Список деталей29...................................
™
Назначение руководства
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию по установке, техническому обслуживанию и заказу
запчастей для клапанов ED для номинального размера трубы от 1 до 8 дюймов и клапанов EAD размером для
номинального размера трубы от 1 до 6 дюймов в пределах номинальных значений класса CL600 компании Fisher.
Информация о приводах и дополнительном оборудовании приведена в отдельных руководствах.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или обслуживающий приводы клапанов моделей ED или EAD, должен
пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов, приводов и
сопутствующего оборудования. Во избежание травмирования персонала и повреждения имущества необходимо
внимательно прочесть, понять и соблюдать все указания, приведенные в настоящем руководстве, включая все
предупреждения и предостережения в части техники безопасности. В случае возникновения вопросов по данному
руководству обратитесь в торговое представительство компании Emerson
Веб-сайт: www.Fisher.com
прежде, чем продолжать работу с прибором.
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Таблица 1. Технические характеристики
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
Типы подсоединения к процессу
Клапаны с чугунным корпусом
Фланцевые: Фланец класса 125 с плоским торцом или
Классификация герметичности по стандартам
ANSI/FCI 70-2 и IEC 60534-4
Стандартно: Класс II
фланец класса 250 с соединительным выступом в
соответствии со стандартом ASME B16.1
Клапаны с корпусом из углеродистой и
нержавеющей стали
Фланцевые: Фланцы с соединительным выступом или
фланцы под кольцо овального сечения класса 150,
300 и 600 в соответствии со стандартом ASME B16.5
Резьбовые или приваренные: Все имеющиеся
соединения ASME В16.11, относящиеся к классу 600
в соответствии со стандартом ASME B16.34
Приваренные встык: От 1 до 8 дюймов сортамента 40
или 80, совместимые с ASME B16.25
Дополнительно: Класс III - Для клапанов с
графитовыми поршневым кольцом и диаметром
порта 3,4375 дюйма или более; Класс IV - Для
клапанов с многослойным графитовым поршневым
кольцом и диаметром порта 4,375 дюйма или более
Òðèì C-seal: высокотемпературный, класс V. См.
таблицу 2
Характеристики пропускной способности
Стандартные клетки: J Линейная J быстрого
открывания или J Равнопроцентная
Клетки Whisper Trim™ и WhisperFlo™ : линейная
Максимальное давление на входе
Клапаны с чугунным корпусом
Фланцевые: Соответствуют номинальным значениям
по давлению-температуре по классу 125В или 250В в
соответствии со стандартом ASME B16.1
Клапаны с корпусом из стали и нержавеющей
стали
Фланцевые: Соответствуют номинальным значениям
по давлению-температуре по классам 150, 300 и
(2)
600
в соответствии со стандартом ASME B16.34
Резьбовые или приваренные: Соответствуют
номинальным значениям по давлению-температуре
по классу 600 в соответствии со стандартом
ASME В16.34
(1)
Направления потока
Клетки с линейной, быстрого открывания или
равнопроцентной характеристикой: Стандартно -
поток вниз
Клетки Whisper Trim и WhisperFlo: Всегда вверх
Приблизительный вес
Клапаны диаметром 1 и 1-1/4 дюйма: 14 êã
Клапаны диаметром 1-1/2 дюйма: 20 êã
Клапаны диаметром 2 дюйма: 30 êã
Клапаны диаметром 2-1/2 дюйма: 45 êã
Клапаны диаметром 3 дюйма: 57 êã
Клапаны диаметром 4 дюйма: 77 êã
Клапаны диаметром 6 дюйма: 159 êã
Клапаны диаметром 8 дюйма: 408 êã
1. Нельзя превышать ограничения по давлению/температуре для клапанов, указанные в данном руководстве и в любых соответствующих стандартах и нормах.
2. Определенные материалы болтовых соединений крышки могут потребовать снижения номинальных рабочих характеристик клапана easy‐e класса CL600.
Обращайтесь в торговое представительство компании Emerson
.
Описание
Данные однопортовые клапаны оборудованы направляющей клеткой, быстро заменяемым тримом и разгруженным
плунжером с действием нажать-для-закрывания. Возможны следующие конфигурации клапанов:
Конструкция ED - Проходной клапан (рис. 1) с седлом металл-металл для использования при широком диапазоне
значений перепада давления и температур.
Конструкция EAD - Угловой вариант конструкции ED, применяемый для облегчения прокладки трубопроводов, а
также в применениях, где требуется клапан с самодренажом.
Трим с уплотнением C-seal используется в клапанах конструкции ED класса 150, 300 и 600 для труб с номинальным
размером 2-1/2, 3, 4, 6 и 8 дюймов. Трим с уплотнением C-seal используется в клапанах конструкции EAD класса 150,
300 и 600 для труб с номинальным размером 3, 4 и 6 дюймов.
Клапаны с разгруженным тримом С-seal могут обеспечить герметичность класса V при высокой температуре. Так как
уплотнение трима C-seal изготавливается из металла (сплав никеля N07718), а не из эластомера, то такой клапан
может применяться в технологических процессах с температурой среды до 593_C (1100_F) при условии, что не
превышаются предельные значения для других материалов.
Технические характеристики
Типовые технические характеристики данных клапанов приведены в таблице 1.
2
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Образовательные услуги
Для получения информации по имеющимся курсам обучения работе с клапанами Fisher ED и EAD, а также другим
видам продукции обращайтесь по адресу:
Во избежание травм персонала всегда используйте защитные перчатки, одежду и очки при выполнении
каких-либо операций по установке.
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате внезапного скачка давления, не
устанавливайте клапаны там, где рабочие условия могут превысить пределы, указанные в таблице 1 данного
руководства или на соответствующих паспортных табличках. Во избежание несчастных случаев и выхода
оборудования из строя, используйте устройства, понижающие давление, в соответствии с правительственными
требованиями, принятыми промышленными нормами и практическим инженерным опытом.
Совместно с инженером-технологом или инженером по технике безопасности обеспечьте дополнительные
меры по защите от воздействия рабочей среды.
При установке в существующую систему обратитесь к параграфу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела
Техническое обслуживание настоящего руководства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При заказе конфигурация клапана и материалы конструкции выбираются в соответствии с определенными
значениями давления, температуры, перепадами давления и параметрами рабочей среды. Ответственность за
безопасность работы с технологической средой и совместимость материалов клапана с технологической
средой полностью возлагается на покупателя и конечного пользователя. Так как некоторые комбинации
материалов корпуса/арматуры имеют пределы перепада давления и температурного диапазона, помещать клапан в
другие условия без предварительной консультации с торговым представительством компании Emerson
допускается.
не
1. Перед установкой осмотрите клапан и относящееся к нему оборудование на наличие повреждений или
постороннего материала.
2. Убедитесь, что полость клапана чиста, посторонние материалы в трубопроводах отсутствуют, а клапан
ориентирован таким образом, что поток идет в направлении, указанном стрелкой на корпусе клапана.
3. Узел регулирующего клапана может устанавливаться в любом положении, если нет ограничений по
сейсмическим критериям. Однако нормальным является расположением привода вертикально над клапаном.
Иное расположение может привести к неравномерному износу плунжера клапана и клетки, а также к
неправильной работе. Для некоторых клапанов требуется обеспечить дополнительную опору привода, если он
монтируется в положении, отличном от вертикального. Дополнительную информацию можно получить в торговом
представительстве компании Emerson.
4. При установке клапана на трубопроводе используйте общепринятые методы прокладывания трубопроводов и
выполнения сварочных работ. Для фланцевых клапанов между фланцами корпуса и фланцами трубопровода
следует использовать соответствующие прокладки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В зависимости от используемых материалов, корпусу клапана может потребоваться послесварочная
термообработка. При проведении такой обработки могут быть повреждены внутренние детали клапана,
выполненные из эластомерных материалов, пластмассы и даже металла. Резьбовые соединения, а также
соединения, получаемые методом горячей посадки, могут быть ослаблены. Как правило, при необходимости
послесварочной термообработки следует вынуть из клапана все детали трима. Дополнительную информацию
можно получить в торговом представительстве компании Emerson
.
3
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
5. При использовании крышки клапана с отводом утечки, для подключения отводных трубопроводов необходимо
вывинтить трубные заглушки (поз. 14 и 16, рис. 18). Если в процессе эксплуатации регулирующего клапана
возникает необходимость его осмотра и технического обслуживания без прерывания технологического процесса,
рекомендуется установить обходную линию с тремя запорными клапанами.
6. Если привод и клапан поставляются отдельно, см. раздел по методике установки привода в соответствующем
Утечка через уплотнение клапана может привести к травмам персонала. Перед отправкой клапана заказчику
производится подтягивание сальника; тем не менее, для приведения в соответствие с конкретными условиями
эксплуатации может потребоваться определенная регулировка уплотнения. Совместно с
инженером-технологом или инженером по технике безопасности обеспечьте дополнительные меры по защите
от воздействия рабочей среды.
В клапанах с сальниковым уплотнением ENVIRO-SEAL или HIGH-SEAL, предназначенных для эксплуатации в жестких
условиях, подобная начальная регулировка не требуется. Для получения инструкций по работе с сальниковыми
уплотнениями обратитесь к руководствам Fisher Система уплотнения ENVIRO-SEAL для клапанов с поступательным
движением штока или Система уплотнения HIGH-SEAL с переменной нагрузкой (соответственно). Если необходимо
заменить имеющееся уплотнение на уплотнение ENVIRO-SEAL, см. комплекты деталей для модификации,
приведенные в разделе Комплекты деталей в конце данного руководства.
Техническое обслуживание
Детали клапанов подвержены нормальному износу, поэтому нуждаются в периодическом осмотре и, при необходимости,
замене. Периодичность осмотров и технического обслуживания зависит от жесткости условий эксплуатации. В данном
разделе содержатся инструкции по смазке сальниковых уплотнений, техническому обслуживанию сальниковых
уплотнений, техническому обслуживанию трима и замене крышки с сильфонным уплотнением ENVIRO-SEAL. Все работы
по техническому обслуживанию могут производиться на клапане, установленном в линии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо избегать травм персонала или повреждения оборудования в результате неожиданного выброса
технологической среды, находящейся под давлением, или вылета деталей. Перед выполнением каких-либо
операций по техническому обслуживанию:
D Не снимайте привод с клапана, находящегося под давлением.
D Во избежание травм персонала всегда используйте защитные перчатки, одежду и очки при выполнении
каких-либо работ по техническому обслуживанию.
D Отсоедините все рабочие линии, подводящие сжатый воздух, электропитание и управляющий сигнал к
приводу. Убедитесь в том, что привод не может случайно открыть или закрыть клапан.
D Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать
клапан от давления в рабочей линии. Сбросьте технологическое давление с обеих сторон клапана. Слейте
технологическую среду с обеих сторон клапана.
D Сбросьте давление нагрузки пневматического привода и ослабьте предварительное сжатие пружины
привода.
4
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
D Используйте процедуры блокировки для гарантии того, что предпринятые выше меры будут эффективны
при работе с оборудованием.
D В коробке уплотнения клапана могут содержаться технологические жидкости под давлением, даже когда
клапан снят с трубопровода. Технологические жидкости могут разбрызгиваться под давлением во время
снятия крепежных деталей сальникового уплотнения или уплотнительных колец, или же при ослаблении
трубной заглушки сальниковой коробки.
D Совместно с инженером-технологом или инженером по технике безопасности обеспечьте дополнительные
меры по защите от воздействия рабочей среды.
Примечание
Если прокладка была смещена при снятии или смещении деталей, между которыми она установлена, при сборке
необходимо использовать новую прокладку. Это требуется для обеспечения хорошего уплотнения, так как
отработанная старая прокладка может не обеспечивать надлежащей герметичности.
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Смазка уплотнений
Примечание
Для уплотнения ENVIRO-SEAL или HIGH-SEAL смазка не требуется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травмирования персонала или повреждения оборудования в результате пожара или взрыва,
запрещено смазывать уплотнение, используемое в кислородной среде или в технологических процессах с
температурами, превышающими 260_C (500_F).
Если с уплотнениями из ПТФЭ/композита или уплотнениями других типов, требующими смазки, поставляется
лубрикатор или лубрикатор с изолирующим вентилем (рис. 2), он устанавливается вместо трубной заглушки (поз. 14,
рис. 18). Используйте высококачественную силиконовую смазку. Не смазывайте уплотнение, используемое для
работы с кислородом или в технологических процессах с температурой, превышающей 260_C (500_F). Для
использования лубрикатора необходимо просто повернуть болт по часовой стрелке и выдавить смазку в сальник. При
использовании изолирующего вентиля нужно действовать аналогичным образом, но предварительно следует открыть
изолирующий вентиль а после завершения смазки - закрыть его.
Техническое обслуживание сальниковых уплотнений
Примечание
Для клапанов с системой уплотнения ENVIRO-SEAL обратитесь к руководству по эксплуатации компании Fisher
Система уплотнения ENVIRO-SEAL для клапанов с поступательным движением штока, D101642X012
Для клапанов с системой уплотнения HIGH-SEAL обратитесь к руководству по эксплуатации компании Fisher Система
уплотнения HIGH-SEAL с переменной нагрузкой, D101453X012
.
.
Если не указано иное, номера позиций для сальникового уплотнения из V-образных ПТФЭ колец показаны на рис. 3,
номера позиций для сальникового уплотнения из ПТФЭ/композита на рис. 4.
5
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
Рис. 2. Лубрикатор и лубрикатор с изолирующим вентилем (дополнительно)
ЛУБРИКАТОР
D100390X0RU
10A9421-A
AJ5428-D
A0832-2
ЛУБРИКАТОР С ИЗОЛИРУЮЩИМ ВЕНТИЛЕМ
В одинарном сальниковом уплотнении из V-образных ПТФЭ колец с нагрузочной пружиной пружина (поз. 8, рис. 3)
поддерживает герметичность сальника. Если возникла утечка в области грундбуксы (поз. 13, рис. 3), убедитесь, что
плечо грундбуксы касается крышки. Если плечо грундбуксы не касается крышки, затяните гайки уплотнительного
фланца (поз. 5, рис. 18) так, чтобы плечо грундбуксы коснулось крышки. Если таким способом не удается устранить
протечку, замените уплотнение в соответствии с процедурой его замены.
Если существуют нежелательные протечки через уплотнения в конструкциях без нагрузочной пружины, то сначала
попытайтесь уменьшить протечку, подтянув гайки фланца уплотнения.
Если уплотнение сравнительно новое и хорошо уплотняет шток, а подтягивание гаек фланца сальникового уплотнения
не устраняет протечку, то вероятнее всего, что шток изношен или поцарапан настолько, что добиться хорошего
уплотнения невозможно. Качество обработки поверхности штока клапана имеет решающее значение для создания
хорошего уплотнения. Если имеется утечка по внешнему диаметру уплотнения, ее причиной могут быть зазубрины или
царапины на стенках коробки уплотнения. При выполнении любой из следующих процедур необходимо осмотреть
шток клапана и стенку корпуса сальника на предмет наличия зазубрин и царапин.
Замена сальникового уплотнения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
См. параграф ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела Техническое обслуживание данного руководства.
1. Изолируйте регулирующий клапан от давления в трубопроводе, сбросьте давление на обоих концах клапана и
слейте технологическую среду с обеих сторон клапана. При использовании силового привода также перекройте
все пневматические трубопроводы, идущие к приводу, и сбросьте давление. Используйте процедуры блокировки
для гарантии того, что предпринятые меры предосторожности будут эффективны при работе с оборудованием.
2. Отсоедините все рабочие линии от привода и любые трубопроводы отвода утечки от крышки. Отсоедините
соединительную муфту, затем снимите привод с клапана, отвинтив контргайки бугеля (поз. 15, рис. 18) или
шестигранные гайки (поз. 26, рис. 18).
6
Руководство по эксплуатации
(1
3)
(2)
D100390X0RU
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Рис. 3. Сальниковые уплотнения из V-образных ПТФЭ колец для плоской или удлиненной крышки
ВЕРХНИЙ
ГРЯЗЕСЪЕМНИК
(ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА
(ПОЗ. 13)
ШАЙБА (ПОЗ. 10)
ПРУЖИНА
(ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО КОРОБКИ
УПЛОТНЕНИЯ
(ПОЗ. 11)
ВОГНУТЫЙ
ПЕРЕХОДНИК
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО
ВЫПУКЛЫЙ
ПЕРЕХОДНИК
НИЖНИЙ
ГРЯЗЕСЪ¨МНИК
ДЕТАЛИ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ САЛЬНИКОВОЙ
КОРОБКИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ 316
ÈËÈ 17-4PH
12A7837-A
ОДИНАРНАЯ КОМПОНОВКА
ВОГНУТЫЙ
1
1
ПЕРЕХОДНИК
1
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО
ВЫПУКЛЫЙ
1
ПЕРЕХОДНИК
НИЖНИЙ
1
ГРЯЗЕСЪ¨МНИК
1
1
1
ДЕТАЛИ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ КОРОБКИ
УПЛОТНЕНИЯ ИЗ ДРУГИХ МАТЕРИАЛОВ
ВЕРХНИЙ
ГРЯЗЕСЪЕМНИК
(ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА
(ПОЗ. 13)
РАСПОРНАЯ
ВТУЛКА (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО КОРОБКИ
УПЛОТНЕНИЯ
(ПОЗ. 11)
ВЕРХНИЙ
ГРЯЗЕСЪЕМНИК
(ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
ВЫПУКЛЫЙ
ПЕРЕХОДНИК
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО (ПОЗ. 7)
ВОГНУТЫЙ
ПЕРЕХОДНИК
ФОНАРНОЕ
КОЛЬЦО (ПОЗ. 8)
1
КОЛЬЦО КОРОБКИ
УПЛОТНЕНИЯ
12A8187-C12A7814-C
КОМПЛЕКТ 1
(ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ
ДАВЛЕНИЯ)
C0783
ПРИМЕЧАНИЕ:
1
ДЕТАЛЕЙ, ВХОДЯЩИХ В КОМПЛЕКТ САЛЬНИКА (ПОЗ. 6) - ВЫПУКЛЫЙ ПЕРЕХОДНИК, УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО, ВОГНУТЫЙ ПЕРЕХОДНИК И НИЖНИЙ ГРЯЗЕСЪЕМНИК.
ДЛЯ ДВОЙНОГО САЛЬНИКОВОГО УПЛОТНЕНИЯ ТРЕБУЮТСЯ ПО 2 ШТУКИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ НИЖНЕГО ГРЯЗЕСЪЕМНИКА.
КОМПЛЕКТ 2
(ВАКУУМ)
КОМПЛЕКТ 3
(ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ
ДАВЛЕНИЯ И
ВАКУУМ)
ШТОК 9,5 мм
(3/8 ДЮЙМА)
КОМПЛЕКТ 1
(ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ
ДАВЛЕНИЯ)
КОМПЛЕКТ 2
(ВАКУУМ)
КОМПЛЕКТ 3
(ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ
ДАВЛЕНИЯ И
ВАКУУМ)
ØÒÎÊ 12,7 ìì
(1/2 ДЮЙМА)
ДВОЙНАЯ КОМПОНОВКА
12A7839-A
КОМПЛЕКТ 1
(ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ
ДАВЛЕНИЯ)
КОМПЛЕКТ 2
(ВАКУУМ)
ØÒÎÊ 19,1, 25,4 ÈËÈ 31,8 ìì (3/4, 1,
ИЛИ 1-1/4 ДЮЙМА)
КОМПЛЕКТ 3
(ПОЛОЖИ-ТЕЛЬНЫЕ
ДАВЛЕНИЯ И
ВАКУУМ)
(ÏÎÇ. 11)
НИЖНИЙ
ГРЯЗЕСЪ¨МНИК
Таблица 3. Моменты затяжки болтов крепления крышки к корпусу
,
Размер клапана, дюймыМоменты затяжки болта
EDEAD
SA193-B7SA193-B8M
Íìôóíò-ñèëà-ôóòÍìôóíò-ñèëà-ôóò
1-1/4 или меньше1129956447
1-1/2, 1-1/2 x 1, 2, èëè 2 x 12 èëè 2 x 196714533
2-1/2 èëè 2-1/2 x 1-1/23 èëè 3 x 1-1/2129956447
3, 3 x 2, èëè 3 x 2-1/24 èëè 4 x 21691258865
4, 4 x 2-1/2, èëè 4 x 36 èëè 6 x 2-1/2271200156115
6- - -549405366270
8- - -746550529390
1. Определено путем лабораторных испытаний.
2. Отпущенный (отожж¸нный) SA193-B8M.
3. За другими материалами и информацией о крутящих моментах обращайтесь в торговое представительство компании Emerson
.
1
1
1
1
7
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
3. Ослабьте гайки фланца уплотнения (поз. 5, рис. 18) так, чтобы уплотнение не обжимало шток клапана. Снимите
все детали указателя хода клапана и контргайки со штока клапана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы избежать травм персонала или повреждения оборудования в результате неконтролируемого смещения
крышки, отсоедините крышку в соответствии с инструкциями, приведенными ниже. Не снимайте застрявшую
крышку, вытягивая ее с помощью инструментов, которые могут растягиваться или каким-либо иным образом
накапливать энергию. Внезапное освобождение накопленной энергии может привести к неконтролируемому
смещению крышки.
Примечание
Выполнение указанных ниже действий также обеспечит дополнительную уверенность в том, что давление жидкости в
корпусе клапана будет сброшено.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Избегайте повреждения рабочей поверхности, вызванного выпаданием плунжера и штока клапана из крышки
(поз. 1, рис. 18) при ее частичном поднятии. При подъеме крышки необходимо временно установить на шток
контргайку штока клапана. Эта контргайка предотвратит выпадание плунжера и штока из крышки клапана.
Если клетка начинает подниматься вместе с крышкой, необходимо опустить ее назад постукивания
пластиковым молотком или подобным приспособлением из мягкого материала.
4. Шестигранные гайки (поз. 16, рис. 19, 20 или 21) или болты (не показаны) используются для крепления крышки
(поз. 1, рис. 18) к корпусу клапана (поз. 1, рис. 19, 20 или 21). Отвинтите эти гайки или болты примерно на 3 мм
(1/8 дюйма). Затем ослабьте соединение между корпусом и крышкой (с прокладкой), раскачивая крышку или
поднимая ее с помощью рычага, вставленного между крышкой и корпусом. Работайте рычагом вокруг крышки до
тех пор, пока крышка не освободится. Если течь жидкости из соединения отсутствует, полностью удалите гайки
или болты и осторожно снимите крышку с клапана.
5. Снимите контргайку и отделите плунжер и шток клапана от крышки. Положите детали на ровную поверхность для
предотвращения повреждения прокладки или рабочей поверхности.
6. Выньте прокладку крышки (поз. 10, рис. 19, 20 или 21) и прикройте отверстие в корпусе клапана для защиты
уплотнительной поверхности и предотвращения попадания инородных частиц в полость корпуса клапана.
грундбуксу (поз. 5, 3, 12 и 13, рис. 18). Осторожно вытолкните все оставшиеся детали уплотнения с клапанной
стороны крышки с помощью закругленного стержня или другого инструмента, не царапающего стенку коробки
уплотнения. Очистите сальниковую коробку и металлические детали уплотнения.
8. Осмотрите резьбу штока клапана и поверхности сальника на наличие острых кромок, которые могут повредить
уплотнение. Царапины и заусенцы могут вызвать протечку корпуса сальника или повреждение нового сальника.
Если невозможно улучшить состояние поверхности с помощью легкой шлифовки, замените поврежденные детали
в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе Техническое обслуживание трима.
9. Удалите из полости корпуса клапана защитное покрытие и установите новую прокладку крышки (поз. 10,
рис. 19 - 21), проверив, что рабочие поверхности прокладки чистые и гладкие. Поместите плунжер и шток в
корпус клапана, убедившись в том, что они правильно отцентрованы на посадочном кольце. Затем надвиньте
крышку на шток и насадите на резьбовые шпильки (поз. 16, рис. 19, 20 или 21) или на полость корпуса клапана,
если вместо шпилек используются болты (не показаны).
8
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Рис. 4. Компоновка сальникового уплотнения из ПТФЭ/композита для плоской или
удлиненной крышки
ВЕРХНИЙ
ГРЯЗЕСЪЕМНИК
(ПОЗ. 12)
ГРУНДБУКСА
(ПОЗ. 13)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
(ПОЗ. 7)
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО
(ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО КОРОБКИ
УПЛОТНЕНИЯ
(ПОЗ. 11)
12A8088-A
12A7815-A
12A8173-A
A5904
ШТОК 9,5 мм
(3/8-ДЮЙМА)
Примечание
Правильное выполнение процедуры затягивания болтовых соединений, описанной в шаге 10, обеспечивает
достаточное сжатие спирально-навитой прокладки (поз. 12, рис. 19 или 20) или нагрузочного кольца (поз. 26, рис. 21)
для нагружения и для герметизации прокладки седла (поз. 13, рис. 19, 20 или 21). При этом также поджимается
внешний край прокладки крышки (поз. 10, рис. с 19 по 21), так что обеспечивается достаточное уплотнение
соединения корпус/крышка.
Выполнение процедуры затягивания, описанной в шаге 10, включает в себя (но не ограничивается этим) проверку того,
что резьба болтовых соединений является чистой и болты или гайки на шпильках равномерно затянуты крест-накрест.
Затяжка одного болта или гайки может ослабить затяжку смежного винта или гайки. Поэтому процедуру затяжки болтов
или гаек необходимо повторять поочередно несколько раз до тех пор, пока все болты или гайки не будут затянуты
соответствующим образом, и не будет обеспечено хорошее уплотнение между корпусом и крышкой.
ØÒÎÊ 12,7 ìì
(1/2-ДЮЙМА)
ØÒÎÊ 19,1, 25,4 È 31,8 ìì (3/4,
1 И 1-1/4 ДЮЙМА)
ТИПОВОЕ (ДВОЙНОЕ) УПЛОТНЕНИЕ
10. Установите болты, соблюдая соответствующий порядок их затяжки, чтобы соединение корпуса с крышкой
выдержало испытательное давление и рабочие условия эксплуатации. Рекомендуемые значения моментов
затяжки приведены в таблице 3.
11. Установите новое сальниковое уплотнение и детали металлической сальниковой коробки в соответствии с
порядком сборки, указанным на рис. 3, 4 или 5. Установите трубу с гладкими кромками на шток клапана и
легкими постукиваниями запрессуйте все мягкие детали в корпус сальника.
12. Установите на место грундбуксу, верхний грязесъемник и уплотнительный фланец (поз. 13, 12 и 3, рис. 18).
13. Для уплотнения из V-образных ПТФЭ колец с нагрузочной пружиной, затяните гайки фланца сальника так,
чтобы плечо грундбуксы (поз. 13, рис. 18) касалось крышки клапана.
Для графитового сальникового уплотнения, затяните гайки фланца сальника с максимальным
рекомендованным моментом затяжки, указанным в таблице 4. Затем ослабьте гайки фланца сальника и снова
затяните их до рекомендованного минимального крутящего момента, указанного в таблице 4.
Для других типов уплотнений, затягивайте гайки фланца уплотнения поочередно небольшими шагами, пока
момент затяжки одной из гаек не достигнет минимального рекомендованного значения, указанного в таблице 4.
Затем затягивайте остальные гайки, пока уплотнительный фланец не установится горизонтально под углом 90
градусов к штоку клапана.
При использовании уплотнения ENVIRO-SEAL или HIGH-SEAL с переменной нагрузкой, обратитесь к
примечанию, приведенному в начале раздела Техническое обслуживание сальникового уплотнения.
14. Установите привод на клапан и соедините привод и шток клапана согласно процедуре, приведенной в
соответствующем руководстве по эксплуатации привода.
9
Клапан конструкции ED
Руководство по эксплуатации
Февраль 2020 г.
Рис. 5. Компоновка сальникового уплотнения из графитовой ленты/волокна для плоских или
удлиненных крышек
1
1
14A3411-C13A9775-E13A9776-D
ØÒÎÊ
9,5 ìì
(3/8-ДЮЙМА)
B2350
(1/2-ДЮЙМА)
12,7 ìì
1
ØÒÎÊ
19,1, 25,4 ÈËÈ 31,8 ìì
(3/4, 1, ÈËÈ
1-1/4 ДЮЙМА)
ОДИНАРНАЯ КОМПОНОВКА
ПРИМЕЧАНИЯ:
1
0,102 мм (0,004 ДЮЙМА) - ТОЛЩИНА ЗАЩИТНЫХ ЦИНКОВЫХ ШАЙБ; ПРОКЛАДЫВАЙТЕ ТОЛЬКО ОДНУ ПОД КАЖДОЕ ГРАФИТОВОЕ ЛЕНТОЧНОЕ КОЛЬЦО.
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ
ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ (ПОЗ. 7)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
ИЗ ГРАФИТОВОЙ НИТИ (ПОЗ.
7)
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО
(ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО КОРОБКИ
УПЛОТНЕНИЯ
(ПОЗ. 11)
ØÒÎÊ
1
1
14A2153-D14A1849-E14A1780-D
ØÒÎÊ
9,5 ìì
(3/8-ДЮЙМА)
ØÒÎÊ
12,7 ìì
(1/2-ДЮЙМА)
ДВОЙНАЯ КОМПОНОВКА
1
1
ÈËÈ 31,8 ìì (3/4, 1, ÈËÈ 1-1/4
ГРУНДБУКСА (ПОЗ. 13)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ
ГРАФИТОВОЙ ЛЕНТЫ (ПОЗ. 7)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО ИЗ ГРАФИТОВОЙ
НИТИ (ПОЗ. 7)
ФОНАРНОЕ КОЛЬЦО (ПОЗ. 8)
КОЛЬЦО КОРОБКИ
УПЛОТНЕНИЯ (ПОЗ. 11)
ØÒÎÊ
19,1, 25,4
ДЮЙМА)
Техническое обслуживание трима
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
D100390X0RU
Обратите внимание на предупреждение в начале раздела Техническое обслуживание.
Для конструкции с уплотнением C-seal см. соответствующие разделы настоящего руководства, касающиеся
уплотнения C-seal.
За исключением указанных случаев, номера позиций в этом разделе относятся к рис. 19 для стандартной конструкции
размером 1 - 6 дюймов, рис. 20 для клетки Whisper Trim III, рис. 21 клапана конструкции ED размером 8 дюймов, и
рис. 22 и 23 для трима WhisperFlo. Для некоторых конструкций плунжера клапана требуются три поршневых кольца
(поз. 6).
Разборка
1. Снимите привод и крышку, выполнив шаги с 1 по 5 процедуры Замена сальниковых уплотнений раздела
Техническое обслуживание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте травм персонала или повреждения оборудования, которые могут возникнуть вследствие утечки из
клапана или уплотнительного узла.
Графитные поршневые (уплотнительные) кольца в клапанах конструкций ED или EAD хрупкие и могут
раскалываться на две части. Будьте осторожны, чтобы не повредить поршневые кольца вследствие падения
или небрежного обращения.
Любое повреждение уплотнительных поверхностей прокладки может привести к протечке клапана. Качество
обработки поверхности штока клапана (поз. 7) имеет решающее значение для создания хорошего уплотнения.
Внутренняя поверхность клетки или узел клетка/отражатель, (поз. 3), или держатель клетки (поз. 31) имеет
решающее значение для обеспечении плавной работы плунжера и для обеспечения уплотнения с поршневыми
кольцами (поз. 6). Уплотнительные поверхности плунжера клапана (поз. 2) и кольца седла (поз. 9) имеют
решающее значение для надлежащего отсечения. При разборке трима соответствующим образом защищайте
эти детали.
грундбуксу (поз. 5, 3, 12 и 13, рис. 18). Осторожно вытолкните все оставшиеся детали уплотнения с клапанной
стороны крышки с помощью закругленного стержня или другого инструмента, не царапающего стенку коробки
уплотнения. Очистите сальниковую коробку и металлические детали уплотнения.
3. Осмотрите резьбу штока клапана и поверхности сальника на наличие острых кромок, которые могут повредить
уплотнение. Царапины и заусенцы могут вызвать протечку сальника или повреждение нового уплотнения. Если
невозможно улучшить состояние поверхности с помощью легкой шлифовки, то необходимо заменить
поврежденные детали.
10
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
Таблица 4. Рекомендуемые значения момента затяжки для гаек фланца уплотнения из ПТФЕ
ГРАФИТОВОЕ УПЛОТНЕНИЕФТОРОПЛАСТОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ
ДИАМЕТР ШТОКА КЛАПАНА
ììдюймыÍì
9,53/8
12,71/2
19,13/4
25,41
31,81-1/4
ДИАПАЗОН
ДАВЛЕНИЯ
Класс 125, 150327540113219
Класс 250, 300436653217326
Класс 600649873323435
Класс 125, 150544866221431
Класс 250, 3007591088328542
Класс 60098114122439758
Класс 125, 150119917149547870
Класс 250, 30015133231997641195
Класс 6002118231274108715131
Класс 30026226383391210818162
Класс 60035310534661714925223
Класс 30036318544771715226228
Класс 60049437746552420936314
Минимальный
крутящий момент
Ôóíò-
ñèëà-
äþéì
Максимальный
крутящий момент
Íì
Ôóíò-
ñèëà-
äþéì
Минимальный
крутящий момент
Íì
Ôóíò-
ñèëà-
äþéì
Максимальный
крутящий момент
Íì
Ôóíò-
ñèëà-
äþéì
4. Извлеките нагрузочное кольцо (поз. 26) из клапана конструкции ED размером 8 дюймов или адаптер клетки
(поз. 4) из трима с ограниченной пропускной способностью клапана размером до 4 дюймов и оберните его для
защиты.
5. На клапане ED для номинального размера трубы 6 дюймов с клеткой Whisper Trim III или тримом WhisperFlo
удалите распорную втулку крышки (поз. 32) и прокладку крышки (поз. 10) в верхней части втулки. Для любой
конструкции с держателем клетки (поз. 31) снимите держатель клетки и относящиеся к нему прокладки.
Держатели клетки трима Whisper Trim III и WhisperFlo имеют два отверстия 3/8 дюйма со стандартной крупной
резьбой 16, в которые можно завинтить винты или болты для подъема.
6. Снимите клетку или клетку/отражатель в сборе (поз. 3), смежные прокладки (поз. 10, 11 и 12), регулировочную
прокладку (поз. 51 для клапана конструкции ED, поз. 27 для клапана конструкции EAD). Если клетка застряла внутри
клапана, постучите резиновой киянкой по выступающей части клетки в нескольких точках по периметру окружности.
7. Снимите седло или гильзу (поз. 9), прокладку седла (поз. 13), переходник седла клапана (поз. 5) и прокладку
переходника (поз. 14), если используется седло трима с ограниченной пропускной способностью.
8. Осмотрите детали, нет ли на них следов повреждений или износа, которые будут препятствовать правильной работе
клапана. Замените или отремонтируйте детали трима в соответствии со следующей процедурой Притирка рабочих
поверхностей или другой соответствующей процедурой по обслуживанию плунжера клапана.
Притирка металлических седел
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание повреждения крышки с сильфонным уплотнением ENVIRO-SEAL не притирайте металлические
поверхности. Конструкция узла предотвращает проворачивание штока, а любая принудительная притирка в
результате поворота приведет к повреждению внутренних элементов крышки с сильфонным уплотнением
ENVIRO-SEAL.
Для конструкций с металлическим седлом посадочная поверхность плунжера клапана и седло или гильза (поз. 2 и 9,
рис. 19, 20 или 21) могут быть притерты для улучшения перекрытия. (Глубокие вмятины следует удалять с помощью
машинной обработки, а не грунтовки). Используйте высококачественную притирочную пасту, состоящую из смеси
абразивов с зернистостью от 280 до 600. Нанесите пасту на нижнюю часть плунжера.
Соберите клапан так, чтобы клетка и держатель клетки, а также распорная втулка крышки (если используется) были на
месте, а крышка прикреплена болтами к клапану. Простую рукоятку можно сделать из полоски железа, закрепленной
на штоке клапана гайками. Поворачивайте рукоятку поочередно в каждом направлении для притирки рабочих
поверхностей. После выполнения процедуры притирки снимите крышку и очистите рабочие поверхности. Завершите
сборку в соответствии с процедурой, приведенной в части Сборка раздела Техническое обслуживание трима и
протестируйте клапан на герметичность. Если протечка остается значительной, повторите процедуру притирки.
Техническое обслуживание плунжера
За исключением указанных случаев, номера позиций в этом разделе относятся к рис. 19 для клапанов стандартной
конструкции размером 1 - 6 дюймов, рис. 20 для клетки Whisper Trim III, рис. 21 клапана конструкции ED размером 8
11
Клапан конструкции ED
Февраль 2020 г.
дюймов, и рис. 22 и 23 для трима WhisperFlo. Для некоторых конструкций плунжера клапана требуется три поршневых
кольца (поз. 6).
Руководство по эксплуатации
D100390X0RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы поршневое кольцо (поз. 6) обеспечивало надежное уплотнение, действуйте осторожно, чтобы не
поцарапать поверхность кольцевых пазов плунжера или другие поверхности сменного кольца.
1. Если плунжер (поз. 2) был снят в соответствии с процедурой Разборка раздела Техническое обслуживание трима,
выполняйте следующее:
Для поршневого кольца из ПТФЭ с угольным заполнением: кольцо имеет один разрез. Если повреждение
определяется визуально, слегка растяните кольцо и снимите его с паза плунжера.
Чтобы установить поршневое (уплотнительное) кольцо из ПТФЭ с угольным заполнением, слегка растяните
кольцо в стороны в месте его разреза и установите его на стержень и в паз плунжера. Открытая сторона должна
быть обращена в ту же сторону, что и шток, в зависимости от направления потока, см. вид A на рис. 19.
Для графитового поршневого кольца: кольцо легко удаляется, так как оно состоит из двух частей. Новое
графитовое поршневое кольцо поставляется в виде цельного кольца. Используйте тиски с гладкими или
покрытыми тканью губками для того, чтобы разломить это запасное кольцо на две половинки. Зажмите новое
кольцо в тиски так, чтобы губки сжали кольцо в овал. Медленно сжимайте кольцо до тех пор, пока оно не треснет
с обеих сторон. Если сначала разломилась одна сторона, не следует разрезать другую сторону. Вместо этого,
сжимайте кольцо до тех пор, пока не треснет другая сторона кольца. Края разлома должны совпадать при
установке кольца в канавку плунжера клапана.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не используйте старый шток или переходник с новым плунжером клапана. Для использования
старого штока или переходника с новым плунжером требуется просверлить в штоке новое отверстие под
штифт (или в переходнике, если используется крышка с сильфонным уплотнением ENVIRO-SEAL). Такое
рассверливание ослабляет шток или переходник и может вызвать их поломку в процессе эксплуатации. Тем
не менее, старый плунжер можно повторно использовать с новым штоком или переходником.
Примечание
Для простых крышек и удлиненных крышек типа 1 плунжер (поз. 2), шток клапана (поз. 7) и штифт (поз 8)
поставляются полностью собранными. См. поз. 2, 7 и 8 в таблицах Узел плунжера и штока в списке деталей.
2. ля замены штока клапана (поз. 7) выбейте штифт (поз. 8). Вывинтите плунжер из штока или переходника.
3. Для замены переходника (поз. 24, рис. 18) в крышке сильфонного уплотнения ENVIRO-SEAL поместите шток и
плунжер в зажим с мягкими губками или тиски другого типа так, чтобы губки захватывали часть плунжера не
являющуюся посадочной поверхностью. Выбейте штифт (поз. 36, рис. 18). Узел штока и плунжер поместите в
зажимное устройство обратной стороной. Зажмите плоскую часть штока, которая располагается непосредственно
под резьбой для соединения привода со штоком. Вывинтите узел плунжер/переходник (поз. 24, рис. 18) из штока
клапана (поз. 20, рис. 18).
4. Ввинтите новый шток или переходник в плунжер. Затяните с моментом затяжки, приведенным в таблице 5.
Пользуясь таблицей 5, выберите правильный размер сверла. Просверлите отверстие под штифт в штоке или
переходнике, используя отверстие под штифт в плунжере клапана в качестве направляющей. Удалите стружки
или неровности и вбейте новый штифт для фиксации узла.
5. Для крышек с сильфонным уплотнением ENVIRO-SEAL зажмите плоскую часть штока, выступающую над кожухом
сильфона, в зажиме с мягкими губками или тисках другого типа. Навинтите узел плунжер/переходник на шток
клапана. Затяните, насколько это необходимо, для выравнивания отверстия под штифт в штоке с одним из
отверстий в адаптере. Закрепите переходник на штоке с помощью нового штифта.
Сборка
За исключением указанных случаев, номера позиций относятся к рис. 19 для стандартной конструкции размером 1 - 6
дюймов, рис. 20 для клетки Whisper Trim III, рис.21 клапана конструкции ED размером 8 дюймов, и рис. 22 и 23 для
трима WhisperFlo.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.