Fisher Привод с ручным дублером Fisher 1008 (Fisher 1008 Handwheel Actuator) (Russian) Manuals & Guides [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Привод с ручным дублером 1008
Привод с ручным дублером Fisher™ 1008
Июнь 2017 г.
Содержание
Введение 1.....................................
Назначение руководства 1.........................
Описание 2.......................................
Установка
Монтаж привода 3................................
Установка индикатора положения 3................
Техническое обслуживание
Смазывание 4....................................
Разборка 4.......................................
Обратный ход ручных дублеров 8..................
Заказ деталей
Список деталей 9................................
Рис. 1. Привод с ручным дублером Fisher 1008
2.....................................
4......................
8.................................
W0590-1
Введение
Назначение руководства
В данном руководстве по эксплуатации описаны принципы эксплуатации, установки, технического обслуживания, а также приведена информация по заказу запасных частей для привода с ручным дублером Fisher модели 1008 (см. рис. 1). Подробную информацию по дополнительному и вспомогательному оборудованию, используемому вместе с данными приводами, можно получить из соответствующих руководств по эксплуатации.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или обслуживающий приводы с ручным дублером 1008, должен пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов, приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание травмирования персонала и повреждения имущества необходимо внимательно прочесть, понять и соблюдать все указания, приведенные в настоящем руководстве, включая все предупреждения и предостережения в части техники безопасности. По всем вопросам относительно данных инструкций обращайтесь в торговое представительство компании Emerson Automation Solutions, прежде чем приступать к работе.
www.Fisher.com
Page 2
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Таблица 1. Характеристики
ДИАМЕТР ВЫСТУПА
РАЗМЕР
30 54 2-1/8 10 3/8 7340 1650
40 71 2-13/16 13 1/2 13122 2950
50 90 3-9/16 19 3/4 29581 6650
80 127 5
100
1. Для штоков из нержавеющей стали S31600 (316) при температуре 38_C (100_F).
2. Предел рабочего хода привода.
3. Доступна конструкция с альтернативным рабочим ходом 102 мм (4 дюйма).
СКОБЫ
мм Дюйм мм Дюйм N фунты мм Дюйм кг фунты
127 5 32 1-1/4 75620 17000
178 7 51 2 251004 56000
ДИАМЕТР ШТОКА
25 1 50042 11250
32 1-1/4 75620 17000
МАКСИМАЛЬНАЯ
НАГРУЗКА НА ШТОК
(1)
(1)
(1)
(1,2)
(1,2)
(1,2)
(1)
МАКСИМАЛЬНАЯ
ВЕЛИЧИНА ХОДА
19 0,75 6,8 15
51 2 15,9 35
102 4 20,4 45
(3)
76
102 4 68,0 150
(3)
3
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ
ВЕС
45,4 100
Описание
Модель 1008 представляет собой привод с ручным дублером для технологических процессов, для которых требуются дросселирующие клапаны с возможностью ручного управления и настройки. Привод с ручным дублером 1008 поставляется с размерами 30, 40, 50, 80 и 100 и может монтироваться на клапанах easy-et.
Привод с ручным дублером 1008 преобразует поворотное движение ручного дублера в линейное движение штока клапана с плунжером. Поскольку шток не вращается, плунжер клапана касается одних и тех же участков седла при каждом рабочем ходе. Для размеров 40, 50, 80 и 100 в поставку входят два упорных подшипника для облегчения вращения.
Поверните ручной дублер против часовой стрелки для открытия клапана независимо от действия плунжера клапана. Во всех размерах ручного дублера 1008, за исключением размера 100, предусмотрен обратный ход в соответствии с процедурами обратного хода ручных дублеров, приведенными в данном руководстве по эксплуатации.
Технические характеристики
Технические характеристики привода с ручным дублером 1008 приведены в таблице 1. Информация о конкретном приводе приведена на его паспортной табличке.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм при выполнении монтажных работ необходимо использовать спецодежду, защитные рукавицы и защитные очки.
Совместно с инженером-технологом или инженером по технике безопасности примите дополнительные меры по защите от воздействия рабочей среды.
При работе на существующем оборудовании также см. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела «Техническое обслуживание» настоящего руководства по эксплуатации.
Привод с ручным дублером 1008 может устанавливаться в горизонтальном, вертикальном и в любом промежуточном положении. Однако, если он поставляется в комплекте с индикатором положения Tejax (см.рис. 6), привод должен устанавливаться в горизонтальном положении.
Если привод и клапан поставляются вместе как регулирующий клапан в сборе, привод обычно устанавливается на клапан. При установке регулирующего клапана на трубопровод необходимо следовать инструкциям пользователя для корпуса клапана. Если привод поставляется отдельно или если необходимо установить привод на клапане, следует выполнить процедуры, описанные в разделе Установка привода.
2
Page 3
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Монтаж привода
Номера позиций относятся к рисунку 2 для размера 30, рис. 3 для размеров 40 и 50, рисунок 4 для размера 80 и рисунок 5 для размера 100.
1. Установите привод на крышку корпуса и затяните контргайку бугеля привода или шестигранные гайки для монтажа привода.
2. Необходимо удостовериться, что плунжер клапана находится на седле.
3. Отрегулируйте шкалу индикатора рабочего хода (поз. 27), чтобы два винта (поз. 19) находились по центру пазов.
4. Закрутите шестигранные гайки (поз. 29) на штоке плунжера клапана и наденьте диск индикатора рабочего хода (поз. 20) на шток над шестигранными гайками. Отрегулируйте гайки, чтобы диск индикатора рабочего хода (поз. 20) указывал на закрытое положение на шкале.
5. Временно присоедините шток плунжера клапана к узлу разъема штока (поз. 24) и затяните крепежные винты на разъеме штока.
6. С помощью ручного дублера (поз. 28) переместите плунжер клапан в полностью открытое положение, указываемое на диске индикатора рабочего хода (поз. 20) на шкале индикатора рабочего хода (поз. 27).
7. Снимите узел разъема штока (поз. 24).
8. Типоразмер 30: Поверните ручной дублер (поз. 28) против часовой стрелки до того момента, когда узел разъема штока (поз. 24) практически коснется верха бугеля привода;
Типоразмеры 40, 50 и 80: Поверните ручной дублер (поз. 28) против часовой стрелки до упора;
Типоразмер 100: Поверните ручной дублер (поз. 28) против часовой стрелки (в случае клапанов, закрываемых
нажатием вниз) или по часовой стрелке (в случае клапанов, открываемых нажатием вниз) до упора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неполное зацепление штока клапана и винта штока в сборе (поз. 38) или ходового винта на типоразмере 100 (поз. 5) может привести к повреждению резьбы или неправильной работе клапана. Необходимо, чтобы длина каждого штока, зажатого в разъеме штока, была равна или превышала диаметр этого штока.
9. Присоедините шток плунжера клапана к узлу разъема штока (поз. 24). Убедитесь, что нижняя часть разъема штока касается или почти касается диска индикатора рабочего хода (поз. 20). Затяните разъем штока (поз. 24) крепежными винтами и зафиксируйте шестигранные гайки (поз. 29) против диска индикатора рабочего хода (поз. 20) и разъема штока.
10. Поверните ручной дублер до посадки плунжера клапана в седло. Отрегулируйте шкалу индикатора рабочего хода (поз. 27) с помощью двух винтов (поз. 19), чтобы диск индикатора рабочего хода (поз. 20) указывал на закрытое положение на шкале. Затяните два винта.
Установка индикатора положения
Индикатор положения Tejax устанавливается на приводах с ручным дублером 1008 с размерами 30, 40 и 50. Для правильной работы он должен устанавливаться в горизонтальном положении. Настройка индикатора положения:
1. Опустите на седло плунжер клапана.
2. Ослабьте четыре винта, удерживающие шкалу индикаторного блока на месте.
3. Поверните шкалу двумя руками, пока она не окажется в закрытом (нулевом) положении.
4. Затяните четыре винта.
Большая стрелка показывает доли поворота; маленькая стрелка показывает количество полных оборотов. Индикатор положения не нужно смазывать.
3
Page 4
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Техническое обслуживание
Детали приводов подвержены нормальному износу, поэтому нуждаются в периодическом осмотре и, при необходимости, замене. Периодичность контрольных осмотров и замен зависит от сложности условий эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо избегать травмирования персонала при внезапном выбросе технологического давления. Перед проведением каких-либо работ по техническому обслуживанию:
D Не снимайте привод с клапана, находящегося под давлением. D Во избежание травмирования персонала, при выполнении любых работ по обслуживанию всегда используйте
защитные перчатки, одежду и средства защиты органов слуха.
D Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать клапан
от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Стравливайте рабочую среду по обе стороны от клапана.
D Примените порядок блокировки, чтобы убедиться в том, что указанные выше меры будут эффективны во время
вашей работы с оборудованием.
D В сальниковой коробке клапана может находиться технологическая среда под давлением, даже если клапан снят
с трубопровода. Технологическая среда может выбрасываться под давлением при снятии деталей сальника или
набивочных колец или же при ослаблении трубной заглушки сальниковой коробки.
D Совместно с инженером-технологом или инженером по технике безопасности примите дополнительные меры по
защите от воздействия рабочей среды.
Номера позиций относятся к рисунку 2 для размера 30, рис. 3 для размеров 40 и 50, рис. 4 для размера 80 и рис. 5 для размера 100.
Смазывание
Внутренние части привода с ручным дублером 1008 необходимо регулярно смазывать качественной трансмиссионной смазкой. Внутренние части необходимо смазывать, если поворот ручного дублера выполняется с сопротивлением.
Разборка
Детали подвержены обычному износу и должны проходить периодическую проверку. В следующей процедуре описана разборка привода для общей проверки и замены.
Для приводов типоразмером 30:
1. Снимите узел разъема штока (поз. 24).
2. Отвинтите регулирующий винт (поз. 13) с бугеля привода (поз. 26) и вытащите стальные шарики (поз. 33) через резьбовое отверстие.
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не потерять маленький шарик (поз. 33) и пружину (поз. 34) при снятии ручного дублера.
3. Снимите ручной дублер (поз. 28) и винт штока в сборе (поз. 38 ) с бугеля (поз. 26).
4
Page 5
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
4. Отвинтите ручной дублер (поз. 28) с винта штока в сборе (поз. 38).
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Для приводов типоразмером 40 и 50:
1. Снимите узел разъема штока (поз. 24).
2. Отверните шестигранную гайку (поз. 14) и снимите шайбу (поз. 41) и стопорную шайбу (поз. 42).
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не потерять маленький шарик (поз. 33) и пружину (поз. 34) при снятии ручного дублера.
3. Снимите ручной дублер (поз. 28) с винта штока в сборе (поз. 38).
4. Ослабьте регулировочный винт (поз. 13) и отвинтите фиксатор подшипника (поз. 44).
5. Снимите винт штока в сборе (поз. 28), упорные подшипники (поз. 2) и гайку (поз. 43) с бугеля (поз. 26).
6. Снимите гайку с узла винта штока (поз. 38), чтобы добраться до остальных деталей.
Для приводов типоразмером 80:
1. Снимите узел разъема штока (поз. 24).
2. Отвинтите болты (поз. 12) и снимите крышку корпуса редуктора (поз. 11).
3. Отвинтите винты с головкой под торцевой ключ (поз. 37) и снимите фиксирующий фланец (поз. 35).
4. Снимите подшипник и фиксатор редуктора (поз. 4) и винт штока в сборе (поз. 38).
5. Снимите упорные подшипники (поз. 2) и червячный редуктор (поз. 3) с винта штока в сборе (поз. 38).
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не потерять маленький шарик (поз. 33) и пружину (поз. 34) при снятии ручного дублера.
6. Снятие червячного вала (поз. 9).
а. Снимите регулировочный винт с крышки ручного дублера (поз. 32).
б. Отвинтите крышку ручного дублера и снимите маховик (поз. 28).
в. Ослабьте передний (ближайший к резьбовому концу червячного вала) регулировочный винт (поз. 10) и открутите
передний фиксатор червячного вала (поз. 7).
г. Снимите шариковый подшипник (поз. 8) и червячный вал.
Для приводов типоразмером 100:
1. Снимите узел разъема штока (поз. 24).
2. Открутите крепежные винты (поз. 12) и снимите крышку корпуса редуктора (поз. 11).
3. Снимите подшипник и фиксатор редуктора (поз. 4) и винт штока в сборе (поз. 38).
4. Снимите упорные подшипники (поз. 2) и червячный редуктор (поз. 3) с винта штока в сборе (поз. 38).
5
Page 6
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
5. Снятие червячного вала (поз. 9).
а. Снимите стопорное кольцо (поз. 17).
б. Ослабьте регулировочный винт (поз. 10) на ступице ручного дублера (поз. 28).
в. Снимите ручной дублер (поз. 28).
г. Ослабьте регулировочный винт (поз. 10) и снимите передний (ближайший к резьбовому концу червячного вала)
фиксатор червячного вала (поз. 7), червячный вал (поз. 9) и передний шарикоподшипник (поз. 8).
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Сборка
Для приводов типоразмером 30:
1. Вставьте пружину (поз. 34) и шарик (поз. 33) в бугель (поз. 26).
2. Закрутите ручной дублер (поз. 28) на винт штока в сборе (поз. 38).
3. Совместите канавки ручного дублера (поз. 28) и бугель (поз 26), затем вставьте стальные шарики (поз. 33) в бугель через резьбовое отверстие.
4. Поставьте на место регулировочный винт (поз. 13).
5. Используйте процедуры установки при присоединении штока плунжера клапана к винту штока в сборе (поз. 38).
Для приводов типоразмером 40 и 50:
1. Установите упорные подшипники (поз. 2) и червячный редуктор (поз. 45) на винт штока в сборе (поз. 38). Закрутите гайку (поз. 43) на винт штока в сборе.
Примечание
Перед сборкой проверьте, что шпонка (поз. 16) входит в паз, вырезанный в бугеле (поз. 26).
2. Вставьте винт штока в сборе (поз. 38) в бугель (поз. 26).
3. Установите фиксатор подшипника (поз. 44), затянув его таким образом, чтобы упорные подшипники (поз. 2) двигались свободно, затем затяните регулировочный винт (поз. 13).
4. Вставьте шарик (поз. 33) в один из вырезов в бугеле, затем наденьте ручной дублер (поз. 28) с пружиной (поз. 34) на шарик.
5. Установите стопорную шайбу (поз. 42) и шайбу (поз. 41) на винт штока в сборе (поз. 38) и затяните шестигранную гайку (поз. 14).
6. Используйте процедуры установки при присоединении штока плунжера клапана к винту штока в сборе (поз. 38).
Для приводов типоразмером 80:
1. Если червячный вал (поз. 9) был снят во время разборки:
а. Установите червячный вал с шарикоподшипником (поз. 8) и передний фиксатор червячного вала (поз. 7).
б. Отрегулируйте фиксатор червячного вала, чтобы устранить осевой люфт (движение червячного вала вдоль
оси), при этом обеспечивая достаточную свободу движения.
6
Page 7
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
в. Затяните установочный винт (поз. 10) на переднем фиксаторе.
2. Установите шарик (поз. 33), ручной дублер (поз. 28) и крышку ручного дублера (поз. 32), затем затяните регулировочный винт на крышке ручного дублера.
3. Установите один из упорных подшипников (поз. 2) в корпус редуктора (поз. 1), проверив, что кольцо подшипника меньшего диаметра примыкает к сетке червячного редуктора.
4. Вкрутите червячный редуктор (поз. 3) в винт штока в сборе (поз. 38) и установите в корпус редуктора (поз. 1).
5. Установите другой упорный подшипник (поз. 2) в червячный редуктор (поз. 3), проверив, что кольцо подшипника меньшего диаметра примыкает к сетке червячного редуктора.
6. Установите подшипник и фиксатор редуктора (поз. 4).
7. Установите фиксирующий фланец (поз. 35) так, чтобы шпонка (поз. 36) зашла в паз на фиксирующем фланце.
8. Нанесите на резьбу шести регулировочных винтов (поз. 13) плотный герметик. Отрегулируйте шесть регулировочных винтов, чтобы устранить осевой люфт (движение винта штока в сборе вдоль оси) в упорных подшипниках, при этом обеспечивая достаточную свободу движения.
9. Установите крышку корпуса редуктора (поз. 11) и закрепите ее винтами (поз. 12).
10. Установите узел разъема штока (поз. 24).
11. Используйте процедуры установки при присоединении штока плунжера клапана к винту штока в сборе (поз. 38).
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Для приводов типоразмером 100:
1. Если червячный вал (поз. 9) был снят во время разборки:
а. Установите червячный вал с шарикоподшипником (поз. 8) и передний фиксатор червячного вала (поз. 7).
б. Отрегулируйте фиксатор червячного вала, чтобы устранить осевой люфт (движение червячного вала вдоль
оси), при этом обеспечивая достаточную свободу движения.
в. Затяните установочный винт (поз. 10) на переднем фиксаторе.
2. Установите шпонку (поз. 16), ручной дублер (поз. 28) и фиксирующее кольцо (поз. 17), затем затяните регулировочный винт на ступице ручного дублера.
3. Установите один из упорных подшипников (поз. 2) в корпус редуктора (поз. 1), проверив, что кольцо подшипника меньшего диаметра примыкает к сетке червячного редуктора.
4. Вкрутите червячный редуктор (поз. 3) в винт штока в сборе (поз. 38) и установите в корпус редуктора (поз. 1).
5. Установите другой упорный подшипник (поз. 2) в червячный редуктор (поз. 3), проверив, что кольцо подшипника меньшего диаметра примыкает к сетке червячного редуктора.
6. Установите подшипник и фиксатор редуктора (поз. 4).
7. Установите крышку корпуса редуктора (поз. 11) и закрепите ее винтами (поз. 12).
8. Отрегулируйте шесть регулировочных винтов (поз. 13), чтобы устранить осевой люфт (движение винта штока в сборе вдоль оси) в упорных подшипниках, при этом обеспечивая достаточную свободу движения.
9. Установите узел разъема штока (поз. 24).
10. Используйте процедуры установки при присоединении штока плунжера клапана к винту штока в сборе (поз. 38).
7
Page 8
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Обратный ход ручных дублеров
См. предыдущие разделы Разборка и Сборка в данном руководстве, если необходимы дополнительные инструкции.
Для обеспечения обратного хода приводов с ручным дублером 1008 типоразмером 30, 40 и 50 замените левосторонние или правосторонние винты в сборе (поз. 38). В приводах типоразмера 100 обратный ход не предусмотрен. Для обеспечения обратного хода в приводах типоразмером 80 во время выполнения следующих процедур используйте рисунок 4.
1. Ослабьте три установочных винта (поз. 10) корпуса редуктора (поз. 1) и крышки ручного дублера (поз. 32).
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не потерять маленький шарик (поз. 33) и пружину (поз. 34) при снятии ручного дублера.
2. Отвинтите крышку ручного дублера (поз. 32) и снимите его (поз. 28).
3. Снимите передний фиксатор червячного вала (поз. 7), шарикоподшипник (поз. 8) и червячный вал (поз. 7).
4. Снимите задний фиксатор червячного вала (поз. 6) и шарикоподшипник (поз. 8)
5. Вкрутите задний фиксатор червячного вала (поз. 6) и шарикоподшипник (поз. 8) в отверстие в корпусе редуктора (поз. 1), где находится передний фиксатор червячного вала.
6. Поставьте передний фиксатор червячного вала (поз. 7) и шарикоподшипник (поз. 8)
7. Установите пружину (поз. 34) и шарик (поз. 33), ручной дублер (поз. 28) и крышку ручного дублера (поз. 28).
8. Затяните три установочных винта (поз. 10) корпуса редуктора (поз. 1) и крышки ручного дублера (поз. 32).
Заказ деталей
Каждый привод имеет серийный номер, который указан на паспортной табличке. При переписке с торговым представительством Emerson Automation Solutions по поводу данного оборудования обязательно указывайте серийный номер изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только оригинальные запасные детали Fisher. Детали, не поставляемые компанией Emerson Automation Solutions, ни при каких обстоятельствах не должны использоваться в каких-либо клапанах Fisher, поскольку это может привести к утрате гарантийных обязательств, негативно сказаться на характеристиках клапана и привести к травмированию персонала и материальному ущербу.
8
Page 9
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Список деталей
Примечание
Информацию о заказе запчастей можно получить в местном
торговом представительстве Emerson Automation Solutions
Поз. Наименование
 1 Gear Case  2 Bearing, steel (2req'd)  3 Worm Gear, bronze  4 Bearing & Gear Retainer, brass  5 Power Screw, steel (size 100)  6 Back Worm Retainer, steel (sizes 80 & 100)  7 Front Worm Retainer, steel (sizes 80 & 100)  8 Ball Bearing, steel (2req'd)  9 Worm Shaft, alloy steel 10 Set Screw, steel (3 req'd) (sizes 80 & 100) 11 Gear Case Cover, steel 12 Cap Screw, steel (8 req'd) (size 100) 13 Set Screw, steel
 Size 30  Sizes 40 & 50  Size 80 (6 req'd)  Size 100 (6 req'd)
14 Hex Nut, steel
 Size 30  Sizes 40 & 50
 Size 100 (6 req'd) 15 Grease Fitting, steel (all sizes) 16 Key, stainless steel
 Sizes 40 & 50
 Size 100 17 Retaining Ring, steel (size 100) 18 Cap Screw, steel (8 req'd) (size 100) 18 Socket-Head Cap Screw, steel (6 req'd) (size 80) 19 Screw, stainless steel (2req'd) 20 Travel Indicator Disk, stainless steel
.
Поз. Наименование
21 Cap Screw, steel (2req'd) (size 100) 22 Nameplate, stainless steel 23 Nameplate Screw, steel (2 req'd) 23 Drive Screw, SST (4 req'd) 24 Stem Connector Assembly, 416 stainless steel 25 Cap Screw, steel
 Size 80 (2req'd)
 Size 100 (4 req'd) 26 Yoke 27 Travel Indicator Scale, stainless steel 28 Handwheel 29 Hex Nut, steel (2 req'd)
 Size 30 (1 each, full and jam)
 Size 40
 Size 50 (1 each, full and jam)
 Size 80
 Size 100 30 Hand Grip, steel (size 80) 31 Hand Grip Bolt, steel (size 80) 32 Handwheel Cap, cast iron (size 80) 33 Ball, steel
Size 30 (16 req'd)
Sizes 40 & 50 (1 req'd)
Size 80 (1 req'd) 34 Spring, plated steel 35 Retaining Flange, steel (size 80) 36 Key, steel (size 80) 37 Cap Screw, steel (size 80) (2 req'd) 38 Stem Screw Assembly, steel 39 Travel Stop, steel (size 80) 40 Machine Screw, plated steel (2 req'd) (size 80) 41 Washer, steel (sizes 40 & 50) 42 Lock Washer, steel (sizes 40 & 50) 43 Nut, stainless steel 44 Bearing Retainer, brass (sizes 40 & 50) 45 Bearing Seat, steel (sizes 40 & 50) 46 Twin Speed Nut, stainless steel 47 Tejax Indicator 48 Set Screw w/Set Screw Handwheel Lock, (not shown)
  (sizes 40 & 50) 51 Cover, aluminum (size 30)
9
Page 10
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Рис. 2. Привод с ручным дублером Fisher 1008
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
A
ДЕТАЛИ 46, 50 И 22 НЕ ПОКАЗАНЫ
30A6973-D
A
СЕЧЕНИЕ A-A
10
Page 11
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Рис. 3. Привод с ручным дублером Fisher 1008 типоразмеров 40 и 50
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
ДЕТАЛИ 22 И 23 НЕ ПОКАЗАНЫ
30A6972-A
11
Page 12
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Рис. 4. Привод с ручным дублером Fisher 1008 типоразмера 80
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
12
СМАЖЬТЕ РЕЗЬБУ, ПОЗ. 13, ТВЕРДЫМ ГЕРМЕТИКОМ
30A6911-A
Page 13
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Рис. 5. Привод с ручным дублером Fisher 1008 типоразмера 100
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
50A2650-B
13
Page 14
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Рис. 6. Привод с ручным дублером Fisher 1008 типоразмеров 40 и 50 с индикатором положения Tejax
40A6974-A
14
Page 15
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
15
Page 16
Привод с ручным дублером 1008
Июнь 2017 г.
Уполномоченный представитель: Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5, 115054
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.
Руководство по эксплуатации
D100318X0RU
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их дочерних компаний не берут на себя ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание изделий. Ответственность за выбор, использование и обслуживание любого изделия возлагается на покупателя и конечного пользователя.
Fisher и easy-e являютсяНи Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их дочерних компаний не берут на себя ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание изделий. Ответственность за выбор, использование и обслуживание любого изделия возлагается на покупателя и конечного пользователя. торговыми марками, принадлежащими одному из подразделений Emerson Automation Solutions компании Emerson Electric Co. Названия Emerson Automation Solutions и Emerson, а также логотип Emerson являются торговыми и сервисными марками компании Emerson Electric Co. Все другие марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация, представленная в данном проспекте, служит только информационным целям, и, хотя были приложены все усилия для обеспечения точности приводимой информации, ее нельзя истолковывать как поручительство или гарантию, прямо или косвенно, касающиеся данной продукции или услуг либо их применения. Все продажи осуществляются в соответствии с нашими положениями и условиями, с которыми можно ознакомиться, сделав запрос. Мы оставляем за собой право изменять или совершенствовать конструкцию и технические характеристики этих изделий в любое время без предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054 Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5 Тел.: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50
Эл. почта: fisher.ru@emerson.com
16
EFisher Controls International LLC 1990, 2017 гг.; Все права защищены
Loading...