поверхности клапана.
8. Убедитесь в соосности фланцев трубопровода, между которыми будет устанавливаться клапан.
5
Page 6
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Установка клапанов V150, V300 и V200 с фланцем
1. Для установки клапанов V150 и V300 используйте шпильки (поз. 32 и 33, не показаны) и гайки, служащие для соединения фланцев клапана с фланцами трубопровода. На той стороне клапана, где находится удерживающее кольцо (поз. 3), для соединения фланцев следует использовать шпильки (поз. 32), длина которых больше длины стандартных шпилек. Запрещается использовать шпильки фланца трубопровода стандартной длины для защитного кольца уплотнения торца клапана. Из-за недостаточного зазора для установки гаек защитного кольца уплотнения торца клапана типа DN25/NPS 1 на фланце должны предусматриваться резьбовые отверстия.
Рис. 3. Шина заземления вала к корпусу клапана (доп.)
КОРПУС КЛАПАНА
ПРИВОД
A
37A6528-A A3143-2
ВИД A-A
A
2. Для получения информации о длине шпилек для клапанов конструкции V150 и V300 обратиться к табл. 3 ирис. 2. На шпильки следует нанести противозадирную смазку.
3. Вставьте плоские шнуровые фланцевые прокладки (или прокладки со спиральной навивкой и центрирующими кольцами, регулирующими сжатие), которые совместимы с текущим носителем.
4. Подсоедините пневматические линии к приводу в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации привода. Если совместно с силовым используется вспомогательный ручной привод, на силовой привод следует установить байпасный клапан (если он не был поставлен) для использования в режиме ручного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечка через сальниковое уплотнение может привести к травмам персонала. Перед отгрузкой уплотнение клапана затягивается; тем не менее, при определенных условиях эксплуатации может потребоваться его повторная регулировка. Совместно с инженером технологом или инженером по технике безопасности следует определить дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
Если клапан снабжен сальниковым уплотнением ENVIRO-SEAL с переменной нагрузкой, такая первоначальная дополнительная регулировка, вероятно, не потребуется. Инструкции см. в руководстве по эксплуатации системы уплотнений ENVIRO-SEAL для дисковых затворов (D101643X012)
.
6
Page 7
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Установка клапанов V200
Длина шпилек, которые должны использоваться для соединения фланца с удерживающим кольцом, указана на рис. 4. Для конструкции V200 CL600 расстояние от центральной линии отверстия клапана до монтажной поверхности фланца больше, чем для клапанов CL150 или 300.
1. Установите клапан V200, используя длинные шпильки (поз. 32, рис. 4) для соединения двух фланцев трубопровода. По поводу размеров необходимых шпилек обратитесь к рис. 4. На шпильки следует нанести противозадирную смазку.
2. Прежде чем установить клапан на трубопровод, установите две шпильки во фланцы. Установите две шпильки таким образом, чтобы они касались центрирующих пазов в нижней части корпуса клапана.
3. Вставьте плоские шнуровые фланцевые прокладки (или прокладки со спиральной навивкой и центрирующими кольцами, регулирующими сжатие), которые совместимы с обрабатываемой жидкостью.
4. Установите клапан на две шпильки. Установите остальные шпильки. Внимательно проверьте размеры, чтобы убедиться в том, что клапан отцентрирован на фланцах трубопровода, и затяните гайки шпильках фланцев. Затяжку гаек производить в перекрёстной последовательности, чтобы обеспечить должную затяжку фланцевой прокладки.
5. Подсоедините пневматические линии к приводу в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации привода. Если совместно с силовым используется вспомогательный ручной привод, на силовой привод следует установить байпасный клапан (если он не был поставлен) для использования в режиме ручного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечка через сальниковое уплотнение может привести к травмам персонала. Перед отгрузкой уплотнение клапана затягивается; тем не менее, при определенных условиях эксплуатации может потребоваться его повторная регулировка. Совместно с инженером технологом или инженером по технике безопасности следует определить дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
Рис. 4. Размеры и зазоры, необходимые для установки клапана Fisher V200
A
12B3060-L 95BA02100B A6956
B
M
ПОЗ. 32
164 мм (6,44 ДЮЙМА) ДЛЯ КЛАПАНОВ CL150 И 300 NPS 6
179 мм (7,06 ДЮЙМА) ДЛЯ КЛАПАНОВ CL600 NPS 6
7
Page 8
Клапаны Vee-Ball
(2)
(2)
Июль 2020 г.
РАЗМЕР
РАЗМЕР
КЛАПАНА V200,
NPS
1
1-1/2
2
3 4 6
8
10
1
1-1/2
2
3 4 6
8
10
1. Размеры клапана торец к торцу IEC 534-3-2 аналогичны размерам клапана торец к торцу по ANSI/ISA S75.08.02.
2. Только класс 150 фунтов.
Стандартный по
ANSI/ISA
S75.08.02
102 114 124
165 194 229
243 297
4,00 4,50 4,88
6,50 7,62 9,00
9,56
11,69
A
(1)
CL150 ASME B16.10
Укороченный
(дополнительно)
127 165 178
203 229 267
292 330
5,00 6,50 7,00
8,00 9,00
10,50
11,50 13,00
B
58 64 57
87 92
119
119 151
2,29 2,50 2,25
3,44 3,62 4,69
4,69 5,94
мм
дюймы
Стандартный
CL150 по ANSI/ISA S75.08.02
176 189 211
254 286 343
343 419
6,94 7,44 8,31
10,00 11,25 13,50
13,50 16,50
(1)
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
M
CL150 ASME B16.10
Укороченный
(дополнительно)
202 240 268
286 321 381
394 451
7,94 9,44
10,56
11,25 12,62 15,00
15,50 17,75
Класс 300 Класс 600
202 224 237
279 305 362
387
- - -
7,94 8,81 9,31
11,00 12,00 14,25
15,25
- - -
202 224 237
286 343 423
426
- - -
7,94 8,81 9,31
11,25 13,50 16,25
16,75
- - -
Техническое обслуживание
Составные части клапанов подвержены нормальному износу и подлежат осмотру и, при необходимости, замене. Периодичность проверок и замен зависит от тяжести условий эксплуатации.
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 24, 25 и 26.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шар Vee-Ball закрывается со сдвигающим, режущим движением, которое может привести к травме. Во избежание травм, во время тактового движения клапана руки, инструменты и другие предметы держать на удалённом расстоянии от шара Vee-Ball.
Будьте осторожны и не допускайте травм персонала в результате внезапного выброса технологического давления. Перед проведением каких либо работ по техническому обслуживанию:
D Запрещается снимать привод с клапана, пока внутри последнего находится рабочая среда под давлением. D Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух, электроэнергия и управляющие сигналы.
Убедитесь в том, что привод не может случайно открыть или закрыть клапан.
D Используйте перепускные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать
клапан от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Слейте технологическую среду по обе стороны от клапана.
D Сбросьте давление нагрузки силового привода и устраните любое предварительное сжатие пружины привода. D Выполните блокировку согласно установленной процедуре, чтобы вышеуказанные требования не были нарушены
во время работы с оборудованием.
D Всегда используйте защитную одежду, перчатки и средства защиты глаз при выполнении каких либо работ по
техническому обслуживанию.
D В сальниковой камере клапана могут находиться технологические среды под давлением, даже после
отсоединения клапана от трубопровода. При демонтаже уплотняющих изделий или уплотнительных колец
возможен выброс находящейся под давлением рабочей среды;
D Совместно с инженером технологом или инженером по технике безопасности следует определить
дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
Техническое обслуживание уплотнений
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 24, 25 и 26. Подробно конструкция уплотнения показана на рис. 5.
8
Page 9
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Если клапан оснащён Системой уплотнения ENVIRO-SEAL, обратитесь к:
D Отдельному руководству по эксплуатации системы уплотнений ENVIRO-SEAL для поворотных клапанов
(D101643X012)
D разделу Список деталей этого руководства, чтобы получить информацию о комплектах для модернизации,
комплектах деталей и отдельных деталях.
Если уплотнение относительно новое и плотно прилегает к валу (поз. 6), а затягивание гаек грундбуксы не устраняет протечку, то возможно, что вал изношен или имеет царапины, что не позволяет обеспечить герметичность. При возникновении протечки на внешнем диаметре сальника возможной причиной могут являться зазубрины и царапины на стенках сальниковой камеры. При выполнении следующей процедуры осмотрите ведущий вал и стенки сальниковой коробки на предмет наличия зазубрин и царапин.
, чтобы найти инструкции по обслуживанию, и
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Замена сальникового уплотнения
При выполнении этой процедуры рекомендуется не снимать привод с клапана, пока клапан всё ещё находится в линии между фланцами. Регулировка клапана/привода допускается только после демонтажа клапана. Обратитесь к разделу Монтаж привода в части Определение закрытого положения.
Разборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Придерживайтесь пунктов части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела Техническое обслуживание.
1. Отключите регулирующий клапан от линии давления, сбросьте давление с обеих сторон корпуса клапана и слейте технологическую среду с обеих сторон клапана. В случае использования силового привода перекрыть всеприсоединенные к нему пневматические линии, сбросить имеющееся внутри привода повышенное давление иотсоединить от привода пневматические линии. Примените порядок блокировки, чтобы убедиться в том, что указанные выше меры будут эффективны во время вашей работы с оборудованием.
2. Удалите болтовые соединения с магистралью, отсоедините регулирующий клапан от трубопровода и разместите клапан/привод в сборе на ровной поверхности с кольцевым предохранителем уплотнения, направленным вверх.
3. Снять крышку привода. Обратите внимание на положение привода по отношению к корпусу клапана и на положение рычага по отношению к ведущему валу клапана (см. рис. 6).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время снятия привода с клапана узел шар/вал может внезапно провернуться со сдвигающим, режущим движением, которое может привести к травме. Во избежание травмы, после снятия привода осторожно вращайте шар до устойчивого положения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При снятии привода с клапана не следует использовать молоток или аналогичный инструмент для снятия рычага или привода с вала клапана. Это может привести к повреждению шара, уплотнения и корпуса клапана. Если необходимо, воспользуйтесь съемником для удаления рычага или привода с вала клапана. Допустимо применить легкое постукивание по винту съемника для того, чтобы ослабить посадку рычага или привода, однако удары по винту с избыточным усилием могут повредить шар, уплотнение и корпус клапана.
4. Снимите рычаг (при этом не изменяйте регулировку стяжной муфты), удалите крепёжные винты и гайки привода (поз. 23 и 24) и снимите привод. (При необходимости см. справочную информацию в руководстве по эксплуатации привода.)
9
Page 10
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
5. При необходимости перед снятием сальникового уплотнения отсоедините кабель заземления (см. рис. 3).
6. Открутите гайки грундбуксы и снимите её (поз. 17 и 20). Для конструкций из сплавов необходимо снять грундбуксу (поз. 17) и фланец грундбуксы (поз. 40).
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
В случае если клапан оснащен системой уплотнений ENVIRO-SEAL, порядок демонтажа см. в руководстве по эксплуатации систем уплотнений ENVIRO-SEAL для клапанов с вращательным движением штока (D101643X012
).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечка через сальниковое уплотнение может привести к травмам персонала. Не поцарапайте ведущий вал и стенку сальниковой коробки при снятии деталей уплотнения во время следующей процедуры.
7. Снимите детали уплотнения (см. рис. 5, поз. 16, 17, 35 и 39, в зависимости от конструкции) при помощи проволочного крюка с острым концом. Чтобы извлечь кольца, подденьте их острым концом крюка. Не поцарапайте вал или стенки сальниковой камеры; царапины на их поверхностях могут стать причиной утечки. Очистите все доступные металлические части и поверхности от посторонних частиц, которые могут препятствовать созданию герметичного уплотнения.
Сборка
В случае если клапан оснащен системой уплотнений ENVIRO-SEAL, порядок монтажа см. в руководстве по эксплуатации систем уплотнений ENVIRO-SEAL для клапанов с вращательным движением штока (D101643X012
Только серия B
1. Для 8-, 10- и 12-дюймовых клапанов установите проставку уплотнителя (поз. 34), если она была удалена.
2. Чтобы обеспечить правильную центровку шара Vee-Ball (поз. 2) на шариковом уплотнении (поз. 11), убедитесь в том, что шар находится в закрытом положении при установке или затяжке нового уплотнения. Вставьте отвертку, монтировочный рычаг или подобный инструмент между нижним ушком шара и корпусом клапана. Используйте рычаг для того, чтобы плотно придвинуть шар к подшипнику со стороны привода клапана (см. рис. 6). Удерживайте шар в этом положении до завершения установки уплотнения.
3. Установите новые детали уплотнения в последовательности, указанной на рис. 5. Установите грундбуксу (поз. 17). В случае деталей из сплавов установите грундбуксу (поз. 17) и отдельный фланец (поз. 40).
4. Закрепите грундбуксу гайками (поз. 20). Затяните гайки с достаточным усилием, чтобы не было течи при рабочих условиях.
).
Обращайтесь с кольцевым предохранителем уплотнения, уплотнениями и другими деталями бережно, чтобы предотвратить их повреждение. Всякий раз, когда снимается кольцевой предохранитель уплотнения (поз. 3) (рис. 11), требуется новая прокладка (поз. 15).
В бесседельной конструкции не используются уплотнение, шайба или пружина уплотнения. Используйте описанную выше процедуру для удаления кольцевого предохранителя уплотнения, но не принимайте во внимание любые инструкции, касающиеся уплотнения, шайб или пружины уплотнения.
Примечание
Если клапан снабжен металлизированной перемычкой (рис. 3), установите ее на место.
5. Установите на место привод и рычаг в соответствии с метками ориентации, сделанными на этапе 3 демонтажа. При необходимости правильное расположение меток можно уточнить по рис. 23.
6. Для завершения сборки и регулировки привода обратитесь к соответствующему руководству по приводу.
7. Во время работы регулирующего клапана следует проверить, нет ли утечки в грундбуксе, и подтянуть гайки грундбуксы (поз. 20), если это необходимо.
10
Page 11
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Замена уплотнения шара
Разборка
Выполните эту процедуру, если регулирующий клапан не закрывается должным образом или требуется осмотр уплотнения. Если во время осмотра вы определили, что шар, вал или подшипники должны быть заменены, примените описанные выше процедуры снятия уплотнения шара. Затем перейдите к выполнению процедур по техническому обслуживанию подшипника и шара. Затем вернитесь к этому разделу и начинайте сборку уплотнения шара.
Если привод/клапан в сборе необходимо снять с трубопровода, привод можно оставить на клапане, как при замене уплотнения шара.
Если не указано иное, номера позиций показаны на рис. 24, 25 и 26. Детали узла уплотнения шара (с номерами позиций) также показаны на рис. 8, 9 и 10.
11
Page 12
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Рис. 5. Узлы уплотнения
ПОЛИТЕТРАФТОРЭТИЛЕНОВОЕ
V-ОБРАЗНОЕ КОЛЬЦЕВОЕ
УПЛОТНЕНИЕ ДЛЯ V150, V200 И V300
ПРИМЕЧАНИЕ:
1
ВКЛЮЧАЕТ ОЦИНКОВАННЫЕ ШАЙБЫ (ПОЗ. 36) ТОЛЬКО
ДЛЯ УПЛОТНЕНИЯ ИЗ ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ.
28B5170
ФЛАНЕЦ САЛЬНИКА (ПОЗ. 102)
БЛОК ПРУЖИН В СБОРЕ (ПОЗ. 103)
КОЛЬЦО, ПРЕДОТВРАЩАЮЩЕЕ ВЫДАВЛИВАНИЕ САЛЬНИКА (ПОЗ. 106)
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ (ПОЗ. 105)
ОПОРНАЯ ВТУЛКА (ПОЗ. 17)
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ (ПОЗ. 16)
КОЛЬЦО КОРПУСА САЛЬНИКА (ПОЗ. 39)
СТАНДАРТНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
ОПОРНАЯ ВТУЛКА (ПОЗ. 17)
1
УПЛОТНЕНИЕ ИЗ ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ
ДЛЯ КЛАПАНОВ V150, V200 И V300
ГАЙКА ФЛАНЦА САЛЬНИКОВОЙ КАМЕРЫ (ПОЗ. 101)
СМАЗКА (ПОЗ. 113)
ШПИЛЬКА ФЛАНЦА САЛЬНИКОВОЙ КАМЕРЫ (ПОЗ. 100)
КОЛЬЦО КОРПУСА САЛЬНИКА (ПОЗ. 107)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 35)
КОЛЬЦО КОРПУСА САЛЬНИКА (ПОЗ. 39)
12
ФЛАНЕЦ САЛЬНИКОВОЙ КАМЕРЫ (ПОЗ. 102)
БЛОК ПРУЖИН В СБОРЕ (ПОЗ. 103)
КОМПЛЕКТ УПЛОТНЕНИЙ (ПОЗ. 105)
B2412-1
42B8445-C SHT 1
ПОЛИТЕТРАФТОРЭТИЛЕНОВАЯ СИСТЕМА
УПЛОТНЕНИЯ ENVIRO-SEAL
ГАЙКА ФЛАНЦА САЛЬНИКОВОЙ КАМЕРЫ (ПОЗ. 101)
СМАЗКА (ПОЗ. 113)
ШПИЛЬКА ФЛАНЦА САЛЬНИКОВОЙ КАМЕРЫ (ПОЗ. 100)
КОЛЬЦО КОРПУСА САЛЬНИКА (ПОЗ. 107)
42B8445-C SHT 2
СИСТЕМА УПЛОТНЕНИЯ ENVIRO-SEAL ИЗ ГРАФИТА
Page 13
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Рис. 6. Типичный вид клапана Vee-Ball
СТОРОНА ПРИВОДА КЛАПАНА
58B2296-B E0739
ШАР
УПОРНАЯ ШАЙБА И ПОДШИПНИК
ДЕЙСТВОВАТЬ РЫЧАГОМ В ЭТОМ НАПРАВЛЕНИИ
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Придерживайтесь пунктов части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела Техническое обслуживание настоящего руководства.
1. Удалите болтовые соединения с магистралью, снимите регулирующий клапан с трубопровода и разместите клапан на ровной поверхности с удерживающим кольцом, направленным вверх. Осторожно поверните шар в открытое положение.
2. Удалите винты кольца и снимите шайбы (поз. 21 и 22). Осторожно извлеките кольцевой предохранитель уплотнения и прокладку (поз. 3 и 15). (В случае конструкций без уплотнения перейдите к шагу 4.)
а. Для клапанов с уплотнением из композиционного материала TCM извлеките уплотнение (поз. 11) из корпуса
клапана. Для 1-, 1-1/2- и 2-дюймовых клапанов также снимите вспомогательное кольцо (поз. 14, рис. 8) с корпуса клапана.
б. Для плоского металлического уплотнения удалите пружину уплотнения, уплотнение и тонкие прокладки (поз. 13,
11 и 12). (Примечание: может потребоваться повторное использование некоторых оригинальных прокладок при
сборке плоского металлического уплотнения.)
в. Для уплотнения, предназначенного для эксплуатации в жестких условиях (HD), или высокотемпературного
уплотнения HD, когда кольцевой предохранитель будет снят с клапана, вытолкните металлическое уплотнение
(поз. 11) из удерживающего кольца уплотнения (поз. 3). Удалите пружинную шайбу (поз. 13), а на уплотнении HD
- радиальное уплотнение (поз. 37).
Примечание
Высокотемпературное уплотнение HD также имеет поршневое уплотнительное кольцо (поз. 133), которое потребуется снять. Для клапанов NPS 1, 1-1/2 и 2 оно будет состоять из двух половинок, а для клапанов от 3 до 12 NPS - как одно целое, с внутренним разломом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не повредить детали при выполнении следующей процедуры.
13
Page 14
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
D Для демонтажа металлического уплотнения HD допускается аккуратное постукивание по нему неострым
пробойником и молотком. Постарайтесь не повредить кольцо уплотнения.
D Для клапанов от 3 до 12 NPS, если трудно вынуть уплотнение, рекомендуется применить съемную пластину
для выдавливания уплотнения из кольцевого предохранителя уплотнения. Размеры съемной пластины указаны на рис. 12.
D Только 10 и 12-дюймовые клапаны с аттенюатором: удалите стопорное кольцо (поз. 41) в кольцевом
предохранителе уплотнения. Это стопорное кольцо является опорным проволочным, с восьмигранным сечением. Чтобы удалить фиксирующее кольцо, найдите один из свободных концов кольца. Воспользуйтесь отвёрткой или подобным инструментом для того, чтобы производить смещение внутрь и наружу до тех пор, пока кольцо не будет снято.
3. Осмотрите поверхности прокладки и уплотнения на корпусе клапана (поз. 1 или 1A), кольцевой предохранитель уплотнения (поз. 3), шар Vee-Ball (поз. 2) и стопорное кольцо (поз. 41 только для 10- и 12-дюймовых клапанов с аттенюатором). Убедитесь в том, что поверхности не повреждены.
4. Если требуется заменить шар, валы (поз. 6 или 9), или подшипники (поз. 10), перейдите к процедуре технического обслуживания подшипников и шара. Если требуется заменить только уплотнение, перейдите к выполнению этапов сборки, описанных ниже.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Сборка
При установке уплотнения обратитесь к рис. 8, 9 и 10, на которых показаны номера и расположение деталей. Расположение деталей клапана показано на рис. 24, 25 и 26.
1. Тщательно очистить все детали, которые будут использоваться повторно и приобрести запасные детали. Убедиться, что все уплотняющие поверхности находятся в хорошем состоянии, без царапин и следов износа. Если клапан ранее был установлен между фланцами трубопровода, а шпильки и гайки были затянуты, необходимо всегда при сборке устанавливать новую прокладку (поз. 15).
2. Для обеспечения правильной центровки шара посередине (поз. 2) на уплотнении (поз. 11), убедиться в том, что шар закрыт во время установки уплотнения или пояскового кольца и кольцевого предохранителя уплотнения. Вставьте отвёртку, монтировку или подобный инструмент между нижним выступом шара и корпусом клапана (см. рис. 6).
3. Используйте этот рычаг для того, чтобы плотно придвинуть шар к подшипнику со стороны привода клапана. Соблюдайте осторожность, так как чрезмерное усилие может повредить шар. Удерживайте шар в этом положении до завершения установки уплотнения или кольца (для бесседельной конструкции). Периодически, при выполнении регулировки узла рычага и уплотнения, проверяйте положение шара и при необходимости снова центрируйте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шар Vee-Ball закрывается со сдвигающим, режущим движением, которое может привести к травме. Во избежание травм и нанесения ущерба имуществу, во время тактового движения клапана руки, инструменты и другие предметы держать на удалённом расстоянии от шара Vee-Ball.
4. Установите уплотнение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Учитывая форму шара Vee-Ball, следить за тем, чтобы полностью не проворачивалось из шарового уплотнения ни переднее юбочное ребро, ни круговое заднее ребро шара, так как при этом можно повредить уплотнение.
14
Page 15
Руководство по эксплуатации
(
)
(1) (1)
D101554X0RU
Рис. 7. Размеры кольцевого 1 и 1-1/2 дюймового предохранителя уплотнения
D
A6959
КЛАПАН ТИПА ТОРЕЦ К ТОРЦУ ANSI/ISA S75.08.02
A6960
КЛАПАН ТИПА ТОРЕЦ К ТОРЦУ CL150 ANSI B16.10
УКОРОЧЕННЫЙ
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
D
Номи-
нальный
размер
клапана,
DN
25 1
40 1-1/2
25 1
40 1-1/2
1. См. Примечание на странице 14 данного руководства.
Номи-
нальный
размер
клапана,
NPS
TCM
мм
Уплот-н
ение
Конструкция
Новое 37,6 44,7 39,6
Старое 25,1 33,0 26,9
Новое 39,1 44,5 40,9
Старое 27,4 32,8 29,2
дюймы
Новое 1,48 1,76 1,56
Старое 0,99 1,30 1,06
Новое 1,54 1,75 1,61
Старое 1,08 1,29 1,15
HD
Уплот-
нение
D
D
Пояс­ковое
кольцо
D
Размер
клапана,
NPS
1
1-1/2
1
1-1/2
1. См. Примечание на странице 14 данного руководства.
Рис. 8. Узел уплотнения шара для 1-, 1-1/2- и 2-дюймовых клапанов
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 3)
ПРОКЛАДКА (ПОЗ. 15)
УПЛОТНЕНИЕ ШАРА (ПОЗ. 11)
A6032-2
УПЛОТНЕНИЕ ИЗ КОМПОЗИТНОГО
МАТЕРИАЛА Fisher TCM Plus
ВСПОМОГА­ТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 14)
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 3)
КОРПУС КЛАПАНА (ПОЗ. 1)
ПРОКЛАДКА (ПОЗ. 15)
РАДИАЛЬНОЕ УПЛОТНЕНИЕ (ПОЗ. 37)
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ УПЛОТНЕНИЕ
ШАР (ПОЗ. 48)
ШАРА HD (ПОЗ. 11)
мм
дюймы
Уплот-
нение
TCM D
Конструкция
Новое 63,0 70,1 65,0
Старое 50,5 58,4 52,3
Новое 89,9 95,3 91,7
Старое 78,2 83,6 80,0
Новое 2,48 2,76 2,56
Старое 1,99 2,30 2,06
Новое 3,54 3,75 3,61
Старое 3,08 3,29 3,15
Уплот­нение
HD D
КОРПУС КЛАПАНА (ПОЗ. 1)
НАНЕСТИ СУХОЙ ПЛЁНОЧНЫЙ СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
ПРУЖИННАЯ ШАЙБА (ПОЗ. 13)
ШАР (ПОЗ. 48)
УПЛОТНЕНИЕ HD
Кольцо D
15
Page 16
Клапаны Vee-Ball
Руководство по эксплуатации
Июль 2020 г.
Рис. 9. Узел уплотнения шара для клапанов размерами от 3 до 12 дюймов
КОРПУС КЛАПАНА ПРОКЛАДКА (ПОЗ. 15)
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРА­НИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 3)
УПЛОТНЕНИЕ FISHER TCM PLUS ДЛЯ
РАЗМЕРОВ ОТ 3 ДО 12 ДЮЙМОВ
ПРОКЛАДКА (ПОЗ. 15)
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 3)
НАНЕСТИ СУХОЙ ПЛЁНОЧНЫЙ СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
УПЛОТНЕНИЕ HD ОТ 3 ДО 8 NPS
41B0742-E B2338-3
(ПОЗ. 1A)
УПЛОТНЕНИЕ (ПОЗ. 11)
ШАР (ПОЗ. 2)
ПРУЖИННАЯ ШАЙБА (ПОЗ. 13)
РАДИАЛЬНОЕ УПЛОТНЕНИЕ (ПОЗ. 37)
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ УПЛОТНЕНИЕ HD (ПОЗ. 11)
ПРОКЛАДКА (ПОЗ. 15)
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 3)
ПРОКЛАДКА (ПОЗ. 15)
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 3)
НАНЕСТИ СУХОЙ ПЛЁНОЧНЫЙ СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
ПЛОСКОЕ МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ
ШАРИКОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ ДЛЯ
РАЗМЕРОВ ОТ 3 ДО 12 ДЮЙМОВ
УПЛОТНЕНИЕ HD 10 И 12 NPS
D101554X0RU
ТОНКИЕ ПРОКЛАДКИ (ПОЗ. 12)
ПРУЖИННОЕ УПЛОТНЕНИЕ (ПОЗ. 13)
ПЛОСКОЕ МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ УПЛОТНЕНИЕ (ПОЗ. 11)
РАДИАЛЬНОЕ УПЛОТНЕНИЕ (ПОЗ. 37)
ФИКСИРУЮЩЕЕ КОЛЬЦО (ТОЛЬКО С АТТЕНЮАТОРОМ) (ПОЗ. 41)
ПРУЖИННАЯ ШАЙБА (ПОЗ. 13)
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ УПЛОТНЕНИЕ HD (ПОЗ. 11)
Рис. 10. Детали высокотемпературного уплотнения HD
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО
ПОРШНЕВОЕ КОЛЬЦО
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ УПЛОТНЕНИЕ HD
ВИТАЯ ПРУЖИНА
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ ШАРОВОЕ
УПЛОТНЕНИЕ ОТ 3 ДО 8 HD И
ОТ 14 ДО 20 HD
28B9882‐E E0261
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ АТТЕНЮАТОРЕ
16
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ
ШАРОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ
ОТ 10 ДО 12 HD
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ УПЛОТНЕНИЕ HD
ПОРШНЕВОЕ КОЛЬЦО
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ
ШАРОВОЕ
УПЛОТНЕНИЕ NPS 1,
1-1/2 И 2 HD
ВИТАЯ ПРУЖИНА
Page 17
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Рис. 11. Кольцевой предохранитель уплотнения
КОЛЬЦЕВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 3)
Рис. 12. Размеры пластины для съёма уплотнения HD
МИНИМУМ 6,4 мм (0,250 ДЮЙМА)
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
A
A5544
РАЗМЕР КЛАПАНА РАЗМЕР A
DN NPS Минимум-максимум, мм Минимум-максимум, дюймы
80 100 150 200 250 300
10 12
3 4 6 8
75,9 - 76,2
95,0 - 95,3 126,7 - 127,0 158,5 - 158,8 212,5 - 212,7 263,3 - 263,5
2,990 - 3,000 3,740 - 3,750 4,990 - 5,000 6,240 - 6,250 8,365 - 8,375
10,365 - 10,375
Установка сёдел шара TCM Plus или Extra
а. Клапаны размерами 1, 1-1/2 и 2 дюйма: установите вспомогательное кольцо (поз. 14). Установите уплотнение
TCM Fisher (поз. 11) в корпус клапана. (См. рис. 7).
D Установите прокладку (поз. 15) на корпус клапана.
D Установите кольцевой предохранитель (поз. 3) в корпус клапана. Теперь переходите к пункту 5 данной
процедуры.
б. Клапаны размером 3 - 12 дюймов: установите уплотнение Fisher TCM (поз. 11) на корпус клапана.
D Установите прокладку (поз. 15) на корпус клапана.
D Установите кольцевой предохранитель (поз. 3) в корпус клапана. Теперь переходите к пункту 5 данной
процедуры.
17
Page 18
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Установка плоских металлических уплотнений
а. Установите на клапан 12 тонких прокладок, поверх них установите плоское металлическое уплотнение.
б. Установите пружину уплотнения (поз. 13) на плоское металлическое уплотнение (поз. 11) так, чтобы выпуклая
сторона пружины уплотнения была обращена к шару.
в. Установите кольцевой предохранитель, затем вставьте винты и шайбы (поз. 21 и 22). Затяните болты.
г. Добавьте или снимите несколько тонких прокладок, чтобы добиться нулевого прогиба уплотнения шара.
Примечание
Нулевое отклонение уплотнения шара для плоского металлического уплотнения - это точка, в которой добавление одной регулировочной прокладки толщиной в 0,13 мм (0,005 дюйма) вызывает ослабление контакта между шаром и шаровым уплотнением. Во избежание получения неточного нулевого прогиба при его определении удерживайте детали плотно прилегающими друг к другу.
д. После того как нулевой прогиб достигнут, снимите кольцевой предохранитель, пружину уплотнения, уплотнение
и 4 тонкие прокладки. Окончательная сборка регулирующего клапана производится с использованием не более 9 прокладок для достижения нулевого прогиба. Если требуется установить более 9 прокладок, обратитесь в
торговое представительство компании Emerson
.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
е. Установите прокладку (поз. 15) на корпус клапана.
ж. Установите держатель уплотнения (поз. 3) в корпус клапана. Теперь переходите к пункту 5 данной процедуры.
Установка уплотнений HD
Примечание
1- и 1-1/2-дюймовые кольцевые предохранители уплотнения старого и нового образца выполняют те же функции, но имеют различную длину и не являются взаимозаменяемыми. Все 1- и 1-1/2-дюймовые клапаны конструкций V150 и V300 - более нового образца. Изменение длины кольцевого предохранителя произошло в 1992-1993 годах икоснулось только 1- и 1-1/2-дюймовых клапанов конструкции V200. Чтобы определить, старая или новая конструкция клапана, необходимо измерить длину кольцевого предохранителя (поз. 3, рис. 26) от фланцевой поверхности сопряжения с трубопроводом до его противоположного конца. Сравните ваши измерения с указанными на рис. 7.
а. Клапаны размером 1 и 1-1/2 дюйма: 1- и 1-1/2-дюймовые кольцевые предохранители уплотнения старого
инового образца выполняют те же функции, но имеют различную длину и не являются взаимозаменяемыми. Размеры удерживающего кольца см. на рис. 7.
D Установите пружинную шайбу (поз. 13) на уплотнение шара.
D Смажьте и установите радиальное уплотнение (поз. 37) на уплотнение шара (поз. 11). Убедитесь, что
открытая сторона радиального уплотнения обращена в противоположную от шара сторону.
D Вставьте узел уплотнения шара в кольцевой предохранитель (поз. 3).
D Перейдите к пункту 5 данной процедуры.
18
Page 19
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
б. Для всех клапанов размером 3 - 8 и 10 - 12 дюймов без аттенюатора:
D Смажьте и установите радиальное уплотнение (поз. 37) в соответствующий паз удерживающего кольца так,
чтобы открытая сторона радиального уплотнения была обращена в противоположную от шара сторону.
D Установите пружинную шайбу (поз. 13) в кольцевой предохранитель (поз. 3).
D Установите уплотнение HD (поз. 11) на удерживающее кольцо уплотнения (поз. 3) после радиального
уплотнения. Проталкивая его мимо радиального уплотнения, убедитесь в том, что уплотнение HD расположено ровно. Перейдите к пункту 5 данной процедуры.
в. Для клапанов размером 10 и 12 дюймов с аттенюатором:
D Смажьте радиальное уплотнение (поз. 37) литиевой смазкой и установите его в соответствующий паз
вкольцевом предохранителе так, чтобы открытая сторона радиального уплотнения была обращена впротивоположную от шара сторону.
D Установите пружинную шайбу (поз. 13) в кольцевой предохранитель (поз. 3).
D Для установки фиксирующего кольца (поз. 41) найдите один из свободных концов кольца и вставьте его в
паз кольцевого предохранителя. Нажимайте по окружности на кольцо, чтобы оно полностью вошло в паз.
D Установите уплотнение HD (поз. 11) на удерживающее кольцо уплотнения (поз. 3) после радиального
уплотнения. Проталкивая его мимо радиального уплотнения, убедитесь в том, что уплотнение HD расположено ровно.
D Уплотнение HD имеет стопорное кольцо (поз. 41) для размеров 10 и 12 NPS. Это стопорное кольцо
представляет собой восьмиугольную поддерживающую проволоку. Перейдите к пункту 5 данной процедуры.
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Установка высокотемпературных уплотнений HD
а. Клапаны размерами 1, 1-1/2 и 2 дюйма: 1- и 1-1/2-дюймовые кольцевые предохранители уплотнения старого
инового образца выполняют те же функции, но имеют различную длину и не являются взаимозаменяемыми. Все номера деталей в этом руководстве указаны для обновлённой конструкции. Размеры кольца см. на рис. 7.
D Установите пружинную шайбу (поз. 13) поверх уплотнения HD (поз. 11).
D Разделите поршневое уплотнительное кольцо (поз. 133) на две практически равные части, поместив кольцо
поверх карандаша или подобного предмета и нажав на кольцо сверху вниз до его разламывания. При установке кольца на уплотнение HD края разлома должны совпадать (поз. 11).
D Положите уплотнение HD (поз. 11) на ровную поверхность и протолкните кольцевой предохранитель
(поз. 3) на место. Убедитесь в том, что уплотнение легло ровно. Перейдите к пункту 5 данной процедуры.
б. Для клапанов размером 3 - 8 дюйма:
D Вставьте поршневое кольцо (поз. 133) и фиксирующее кольцо (поз. 132) в соответствующий
паз вкольцевом предохранителе (поз. 3). Поршневое кольцо имеет один разлом; не делайте дополнительных разломов.
D Установите пружинную шайбу (поз. 13) в кольцевой предохранитель (поз. 3).
D Положите уплотнение HD (поз. 11) на ровную поверхность и протолкните кольцевой предохранитель
(поз. 3) мимо поршневого кольца (поз. 133) на место. Убедитесь в том, что уплотнение легло ровно. Перейдите к пункту 5 данной процедуры.
19
Page 20
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
в. Для клапанов размером 10 - 12 дюймов:
D Вставьте поршневое кольцо (поз. 133) и фиксирующее кольцо (поз. 132) в соответствующий
паз вкольцевом предохранителе (поз. 3). Поршневое кольцо имеет один разлом; не делайте дополнительных разломов.
D Установите пружинную шайбу (поз. 13) в кольцевой предохранитель (поз. 3).
D Если на клапане есть аттенюатор, установите фиксирующее кольцо (поз. 41). Это проволочное кольцо с
восьмиугольным сечением имеет два свободных конца. Вставьте один свободный конец в паз удерживающего кольца. Затем, начиная со вставленного конца, полностью вожмите кольцо в паз.
D Положите уплотнение HD (поз. 11) на ровную поверхность и протолкните кольцевой предохранитель
(поз. 3) мимо поршневого кольца (поз. 133) на место. Убедитесь в том, что уплотнение легло ровно. Перейдите к пункту 5 данной процедуры.
5. Установите сменную прокладку (поз. 15) на корпус клапана (поз. 1 или 1А). Установите уплотнение НD / кольцевой предохранитель в сборе на корпус клапана (поз. 1 или 1A).
6. Установите шайбы (или фиксаторы) и винты, которые прижимают кольцевой предохранитель уплотнения к корпусу клапана [поз. 3, 21 и 22; для клапана конструкции V200 вместо шайб использовать фиксаторы (поз. 22)].
7. При необходимости, чтобы установить сальниковое уплотнение, см. рекомендации раздела Техническое обслуживание сальникового уплотнения. Установите привод, как указано в указаниях раздела Монтаж привода или в соответствующем руководстве по эксплуатации привода.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Смазка уплотнения HD
Для облегчения установки уплотнений HD рекомендуется смазать шар и уплотнение сухой пленочной смазкой или аналогичным составом на основе дисульфида молибдена.
Техническое обслуживание подшипников и шара
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением пунктов, указанных в данном разделе, обратите внимание на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела Техническое обслуживание на странице 8.
Клапаны DN 80–300 (NPS 3–12)
Нельзя выполнить процедуру демонтажа и монтажа подшипников и шара, пока с клапана не сняты уплотнение шара иуплотнение клапана.
Обратитесь к описанию в разделе Замена сальниковых уплотнений, чтобы снять привод, а также набивную манжету и толкатель набивки с клапана. После выполнения этапов демонтажа уплотнения вернитесь к этому разделу.
Обратитесь к описанию в разделе Замена уплотнения шара, чтобы снять уплотнение шара с клапана.
Таблица 4. Стержень со сплошной резьбой
Номинальный размер клапана,DNНоминальный размер клапана,
NPS
80 3 0,25 - 20 0,5
100 4 0,25 - 20 0,5
150 6 0,25 - 20 0,5
200 8 0,3125 - 18 0,62
250 10 0,3125 - 18 0,62
300 12 0,3125 - 18 0,94
Размер резьбы стержня с
резьбой
Глубина резьбы вала толкателя
20
Page 21
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Разборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время снятия привода с клапана узел шар/вал может внезапно провернуться со сдвигающим, режущим движением, которое может привести к травме. Чтобы избежать травм, осторожно поверните шар так, чтобы он занял устойчивое положение внизу полости корпуса клапана. Убедитесь, что шар не будет вращаться.
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 24, 25 и 26.
1. Клиновая шпонка до 12 дюймов.
2. После того как привод отсоединён, осторожно вращайте шар до открытого положения. Убедитесь в том, что шар небудет вращаться (см. предупреждение выше). Обеспечьте поддержку шара во время следующей процедуры разборки.
3. Начиная с меньшего конца канавочного штифта (поз. 7), воспользуйтесь пробойником для выталкивания канавочного штифта из проушины шара и вала толкателя.
Для клиновых шпонок, приваренных прихваточным швом, выталкивание клиновой шпонки из проушины шара срежет прихваточный сварной шов.
4. Определите, где находится конец клиновой шпонки (поз. 4, см. рис. 14, 24, 25 и 32) с меньшим диаметром. Воздействуя канавочным штифтом на меньший конец клиновой шпонки, вытолкните её из шара (поз. 2) и из ведущего вала (поз. 6). Примечание: проталкивание клиновой шпонки в неправильном направлении зажмёт её.
5. Извлечь ведущий вал (поз. 6) из корпуса клапана со стороны привода.
(поз. 4, рис. 14, 24, 25 и 32) используется для соединения шара и вала в клапанах размером от 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не повредить детали при выполнении следующей процедуры.
6. Когда оба вала удалены, шар будет свободно перемещаться. Убедитесь в том, что при удалении вала толкателя небыли повреждены уплотняемые поверхности.
а. Вывинтите пробку (поз. 25), если она установлена. Воспользуйтесь пробойником для того, чтобы сместить
вспомогательный вал (поз. 9) в центр шара.
б. Если пробка не
центру шара. Размеры шпильки смотрите в табл. 4. Длина стержня должна быть такой, чтобывозле корпуса клапана оставалось удобное пространство для работы.
7. Осторожно выньте из корпуса клапана вспомогательный вал и шар (поз. 2).
Для 4-дюймовых клапанов с
вспомогательного вала на шаре/аттенюаторе, расположите раковиновидную кромку аттенюатора напротив отверстия клапана, а затем выверните или выкатите шар/аттенюатор из корпуса клапана (см. рис. 18).
Для 6-, 8-, 10- и 12-дюймовых клапанов с
осторожно поворачивая и перемещая шар. 6-, 8-, 10- или 12-дюймовый шар/аттенюатор не выйдет прямо из корпуса клапана.
8. Вручную удалите подшипники (поз. 10). Если подшипники зажаты в корпусе клапана, вытолкните или выдавите их, применяя незначительный нажим.
D Для удаления подшипников вала толкателя используйте съемник для подшипников с глухим отверстием. Если у вас
нет такого инструмента, вы можете удалить подшипник механическим способом.
установлена, воспользуйтесь шпилькой для снятия смещения вспомогательного вала (поз.9) к
аттенюатором, удалите шар/аттенюатор через входное отверстие клапана. Ухватив ушко
аттенюатором, удалите шар/аттенюатор через отверстие клапана,
21
Page 22
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
9. Тщательно очистить поверхности всех деталей, которые будут использоваться повторно, или приобрести запасные детали.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Сборка
1. Осмотреть все уплотняющие поверхности, чтобы убедиться в том, что они в хорошем состоянии, без царапин и не изношены.
2. Вручную установите сменные подшипники (поз. 10). Фланцевый торец подшипника должен касаться корпуса клапана.
3. Установка шара Vee-Ball: убедитесь, что номера шара соответствуют типу соответствующего уплотнения, как показано на поз. 2 в таблице с перечнем деталей в данном руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шар может быть повреждён, если он упадёт в корпус клапана. Чтобы избежать травм или повреждения уплотняемых поверхностей, поддерживайте шар, не давая ему упасть в полость корпуса клапана или выпасть из неё.
Примечание
Для простоты сборки вспомогательный вал (поз. 9) должен быть вставлен в шар до его установки в следующих клапанах:
D
Клапан размером 3 дюйма без шара/аттенюатора.
D
Клапаны размерами 4 - 12 дюймов с шаром/аттенюатором.
Осторожно вставьте шар в полость корпуса клапана.
D Для шара Vee-Ball с
вполость корпуса клапана. Для 4-дюймовых клапанов - установить шар/аттенюатор через входное отверстие клапана. Для 6-, 8-, 10- и 12-дюймовых клапанов - установить шар/аттенюатор через выпускное отверстие клапана. Ухватив ушко вспомогательного вала на узле шар/аттенюатор, расположите раковиновидную кромку аттенюатора напротив отверстия клапана, а затем вверните или вкатите шар/аттенюатор в корпус клапана (см. рис. 18).
После того, как вы установили шар (поз. 2) в корпус клапана, крепко удерживайте шар во время установки валов.
4. Установка вала толкателя (поз. 9):
D Для клапанов размером 3 дюйма: перед тем, как шар будет вставлен в корпус клапана, вал толкателя (поз. 9) уже
должен быть вставлен в шар. Вставьте вал толкателя (поз. 9) в подшипник корпуса клапана (поз. 10).
D Для клапанов размером 4 дюйма и больше: вставьте вал толкателя (поз. 9) через шар в подшипник корпуса клапана
(поз. 10).
D Клапаны размерами 4 - 12 дюймов с
вспомогательный вал (поз. 9) уже должен быть вставлен в узел шар/аттенюатор. Вставьте вал толкателя (поз. 9) в подшипник корпуса клапана (поз. 10).
Для всех размеров, выровняйте отверстие в вале толкателя с отверстиями шара. Вставьте меньший конец канавочного штифта (поз. 7) в отверстие шара и в вал толкателя. Штифт будет удерживать детали вместе во время установки ведущего вала (поз. 6).
аттенюатором (размеры клапанов от 4- до 12-дюймового), осторожно установить шар
шаром/аттенюатором: перед тем, как шар будет вставлен в корпус клапана,
22
Page 23
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Таблица 5. Минимальная глубина клиновой шпонки
Минимальная глубина, на которую
Номинальный размер клапана, DN Номинальный размер клапана, NPS
80, 100, 150
200, 250, 300
3, 4, 6
8, 10, 12
забивается клиновая шпонка после
достижения контакта с валом, мм
юймы)
4,8 (0,188) 5,6 (0,219)
Таблица 6. Максимальная глубина клиновой шпонки
Максимальная глубина, на которую
Номинальный размер клапана, DN Номинальный размер клапана, NPS
80, 100
150
200, 250
300
3, 4
6
8, 10
12
забивается клиновая шпонка после
достижения контакта с валом, мм
юймы)
7,1 (0,281) 7,9 (0,312) 9,5 (0,375)
10,3 (0,406)
5. Установка ведущего вала:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо использовать вал привода с соответствующим шаром Vee-Ball. Уточните при помощи бирки (см.рис. 13), прикреплённой к шару Vee-Ball и к валу привода.
Неправильный подбор комбинации шар Vee-Ball/вал может привести к тому, что шар не будет установлен вположение, обозначенное наклонным штрихом на конце вала. Если шар не выровнен по наклонному штриху, клапан не будет функционировать нормально и возможно повреждение уплотнения.
Рис. 13. Информационная бирка
GE11636-A
ДЛЯ СТАНДАРТНОГО ПРАВОСТОРОННЕГО/
ЛЕВОСТОРОННЕГО ШАРА
GE11637-A
ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ЛЕВОСТОРОННЕГО ШАРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь, что на ведущем вале нет масла или смазки, в противном случае штифт или клиновая шпонка не будут установлены надлежащим образом. Неправильная установка клинового штифта или клиновой шпонки может привести к их ослаблению во время эксплуатации. Ослабление клиновой шпонки во время эксплуатации может привести к неправильному функционированию клапана и повреждению оборудования.
23
Page 24
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
а. Вставьте ведущий вал в подшипник корпуса клапана (поз. 10) и в проушину шара. Выровняйте отверстие
введущем вале с отверстиями в шаре.
б. Вставьте клиновую шпонку в шар и в вал, как показано на рис. 14.
D Установка клиновой шпонки
При использовании стандартных конструкционных материалов, в клапанах размером от 3 до 12 дюймов требуется, чтобы клиновая шпонка (поз. 4, рис. 14) была приварена прихваточным швом после надлежащей посадки, какуказано в нижеследующей процедуре. При подготовке деталей к повторной сборке применяйте стандартную процедуру подготовки к сварке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо убедиться, что на ведущем валу (поз. 6) нет масла или смазки, в противном случае клиновая шпонка не будет посажена надлежащим образом. Неправильная установка клинового штифта или клиновой шпонки может привести к их ослаблению во время эксплуатации. Ослабление клиновой шпонки во время эксплуатации может привести к неправильному функционированию клапана и повреждению оборудования.
Рис. 14. Установка клиновой шпонки
ШАР (ПОЗ. 2)
ПРИХВАТОЧНЫЙ СВАРНОЙ ШОВ
КЛИНОВАЯ ШПОНКА (ПОЗ. 4)
МИНИМАЛЬНОЕ ЗАЦЕПЛЕНИЕ
КЛИНОВОЙ ШПОНКИ
ВАЛ ПРИВОДА (ПОЗ. 6)
ПРИХВАТОЧНЫЙ СВАРНОЙ ШОВ
КЛИНОВАЯ ШПОНКА (ПОЗ. 4)
31B0727-E A6035-1
МАКСИМАЛЬНОЕ ЗАЦЕПЛЕНИЕ
КЛИНОВОЙ ШПОНКИ
6. Установите ведущий вал (поз. 6) в корпус клапана через шар в нижний подшипник.
7. Вставьте клиновую шпонку (поз. 4) в шар и в ведущий вал (поз. 2 и 6), как показано на рис. 14. Клиновая шпонка вставляется плоской стороной по направлению к ведущему валу (поз. 6).
8. Используя пробойник с плоским концом, вбейте канавочный штифт (поз. 7) в проушину шара и вала толкателя так, чтобы он был на одном уровне с поверхностью проушины шара. Подчеканьте оба конца отверстия штифта кернером, чтобы штифт не выпадал.
9. Используя пробойник с плоским концом, вбейте клиновую шпонку (поз. 4) в проушину шара и ведущего вала (поз. 6) так, чтобы между шпонкой и валом был сплошной, прочный контакт.
10. Измерьте положение головки клиновой шпонки.
11. Вбейте клиновую шпонку дальше на минимальное расстояние, указанное в табл. 5.
24
Page 25
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
12. Осмотрите соединение клиновой шпонкой шара/вала, чтобы убедиться, что клиновая шпонка перекрывает вал по всей его ширине. Если это не так, необходимо вбить клиновую шпонку дальше до нужного положения. Однако, нельзя превышать величины максимальной глубины, указанные в табл. 6.
Примечание
Все клиновые шпонки клапанов, кроме титановых, привариваются прихваточным швом.
13. Когда вышеуказанные условия соблюдены, приварите головную часть клиновой шпонки (поз. 4) прихваточным швом к проушине шара (см. рис. 24 и 25). Примените:
D 1/8 - дюймовый сварной шов на клапанах размером 3 - 6 дюйма,
D 3/16 - дюймовый сварной шов на клапанах размером 8 - 10 дюймов и
D 1/4 - дюймовый сварной шов на клапанах размером 12 дюймов.
Рис. 15. Типичный металлический шар Micro-Notch и ведущий вал
MICRO-NOTCH
W6256
ШАР С V-ОБРАЗНЫМ ПАЗОМ
ВЕДУЩИЙ ВАЛ
Для всех конструкций: для завершения сборки клапана, по мере необходимости см. разделы Замена уплотнения
шара, Техническое обслуживание сальниковых уплотнений, а также описание других процедур.
Клапаны DN 25 - 50 (NPS 1 - 2)
Нельзя выполнить процедуру демонтажа и монтажа подшипников и шара, пока с клапана не сняты уплотнение шара иуплотнение клапана.
Обратитесь к описанию в разделе Замена сальниковых уплотнений, чтобы снять привод, а также набивную манжету и толкатель набивки с клапана. После выполнения этапов демонтажа уплотнения вернитесь к этому разделу.
Обратитесь к описанию в разделе Замена уплотнения шара, чтобы снять уплотнение шара с клапана.
Разборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время снятия привода с клапана узел шар/вал может внезапно провернуться со сдвигающим, режущим движением, которое может привести к травме. Чтобы избежать травм, осторожно поверните шар так, чтобы он занял устойчивое положение внизу полости корпуса клапана. Убедитесь, что шар не будет вращаться.
25
Page 26
Клапаны Vee-Ball
Й
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 24, 25 и 26.
D101554X0RU
1. Конический штифт
(поз. 4, рис. 20) применяется в 1-, 1-1/2- и 2-дюймовых клапанах, а также в клапане Metal
Micro-Notch 1 дюймового размера (рис. 21).
2. Конструкции с керамическим шаром Micro Notch: используется
винт (поз. 4, рис. 22), чтобы присоединить шар к
ведущему валу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не повредить детали при выполнении следующей процедуры.
а. Детали крепятся друг к другу при помощи винта и клея. Снимите винт (поз. 4) и отделите ведущий вал от шара.
Иногда, чтобы ослабить клеевое крепление, может потребоваться небольшой подогрев. Но чрезмерный подогрев может повредить другие детали клапана.
б. После того, как вал был снят с корпуса клапана, шар может выпасть. Чтобы избежать травм или повреждения
уплотняемых поверхностей, поддерживайте шар, не давая ему упасть во время процедуры снятия вала (валов).
Таблица 7. Стержень со сплошной резьбой
Номинальный размер клапана,DNНоминальный размер клапана,
NPS
25 1 1/4 - 20 0,5
40 1,5 1/4 - 20 0,5
50 2 1/4 - 20 0,5
Размер резьбы стержня с
резьбой
Глубина резьбы вала толкателя
Рис. 16. Размеры шара в узле шар/вал
A
РАЗМЕР КЛАПАНА
DN NPS мм дюймы мм дюймы
25 1 32,9 1,29 31,8 1,25
40 1,5 48,6 1,91 47,7 1,88
50 2 64,5 2,54 63,4 2,50
НОВЫЙ - БЕЗ УПОРНОЙ ШАЙБЫ СТАРЫЙ - С УПОРНОЙ ШАЙБО
3. После того, как привод отсоединён, осторожно вращайте шар до открытого положения. Убедитесь в том, что шар не будет вращаться (см. предупреждение выше). Обеспечьте поддержку шара во время следующей процедуры разборки.
4. Отвинтите трубную заглушку (поз. 25). (Пробка устанавливается дополнительно, и её может не быть.)
A
26
Page 27
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
5. Начиная с меньшего конца канавочного штифта (поз. 7), воспользуйтесь пробойником для выталкивания канавочного штифта из проушины шара и вала толкателя.
Примечание
Во всех 1-дюймовых конструкциях Micro-Notch используется вал, состоящий из одной детали. В них нет вспомогательного вала.
6. Определите, где находится конец клиновой шпонки (поз. 4, рис. 14) с меньшим диаметром. Воздействуя канавочным штифтом на меньший конец клиновой шпонки, вытолкните её из шара (поз. 2) и из ведущего вала (поз. 6). Примечание: проталкивание клиновой шпонки в неправильном направлении зажмёт её.
7. Извлечь ведущий вал (поз. 6) из корпуса клапана со стороны привода.
Примечание
В клапанах, заказанных после 1 ноября 2001 года, для нового узла шар/вал (поз. 48) не требуется упорная шайба (поз. 38).
Избавьтесь от упорного кольца в клапанах, заказанных ранее этой даты, если новые блоки шар/вал применяются вкачестве деталей.
На рис. 17 показана информационная бирка, которая крепится к новому узлу шар/вал при доставке в качестве запасной детали. Размеры шара в узле шар/вал указаны на рис. 16.
Рис. 17. Информационная бирка
29B9332
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не повредить детали при выполнении следующей процедуры.
27
Page 28
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
8. Убедитесь в том, что при удалении вала толкателя не были повреждены уплотняемые поверхности.
а. Если установлена трубная заглушка (поз. 25), воспользуйтесь пробойником для того, чтобы сместить
валтолкателя (поз. 9) в центр шара.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
б. Если пробка не
центру шара. Размеры шпильки смотрите в табл. 7, приведенной ниже. Длина стержня должнабыть такой, чтобы возле корпуса клапана оставалось удобное пространство для работы.
9. Удалите шар (поз. 2), осторожно вынимая из корпуса клапана вал толкателя и шар.
10. Вручную удалите подшипники (поз. 10). Если подшипники зажаты в корпусе клапана, вытолкните или выдавите их, применяя незначительный нажим.
11. Тщательно очистите поверхности всех деталей, которые будут использоваться повторно, или приобретите запасные детали.
установлена, воспользуйтесь шпилькой для снятия смещения вспомогательного вала (поз.9) к
Сборка
1. Осмотрите все уплотняющие поверхности, чтобы убедиться в том, что они в хорошем состоянии, без царапин и не изношены.
2. Вручную установите подшипники (поз. 10). Фланцевый торец подшипника должен касаться корпуса.
3. Установка шара (поз. 2):
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если позволить шару Vee-Ball упасть в корпус клапана, то шар может быть повреждён. Чтобы избежать травм или повреждения уплотняемых поверхностей, поддерживайте шар, не давая ему упасть в полость корпуса клапана или выпасть из неё.
Рис. 18. Способ установки и снятия шара с аттенюатором
ШАР С АТТЕНЮАТОРОМ
W6134
Примечание
Для простоты сборки вал толкателя (поз. 9) должен быть вставлен в шар до установки шара в 3-дюймовый клапан без шара/аттенюатора.
28
Page 29
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Осторожно вставьте шар в полость корпуса клапана.
После того как вы установили шар (поз. 2) в корпус клапана, крепко удерживайте шар во время установки валов.
4. Установка вала толкателя (поз. 9):
D Для клапанов размером 1 - 2 дюйма: Перед тем, как шар будет вставлен в корпус клапана, вал толкателя (поз. 9)
уже должен быть вставлен в шар. Вставьте вал толкателя (поз. 9) в подшипник корпуса клапана (поз. 10).
Примечание
Во всех 1-дюймовых конструкциях Micro-Notch используется вал, состоящий из одной детали. В них нет вспомогательного вала.
5. Установка ведущего вала в клапанах с коническими штифтами
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо использовать вал привода с соответствующим шаром Vee-Ball. Уточните при помощи бирки (см.рис. 13), прикреплённой к шару Vee-Ball и к валу привода.
Неправильный подбор комбинации шар Vee-Ball/вал может привести к тому, что шар не будет установлен вположение, обозначенное наклонным штрихом на конце вала. Если шар не выровнен по наклонному штриху, клапан не будет функционировать нормально, и возможно повреждение уплотнения.
Рис. 19. Расположение индикаторного отверстия в шарах Micro-Notch Vee-Balls
ИНДИКАТОРНОЕ ОТВЕРСТИЕ
КОНЕЦ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ВАЛА
29B9552-A E0764
ВЫРЕЗ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь, что на ведущем вале нет масла или смазки, в противном случае конический штифт не будет установлен надлежащим образом. Неправильная установка клинового штифта или клиновой шпонки может привести к их ослаблению во время эксплуатации. Ослабление клиновой шпонки во время эксплуатации может привести кнеправильному функционированию клапана и повреждению оборудования.
29
Page 30
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
6. Вставить вал привода в подшипник корпуса клапана (поз. 10) и в проушину шара (или в сам шар в конструкциях Micro-Notch). Выровняйте отверстие в ведущем вале с отверстиями в шаре.
Примечание
Во всех шарах Micro-Notch есть просверленное индикаторное отверстие. Индикаторное отверстие должно быть расположено как можно ближе к концу узла шар/вал со стороны вспомогательного вала. (см. рис. 19).
7. Вставьте клиновой штифт в шар и в ведущий вал, как показано на рис. 20 и 21. Узкий конец клинового штифта
должен быть вставлен в большее отверстие проушины шара (или шар для конструкции Micro-Notch) и в большое отверстие в ведущем вале.
Примечание
Если конический штифт вставлен в неправильном направлении через проушину шара (или через шар, в конструкциях Micro-Notch) или через вал привода, то он не будет правильно установлен. Убедитесь, что вал привода и проушина шара (или шар в конструкциях Micro-Notch) правильно ориентированы для установки штифта.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
D Установка конических штифтов в 1-, 1-1/2- и 2-дюймовые клапаны
Примечание
В клапанах размерами 1, 1-1/2 и 2 дюйма конические штифты (рис. 20) не требуют сварки.
Используя пробойник с плоским концом, вбейте конический штифт в проушину шара (или в шар в конструкциях Micro-Notch) и вала привода так, чтобы между ними был сплошной, прочный контакт. Убедитесь в том, что конический штифт охватывает всю ширину шара.
Используя пробойник с плоским концом, вбейте штифт (поз. 7) в шар и вспомогательный вал так, чтобы он был на одном уровне с поверхностью шара.
Установка вала привода в керамические клапаны Vee-Ball VTC
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо использовать вал привода с соответствующим шаром Vee-Ball. Уточните при помощи бирки (см.рис. 13), прикреплённой к шару Vee-Ball и к валу привода.
Неправильный подбор комбинации шар Vee-Ball/вал может привести к тому, что шар не будет установлен вположение, обозначенное наклонным штрихом на конце вала. Если шар не выровнен по наклонному штриху, клапан не будет функционировать нормально, и возможно повреждение уплотнения.
30
Page 31
Руководство по эксплуатации
Клапаны Vee-Ball
D101554X0RU
Рис. 20. Установка конического штифта в клапанах конструкций V150, V200 и V300 размерами 1, 1-1/2 и 2 дюйма
ВАЛ ПРИВОДА (ПОЗ. 6)
КОНИЧЕСКИЙ ШТИФТ (ПОЗ. 4)
Июль 2020 г.
A6033-1
ШАР (ПОЗ. 2)
Рис. 21. Установка конического штифта в клапанах конструкций V150, V200 и V300 размером 1 дюйм сшаром Micro-Notch
ВАЛ ПРИВОДА (ПОЗ. 6)
КОНИЧЕСКИЙ ШТИФТ (ПОЗ. 4)
E0738
В клапанах с 1-дюймовыми керамическими шарами с микро-пазом для соединения шара с валом используется винт снарезным штоком клапана. Чтобы закрепить винт на вале клапана, применяется клей (поз. 4 и 6, рис. 22).
ПРИ ПОЛНОЙ УСТАНОВКЕ ШТИФТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВРОВЕНЬ СПОВЕРХНОСТЬЮ С ТОЧНОСТЬЮ
±
0,06 ДЮЙМА
ШАР MICRO-NOTCH (ПОЗ. 2)
Рис. 22. Вкручивание клапанов Fisher V150, V200 и V300 NPS 1 с керамическим покрытием шара с микрозазубринами VTC
ВИНТ (ПОЗ. 4)
ВАЛ ПРИВОДА (ПОЗ. 6)
44B0241-B A6961
ШАР (ПОЗ. 2)
ИНДИКАТОРНОЕ ОТВЕРСТИЕ
БЛОКИРУЮЩИЙ ГЕРМЕТИК (ПОЗ. 49)
31
Page 32
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Примечание
Во всех шарах Micro-Notch есть просверленное индикаторное отверстие. Отверстие в керамических шарах Vee-Ball ориентировано вправо от винта шара, и оно должно размещаться как можно ближе к концу толкателя блока шар/вал. См. рис. 19 и 22.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте травм и нанесения ущерба имуществу вследствие воспламенения технологической среды, которое может быть вызвано искрообразованием от деталей керамического трима.
Не применяйте клапаны с керамическими деталями, если технологическая среда является химически нестабильной или взрывоопасной смесью (такой как смесь эфира с воздухом).
Внутри корпуса клапана:
8. Перед применением активатора резьбовое соединение вала, винт и отверстие под винт с гарантированным зазором должны быть чистыми от масла и смазки.
9. Нанесите активатор Loctiter Dependr 7387 на резьбовое отверстие, винт и отверстие под винт в шаре. Насадите шар на вал, совмещая резьбовое отверстие вала с отверстием под винт в шаре.
10. Плоская поверхность вала должна быть ориентирована так, чтобы головка винта села на плоскую поверхность.
11. Нанесите 5 капель Loctite Depend 330 на отверстие шара.
12. Вкрутите винт в вал и затяните с крутящим моментом 9,2 НSм (81 дюймSфунт). Удалите излишки клея, подождите четыре часа, чтобы клей полностью затвердел, затем продолжите сборку.
Для всех конструкций: для завершения сборки клапана, по мере необходимости см. разделы Замена уплотнения шара, Техническое обслуживание сальниковых уплотнений, а также описание других процедур.
Установка трима Cavitrol Hex
Антикавитационный трим Cavitrol Hex (поз. 64) доступен для NPS от 4 до 12, конструкций V150, V300 и V200 с выступающим фланцем. Чтобы провести модернизацию с помощью Cavitrol Hex, для существующего узла клапана требуется специальная механическая обработка корпуса. В выпускном фланце корпуса клапана нужно проделать два резьбовых отверстия. Информацию можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson
Примечание
Антикавитационный трим Cavitrol Hex увеличит межфланцевое расстояние клапана на 0,5 дюйма. См. в таблице 3 настоящего руководства информацию о требуемой длине шпильки фланца.
Узел
1. Антикавитационный трим Cavitrol Hex (поз. 64) устанавливается последним, после того, как закончена сборка корпуса клапана Vee-Ball. Рекомендуемой ориентацией клапана является установка выпускного фланца отверстием вверх.
2. Убедитесь, что шар находится в открытом положении.
3. Установите прокладку (поз. 65) на зазубренную поверхность выпускного фланца корпуса, как показано на рисунке 28.
.
32
Page 33
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
4. Вставьте антикавитационный трим Cavitrol Hex в клапан так, чтобы отверстия в выпускном фланце корпуса совпадали с отверстиями в фланце трима.
5. Вверните две крепежных детали (поз. 21) и надлежащим образом притяните трим к узлу клапана.
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Монтаж привода
При установке привода, а также изменении типа и положения привода руководствуйтесь инструкциями, изложенными всоответствующем руководстве пользователя по приводу, этим разделом данного руководства и рис. 23 этого руководства.
1. При установке привода (для других устройств, кроме устройства Spring Return Fail-Open - с пружинным возвратом при отказе), чтобы обеспечить правильную центровку шара Vee-Ball (поз. 2) на уплотнении (поз. 11), убедитесь в том, что шар находится в закрытом положении.
2. Очистите вал клапана и шлицы рычага привода, чтобы обеспечить легкое захождение рычага привода. Только вслучае необходимости нажмите на рычаг с силой.
3. Осторожно заклиньте жёстко шар напротив опорного скользуна привода, используя отвёртку или аналогичный инструмент, вставив его между нижней проушиной шара и корпусом клапана. Это обеспечит центровку шара. (см.рис. 6).
4. Устанавливая рычаг, при необходимости удерживайте клин на месте. Удалите клин после зажатия рычага привода на вале клапана и после подсоединения рычага к штоку плунжера или мембране привода.
Определение монтажного положения
Привод может быть право или левостороннего монтажа, если смотреть со стороны входного патрубка (см. рис. 23).
Шары Vee-Ball Серии B, размеры от 4- до 12-дюймового с аттенюатором, и 1-дюймовый шар Vee-Ball смикро-пазом имеют один V-образный паз. Для правосторонней установки (стандартной), когда клапан открыт и вал вгоризонтальном положении, шар будет в верхней части корпуса клапана. В этом положении шар для закрывания поворачивается против часовой стрелки. Для левосторонней установки (стандартной), когда клапан открыт и вал вгоризонтальном положении, шар будет в нижней части корпуса клапана. В этом положении шар для закрывания поворачивается против часовой стрелки. Предлагается также дополнительный шар для левосторонней установки, который вращается в верхней части, если вал в горизонтальном положении. В этом положении шар для закрывания поворачивается по часовой стрелке.
Шары от 1 до 2 дюймового имеют два паза и могут вращаться в любом направлении.
Определение закрытого положения
1. Чтобы проверить положение шара, необходимо снять клапан с трубопровода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Клапан типа Vee-Ball закрывается резко. Во избежание получения травм и увечий, во время срабатывания клапана необходимо держать руки, инструменты и другие предметы подальше от шара.
2. Проверните шар в закрытое положение.
3. Разместите шар в надлежащем месте.
Для серии B
D Если смотреть со стороны входного отверстия корпуса клапана, шар будет находиться в правильном положении,
когда плоский участок верхней части шара находится точно в центре комплекта уплотнения.
Сделайте копию центровочного шаблона по рис. 27 из соответствующего жесткого материала. Разместите центровочный шаблон на уплотнении (см. рис. 27). Определите центр шаблона и проверьте, что плоский участок шара находится точно по центру под ним.
33
Page 34
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Для клапанов 1, 1-1/2 и 2 NPS: выполните одну из нижеследующих процедур:
D Если смотреть со стороны впускного отверстия корпуса клапана, шар находится в надлежащем положении, когда
оба V-образных паза шара отцентрированы между обработанной ступенью реборды, поддерживающей уплотнение.
D Если на шаре есть участок, обработанный в верхней части, выровняйте этот участок точно по центру полости
уплотнения.
4. Отрегулируйте сцепление привода, как описано в соответствующем руководстве для привода, пока шар не отцентрируется в закрытом положении. Линия насечена на приводном валу со стороны привода (см. рис. 23) дляуказания положения шара.
При монтаже привода или изменении исполнения и позиции привода необходимо следовать указаниям соответствующего руководства привода и рис. 23 данного руководства.
Закрытое положение шара Micro-Notch находится в положении, приблизительно на 5 градусов перекрывающем первую точку потока. Это соответствует нулевому положению шара.
34
Page 35
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Рис. 23. Ориентация рычага привода для клапанов размером от 1 до 12 дюймов с аттенюатором или без него
ПРИВОД
МОНТАЖ
(СТАНДАРТ-
НЫЙ)
ПРАВО­СТОРОННИЙ
ШАР
ПОВОРАЧИ-
ВАЕТСЯ
ПРОТИВ
ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКИ НА
ЗАКРЫТИЕ
(СТАНДАРТ-
НЫЙ)
ЛЕВО­СТОРОННИЙ
ШАР
ПОВОРАЧИ-
ВАЕТСЯ
ПРОТИВ
ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКИ НА
ЗАКРЫТИЕ
ИСПОЛНЕНИЕ
ИСПОЛ­НЕНИЕ А
ПРИ НАЖАТИИ ЗАКРЫВАЕТ
ИСПОЛ­НЕНИЕ Б
ПРИ НАЖАТИИ ОТКРЫВАЕТ
ИСПОЛ­НЕНИЕ В
ПРИ НАЖАТИИ ЗАКРЫВАЕТ
ИСПОЛ­НЕНИЕ Г
ПРИ НАЖАТИИ ЗАКРЫВАЕТ
ИСПОЛ­НЕНИЕ В
КЛАПАН ОТКРЫТ
ПОТОК
ПОТОК
ПОЛОЖЕНИЕ ПРИВОДА
ПОТОК
ПОТОК
(2)
ПРИ НАЖАТИИ ЗАКРЫВАЕТ
ИСПОЛ­НЕНИЕ Г
ПРИ НАЖАТИИ ЗАКРЫВАЕТ
(ДОПОЛНИ­ТЕЛЬНО)
ЛЕВО­СТОРОННИЙ
ПРИ
ЗАКРЫВА-
НИИ ШАР
ВРАЩАЕТСЯ
ПО ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. СТРЕЛКА НА РЫЧАГЕ УКАЗЫВАЕТ НАПРАВЛЕНИЕ УСИЛИЯ ПРИВОДА ДЛЯ ЗАКРЫВАНИЯ КЛАПАНА.
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛЕВОСТОРОНЯЯ ОРИЕНТАЦИЯ ОТСУТСТВУЕТ ДЛЯ ШАРОВ MICRO-NOTCH VEE-BALLS.
48B4773-C
ПОТОК
ПОТОК
35
Page 36
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Рис. 24. Клапаны Fisher V150 или V300 (NPS 3 - 12) или фланцевый клапан V200 (NPS 3 - 8) в сборе (детали стандартные для корпуса бесфланцевого клапана V200)
ГРУНДБУКСА ИЗ
СПЕЦИАЛЬНЫХ
СПЛАВОВ
ЗАГЛУШКА
ГРУНДБУКСА
С ПЕРЕПУСКНЫМ
ОТВЕРСТИЕМ
УПЛОТНЕНИЕ HD 10 И 12 NPS
ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДАВИТЕЛЯ
ПЛОСКОЕ
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ
УПЛОТНЕНИЕ
58B2296-D
ДЕТАЛИ НЕ ПОКАЗАНЫ: 28, 30, 31, 32, 35 и 36
36
УПЛОТНЕНИЕ
TCM
ШАР АТТЕНЮАТОРА
РАЗМЕРА 4 - 12
Page 37
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Рис. 25. Вид в разборе, клапаны Fisher V150 и V300 (NPS 3 - 12) и фланцевый клапан V200 (NPS 3 - 8) без подавителя в сборе.
1
27
9
22
21
15
3
7
4
2
11
10
39
24
23
26
23
16
19
20
17
6
37
Page 38
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Рис. 26. Клапаны Fisher V150 или V300 (NPS 1, 1-1/2 и 2) и фланцевый клапан V200 (NPS 2) в сборе (детали стандартные для бесфланцевого клапана V200)
ЛЕГИРОВАННЫЙ УЗЕЛ
38
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ ПОКАЗАННЫЕ ДЕТАЛИ: 30, 31, 32, 33, 35 и 36
44B2228-B
УПЛОТНЕНИЕ TCM
ДРЕНАЖНАЯ
ПРОБКА (ОПЦИЯ)
Page 39
Руководство по эксплуатации
(1)
(1) (1)
D101554X0RU
Рис. 27. Используемый центровочный шаблон и размеры шаблона
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
19B8493 E0740
НОМИНАЛЬ-
НЫЙ
РАЗМЕР
КЛАПАНА,
DN
НОМИНАЛЬ-
НЫЙ
РАЗМЕР
КЛАПАНА,
NPS
А
(ДЛЯ КЛАПАНОВ
ASME)
А
(ДЛЯ КЛАПАНОВ
DIN)
19B8493 E0741
B
C
(ANSI/ISA
S75.08.02
C
(ASME B16.10
)
Укороченный
(2)
)
мм
25 1 63 68 19 35 61 25
40 1-1/2 82 88 28 34 85 25
50 2 102 102 38 31 85 25
80 3 127 138 63 24 62 38
100 4 157 157 82 36 71 44
150 6 216 212 117 21 59 51
200 8 270 268 139 12 61 57
250 10 324 320 203 2 35 60
300 12 381 378 254 2 20 63
Дюймы
25 1 2,50 2,68 0,75 1,40 2,40 1,00
40 1-1/2 3,25 3,46 1,12 1,34 3,34 1,00
50 2 4,02 4,02 1,50 1,22 3,34 1,00
80 3 5,00 4,55 2,50 0,94 2,44 1,50
100 4 6,19 6,19 3,25 1,42 2,80 1,75
150 6 8,50 8,35 4,62 0,82 2,32 2,00
200 8 10,62 10,55 5,50 0,48 2,42 2,25
250 10 12,75 12,60 8,00 0,09 1,40 2,38
300 12 15,00 14,88 10,00 0,09 0,78 2,50
1. Данные размеры те же, что и для клапанов ASME и DIN.
2. Убедитесь, что укороченный вариант ASME B16.10 длиннее, чем ANSI/ISA S75.08.02.
D
39
Page 40
Клапаны Vee-Ball
(1)
(2)
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Заказ деталей
Каждому клапану присвоен серийный номер, выбитый на паспортной табличке. При переписке с торговым
представительством компании Emerson по поводу запасных деталей или технической информации необходимо
всегда указывать данный серийный номер. При заказе запчастей также указывайте номер, наименование детали, требуемый материал, используя список деталей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только оригинальные детали Fisher. Ни при каких условиях не следует использовать в клапанах Fisher детали, выпущенные производителями, отличными от компании Emerson Automation Solutions. Использование таких деталей влечет за собой аннулирование гарантии, а также может отрицательно сказаться на характеристиках клапанов и нарушить их безопасность для персонала и окружающего оборудования.
Примечание
Применительно к клапанам NPS 2 конструкции V150 рекомендации данного руководства относятся к клапанам с серийными номерами от 12551183 и выше. При любых обращениях в торговое представительство компании Emerson всегда указывайте серийный номер вашего клапана.
Комплекты для модернизации уплотнения ENVIRO-SEAL
В комплекты для модернизации входят детали, при помощи которых можно модифицировать уже имеющиеся клапаны V150, V200 и V300 с мелким набивным сальником (одинарная глубина уплотнения) в конструкцию с набивным сальником ENVIRO-SEAL. В комплекты для модернизации входит одинарное политетрафторэтиленовое (ПТФЭ) уплотнение. См. следующую таблицу.
ENVIRO-SEAL Packing Retrofit Kits
SHAFT DIAMETER
mm Inches Single PTFE Graphite
12.7 1/2 RRTYXRT0012 RRTYXRT0312
15.9 5/8 RRTYXRT0022 RRTYXRT0322
19.1 3/4 RRTYXRT0032 RRTYXRT0332
25.4 1 RRTYXRT0052 RRTYXRT0352
31.8 1-1/4 RRTYXRT0062 RRTYXRT0362
38.1 1-1/2 RRTYXRT0072 RRTYXRT0372
Parts Included in Kit
Key Description Quantity
100 Packing stud 2 2
101 Packing nut 2 2
102 Packing flange 1 1
103 Spring pack assembly 1 1
105 Packing set 1 1
106 Anti-extrusion washer 2 - - -
107 Packing box ring
- - - Tag 1 1
- - - Tie Cable 1 1
1. Diameter through the packing box.
2. Not required for all sizes of V150 and V200 or for V300 with 1-1/4 or 1-1/2 inch diameter shafts.
1 1
PART NUMBER
40
Page 41
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Рис. 28. Вид в разрезе клапана Fisher V300 с тримом Cavitrol Hex
21
64
65
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
GE96725
Рис. 29. Вид клапана Fisher V300 с узлом Cavitrol Hex
GE96724
СЕЧЕНИЕ А
-АМАСШТАБ
1.25:1
41
Page 42
Клапаны Vee-Ball
(1)
(2)
(1)
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Ремонтные комплекты для уплотнения ENVIRO-SEAL
В ремонтные комплекты входят детали клапанов для превращения в более мелкую (одинарная глубина уплотнения) конструкцию ENVIRO-SEAL с набивным сальником. В ремонтные комплекты входит одинарное политетрафторэтиленовое (ПТФЭ) или графитовое уплотнение. См. следующую таблицу.
ENVIRO-SEAL Packing Repair Kits
SHAFT DIAMETER
mm Inches PTFE Graphite
12.7 1/2 RRTYX000012 13B8816X012
15.9 5/8 RRTYX000022 13B8816X032
19.1 3/4 RRTYX000032 13B8816X052
25.4 1 RRTYX000052 13B8816X092
31.8 1-1/4 RRTYX000062 13B8816X112
38.1 1-1/2 RRTYX000072 13B8816X142
Parts Included in Kit
Key Description Quantity
105 Packing set 1 1
106 Anti-extrusion washer 2 - - -
1. Diameter through the packing box.
2. Included in key 105.
PART NUMBER
Комплекты деталей для ремонта уплотнения шара
В ремонтные комплекты уплотнений входят рекомендованные детали для шаровых конструкций суплотнениями Fisher TCM Plus, S31600 из нержавеющей стали, CF10SMnN или CD7MCuN. В следующей таблицеуказаны номера деталей ремонтного комплекта и количество деталей, входящих в комплект.
Fisher V150, V200, and V300 Repair Kits
VALVE SIZE
DN NPS TCM Plus - - - Alloy 6
25 40
VALVE SIZE Ball Seal Material
DN NPS TCM Plus
50 50
80 100 150 200 250 300
Parts Included in Kit
Key No. Description
11
12
13
13
15
37
21
22
1. V150’s only for serial numbers below 12551183.
2. V150’s for serial numbers 12551183 and above. All V200’s and V300’s.
3. Fewer shim seals are furnished in the parts kits than are used in the original construction of the valve. Most original shim seals can be reused.
4. A quantity of 2 is supplied for NPS 2 through 8 valves, and a quantity of 4 is supplied for NPS 10 and 12 valves.
1
1-1/2
2
(2)
2
3 4 6
8 10 12
Ball seal
Shim seal
Spring seal
Wave spring
Radial seal
Retainer screw
Retainer washer
(3)
Gasket
RV150X00CA2 RV150X00CB2
RV150X00C12 RV150X00C82 RV150X00C22 RV150X00C32 RV150X00C42 RV150X00C52 RV150X00C62 RV150X00C72
1 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐
1 ‐ ‐ ‐
(4)
2 or 4
(4)
2 or 4
‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐
S31600
(316 SST)
RV150X00M12
‐ ‐ ‐ RV150X00M22 RV150X00M32 RV150X00M42 RV150X00M52 RV150X00M62 RV150X00M72
1 4 1
‐ ‐ ‐
1
‐ ‐ ‐
2 or 4 2 or 4
KIT PART NUMBER
(4)
(4)
Ball Seal Material
RV150XHDAA2 RV150XHDAB2
CF10SMnN
RV150X0HD12 RV150X0HD82 RV150X0HD22 RV150X0HD32 RV150X0HD42 RV150X0HD52 RV150X0HD62 RV150X0HD72
Quantity in Kit
1 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐
1
1
1
(4)
2 or 4
(4)
2 or 4
CD7MCuN
(Alloy 255 Duplex SST)
RV150XHDCA2 RV150XHDCB2
CD7MCuN
(Alloy 255 Duplex SST)
RV150XHDC12 RV150XHDC82 RV150XHDC22 RV150XHDC32 RV150XHDC42 RV150XHDC52 RV150XHDC62 RV150XHDC72
1 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐
1
1
1
(4)
2 or 4
(4)
2 or 4
42
Page 43
Руководство по эксплуатации
(1)
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Комплект для модернизации Cavitrol Hex
Комплект включает трим Cavitrol Hex (поз. 64), прокладку (поз. 65) и крепежные детали (поз. 21). Комплекты доступны для NPS от 4 до 12, конструкций V150, V300 и V200 с выступающим фланцем. Чтобы установить антикавитационный трим Cavitrol Hex на существующем узла клапана, требуется специальная механическая обработка корпуса. В выпускном фланце корпуса клапана нужно проделать два резьбовых отверстия. Информацию можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson
.
Комплекты Cavitrol Hex для Fisher V150, V200
РАЗМЕР КЛАПАНА,
NPS
4 RCAVHEX0002 RCAVHEX0012
6 RCAVHEX0022 RCAVHEX0032
8 RCAVHEX0042 RCAVHEX0052
10 RCAVHEX0062 RCAVHEX0072
12 RCAVHEX0082 RCAVHEX0092
1. Фланец корпуса V200 с выступом.
S31603 (316L) R31233 (Ultimet)
и V300
НОМЕР КОМПЛЕКТА ДЛЯ ЗАКАЗА
Материал
43
Page 44
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Список деталей
Примечание
Информацию о заказе запчастей можно получить в местном
торговом представительстве компании Emerson
Общие детали (рис. 24, 25 и26)
Поз. Описание
  1 If you need a valve body as a replacement part, order by valve
size, serial number, and desired valve body material. Contact your
Emerson sales office for assistance.   2* Ball   2* Ball w/ attenuator   3 Seal Protector Ring   4* Taper Key   6* Drive Shaft   6* Drive Shaft w/ attenuator   7* Groove Pin   9* Follower Shaft   9* Follower Shaft w/ attenuator  10* Bearing (2 req'd)  11* Ball Seal  12* Shim Seal (12 req'd)
 Use w/flat metal seal only  13* Spring Seal
 Use w/ flat metal seal only 13* Wave Spring
 use w/ HD Metal Seal only  14 Backup Ring (Composition seal only)
.
Поз. Описание
 15* Gasket  16* Packing Set  17 Packing Follower w/integral flange  17 Packing Follower w/o integral flange  19 Packing Follower Stud  20 Packing Follower Nut  21 Seal Protector Screw  22 Seal Protector Clip  23 Actuator Mounting Screw  24 Actuator Mounting Nut  25 Pipe Plug (Optional) (not shown)  26 Identification Nameplate  27 Drive Screw  28 Flow Arrow  30 Nameplate  31 Nameplate Wire (not shown)  32 Line Flange Stud  33 Line Flange Stud  34 Spacer  35* Packing Ring (4 req'd)  36* Packing Washer 37* Radial Seal
 Use w/HD Metal Seal  39* Packing Box Ring  40 Packing Flange  41 Retaining Ring  48* Ball‐Shaft Assembly  64 Cavitrol Hex  65 Gasket 130 Clamp 131 Bonding Strap Assembly
Система уплотнения ENVIRO-SEAL (детали длявсех типов клапанов Vee-Ball) (рис. 5)
Поз. Описание
100 Packing Flange Stud 101 Packing Flange Nut 102 Packing Flange 103 Spring Pack Assembly 105* Packing Set 106* Anti‐Extrusion Ring (2 req'd) 107* Packing Box Ring 108* Packing Ring (2 req'd) 109* Anti‐Extrusion Ring (2 req'd) 110 Lantern Ring 111 Tag 112 Tie Cable 113 Lubricant, anti‐seize (not furnished with packing system)
44
*Рекомендованные запасные части
Page 45
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Приложение А Инструкции для клапанов, отличных от клапанов серии В
Изменения серии B касаются только клапанов без аттенюаторов от 3 до 12 дюймов. Чтобы определить, относится лиКлапан Vee-Ball к серии B, вам необходимо осмотреть некоторые внутренние детали. Сравните характерный контур юбочного V-образного паза передней стороны и круговое ребро на обратной стороне шаров конструкций серии B с V-образным пазом по обеим сторонам шаров несерийного дизайна B. Затем найдите втулки. Если втулки отсутствуют, это означает, что корпус клапана относится к серии B.
Ко всем клапанам Vee-Ball с размером от 3 до 12 дюймов, изготовленным до изменения конструкции серии B, относятся рекомендации, изложенные в данном руководстве в Таблице спецификаций, в разделах Установка, Обслуживание, Обслуживание уплотнений, Замена уплотнений и Замена шарикового уплотнения. Разделы Обслуживание подшипника и шара Vee-Ball, Установка привода для этих клапанов находятся ниже.
Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шар Vee-Ball закрывается со сдвигающим, режущим движением, которое может привести к травме. Во избежание травм, во время тактового движения клапана руки, инструменты и другие предметы держать на удалённом расстоянии от шара Vee-Ball.
Будьте осторожны и не допускайте травм персонала в результате внезапного выброса технологического давления. Перед проведением каких либо работ по техническому обслуживанию:
D Запрещается снимать привод с клапана, пока внутри последнего находится рабочая среда под давлением. D Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух, электроэнергия и управляющие сигналы.
Убедитесь в том, что привод не может случайно открыть или закрыть клапан.
D Используйте перепускные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать
клапан от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Слейте технологическую среду по обе стороны от клапана.
D Сбросьте давление нагрузки силового привода и устраните любое предварительное сжатие пружины привода. D Выполните блокировку согласно установленной процедуре, чтобы вышеуказанные требования не были нарушены
во время работы с оборудованием.
D Во избежание получения травмы всегда надевайте защитные перчатки, спецодежду и защитные очки при
выполнении любой процедуры по техническому обслуживанию.
D В сальниковой камере клапана могут находиться технологические среды под давлением, даже после
отсоединения клапана от трубопровода. При демонтаже уплотняющих изделий или уплотнительных колец
возможен выброс находящейся под давлением рабочей среды;
D Совместно с инженером технологом или инженером по технике безопасности следует определить
дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
Нельзя выполнить процедуру демонтажа и монтажа подшипников и шара, пока с клапана не сняты уплотнение шара иуплотнение клапана.
1. Обратитесь к описанию в разделе Замена сальниковых уплотнений, чтобы снять привод, а также набивную манжету и толкатель набивки с клапана. После выполнения этапов демонтажа уплотнения вернитесь к этому разделу.
2. Обратитесь к описанию в разделе Замена уплотнения шара, чтобы снять уплотнение шара с клапана.
Разборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время снятия привода с клапана узел шар/вал может внезапно провернуться со сдвигающим, режущим движением, которое может привести к травме. Во избежание получения травмы осторожно проверните шар до устойчивого положения. Убедитесь, что шар не будет вращаться.
45
Page 46
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 24, 26 и 32. Клиновая шпонка (поз. 4, рис. 14) применяется в клапанах, кроме серии В, размеры с 3 по 12 дюймов.
3. После того как привод отсоединён, осторожно вращайте шар до открытого положения. Убедитесь в том, что шар небудет вращаться (см. предупреждение выше). Обеспечьте поддержку шара во время следующей процедуры разборки.
4. Отвинтите трубную заглушку (поз. 25). (В клапанах обновлённой конструкции трубная заглушка устанавливается дополнительно, и её может не быть.)
5. Начиная с меньшего конца канавочного штифта (поз. 7), воспользуйтесь пробойником для выталкивания канавочного штифта из проушины шара и вала толкателя.
Для клиновых шпонок, приваренных прихваточным швом, выталкивание клиновой шпонки из проушины шара срежет прихваточный сварной шов.
6. Определите месторасположение меньшего конца клиновой шпонки (поз. 4, рис. 14). Воздействуя канавочным штифтом на меньший конец клиновой шпонки, вытолкните её из шара (поз. 2) и из ведущего вала (поз. 6). Примечание: проталкивание клиновой шпонки в неправильном направлении зажмёт её.
7. Извлечь ведущий вал (поз. 6) из корпуса клапана со стороны привода.
8. Убедитесь в том, что при удалении вала толкателя не были повреждены уплотняемые поверхности.
а. Если установлена трубная заглушка (поз. 25), воспользуйтесь пробойником для того, чтобы сместить вал
толкателя (поз. 9) в центр шара.
б. Если трубная заглушка не
установлена, воспользуйтесь отрезком стержня со сплошной резьбой как стержнем для снятия, при смещении вала толкателя (поз. 9) к центру шара с V-образным пазом. Чтобы ознакомиться сописанием размеров необходимого стержня с резьбой, обратитесь к табл. 8. Длина стержня должна быть такой, чтобы возле корпуса клапана оставалось удобное пространство для работы.
9. Удалите шар (поз. 2), осторожно вынимая из корпуса клапана вал толкателя и шар.
10. Снимите проставку набивного сальника (поз. 34) 8-, 10- и 12-дюймовых клапанов.
11. Демонтаж подшипников (поз. 10):
а. Для составных подшипников, снимите подшипники вручную. Если подшипники зажаты в корпусе клапана,
вытолкните или выдавите их, применяя незначительный нажим. Оставьте втулки (поз. 5 или 8) в корпусе клапана.
Таблица 8. Стержень со сплошной резьбой
Размер клапана, номинальный размер трубы Размер резьбы стержня с резьбой Глубина резьбы вала толкателя
3 1/4 - 20 0,5
4 1/4 - 20 0,5
6 1/4 - 20 0,5
8 5/16 - 18 0,62
10 5/16 - 18 0,62
12 5/16 - 18 0,94
б. Для металлических подшипников, чтобы извлечь подшипники вала привода из корпуса клапана, используйте пресс
и пресс шток. См. размеры пресс штока на рис. 30 и 31. Втулки (поз. 5 или 8) обычно остаются вкорпусе клапана.
Для удаления подшипников вала толкателя используйте съемник для подшипников с глухим отверстием. Если у вас нет такого инструмента, вы можете удалить подшипник механическим способом.
Примечание
Чтобы уплотнение шарового клапана выполняло свои функции надлежащим образом, необходимо, чтобы подшипник (поз. 10) был правильно размещён. Если вы сняли подшипники (поз. 10), обязательно установите новые подшипники, как показано на рис. 30 и 31.
12. Тщательно очистите поверхности всех деталей, которые будут использоваться повторно, или приобретите запасные детали.
46
Page 47
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Сборка
1. Осмотрите все уплотняющие поверхности, чтобы убедиться в том, что они в хорошем состоянии, без царапин инеизношены.
2. Установка подшипников (поз. 10):
а. Для составных подшипников, установите подшипники вручную. Фланцевая концевая часть подшипника должна
касаться втулки (поз. 5 или 8).
б. Для металлических подшипников:
D Чтобы установить подшипники (поз. 10), используйте пресс и пресс шток. См. рис. 30 и 31.
D Запрессуйте подшипники так, чтобы каждый подшипник был заподлицо со втулкой (поз. 5 или 8). Допустимое
отклонение при размещении подшипников составляет: внутри втулки и заподлицо со втулкой до 1,52 мм (0,060дюймов). То есть, подшипники не должны выступать в полость потока клапана, и они не должны заходить вовтулку глубже, чем на 1,52 мм (0,060 дюймов).
D Обратите особое внимание на то, чтобы не изменить положение втулок (поз. 5 или 8) при запрессовывании
в новые подшипники (поз. 10), в противном случае шар не будет располагаться в центре корпуса клапана иуплотнения.
3. Установка шара Vee-Ball (поз. 2):
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если позволить шару Vee-Ball упасть в корпус клапана, то шар может быть повреждён. Чтобы избежать травм или повреждения уплотняемых поверхностей, поддерживайте шар, не давая ему упасть в полость корпуса клапана или выпасть из неё.
Примечание
Для простоты сборки вал толкателя (поз. 9) должен быть вставлен в шар до установки шара в 3-дюймовый клапан без шара/аттенюатора.
Осторожно вставьте шар в полость корпуса клапана.
После того как вы установили шар (поз. 2) в корпус клапана, крепко удерживайте шар во время установки валов.
4. Установка вала толкателя (поз. 9):
D Для клапанов размером 3 дюйма: перед тем как шар будет вставлен в корпус клапана, вал толкателя (поз. 9) уже
должен быть вставлен в шар. Вставьте вал толкателя (поз. 9) в подшипник корпуса клапана (поз. 10).
D Для 4-дюймовых и более крупных клапанов без
вподшипник корпуса клапана (поз. 10).
Для всех размеров, выровняйте отверстие в вале толкателя с отверстиями шара. Вставьте меньший конец канавочного штифта (поз. 7) в отверстие шара и в вал толкателя. Штифт будет удерживать детали вместе во время установки ведущего вала (поз. 6).
5. Вставьте ведущий вал (поз. 6) в подшипник корпуса клапана (поз. 10) и в проушину шара. Выровняйте отверстие в ведущем вале с отверстиями в шаре.
аттенюатора: вставьте вал толкателя (поз. 9) через шар
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо использовать вал привода с соответствующим шаром Vee-Ball. Уточните при помощи бирки (см.рис. 13), прикреплённой к шару Vee-Ball и к валу привода.
47
Page 48
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Неправильный подбор комбинации шар Vee-Ball/вал может привести к тому, что шар не будет установлен вположение, обозначенное наклонным штрихом на конце вала. Если шар не выровнен по наклонному штриху, клапан не будет функционировать нормально, и возможно повреждение уплотнения.
6. Установка клиновой шпонки (поз. 4):
В соответствии с применяемыми стандартами в части строительных материалов для всех клапанов от 3 до 12 дюймов, требуется, чтобы клиновая шпонка (поз. 4, рис. 14) была приварена прихваточным швом на месте, какуказано в нижеследующей процедуре. При подготовке деталей к повторной сборке применяйте стандартную процедуру подготовки к сварке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо убедиться, что на ведущем валу (поз. 6) нет масла или смазки, в противном случае клиновая шпонка не будет посажена надлежащим образом. Неправильная установка клинового штифта или клиновой шпонки может привести к их ослаблению во время эксплуатации. Ослабление клиновой шпонки во время эксплуатации может привести к неправильному функционированию клапана и повреждению оборудования.
1. Установите ведущий вал (поз. 6) в корпус клапана через шар в нижний подшипник.
2. Вставьте клиновую шпонку (поз. 4) в шар и в ведущий вал (поз. 2 и 6), как показано на рис. 14. Клиновая шпонка вставляется плоской стороной по направлению к ведущему валу (поз. 6).
3. Используя пробойник с плоским концом, вбейте канавочный штифт (поз. 7) в проушину шара и вала толкателя так, чтобы он был на одном уровне с поверхностью проушины шара.
4. Используя пробойник с плоским концом, вбейте клиновую шпонку (поз. 4) в проушину шара и ведущего вала (поз. 6) так, чтобы между шпонкой и валом был сплошной, прочный контакт.
5. Измерьте положение головки клиновой шпонки.
6. Вбейте клиновую шпонку дальше на минимальное расстояние, указанное в табл. 8.
Таблица 9. Минимальная глубина клиновой шпонки
РАЗМЕР КЛАПАНА,
NPS
3, 4, 6
8, 10, 12
МИНИМАЛЬНАЯ ГЛУБИНА ВБИВАНИЯ КЛИНОВОЙ ШПОНКИ ПОСЛЕ ПЕРВОГО ПРОЧНОГО КОНТАКТА, мм (ДЮЙМЫ)
4,8 (0,188) 5,6 (0,219)
Таблица 10. Максимальная глубина клиновой шпонки
РАЗМЕР КЛАПАНА,
NPS
3, 4
6
8, 10
12
7. Осмотрите соединение клиновой шпонкой шара/вала, чтобы убедиться, что клиновая шпонка перекрывает вал повсей его ширине. Если это не так, необходимо вбить клиновую шпонку дальше до нужного положения. Однако нельзя превышать величины максимальной глубины, указанные в табл. 9.
Примечание
При сваривании стандартных клапанов, имеющих шары из CG8M (Нержавеющая сталь 317) или CF3M (Нержавеющая сталь 316L), используйте присадочный материал - пруток 309 или 309L.
Легированные узлы клиновых шпонок клапанов, как правило, не свариваются.
8. Когда вышеуказанные условия соблюдены, приварите клиновую шпонку (поз. 4) прихваточным швом кпроушине шара на головной части шпонки (см. рис. 26). Примените:
D 1/8 - дюймовый сварной шов на клапанах размером 3 - 6 дюйма,
МАКСИМАЛЬНАЯ ГЛУБИНА ВБИВАНИЯ КЛИНОВОЙ ШПОНКИ ПОСЛЕ ПЕРВОГО ПРОЧНОГО КОНТАКТА, мм (ДЮЙМЫ)
7,1 (0,281) 7,9 (0,312) 9,5 (0,375)
10,3 (0,406)
48
Page 49
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
D 3/16 - дюймовый сварной шов на клапанах размером 8 - 10 дюймов и
D 1/4 - дюймовый сварной шов на клапанах размером 12 дюймов.
Для всех конструкций: для завершения сборки клапана, по мере необходимости см. разделы Замена уплотнения шара, Техническое обслуживание сальниковых уплотнений, а также описание других процедур.
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Монтаж привода
При монтаже привода или изменении исполнения и позиции привода необходимо следовать указаниям соответствующего руководства привода и рис. 23 данного руководства.
Чтобы обеспечить правильную центровку шара (поз. 2) на уплотнении (поз. 11), убедитесь в том, что при установке привода шар находится в закрытом положении. Не применяйте молоток или другие инструменты для набивания рычага привода на вал клапана.
Очищайте вал клапана и шлицы рычага привода, чтобы обеспечить легкое захождение рычага привода. Если рычаг не надевается свободно, осторожно жёстко заклиньте шар напротив подшипника со стороны привода, используя отвёртку или аналогичный инструмент, вставив его между нижней проушиной шара и корпусом клапана.
Удерживайте клин на месте при установке рычага, но, опять таки, не набивайте рычаг. Зажав рычаг привода на валу клапана и соединив рычаг со штоком поршня привода или осью мембраны, удалите клин.
Определение монтажного положения
Установка привода может быть как правосторонней, так и левосторонней.
Примечание
Правосторонняя установка: привод находится с правой стороны клапана, если смотреть со стороны впускного отверстия клапана.
Левосторонняя установка: привод находится с левой стороны клапана, если смотреть со стороны впускного отверстия клапана.
Более предпочтительным является положение шара в верхней части корпуса клапана, когда клапан открыт. Чтобы изменить правостороннюю установку на левостороннюю, необходимо повернуть клапан так, чтобы монтажная подушка привода была слева, и повернуть шар в верхнюю часть клапана.
Первый V-образный паз регулирует поток при правосторонней установке. Поверните клапан на 180 градусов ипроверните шар в верхнюю часть клапана, чтобы установка стала левосторонней. В этом случае поток управляется вторым V-образным пазом (см. рис. 33).
Определение закрытого положения
1. Чтобы проверить положение шара, необходимо снять клапан с трубопровода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шар закрывается со сдвигающим, режущим движением. Во избежание получения травм и увечий, во время срабатывания клапана необходимо держать руки, инструменты и другие предметы подальше от шара.
49
Page 50
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
2. Проверните шар в закрытое положение.
3. Выполните одну из нижеследующих процедур:
D Если смотреть со стороны впускного отверстия корпуса клапана, шар находится в надлежащем положении, когда
оба V-образных паза шара отцентрированы между обработанной ступенью реборды, поддерживающей уплотнение.
D Если на шаре есть участок, обработанный в верхней части, выровняйте этот участок точно по центру полости
уплотнения.
4. Отрегулируйте сочленение привода, как описано в соответствующем руководстве пользователя по приводу до достижения описанного в шаге 3 положения. Линия насечена на приводном валу со стороны привода (см. рис. 23) для указания положения шара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только оригинальные запасные части производства компании Fisher. Использование в клапанах Fisher компонентов, изготовленных другими производителями (не компанией Emerson Automation Solutions) запрещено. Это приведет к аннулированию гарантии, может отрицательно сказаться на эксплуатационных характеристиках клапана и стать причиной травмирования персонала и повреждения оборудования.
Детали конструкции серии, отличной от B (рис. 32)
Примечание
Информацию о заказе запчастей можно получить в местном
торговом представительстве компании Emerson
Поз. Описание
  2 Ball   2 Ball with attenuator (RH mtg in Common parts section)   6 Drive Shaft   9 Follower Shaft  10* Bearing (2 req'd)
.
*Рекомендованные запасные части
50
Page 51
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
РАЗМЕРЫ ПРЕСС ШТОКА ПОДШИПНИКА РАЗМЕРЫ ПРЕСС ШТОКА ВТУЛКИ
РАЗМЕР
КЛАПАНА,
NPS
3 & 4
6
8
10
12
1. МИН = Минимум
Длины пресс штоков Диаметры пресс штоков Диаметры пресс штоков
L M D d D
мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы
201,42
МИН
247,65
МИН
338,75
МИН
396,75
МИН
476,25
МИН
7,930
МИН
9,750
МИН
13,310
МИН
15,620
МИН
18,750
МИН
95,25
(1)
МИН
95,25
МИН
139,70
МИН
139,70
МИН
152,40
МИН
3,750
МИН
3,750
МИН
5,500
МИН
5,500
МИН
6,000
МИН
22,86 22,61
29,21 28,96
35,56 35,31
35,56 35,31
41,91 41,66
0,900 0,890
1,150 1,140
1,400 1,390
1,400 1,390
1,650 1,640
19,05 18,80
25,40 25,15
31,75 31,50
31,75 31,50
38,10 37,85
0,750 0,740
1,000 0,990
1,250 1,240
1,250 1,240
1,500 1,490
28,19 27,94
34,54 34,29
40,89 40,64
40,89 40,64
50,42 50,17
1,110 1,100
1,360 1,350
1,610 1,600
1,610 1,600
1,985 1,975
Клапаны Vee-Ball
d Длинного пресс
штока
19,05 18,80
25,40 25,15
31,75 31,50
31,75 31,50
38,10 37,85
0,750 0,740
1,000 0,990
1,250 1,240
1,250 1,240
1,500 1,490
Июль 2020 г.
d короткого
пресс штока
22,86 22,61
29,21 28,96
35,56 35,31
35,56 35,31
41,91 41,66
0,900 0,890
1,150 1,140
1,400 1,390
1,400 1,390
1,650 1,640
100,38 100,63
121,01 121,26
168,00 168,25
213,21 213,46
271,48 271,73
340,16 340,41
РАЗМЕР
1,960 1,970
2,366 2,376
3,291 3,301
4,181 4,191
5,328 5,338
6,680 6,690
3,952 3,962
4,764 4,774
6,614 6,624
8,394 8,404
10,688 10,698
13,392 13,402
Рис. 30. Расположение втулки
ДИАМ. A
A5684-1
РАЗМЕР
КЛАПАНА,
NPS
3
4
6
8
10
12
B C B C
миллиметры дюймы
48,26 50,04
60,10 60,35
83,59 83,85
106,20 106,45
135,33 135,59
169,67 169,93
Рис. 31. Расположение металлического пресс штока подшипника
КОРОТКИЙ ПРЕСС ШТОК
СМ. ВИД A
ДЛИННЫЙ ПРЕСС ШТОК
ВТУЛКА (ПОЗ. 5 ИЛИ 8)
ПОДШИПНИК (ПОЗ. 10)
ВИД А, РАЗМЕР
ОТ 3 ДО 12 ДЮЙМОВ
1,52 0,000 (0,060 0,000)
A/2
B
РАСПОЛОЖЕНИЕ ВТУЛКИ (ПОЗ. 5)
6,35 (0,25)
D
6,35 (0,25)
M
L
d
ДЛИННЫЙ ПРЕСС ШТОК
C
d
A5683-2
ПРИМЕЧАНИЕ:
1
РАЗМЕР B - ЭТО РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ВТУЛКОЙ И ЦЕНТРОМ ДИАМЕТРА A.
ПРЕСС ШТОК ПОДШИПНИКА
КОРОТКИЙ
D
ПРЕСС ШТОК
мм
юймы)
51
Page 52
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
Рис. 32. Узел клапана Fisher конструкции V150 и V300 серии, отличной от B (размер от 3 до 12 дюймов) (детали типичны для конструкции V200, за исключением того, что конструкция V200 бесфланцевая)
D101554X0RU
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ПОДШИПНИК
РАЗМЕРА 3 - 6 ДЮЙМОВ
ПОДШИПНИК ИЗ
ПЭЭК РАЗМЕРА 8,
10 и 12 ДЮЙМОВ
ЛЕГИРОВАННЫЙ
УЗЕЛ
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ
ПОДШИПНИК
РАЗМЕРА 8, 10
и 12 ДЮЙМОВ
ШАР АТТЕНЮАТОРА
РАЗМЕРА 4 - 12 ДЮЙМОВ
ПЛОСКОЕ МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ
УПЛОТНЕНИЕ
52
42B4652-C
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ ПОКАЗАНЫ ПОЗ. 28, 30, 31, 32, 35 И 36.
УПЛОТНЕНИЕ TCM
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ УПЛОТНЕНИЕ
HD РАЗМЕРА 10 И 12 ДЮЙМОВ
Page 53
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Рис. 33. Технологическая маркировка для ориентации рычага привода для клапанов конструкции, отличной от серии B
МОНТАЖ
ПРИВОД
ИСПОЛНЕНИЕ
КЛАПАН ОТКРЫТ
1
ПОЛОЖЕНИЕ ПРИВОДА
23 4
ИСПОЛ­НЕНИЕ А
ПОТОК
(2)
(НДЗ)
ПРАВО­СТОРОННИЙ
ЛЕВО­СТОРОННИЙ
1. Правостороннее положение регулируется V-образным пазом номер 1; левостороннее положение регулируется V-образным пазом номер 2
2. НДЗ Нажать для закрывания; РДО - Нажать для открывания
3. Стрелка на рычаге указывает направление усилия привода для закрывания клапана
B2703
(1)
(1)
ИСПОЛ­НЕНИЕ Б
(НДО)
ИСПОЛ­НЕНИЕ В
(2)
(НДЗ)
ИСПОЛ­НЕНИЕ Г
(2)
(НДО)
ПОТОК
(2)
ПОТОК
ПОТОК
(3)
53
Page 54
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
54
Page 55
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
55
Page 56
Клапаны Vee-Ball
Июль 2020 г.
Уполномоченный представитель: Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5, 115054
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.
Руководство по эксплуатации
D101554X0RU
Ни компания Emerson, ни компания Emerson Automation Solutions, а также ни одна из их дочерних компаний не несут ответственности за правильность выбора, использования и технического обслуживания любого изделия. Ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание любой продукции возлагается исключительно на покупателя и конечного пользователя.
Fisher, ENVIRO-SEAL, Vee-Ball и FIELDVUE являются товарными знаками, принадлежащими одной из компаний в составе Emerson Automation Solutions, являющейся подразделением компании Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными и сервисными знаками Emerson Electric Co. Все другие марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Содержимое данного документа носит исключительно ознакомительный характер, и, хотя были приложены максимальные усилия, чтобы обеспечить точность этой информации, ее нельзя рассматривать как обязательства или гарантии, выраженные явно или подразумеваемые, в отношении описываемых здесь изделий или услуг либо их назначения или области применения. Все продажи осуществляются в соответствии с нашими положениями и условиями, с которыми можно ознакомиться по запросу. Компания оставляет за собой право изменять или совершенствовать конструкцию и технические характеристики этих изделий в любое время без предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5 Тел.: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50 Info.Ru@Emerson.com www.emersonprocess.ru
56
E Fisher Controls International LLC, 1990, 2020 гг. Все права защищены.
Loading...