Fisher Высокопроизводительный дроссельный клапан 8532 Fisher (Fisher 8532 High Performance Butterfly Valve) (Russian) Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Клапан серии 8532
Высокопроизводительный дроссельный клапан 8532 Fisher
Апрель 2020 г.
Содержание
Введение 1........................................
Назначение руководства 1.........................
Описание 1.......................................
Технические характеристики 2.....................
Установка 4........................................
Ориентация клапана 5............................
Подготовка к установке 5..........................
Регулировка ограничителей хода привода или
величины хода 8..............................
Установка клапана 8..............................
Регулировка сальникового уплотнения
и установка соединительной шины вала 11...
Техническое обслуживание 12......................
Снятие и замена привода 13.......................
Техническое обслуживание сальниковых
уплотнений 13.................................
Демонтаж клапана 15.............................
Техническое обслуживание уплотнений 16..........
Уплотнения из ПТФЭ 17.......................
Уплотнения NOVEX, Phoenix III и/или
огнестойкие уплотнения Phoenix III 18.......
Техническое обслуживание противовыбросового
устройства, сальника, вала клапана, диска
и подшипников 19..............................
Установка составного вала 21..................
Держатель прокладки 22..........................
Заказ деталей 23...................................
Перечень деталей 24...............................
Рис. 1. Клапан Fisher 8532 с приводом 1061 и цифровым контроллером клапанов FIELDVUE DVC6200
W9138-2
Введение
Назначение руководства
Данное руководство содержит информацию об установке, техническом обслуживании и запчастям для дроссельных клапанов Fisher 8532 для номинального размера труб от 14 до 48.
Запрещается устанавливать, эксплуатировать или производить техническое обслуживание затвора 8532 в отсутствие полностью подготовленных и квалифицированных специалистов по эксплуатации и техническому обслуживанию затворов, приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание травм
и повреждения оборудования необходимо внимательно изучить все указания настоящего руководства, включая все меры предосторожности и предупреждения, полностью разобраться в них и следовать им.
При возникновении вопросов относительно данных указаний следует приостановить все работы и обратиться в местное торговое
Описание
Данные клапаны выпускаются как пластинчатого (бесфланцевого) типа, так и в корпусе с двумя фланцами. Эти конструкции могут иметь различные уплотнения и внутренние элементы. Использование динамического уплотнения обеспечивает хорошую герметичность запирания. Шлицевый или клиновый приводной вал соединяется с различными приводами. Максимальные значения давления/температуры на входе соответствуют классам CL150 и CL300.
www.Fisher.com
представительство компании Emerson.
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Таблица 1. Технические характеристики
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Типоразмеры клапанов и типы концевых соединений
Клапаны J NPS 14, J 16, J 18, J 20, J 24, J 30,
J 36, J 42 или J 48, в J бесфланцевых корпусах, J корпусах с одним фланцем или J корпусах с
двумя фланцами с выступающим краем, CL150 или CL300
Максимальный перепад давления
Соответствует классам CL150 и CL300 для давления/ температуры согласно стандарту ASME B16.34 NPS 30-48: в конструкции CL150/150 номинальное давление деталей уплотнения такое же, как у CL150, а трим рассчитан на 150 фунтов/кв. дюйм (дифф.)
Класс герметичности в соответствии с ANSI/FCI 702 и IEC 60534‐4
Стандартное мягкое уплотнение: Герметичная
отсечка в обоих направлениях по классу VI (с газонепроницаемым уплотнением)
Уплотнение NOVEX: Односторонняя отсечка класса IV (только для предпочтительного направления
(3)
потока
), опционально ― класс VI (за исключением
NPS 42 и 48)
Уплотнение Phoenix III: Герметичная отсечка в обоих направлениях по классу VI (с газонепроницаемым уплотнением)
Уплотнение Phoenix III для применения в установках, прошедших испытание на огнестойкость:
Герметичная отсечка в одном направлении по классу VI (только для потока в обратном направлении). Испытано на пожаробезопасность согласно API 607, Ред. 4. Дополнительную информацию можно получить в местном торговое
компании Emerson.
(1)
представительство
Доступные конфигурации уплотнений
Стандартные исполнения
См. рис. 2 и табл. 2
Материалы стандартного исполнения
См. табл. 2
Характеристика расхода
Модифицированная равнопроцентная
Коэффициенты расхода
См. каталог Fisher 12
Отношение коэффициентов расхода
(2)
От 100 до 1
Уровни шума
Оценка уровня шума/давления приведена в каталоге Fisher 12
Классификация корпуса клапана
Межфланцевые расстояния для бесфланцевого корпуса и корпуса с одним фланцем соответствуют стандартам MSS SP68 и API 609 вплоть до NPS 24. Корпуса с двойным фланцем соответствуют стандарту API 609 для коротких межфланцевых расстояний. Корпусы клапанов предназначены для установки между фланцами с соединительным выступом ASME B16.5 CL150 и CL300
Вращение диска
Закрывает при вращении вала на 90 градусов по часовой стрелке (если смотреть со стороны торца приводного вала)
Диаметр вала и приблизительная масса
См. табл. 4 и 5
Уплотнение ENVIRO‐SEAL™
Эта дополнительная система сальникового уплотнения обеспечивает улучшенное уплотнение, направление и передачу нагрузочного усилия для ограничения выбросов жидкостей или газов в
Криогенные установки: При необходимости использовать уплотнение в криогенных установках обратитесь за консультацией в местное торговое представительство компании Emerson.
1. Запрещается превышать пределы по температуре/давлению, приведенные в настоящем руководстве, а также пределы, оговоренные любыми правилами или стандартами.
2. Отношение максимального коэффициента расхода к минимально возможному может также называться диапазоном изменений регулируемой величины.
3. Для оптимальной производительности уплотнения предпочтительная ориентация клапана при отсечке: удерживающим кольцом вниз по потоку со стороны высокого давления клапана.
окружающую среду. По вопросам возможности поставки сальниковых уплотнений ENVIRO‐SEAL обращайтесь в местное торговое представительство компании Emerson.
Услуги по обучению
За информацией по имеющимся курсам для подготовки операторов к эксплуатации клапанов Fisher 8532, а также по различным другим видам продукции обращайтесь:
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5 Тел.: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50 Info.Ru@Emerson.com www.emersonprocess.ru
2
Руководство по эксплуатации
(2)
(6)
(4)
D101550X0RU
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Таблица 2. Температурные пределы материалов
ЭЛЕМЕНТ И МАТЕРИАЛ
Корпус клапана
Углеродистая сталь (WCC или SA 516-70)
CF8M (316 SST)
CF8M/CF10M (316/316H)
(3)
, двойная сертификация
(1)
(7)
от свыше 538 до 816
Диск
CF8M (316 SST)
(3)
CF8M/CF10M (316/316H)
, двойная сертификация
от свыше 538 до 816
Покрытие диска
Карбид хрома
Хромирование
Хромированное покрытие
Вал
S20910
S17400 (17-4 pH 1025)
N07718 N07750
от свыше 593 до 816
N05500
Подшипники
PEEK (стандарт)
S31600
(4)
R30006 (сплав 6)
бронза
Сальниковое уплотнение
Сальниковое уплотнение из ПТФЭ и сальниковое уплотнение ENVIRO-SEAL из ПТФЭ
Графитовое сальниковое уплотнение
Графитовое сальниковое уплотнение для использования в окисляющей среде
Графитовое уплотнение ENVIRO-SEAL
Уплотнительное кольцо ПТФЭ
Нитрильное опорное кольцо
Хлоропреновое опорное кольцо
Опорное кольцо из EPR
Фторуглеродное опорное кольцо
Уплотнительное кольцо ПТФЭ
Уплотнительное и опорное
кольца
Уплотнительное кольцо из сверхвысокомолекулярного
полиэтилена
(5)
(только CL150)
Опорное кольцо из EPR
Фторуглеродное опорное кольцо
Phoenix III и/или пожаробезопасная конструкция
Уплотнение из S31600 и ПТФЭ с опорным кольцом из нитрила
Опорное кольцо из неопрена
Опорное кольцо из EPR
Фторуглеродное опорное кольцо
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО NOVEX S31600 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО NOVEX S31600
Уплотнительное кольцо
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО NOVEX S21800
Низкотемпературное уплотнительное кольцо
Уплотнительные
прокладки
1. Возможна поставка трима конструкции NACE; обратитесь за информацией в местное торговое представительство компании Emerson.
2. При температуре выше 482 _C (900 _F) необходимы специальные упоры прокладки для крепежных болтов.
3. При температуре выше 538 _C (1000 _F) необходимы специальные стопорные кольца.
4. Для получения исчерпывающего описания материалов обратитесь в местное торговое представительство компании Emerson.
5. UHMWPE — сокращение для сверхвысокомолекулярного полиэтилена.
6. При использовании при температуре выше 343 _C (650 _F) (с 6- и 12-дюймовыми удлинениями вала необходимы специальные упорные подшипники). Для конструкции с клапанами из углеродистой стали и дисками из нержавеющей стали могут потребоваться специальные опорные подшипники, если температура опускается ниже 343 _C (650 _F).
7. Литые или кованые сорта используются как взаимозаменяемые, в зависимости от наличия, если это не оговорено заказчиком.
Гибкий графитовый арамид с неопреном
(CL150)
(4)
(CL300)
(4)
(CL300)
Обратитесь в местное торговое представительство
ДИАПАЗОН ТЕМПЕРАТУР
_C _F
от -29 до 427
от -198 до 538
от -198 до 538
от -198 до 916 от -254 до 427 от -254 до 593
от -198 до 538
от -73 до 427
от -254 до 704
от -198 до 482
от -73 до 260 от -198 до 816 от -198 до 816 от -254 до 302
от -148 до 232 от -198 до 916 от -198 до 538 от -148 до 315
от -29 до 93 от -43 до 149 от -54 до 182 от -29 до 204 от -73 до 204
от -54 до 93
от -29 до 93
от -40 до 149 от -54 до 149 от -62 до 204 от -40 до 232
от -29 до 538 от -29 до 816 от -29 до 816
компании Emerson
от -254 до 816 от -254 до 538
от -20 до 800
от -325 до 1000
от свыше 1000 до 1500
от -325 до 1000
от свыше 1000 до 1500
от -325 до 1500
от -425 до 800
от -425 до 1100
от -325 до 1000
от -100 до 800
от -425 до 1300
от свыше 1100 до 1500
от -325 до 900
от -100 до 500 от -325 до 1500 от -325 до 1500
от -425 до 575
от -325 до 450 от -325 до 1500 от -325 до 1000
от -325 до 600
от -20 до 200 от -45 до 300 от -65 до 360 от -20 до 400
от -100 до 400
от -65 до 200 от -20 до 200
от -40 до 300 от -65 до 300 от -80 до 400
от -100 до 200
от -20 до 1000
от -20 до 1500
от -40 до 1500
от -425 до 1500 от -425 до 1000
3
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Установка
Обычно данный клапан поставляется как часть узла регулирующего клапана, с силовым приводом, установленным на клапане. Если клапан или привод были приобретены отдельно либо привод был снят для технического обслуживания, то перед установкой клапана в трубопровод установите привод на клапан и отрегулируйте его ход. Это необходимо в связи с тем, что в процессе калибровки привода необходимо произвести некоторые измерения. Перед началом работы см. раздел «Установка привода» в данном руководстве или инструкции по установке и регулировке в отдельном руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм персонала или повреждения оборудования в результате неожиданного выброса давления:
D Не снимайте привод с клапана, пока клапан находится под давлением. D Во избежание получения травмы необходимо всегда надевать защитную одежду, перчатки и средства защиты
глаз при выполнении любых действий, связанных с техническим обслуживанием.
D Запрещается устанавливать клапан там, где условия эксплуатации могут выходить за пределы, приведенные
в данном руководстве или на соответствующих паспортных табличках.
D Для защиты от избыточного давления в системе следует использовать устройства сброса давления
в соответствии с государственными или утвержденными промышленными нормами, а также согласно общепринятой инженерной практике.
D Вместе с инженером-технологом или инженером по технике безопасности предпримите все дополнительные
меры, направленные на обеспечение защиты от технологической среды.
D При установке в существующую систему следует обратить внимание на параграф «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» в
начале раздела «Техническое обслуживание» данного руководства.
ВНИМАНИЕ!
При заказе клапана конфигурация и материалы конструкции выбираются в соответствии с определенными значениями давления, температуры, перепада давления и параметрами рабочей среды. Ответственность за безопасность рабочей среды и совместимость материалов, из которых изготовлен клапан, с рабочей средой лежит исключительно на покупателе и конечном пользователе. Так как некоторые комбинации материалов корпуса/арматуры имеют пределы перепада давления и температурного диапазона, помещать клапан в другие условия без предварительной консультации с местным торговым допускается.
1. Изолируйте регулирующий клапан от давления в трубопроводе, сбросьте давление на обоих концах клапана и слейте рабочую среду с обеих сторон клапана. В случае использования силового привода перекройте все присоединенные к нему напорные линии, сбросьте имеющееся внутри привода давление и отсоедините напорные линии от привода. Используйте предусмотренные процедуры блокировки, чтобы гарантировать эффективность указанных выше мер во время работы с оборудованием.
Перед снятием клапана с трубопровода для получения более подробной информации внимательно изучите параграф «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» в начале раздела «Техническое обслуживание» данного руководства.
2. Если необходимо обеспечить непрерывную работу системы при осмотре и проведении технического обслуживания клапана, необходимо установить трехклапанную байпасную линию в обход узла регулировочного клапана.
3. Проверьте клапан и убедитесь в отсутствии посторонних материалов.
4. Необходимо убедиться в отсутствии в примыкающих трубопроводах посторонних материалов, например трубной накипи или сварочного шлака, которые могут повредить уплотнительные поверхности клапана.
представительством компании Emerson не
ВНИМАНИЕ!
Если при повороте диск будет задевать трубные фланцы или трубы, на которых установлен клапан, диск может получить повреждения. Минимальные внутренние диаметры фланцев или трубопроводов, стыкуемых с клапанами, приведены в табл. 4 и 5.
4
Руководство по эксплуатации
(1)
(1)
D101550X0RU
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Ориентация клапана
Клапан может устанавливаться в любом положении, однако рекомендуется монтировать клапан так, чтобы вал привода клапана находился в горизонтальном положении, а привод располагался вертикально, как показано на рис. 4.
Установите клапан так, чтобы направление, обозначенное на нем стрелкой, соответствовало направлению потока. Дополнительная информация показана на рис. 4.
Подготовка к установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В момент закрытия кромки поворотного диска клапана (поз. 2, рис. 10 или 11) совершают режущее движение. Во избежание травм следует держать руки, инструменты и другие предметы на достаточном расстоянии от диска при работе клапана.
Если клапан модели 8532 оснащен приводом, обеспечивающим открытие при отказе, клапан необходимо установить в полностью закрытое положение. Обеспечьте невозможность открывания клапана при установке путем использования ограничителей хода, ручного привода, подачи постоянного давления на пневматический привод или другими необходимыми методами.
Таблица 3. Данные корпуса клапана, CL150
ТИПОРАЗМЕР
КЛАПАНА, НОМ.
РАЗМ. ТРУБЫ
14 30,2 92,1 191 331,2 71,7 94,8 152
16 31,75 101,6 216 375,2 93,9 137,9 201
18 38,1 114,3 222 418,8 139,3 178,3 243
20 44,45 127,0 229 464,1 166,9 223,6 277
24 57,15 154,0 267 580,9 255,4 350,6 434
30 76,2 158,8 --- 717 528 736 ---
36 95,3 177,8 --- 865,9 806 1120 ---
42 101,6 228,6 --- 1007,4 1302 1550 ---
48 114,3 260,4 --- 1147,3 1904 2248 ---
ТИПОРАЗМЕР
КЛАПАНА, НОМ.
РАЗМ. ТРУБЫ
14 1‐3/16 3,625 7,50 13,04 158 209 335
16 1‐1/4 4 8,50 14,77 207 304 443
18 1/2 4,5 8,75 16,49 307 393 535
20 1‐3/4 5 9,00 18,27 368 493 611
24 2‐1/4 6,0625 10,50 22,87 563 773 956
30 3 6,25 --- 28,23 1164 1623 ---
36 3,75 7 --- 34,09 1778 2470 ---
42 4 9 --- 39,66 2871 3418 ---
48 4,5 10,25 --- 45,17 4198 4955 ---
1. Межфланцевые расстояния соответствуют стандартам MSS SP68 и API 609.
2. Минимальным внутренним диаметром является минимальный внутренний диаметр трубопровода или фланца, обеспечивающий требуемый просвет для поворота диска. Применяется только для бесфланцевых корпусов и корпусов с одним фланцем.
ДИАМЕТР ВАЛА
НА ПОДШИПНИКЕ
КРЕСТОВИНЫ
ДИАМЕТР ВАЛА
НА ПОДШИПНИКЕ
КРЕСТОВИНЫ
МЕЖФЛАНЦЕВОЕ РАССТОЯНИЕ Без фланцев и с
одним фланцем
МЕЖФЛАНЦЕВОЕ РАССТОЯНИЕ Без фланцев и с
одним фланцем
Двойной фланец
мм Бесфланцевый С одним фланцем Двойной фланец
Двойной фланец
Дюймы Бесфланцевый С одним фланцем Двойной фланец
МИН. ВНУТР.
(2)
ДИАМ.
МИН. ВНУТР.
(2)
ДИАМ.
ПРИБЛИЗИТ. МАССА, КГ
ПРИБЛИЗИТ. МАССА, ФУНТЫ
5
Клапан серии 8532
(1)
(1)
(1)
(1)
Апрель 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Табл. 4. Данные корпуса клапана, CL150/150
ДИАМЕТР ВАЛА
ТИПОРАЗМЕР
КЛАПАНА, НОМ.
РАЗМ. ТРУБЫ
30 63,5 120,7 --- 723,9 365 525 ---
36 69,9 149,4 --- 871,5 626 897 ---
42 82,6 209,6 --- 1011,9 1100 1328 ---
48 95,3 228,6 --- 1158,0 1604 1907 ---
ТИПОРАЗМЕР
КЛАПАНА, НОМ.
РАЗМ. ТРУБЫ
30 2,50 4,75 --- 28,50 805 1157 ---
36 2,75 5,88 --- 34,31 1380 1978 ---
42 3,25 8,25 --- 39,84 2425 2928 ---
48 3,75 9 --- 45,59 3537 4204 ---
1. Минимальное удостоверениеминимальный размер трубы или фланца, необходимый для зазора на диске. Применяется только для бесфланцевых корпусов и корпу
сов с одним фланцем.
НА
ПОДШИПНИКЕ
КРЕСТОВИНЫ
ДИАМЕТР ВАЛА
НА
ПОДШИПНИКЕ
КРЕСТОВИНЫ
МЕЖФЛАНЦЕВОЕ РАССТОЯНИЕ
Без фланцев и с
одним фланцем
МЕЖФЛАНЦЕВОЕ РАССТОЯНИЕ
Без фланцев и с
одним фланцем
Двойной фланец
мм Бесфланцевый
Двойной фланец
Дюймы Бесфланцевый
МИН. ВНУТР.
(2)
ДИАМ.
МИН. ВНУТР.
(2)
ДИАМ.
ПРИБЛИЗИТ. МАССА, КГ
С одним
фланцем
ПРИБЛИЗИТ. МАССА, ФУНТЫ
С одним
фланцем
Двойной фланец
Двойной фланец
Таблица 5. Данные корпуса клапана, CL300
ТИПОРАЗМЕР
КЛАПАНА, НОМ.
РАЗМ. ТРУБЫ
14 44,45 117,5 290 304,3 125,2 231,3 345
16 44,45 133,4 310 346,2 189,2 300,7 563
18 57,15 149,2 330 389,4 237,7 411,4 591
20 69,9 155,6 350 442,0 370,6 551,1 706
24 69,9 181,0 390 523,2 477,2 828,7 1307
30 114,3 241,3 --- 653,3 953 1406 ---
36 127,0 273,1 --- 810,8 1315 1989 ---
42 133,4 295,4 --- 916,2 2263 2726 ---
ТИПОРАЗМЕР
КЛАПАНА, НОМ.
РАЗМ. ТРУБЫ
14 1‐3/4 4,625 11,41 11,98 276 510 760
16 1‐3/4 5,25 12,20 13,63 417 663 1240
18 2‐1/4 5,875 13,00 15,32 524 907 1303
20 2‐3/4 6,125 13,78 17,40 817 1215 4556
24 2‐3/4 7,125 15,35 20,59 1052 1827 2881
30 4,5 9,5 --- 25,72 2100 3100 ---
36 5 10,75 --- 31,92 2900 4385 ---
42 5,25 11,63 --- 36,07 4989 6009 ---
1. Межфланцевые расстояния соответствуют стандартам MSS SP68 и API 609.
2. Минимальным внутренним диаметром является минимальный внутренний диаметр трубопровода или фланца, обеспечивающий требуемый просвет для поворота диска. Применяется только для бесфланцевых корпусов и корпусов с одним фланцем.
ДИАМЕТР ВАЛА
НА ПОДШИПНИКЕ
КРЕСТОВИНЫ
ДИАМЕТР ВАЛА
НА ПОДШИПНИКЕ
КРЕСТОВИНЫ
МЕЖФЛАНЦЕВОЕ РАССТОЯНИЕ Без фланцев и с
одним фланцем
МЕЖФЛАНЦЕВОЕ РАССТОЯНИЕ Без фланцев и с
одним фланцем
Двойной фланец
мм Бесфланцевый С одним фланцем Двойной фланец
Двойной фланец
Дюймы Бесфланцевый С одним фланцем Двойной фланец
МИН. ВНУТР.
(2)
ДИАМ.
МИН. ВНУТР.
(2)
ДИАМ.
ПРИБЛИЗИТ. МАССА, КГ
ПРИБЛИЗИТ. МАССА, ФУНТЫ
6
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
ВНИМАНИЕ!
При использовании привода ограничитель его хода (или величина хода для приводов без регулируемых ограничителей) должен быть отрегулирован так, чтобы стопор диска в корпусе клапана не препятствовал работе привода. Если ограничение хода привода, описанное в разделе «Регулировка ограничителей хода привода или величины хода», не будет обеспечено, это может привести к повреждению клапана, вала (валов) или других деталей клапана.
Клапан модели 8532, как правило, поставляется в сборе с приводом и другим дополнительным оборудованием, например с позиционером клапана. Если клапан и привод были приобретены по отдельности или привод был снят для обслуживания, то необходимо установить привод требуемым образом, отрегулировать ход клапана/привода и положение всех ограничителей хода до установки клапана в трубопровод.
ВНИМАНИЕ!
Если при повороте диск будет задевать трубные фланцы или трубы, на которых установлен клапан, диск может получить повреждения. Необходимо обеспечить точное выравнивание клапана, чтобы исключить контакт диска (поз. 2) с фланцами.
Рис. 2. Доступные конфигурации уплотнений
ОПОРНОЕ КОЛЬЦО
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО
ДИСК КЛАПАНА
МЯГКОЕ УПЛОТЕНИЕ ИЗ ПТФЭ ИЛИ
СВЕРХВЫСОКОМОЛЕКУЛЯРНОГО
ПОЛИЭТИЛЕНА С ОПОРНЫМ КОЛЬЦОМ
ГРАФИТОВАЯ ПРОКЛАДКА
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО
B2313-3
КОРПУС КЛАПАНА
ДИСК КЛАПАНА
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ
УПЛОТНЕНИЕ NOVEX
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ КОЛЬЦЕВОЕ УПЛОТНЕНИЕ
НОРМАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА
КОРПУС КЛАПАНА
ГРАФИТОВАЯ ПРОКЛАДКА
ОПОРНОЕ КОЛЬЦО
Т-ОБРАЗНЫЙ ПАЗ
НОРМАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА
КОРПУС КЛАПАНА
ДИСК КЛАПАНА
ПОЖАРОБЕЗОПАСНОЕ
УПЛОТНЕНИЕ PHOENIX III
МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ КОЛЬЦЕВОЕ УПЛОТНЕНИЕ
УПРУГАЯ ВСТАВКА
НОРМАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА
7
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Регулировка ограничителей хода привода или величины хода
Номера позиций показаны на рис. 10 и 11, если не указано иное.
1. Для определения положения ограничителя хода привода, соответствующего закрытому положению диска клапана (поз. 2), см. руководство по эксплуатации привода. При регулировке ограничителя хода или величины хода убедитесь, что диск находится на расстоянии от 0 до 0,76 мм (от 0 до 0,030 дюйма) от ограничителя в корпусе клапана (см. рис. 5). Эта регулировка необходима для гарантии того, что крутящий момент на выходном валу привода полностью поглощается ограничителем хода привода или самим приводом. Внутренний ограничитель хода в корпусе клапана не должен оказывать сопротивление крутящему моменту привода.
2. Прежде чем устанавливать клапан/привод в сборе в технологическую линию, необходимо выполнить несколько циклов открытия-закрытия клапана, чтобы убедиться в том, что диск клапана вернулся в надлежащее положение.
Установка клапана
Максимально допустимые значения давления на входе для клапанов модели 8532 соответствуют значениям давления/температуры, определяемым соответствующими характеристиками ASME, за исключением случаев, когда они ограничены возможностями применяемых материалов, как показано в табл. 2 или на рис. 2.
Количество и размеры болтовых соединений, необходимых для установки клапана в трубопровод, указаны в табл. 6.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждений диска клапана при установке клапан должен находиться в полностью закрытом положении. Если клапан типа 8532 оснащен приводом, обеспечивающим полное открытие при отказе, необходимо демонтировать привод до установки узла клапана/привода или перевести клапан в полностью закрытое положение. После этого необходимо принять меры, гарантирующие невозможность открытия клапана в процессе установки.
Рис. 3. Резьбовые шпильки для установки (также см. табл. 6)
A
БЕСФЛАНЦЕВЫЙ КОРПУС ИЛИ КОРПУС
С ОДНИМ ФЛАНЦЕМ С ПРОСВЕРЛЕННЫМИ
НАСКВОЗЬ ОТВЕРСТИЯМИ
КОРПУС С ОДНИМ ФЛАНЦЕМ И РЕЗЬБОВЫЕ
ОТВЕРСТИЯ В БЕСФЛАНЦЕВОМ КОРПУСЕ
BB
(ВОЗЛЕ ОТВЕРСТИЯ ПОД ВАЛ)
8
Руководство по эксплуатации
(1)(2)
D101550X0RU
Таблица 6. Параметры винтов с шестигранной головкой, шпилек и болтов
Бесфланцевый корпус или корпус с одним фланцем и просверленными насквозь отверстиями
Типоразмер
клапана,
ном. разм.
трубы
14
16
18
20
24
30
36
42
48
Типоразмер
клапана,
ном. разм.
трубы
14
16
18
20
24
30a
36
42
48
Класс
клапана
150 12 0 1 - 8 станд. крупная 12 241 9,50 0 --- ---
300 16 8 1-1/8 - 8 станд. крупная 16 305 12,00 8 89 3,50
150 16 0 1 - 8 станд. крупная 16 254 10,00 0 --- ---
300 16 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 16 343 13,50 8 95 3,75
150 16 0 1-1/8 - 8 станд. крупная 16 279 11,00 0 --- ---
300 20 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 20 349 13,75 8 101 4,00
150 20 0 1-1/8 - 8 станд. крупная 20 305 12,00 0 --- ---
300 20 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 20 368 14,50 8 101 4,00
150 20 0 1-1/4 - 8 станд. крупная 20 356 14,00 0 --- ---
300 20 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 20 419 16,50 8 114 4,50
150/150 24 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 24 394 15,50 8 114 4.50
150 24 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 24 394 15,50 8 114 4.50
300 24 8 1-3/4 - 8 станд. крупная 24 546 21,50 8 146 5.75
150/150 28 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 28 457 18,00 8 133 5.25
150 28 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 28 457 18,00 8 133 5.25
300 28 8 2,00 - 8 станд. крупная 28 616 24,25 8 165 6.50
150/150 32 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 32 527 20,75 8 152 6.00
150 32 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 32 527 20,75 8 152 6.00
300 28 8 1-5/8 - 8 станд. крупная 28 660 26,00 8 184 7.25
150/150 40 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 40 578 22,75 8 165 6.50
150 40 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 40 578 22,75 8 165 6.50
Класс
клапана
150 0 24 1 - 8 станд. крупная 0 --- --- 24 70 2,75
300 0 40 1-1/8 - 8 станд. крупная 0 --- --- 40 89 3,50
150 0 32 1 - 8 станд. крупная 0 --- --- 32 76 3,00
300 0 40 1-1/4 - 8 станд. крупная 0 --- --- 40 95 3,75
150 0 32 1-1/8 - 8 станд. крупная 0 --- --- 32 82 3,25
300 0 48 1-1/4 - 8 станд. крупная 0 --- --- 48 101 4,00
150 0 40 1-1/8 - 8 станд. крупная 0 --- --- 40 89 3,50
300 0 48 1-1/4 - 8 станд. крупная 0 --- --- 48 101 4,00
150 0 40 1-1/4 - 8 станд. крупная 0 --- --- 40 95 3,75
300 0 48 1-1/2 - 8 станд. крупная 0 --- --- 48 114 4,50
150/150 0 28 1-1/4 - 8 станд. крупная 0 --- --- 28 114 4,50
150 0 28 1-1/4 - 8 станд. крупная 0 --- --- 28 114 4.50
300 0 28 1-3/4 - 8 станд. крупная 0 --- --- 28 146 5,75
150/150 0 32 1-1/2 - 8 станд. крупная 0 --- --- 32 133 5,25
150 0 32 1-1/2 - 8 станд. крупная 0 --- --- 32 133 5,25
300 0 32 2,00 - 8 станд. крупная 0 --- --- 32 165 6,50
150/150 0 36 1-1/2 - 8 станд. крупная 0 --- --- 36 152 6,00
150 0 36 1-1/2 - 8 станд. крупная 0 --- --- 36 152 6,00
300 0 36 1-5/8 - 8 станд. крупная 0 --- --- 36 184 7,25
150/150 0 44 1-1/2 - 8 станд. крупная 0 --- --- 44 165 6,50
150 0 44 1-1/2 - 8 станд. крупная 0 --- --- 44 165 6,50
Кол-во
сквозных
отверстий
Кол-во
сквозных
отверстий
Кол-во
резьбовых
отверстий
Кол-во
резьбовых
отверстий
Размер резьбы
Корпуса с одним фланцем и резьбовыми отверстиями
Размер резьбы
Количество
шпилек
Количество
шпилек
Длина резьбовых
шпилек (A)
мм Дюймы мм дюймы
Длина резьбовых
шпилек (A)
мм Дюймы мм дюймы
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Количество
крепежных
винтов
Количество
крепежных
винтов
Длина крепежных
Длина крепежных
винтов (B)
винтов (B)
9
Клапан серии 8532
(1)(2)
Апрель 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Таблица 6. Параметры винтов с шестигранной головкой, шпилек и болтов
Корпуса с двумя фланцами
Типоразмер
клапана,
ном. разм.
трубы
14
16
18
20
24
1. Резьбовые соединения выполнить согласно стандарту ASME B31.3 «Трубопроводы для химических производств и нефтеперерабатывающих установок».
2. Длины болтов выбирают на основе установки клапана между стандартными фланцами с выступающими поверхностями при использовании фланцевых прокладок с конечной толщиной после сжатия 0,125 дюйма. При использовании прокладок с конечной толщиной после сжатия менее 0,125 дюйма уменьшить показанные длины болтов на 0,25 дюйма.
Класс
клапана
150 16 8 1 - 8 станд. крупная 16 146 5,75 8 70 2,75
300 32 8 1-1/8 - 8 станд. крупная 32 191 7,50 8 102 4,00
150 24 8 1 - 8 станд. крупная 24 152 6,00 8 76 3,00
300 32 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 32 203 8,00 8 108 4,25
150 24 8 1-1/8 - 8 станд. крупная 24 159 6,25 8 82 3,25
300 40 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 40 216 8,50 8 108 4,25
150 32 8 1-1/8 - 8 станд. крупная 32 165 6,50 8 82 3,25
300 40 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 40 222 8,75 8 114 4,50
150 32 8 1-1/4 - 8 станд. крупная 32 187 7,38 8 95 3,75
300 40 8 1-1/2 - 8 станд. крупная 40 248 9,75 8 127 5,00
Кол-во
сквозных
отверстий
Кол-во
резьбовых
отверстий
Размер резьбы
Количество
шпилек
Длина резьбовых
шпилек (A)
мм Дюймы мм дюймы
(продолж.)
Количество
крепежных
винтов
Длина крепежных
винтов (B)
Рис. 4. Установка клапанов в бесфланцевом исполнении
A5557
1. Рекомендуемые положения установки клапана показаны на рис. 4.
DДля клапанов в бесфланцевом исполнении: Вставьте сначала нижние фланцевые болты для обеспечения опоры
для клапана (см. рис. 5). Характеристики фланцевых болтов см. в табл. 6.
DДля клапанов с одним фланцем: Разместите клапан между фланцами. Убедитесь в наличии достаточного места
для прокладок фланцев. Установите нижние фланцевые болты.
2. Для всех клапанов: Выберите прокладки, соответствующие сфере применения. В зависимости от условий
эксплуатации в клапанах модели 8532 могут использоваться плоские, спиральнонавитые или другие типы прокладок, соответствующие стандарту ASME B16.5 или стандарту пользователя.
3. Для клапанов в бесфланцевом исполнении: Сориентируйте клапан надлежащим образом в соответствии
с конкретным применением. Установите клапан в трубопровод таким образом, чтобы поток проходил через клапан в направлении, указанном стрелкой направления потока. Затем установите клапан и прокладки между фланцами на опоре, образованной фланцевыми болтами.
4. Установите остальные болты.
DДля клапанов в бесфланцевом исполнении: Убедитесь в том, что прокладки центрированы на уплотняющих
поверхностях фланца и корпуса.
10
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
5. Для всех клапанов: Затяните фланцевые болты попеременно крест-накрест до четверти значения окончательного
момента затяжки болтов. Повторите эту процедуру несколько раз, увеличивая каждый раз крутящий момент затяжки на одну четверть от окончательного. При достижении окончательного значения крутящего момента затяните каждый болт еще раз для сжатия прокладки.
Регулировка сальникового уплотнения и установка соединительной шины вала
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Разгерметизация сальникового уплотнения может привести к травме. Перед отправкой клапана потребителю производится уплотнение сальника; однако может потребоваться некоторая подстройка, связанная с особыми условиями эксплуатации клапана. Вместе с инженером-технологом или инженером по технике безопасности предпримите все дополнительные меры, направленные на обеспечение защиты от технологической среды.
Рис. 5. Порядок установки
КЛАПАН В ЗАКРЫТОМ ПОЛОЖЕНИИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ (ИЛИ СНЯТИЯ) ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ПОВЕРХНОСТИ ДИСКА. ВАЛ В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
ФЛАНЦЕВЫЕ ПРОКЛАДКИ: ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО ОСИ СИММЕТРИИ ФЛАНЦЕВ И КЛАПАНА СОВПАДАЮТ
ТРУБНЫЕ ФЛАНЦЫ: ДОСТАТОЧНЫЙ ЗАЗОР, ЧТОБЫ ЛЕГКО ВСТАВИТЬ НА МЕСТО КЛАПАН И ПРОКЛАДКИ
НИЖНИЕ ФЛАНЦЕВЫЕ БОЛТЫ ОБРАЗУЮТ ОПОРУ ДЛЯ КЛАПАНА НА ВРЕМЯ УСТАНОВКИ
БОЛТЫ ФЛАНЦА ЗАТЯНУТЫ РАВНОМЕРНО, ЧТОБЫ
B2263‐1
ПРЕДОТВРАТИТЬ УТЕЧКИ ЧЕРЕЗ ПРОКЛАДКУ
ВНИМАНИЕ!
Для сальниковых уплотнений, кроме ENVIRO-SEAL: Затяните гайки опорной втулки настолько, чтобы предотвратить утечку по валу. Чрезмерное затягивание только ускорит износ сальникового уплотнения и может привести к увеличению трения при повороте штока клапана.
1. Для сальникового уплотнения из ПТФЭ или графита: Затяните гайки стандартной опорной втулки настолько, чтобы
предотвратить утечку по валу. Чрезмерное затягивание только ускорит износ сальникового уплотнения и может привести к увеличению трения при повороте штока клапана. При необходимости обратитесь к разделу «Техническое обслуживание сальникового уплотнения».
11
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
2. Для уплотнительной системы ENVIROSEAL такая начальная регулировка не требуется. См. отдельное
руководство по эксплуатации сальниковых уплотнений Fisher ENVIRO-SEAL для поворотных клапанов (D101643X012
), в котором описаны процедуры ремонта и регулировки.
3. В случае клапанов, предназначенных для работы в опасной атмосфере или для работы с кислородом, необходимо
изучить приведенные ниже указания под пунктом «Предупреждение» и предусмотреть шину заземления, упомянутую выше, если клапан используется во взрывоопасной атмосфере.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке клапана на трубопровод нет необходимости заземлять вал, если он имеет электрическое соединение с клапаном.
Во избежание травм и повреждения имущества в результате разрядов статического электричества с компонентов клапана, используемого в опасных средах или с пожароопасной технологической средой, необходимо обеспечить электрическое заземление ведущего вала (поз. 3) на клапан, как описано ниже.
Рис. 6. Дополнительная шина заземления вала к корпусу клапана
37A6528‐A A3143‐2
ВИД A‐A
КОРПУС КЛАПАНА
ПРИВОД
A
A
Примечание
Стандартное уплотнение из ПТФЭ имеет в своем составе частично токопроводящий карбопластовый тефлоновый гнездовой адаптер с тефлоновой набивкой кольцевого уплотнения с V-образным сечением. Стандартное графитовое сальниковое уплотнение состоит из полностью токопроводящей графитовой ленты. Для зон обслуживания с повышенным риском имеется специальное уплотнение вала клапана, в случае если для обеспечения герметичной работы недостаточно стандартных сальников (см. следующее описание).
Для работы в кислородной среде необходимо предусмотреть альтернативное крепление вала и клапана в соответствии со следующим этапом.
4. Прикрепите соединительную шину (поз. 131, рис. 6) к валу при помощи хомута (поз. 130, рис. 6).
5. Присоедините другой конец кабеля заземления к болтам клапана с головкой под ключ.
6. Более подробная информация приведена далее в разделе «Техническое обслуживание сальникового уплотнения».
Техническое обслуживание
Детали клапанов подвержены нормальному износу и поэтому нуждаются в периодической проверке и замене при необходимости. Периодичность осмотра и замены зависит от тяжести условий эксплуатации.
12
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 10 и 11.
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте осторожность во избежание физических травм в результате внезапного скачка технологического давления. Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию:
D Не снимайте привод с клапана, пока клапан находится под давлением. D Во избежание травм при выполнении работ по техническому обслуживанию следует надевать защитные
перчатки, одежду и очки.
D Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух, электроэнергия и управляющие сигналы.
Убедитесь в том, что привод не может неожиданно открыть или закрыть клапан.
D Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать клапан
от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Слейте технологическую среду с обеих сторон клапана.
D Стравите нагрузочное давление силового привода. D Для гарантии того, что предпринятые выше меры будут эффективны при работе с оборудованием, необходимо
использовать процедуры блокировки.
D В сальниковой камере клапана может находиться технологическая среда под давлением, даже если клапан снят
с трубопровода. Технологическая среда может выбрасываться под давлением при снятии деталей сальника или
набивочных колец или же при ослаблении трубной заглушки корпуса сальника.
D Вместе с инженером-технологом или инженером по технике безопасности предпримите все дополнительные
меры, направленные на обеспечение защиты от технологической среды.
Снятие и замена привода
Процедуры снятия и замены привода описаны в соответствующем руководстве по эксплуатации привода. Ограничители привода или ограничители хода должны ограничивать поворот вала клапана. См. Пункт «внимание!» ниже.
ВНИМАНИЕ!
При использовании привода ограничитель его хода (или величина хода для приводов без регулируемых ограничителей) должен быть отрегулирован так, чтобы стопор диска в корпусе клапана не препятствовал работе привода. Если не предусмотреть ограничение хода привода, могут быть повреждены валы или другие компоненты клапана.
Техническое обслуживание сальниковых уплотнений
Регулирующие клапаны 8532 сконструированы таким образом, чтобы сальниковое уплотнение могло быть заменено без демонтажа клапана из технологической линии.
ВНИМАНИЕ!
Для сальниковых уплотнений, кроме ENVIRO-SEAL: Затяните гайки опорной втулки настолько, чтобы предотвратить утечку по валу. Чрезмерное затягивание только ускорит износ сальникового уплотнения и может привести к увеличению трения при повороте штока клапана.
Обычно утечка через сальниковое уплотнение может быть устранена простым затягиванием шестигранных гаек (поз. 15), расположенных над опорной втулкой (поз. 11), когда клапан остается в трубопроводе. При этом, если протечка таким способом не устраняется, сальниковое уплотнение должно быть заменено.
13
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Для системы ПТФЭ-уплотнения ENVIRO-SEAL изучите руководство по системе уплотнений Fisher ENVIRO-SEAL для поворотных клапанов (D101643X012
) (см. рис. 12).
ВНИМАНИЕ!
Никогда не используйте гаечный ключ или плоскогубцы для поворота шлицевого (верхнего) вала (поз. 3). Поврежденный вал может надрезать сальниковое уплотнение, что приведет к утечке.
1. Перед отсоединением каких-либо деталей клапана сбросьте давление в трубопроводе. Затем снимите шестигранные гайки (поз. 15) и опорную втулку (поз. 11).
2. Снимите шестигранные контргайки (поз. 17) и противовыбросовый фланец (поз. 10). Снимите опорную втулку (поз. 12). Детали конструкции противовыбросового узла показаны на рис. 8.
Теперь возможен доступ к сальниковому уплотнению.
3. С помощью специального крючка извлеките сальниковое уплотнение. Вставьте винтовой конец инструмента в первую деталь сальникового уплотнения и осторожно вытяните его. Повторяйте эту процедуру, пока не будут вынуты все детали уплотнения.
Рис. 7. Противовыбросная защита (NPS 14–24)
ШЕСТИГРАННАЯ
УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ ФЛАНЕЦ
ПРОТИВО­ВЫБРОСОВЫЙ ФЛАНЕЦ
ВАЛ
ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА
ШПИЛЬКА
ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА
ГАЙКА
УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ ФЛАНЕЦ
ПАКЕТ ПРУЖИН В СБОРЕ
ЗАПЛЕЧИК ВАЛА
ШПИЛЬКА
СМАЗКА
ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА
ПРОТИВО­ВЫБРОСОВЫЙ ФЛАНЕЦ
ЗАПЛЕЧИК ВАЛА
A7090
14
ОПОРНАЯ ВТУЛКА
СТАНДАРТНОЕ V-ОБРАЗНОЕ УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ ФТОРОПЛАСТА
СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ САЛЬНИКОВОГО
УПЛОТНЕНИЯ
АНТИЭКСТРУЗИОННОЕ КОЛЬЦО
(ПОКАЗАНО УПЛОТНЕНИЕ ИЗ ПТФЭ)
КОМПЛЕКТ ENVIRO-SEAL
КОМПЛЕКТ САЛЬНИКОВ
КОЛЬЦО САЛЬНИКА
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Рис. 8. Противовыбросная защита (NPS 30-48)
ВАЛ
ШПИЛЬКА
ФЛАНЕЦ САЛЬНИКА
ЗАПЛЕЧИК ВАЛА
E1771
ШЕСТИГ­РАННАЯ ГАЙКА
ОПОРНАЯ ВТУЛКА
СТАНДАРТНОЕ V-ОБРАЗНОЕ УПЛОТНИ­ТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ ПТФЭ
КОЛЬЦО САЛЬНИКА
ФЛАНЕЦ САЛЬНИКА
ПАКЕТ ПРУЖИН В СБОРЕ
ЗАПЛЕЧИК ВАЛА
АНТИЭКС­ТРУЗИОН­НОЕ КОЛЬЦО
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
ВАЛ
ШЕСТИГ­РАННАЯ ГАЙКА
ШПИЛЬКА
ОПОРНАЯ ВТУЛКА
V-ОБРАЗНОЕ УПЛОТНИ­ТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО ИЗ ПТФЭ
КОЛЬЦО САЛЬ­НИКА
СТАНДАРТНОЕ УПЛОТНЕНИЕ
СИСТЕМА УПЛОТНЕНИЯ ENVIRO-SEAL
ВНИМАНИЕ!
Очистку сальниковой коробки выполняйте с осторожностью. Царапины на верхнем валу (поз. 3) или внутренней поверхности отверстия под сальниковое уплотнение могут привести к протечкам.
4. Перед установкой нового сальникового уплотнения очистите сальниковую коробку.
5. Установите по одному кольцу нового уплотнения, проталкивая их при помощи опорной втулки. При использовании разрезного сальникового уплотнения для исключения протечек расположите разрезы в шахматном порядке.
6. Установите на место все детали уплотнения. Порядок установки деталей уплотнения показан на рис. 10 и 11.
Демонтаж клапана
1. Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух, электроэнергия и управляющие сигналы. Убедитесь в том, что привод не может внезапно открыть клапан. Стравите нагрузочное давление силового привода.
2. Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать клапан от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Слейте технологическую среду с обеих сторон клапана.
ВНИМАНИЕ!
Если при снятии клапана с трубопровода диск закрыт не полностью, он может быть поврежден. При необходимости выполните рабочий ход привода для перемещения диска в закрытое положение при снятии клапана с трубопровода.
3. Ослабьте болты фланцев, которые поддерживают клапан. Убедитесь, что клапан не может соскользнуть или провернуться при ослаблении и снятии крепежа.
4. Прежде чем снимать клапан с трубопровода, убедитесь, что диск клапана закрыт. Снятие клапана с диском, находящимся в открытом положении, может привести к повреждению самого диска, трубопровода или фланцев трубопровода.
15
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
5. После снятия клапана с трубопровода переместите его на соответствующий рабочий участок. Всегда обеспечивайте клапану надлежащую опору.
6. После завершения технического обслуживания обратитесь к описанию процедур установки, приведенному в данном руководстве.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Техническое обслуживание уплотнений
Примечание
Для клапанов большего размера возможна замена уплотнения (поз. 5), когда привод установлен на клапане, путем открытия клапана на 90 градусов.
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 10 и 11.
1. После снятия клапана с трубопровода демонтируйте ручной или силовой привод. Поверните вручную верхний вал (поз. 3) против часовой стрелки так, чтобы диск повернулся на 180° относительно закрытого положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите меры по исключению травм персонала или повреждения оборудования из-за падения или опрокидывания клапанов большого размера. При техническом обслуживании клапанов большого размера должна быть предусмотрена соответствующая опора.
2. Положите клапан горизонтально на рабочий стол стопорным кольцом (поз. 18) и его крепежными винтами (поз. 19) вверх. Надлежащим образом закрепите клапан на рабочем столе, чтобы он не мог соскользнуть, повернуться или упасть при проведении обслуживания. Извлеките все винты стопорного кольца.
3. Снимите стопорное кольцо и вкрутите болты с головкой под торцевой ключ в каждое из двух отверстий под подъемные болты. Медленно поворачивайте болты, пока стопорное кольцо не будет поднято из корпуса клапана. Удалите стопорное кольцо, чтобы обеспечить доступ к уплотнению, расположенному в Т-образном пазе корпуса клапана.
Примечание
Клапан 8532 поставляется с различными конструкциями уплотнения и других элементов. Для определения конструкции конкретного уплотнения см. рис. 2.
ВНИМАНИЕ!
При выполнении следующей процедуры следите за тем, чтобы во время удаления уплотнения не повредить само уплотнение или зону Т-образного паза.
4. Вставьте обычную отвертку или аналогичный инструмент под верхнюю кромку уплотнения и аккуратно вытолкните его из Т-образного паза. Необходимо обратить внимание на то, чтобы не повредить уплотнение или Т-образный паз корпуса клапана. После снятия уплотнения очистите Т-образный паз, стопорное кольцо и по необходимости тщательно отполируйте диск (поз. 2) стальной мочалкой из тонкой проволоки или другим подходящим материалом.
Для установки нового уплотнения, уплотнительного кольца (поз. 6) и прокладки стопорного кольца необходимо следовать инструкциям, приведенным ниже.
16
Руководство по эксплуатации
(1)
D101550X0RU
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Таблица 7. Значения крутящего момента для крепежных элементов
НОМИНАЛЬНЫЙ РАЗМЕР
КРЕПЕЖНОГО ЭЛЕМЕНТА
10 4,6 41 4,0 35
1/4 11 100 9,2 81
5/16 25 220 19 167
3/8 45 400 33 295
7/16 72 53 53 39
1/2 112 83 80 59
9/16 161 119 117 86
5/8 225 166 161 119
3/4 401 296 286 210
7/8 651 480 447 330
1 976 720 651 480
1‐1/8 1356 1000 837 617
1. Значения момента затяжки, предусмотренные для болтов, удерживающих прокладку, требуют смазки резьбы сухим пленочным смазочным материалом. Использование других смазочных материалов может изменить рекомендацию по моменту затяжки.
Примечание. Данные значения указаны для стандартных материалов, винтов из S66286/N07718 и болтов из ASTM A193GRB6. Для получения информации о других мате риалах крепежных деталей следует обратиться в местное торговое
ВИНТЫ СТОПОРНОГО КОЛЬЦА БОЛТЫ ДЕРЖАТЕЛЯ ПРОКЛАДКИ
Нм Дюйм фунт Нм Дюйм фунт
Нм Фут фунт Нм Фут фунт
представительство компании Emerson.
Уплотнения из ПТФЭ
1. Найдите сменное уплотнительное кольцо (поз. 5) и обратите внимание на форму кольца. Кольцо с одного торца имеет больший диаметр, чем с другого. По внешней окружности проходит одна широкая канавка.
Перед установкой кольцевого уплотнения в корпус клапана во внешнюю канавку необходимо вставить уплотнительное кольцо (поз. 6). См. рис. 9.
2. Установите узел уплотнения с уплотнительным кольцом в корпус клапана. Уплотнение должно вставляться широкой стороной в Т-образный паз в корпусе (см. рис. 5). Начните с кромки на широкой стороне и вставьте ее в Т-образный паз, используя для этого отвертку с тупым концом. Если у вас имеется комплект инструментов для обслуживания, то используйте приспособления для установки уплотнения из этого комплекта.
Рис. 9. Установка стандартного уплотнения
НАИБОЛЬШИЙ НАРУЖНЫЙ ДИАМЕТР (ПОЗ. 5)
ВНУТРЕННИЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ ХОДА
A5251‐1
3. Аккуратно заправьте уплотнительное кольцо вниз в Т-образный паз так, чтобы уплотнение прочно зафиксировалось в пазе и полностью закрыло опорное уплотнительное кольцо.
17
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
4. Установите на место стопорное кольцо и винты с головкой под шестигранник. Затяните винты настолько, чтобы исключить любое перемещение стопорного кольца. Не перетягивайте винты стопорного кольца. С помощью инструмента с тупым концом осторожно подоткните кромку кольцевого уплотнения под стопорное кольцо.
5. Когда уплотнение окажется под кромкой стопорного кольца, продолжите затяжку винтов в соответствии со стандартной методикой. На этом этапе не затягивайте болты до полного необходимого крутящего момента. Окончательное затягивание осуществляется при выполнении операции 7.
6. Вручную поверните верхний вал по часовой стрелке на 180 градусов для возврата диска (поз. 2) в закрытое положение.
7. Теперь окончательно затяните винты стопорного кольца. Значения крутящего момента затяжки приведены в табл. 7. Теперь уплотнение полностью установлено. См. раздел «Установка» данного руководства.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Уплотнения NOVEX, Phoenix III и/или огнестойкие уплотнения Phoenix III
1. Найдите сменное уплотнительное кольцо (поз. 5) и обратите внимание на форму кольца. С одной стороны кольцо имеет больший диаметр, чем с другой, как показано на рис. 9. По внешней окружности проходит одна широкая канавка.
Установить уплотнительное кольцо (поз. 5) в корпус клапана, сначала вставив его часть с большим наружным диаметром в Т-образный паз, показанный на рис. 2.
В случае использования уплотнения Phoenix III после его установки в корпус клапана необходимо установить опорное кольцо (поз. 6), используя для этого отвертку с тупым концом или инструмент для установки уплотнения из комплекта для технического обслуживания. Не применяйте отвертку или специальный инструмент непосредственно на металлическом уплотнении. Используйте данный инструмент только для уплотнительного кольца.
2. При полностью вставленном в Т-образный паз уплотнении вставьте уплотнительное кольцо в отверстие между корпусом клапана и уплотнением. С помощью специального инструмента надавите на уплотнительное кольцо и аккуратно вставьте его в Т-образный паз между корпусом клапана и уплотнением.
Примечание
Для клапанов большего размера может быть более удобно, чтобы кто-либо удерживал уплотнение, пока второй человек будет заправлять уплотнительное кольцо в Т-образный паз.
3. Когда стопорное кольцо и опорное уплотнительное кольцо будут полностью установлены в Т-образный паз корпуса клапана, можно устанавливать прокладку стопорного кольца. Данная прокладка изготовлена из тонкого графита. Необходимо соблюдать крайнюю осторожность, чтобы не повредить прокладку при пробивании первого отверстия под выравнивающий винт.
4. Установите стопорное кольцо и выровняйте его отверстия под винты с отверстиями в корпусе клапана. Установите первый винт крепления стопорного кольца, вставив его в пробитое отверстие в кольцевой прокладке. Установите остальные винты стопорного кольца, пропуская их через графитовую прокладку и ввинчивая в корпус.
5. Затяните винты стопорного кольца с головкой под торцевой ключ настолько, чтобы исключить любое перемещение стопорного кольца. Не перетягивайте винты стопорного кольца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите меры по исключению травм персонала или повреждения оборудования из-за падения или опрокидывания клапанов большого размера. При техническом обслуживании клапанов большого размера должна быть предусмотрена соответствующая опора.
6. Для завершения данной процедуры поставьте клапан вертикально. Закрепите клапан, используя методы, соответствующие размеру клапана. Если используются тиски или другие зажимы, следите за тем, чтобы не повредить уплотняющую поверхность под прокладки фланца на корпусе клапана.
7. Проверните вручную верхний вал (поз. 3), чтобы повернуть диск по часовой стрелке так, чтобы он коснулся уплотнения.
18
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
8. Постукивая по диску резиновым молотком, продвинуть диск до упора во внутренний ограничитель хода. Когда диск коснется ограничителя, повернуть его вручную против часовой стрелки в сторону от уплотнения, до положения, соответствующего открытию на 90 градусов. Повторите шаги 7 и 8 три раза.
Примечание
При креплении привода на клапане следует убедиться, что диск клапана не касается внутреннего ограничителя хода (см. рис. 9). Диск клапана должен находиться на расстоянии от 0 до 0,76 мм (от 0 до 0,030 дюйма) от внутреннего ограничителя в корпусе клапана (см. рис. 9).
9. При помощи соответствующего инструмента (например, калибровочного щупа) установите диск (поз. 2) на расстоянии от 0 до 0,76 мм (от 0 до 0,030 дюйма) от внутреннего ограничителя в корпусе клапана.
Эта регулировка необходима для гарантии того, что крутящий момент на выходном валу привода полностью поглощается ограничителем хода привода или самим приводом. Внутренний ограничитель хода в корпусе клапана не должен оказывать сопротивления крутящему моменту привода.
10. Теперь можно окончательно затянуть винты стопорного кольца. Значения крутящего момента затяжки приведены в табл. 7.
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Техническое обслуживание противовыбросового устройства, сальника, вала клапана, диска и подшипников
Примечание
Клапаны 8532 имеют вал, состоящий из двух частей. В данном руководстве вал (со шлицами на торце) называется верхним валом (поз. 3). Вал, расположенный напротив верхнего вала, называется нижним (ведомым) валом (поз. 4).
ВНИМАНИЕ!
При использовании привода ограничитель его хода (или средства регулировки величины хода для приводов без регулируемых ограничителей) должен быть отрегулирован так, чтобы стопор диска в корпусе клапана не принимал на себя выходное усилие привода. Если ограничение хода привода не будет обеспечено, как описано на следующем этапе, это может привести к повреждению клапана, вала (валов) или других деталей клапана.
ВНИМАНИЕ!
При снятии привода с клапана не используйте молоток или аналогичный инструмент для выбивания рычага с вала клапана. Выбивание рычага или привода с вала клапана может повредить внутренние детали клапана.
При необходимости для снятия рычага или привода с вала клапана следует использовать съемник. Допускаются легкие удары по винту съемника для ослабления посадки рычага или привода. При этом не следует слишком сильно ударять по винту съемника, поскольку это может также привести к повреждению внутренних деталей клапана.
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 10 и 11.
1. Демонтируйте клапан с трубопровода. Снимите привод с клапана.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не используйте гаечный ключ, плоскогубцы или аналогичный инструмент для поворота верхнего вала. Поврежденный вал может надрезать сальниковое уплотнение, что приведет к протечкам.
19
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Примечание
При снятии вала (валов) и диска нет необходимости в снятии стопорного кольца и уплотнения клапана.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите меры по исключению травм персонала или повреждения оборудования из-за падения или опрокидывания клапанов большого размера. При техническом обслуживании клапанов большого размера должна быть предусмотрена соответствующая опора.
2. Надлежащим образом закрепите клапан на рабочем столе, чтобы он не мог соскользнуть, повернуться или упасть при проведении обслуживания.
3. Демонтаж противовыбросового узла:
а. Для сальникового уплотнения из ПТФЭ или графита: Открутите шестигранные гайки (поз. 15) и снимите опорную
втулку (поз. 11). Снимите шестигранные контргайки (поз. 17) и противовыбросовый фланец (поз. 10). Снимите противовыбросовый сальник (поз. 12). См. рис. 8.
б. Для системы сальникового уплотнения ENVIROSEAL: Снимите шестигранные гайки (поз. 101), опорную втулку
(поз. 102), контргайки (поз. 17), противовыбросовый фланец (поз. 10) и пакет пружин (поз. 103). См. рис. 12.
4. Снимите сальниковое уплотнение с верхнего вала.
5. Выньте штифты. Если клапан имеет составной вал, то найдите штифты (поз. 9) верхнего вала (поз. 3) и штифт нижнего вала (поз. 4).
а. При наличии комплекта инструментов для технического обслуживания извлечение штифтов диска производите
съемником. Выберите наконечник съемника надлежащего размера с винтами, имеющими резьбу, которая соответствует размеру резьбы штифтов диска. При отсутствии комплекта инструментов для технического обслуживания выполните операции в) и г), описанные ниже.
б. Вкрутите в штифт на максимальную глубину устройство для извлечения штифтов. Вытащите штифт
вертикально вверх прямолинейным скользящим движением. Повторите данную процедуру с другими штифтами.
в. В качестве съемника можно использовать резьбовой стержень с соответствующей втулкой (трубкой) и гайкой.
При использовании резьбового стержня его резьба должна соответствовать внутренней резьбе штифтов. Когда стержень ввинчен в штифт, он должен выступать над диском на несколько дюймов.
г. После вкручивания стержня в штифт необходимо снять втулку со стержня и штифта. Навинтите на стержень
гайку и затяните ее. После затяжки гайка будет перемещать распорную втулку относительно диска. Увеличивающееся усилие вытащит штифт из диска.
6. Перед снятием нижнего вала необходимо снять держатель прокладки (поз. 20) со стороны клапана, противоположной верхнему валу.
Для доступа к концу нижнего вала отвинтите болты (поз. 23) и снимите пружинные шайбы (поз. 22) с держателя прокладки, снимите держатель прокладки и прокладку (поз. 21).
7. Перед снятием нижнего вала (поз. 4) убедитесь, что диск клапана имеет надлежащую опору. Извлеките нижний вал из корпуса клапана. Воспользуйтесь съемником вала, ввинченным в отверстие для съемника на конце нижнего вала.
8. Перед снятием верхнего вала (поз. 3) убедитесь, что диск клапана имеет надлежащую опору. Извлеките верхний вал (поз. 3) вручную или при помощи съемника вала, ввинтив его в отверстие на конце вала.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать повреждения диска, уплотнения и Т-образного паза, нельзя прижимать диск к уплотнению или поверхности Т-образного паза. Снимите диск с противоположной стороны корпуса клапана.
20
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Примечание
Оба вала, верхний и нижний, имеют упорный подшипник (поз. 24), установленный между диском и подшипниками (поз. 7). Упорный подшипник расположен с наружной стороны отверстия, в котором находятся подшипники. При снятии диска клапана соблюдайте осторожность, чтобы избежать потери или повреждения упорных подшипников.
9. После снятия вала (валов) выньте диск. Не прижимайте диск к уплотнению или поверхности Т-образного паза. Выньте упорные подшипники.
10. Выньте подшипники (поз. 7). При помощи подходящего кернера или съемника протолкните или вытащите подшипники в отверстие корпуса клапана из отверстия под подшипники верхнего вала. Выньте подшипник из отверстия под подшипник нижнего вала.
11. Осмотрите отверстие корпуса клапана, подшипники, отверстия под подшипники и сальниковую коробку на предмет наличия повреждений.
Примечание
В данном руководстве приводной вал (со шлицами на конце) называется верхним валом (поз. 3). Вал, расположенный напротив верхнего вала, называется нижним (ведомым) валом (поз. 4).
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Установка составного вала
Если не указано иное, номера позиций для этой процедуры показаны на рис. 10 и 11.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите меры по исключению травм персонала или повреждения оборудования из-за падения или опрокидывания клапанов большого размера. При техническом обслуживании клапанов большого размера должна быть предусмотрена соответствующая опора.
1. Надлежащим образом закрепите клапан на рабочем столе, чтобы он не мог соскользнуть, повернуться или упасть при проведении обслуживания. Подготовьте соответствующую опору для диска клапана.
Примечание
Запасной диск и валы поставляются в комплекте и должны заменяться одновременно.
2. Осмотрите все вынутые из клапана детали на предмет износа или повреждения. Замените поврежденные или изношенные детали. Очистите корпус клапана и все устанавливаемые детали соответствующим растворителем или обезжиривателем.
Примечание
Для облегчения установки подшипников нанести жидкую смазку на их наружный диаметр.
ВНИМАНИЕ!
Неправильная установка подшипников или их повреждение в процессе установки могут привести к преждевременному выходу клапана из строя или к потере контроля над процессом.
3. При установке нижних подшипников (поз. 4) вставьте один или несколько подшипников в отверстие под подшипники нижнего вала так, чтобы они были на одном уровне с отверстием корпуса.
Количество подшипников, подлежащих замене, зависит от размера клапана и его конструкции. На верхнем и нижнем валах должно быть установлено по два подшипника. В клапанах класса 150 для номинального размера трубы 14 дюймов с металлическими подшипниками на верхнем и нижнем валах должно устанавливаться по четыре подшипника.
21
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
4. Удерживайте упорный подшипник приводного вала (поз. 24) в отверстии корпуса клапана напротив отверстия под подшипник приводного вала. Вставьте ведомый вал в отверстие под подшипник так, чтобы удержать упорный подшипник.
5. При установке верхнего подшипника (поз. 7) вставьте один или несколько подшипников в отверстие под подшипники верхнего вала из отверстия корпуса клапана под корпусом сальникового уплотнения. Действуйте осторожно, чтобы избежать повреждения подшипника.
6. Удерживайте упорный подшипник верхнего вала (поз. 24) в отверстии корпуса клапана напротив отверстия под подшипник верхнего вала. Вставьте верхний вал со стороны сальниковой коробки в отверстие под подшипник, чтобы удержать упорный подшипник на месте.
7. При установке нижнего подшипника (поз. 4) вставьте один или несколько подшипников в отверстие под подшипники нижнего вала так, чтобы они были на одном уровне с отверстием корпуса.
8. Пропустите нижний вал через отверстие корпуса клапана, открытое после снятия держателя прокладки. Удерживайте упорный подшипник приводного вала (поз. 24) в отверстии корпуса клапана напротив отверстия под подшипник приводного вала. Вставьте ведомый вал в отверстие под подшипник так, чтобы удержать упорный подшипник.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать повреждения диска, уплотнения и Т-образного паза, нельзя прижимать диск к уплотнению или поверхности Т-образного паза. Устанавливайте диск с противоположной стороны корпуса клапана.
9. Поместите диск плоской стороной на ровную поверхность и подставьте деревянные бруски, чтобы поднять его приблизительно на 51 мм (2 дюйма) над рабочей поверхностью. Затем подвесьте корпус клапана над диском таким образом, чтобы уплотнение/Т-образный паз были направлены вверх. Совместите отверстия в диске под валы с отверстиями под верхний и нижний валы. Осторожно опустите корпус клапана на диск, чтобы не допустить повреждения или смещения упорных подшипников, установленных на концах валов.
10. При правильно установленном диске (поз. 2) в корпусе клапана (поз. 1) пропустите верхний и нижний валы далее через упорные подшипники в отверстия под валы в диске клапана.
11. Совместите отверстия в валах с отверстиями в диске.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать повреждения штифтов, диска клапана или вала (валов) из-за чрезмерного усилия, примите надлежащие меры предосторожности при вставке штифтов во втулку диска и вал (валы). Используйте надлежащий инструмент. Не прикладывайте чрезмерное усилие.
12. Установите соответствующие штифты. Установите два тангенциальных штифта, которые проходят через верхний вал, и один штифт диска, проходящий через нижний вал.
13. Установите на место противовыбросовое устройство, сальниковое уплотнение и соответствующие блокирующие детали, как описано в разделе «Техническое обслуживание блокирующих элементов, сальникового уплотнения, вала клапана, диска и подшипников» данного руководства.
Держатель прокладки
В клапанах с составным валом для закрытия отверстия под нижний вал в корпусе клапана использются держатель и прокладка (поз. 20 и 21). Прокладка удерживается на месте держателем прокладки, четырьмя болтами и пружинными шайбами (поз. 23 и 22). При сборке клапана используйте новую прокладку.
Перед затяжкой болтов убедитесь, что прокладка отцентрована относительно отверстия под нижний вал. Затяните болты равномерно в перекрестном порядке.
Надлежащие значения крутящего момента затяжки приведены в табл. 7.
22
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Заказ деталей
Типовые детали показаны на рис. 10 и 11.
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
При обращении в местное торговое
представительство компании Emerson по поводу клапана 8532 необходимо
указывать, что это клапан Fisher 8532, а также указывать его серийный номер. Для агрегатов из клапана и привода, собранных на заводе-изготовителе, серийный номер клапана отштампован на паспортной табличке, прикрепленной к приводу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только оригинальные запасные части производства Fisher. Ни при каких условиях не следует использовать в клапанах Fisher части, не поставляемые компанией Emerson Automation Solutions. Использование подобных частей влечет за собой аннулирование гарантии, а также может отрицательно сказаться на характеристиках клапанов и привести к травмам персонала и порче оборудования.
Комплекты для модернизации
Комплекты для модернизации включают в себя все детали, необходимые для установки сальникового уплотнения ENVIRO‐SEAL на существующие высокопроизводительные дроссельные клапаны. В наличии имеются комплекты для модернизации одинарного сальникового уплотнения из ПТФЭ.
Номера деталей для комплектов модернизации указаны в табл. 8.
Retrofit Kit Included Parts
Key Description Quantity
10
17 100 101 102 103 105 106 107 111 112
1. Not included in graphite packing kit.
2. Only 1 req'd for NPS 18 CL300, NPS 20 CL150 and NPS 24 CL150.
Anti‐blowout follower
Jam nut
Packing stud
Packing nut
Packing flange
Spring pack assembly
Packing Set
Anti‐extrusion washer
Packing box ring
Tag
Cable
1 1 2 2 1 1 1
(1)
2
(2)
2
1 1
Примечание.
Пакет пружин в сборе, поз. 103, состоит из пакета пружин сальникового уплотнения, которые удерживаются на месте уплотнительным кольцом опорной втулки.
23
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Ремонтные комплекты
Ремонтные комплекты из ПТФЭ включают в себя одинарный комплект уплотнения из ПТФЭ и антиэкструзионные шайбы. Комплекты сальниковых уплотнений из графита включают в себя графитовые уплотнительные кольца и углеродные антиэкструзионные кольца. Номера деталей ремонтных комплектов из ПТФЭ указаны в табл. 8.
Таблица 8. Retrofit and Repair Kit Part Numbers
SHAFT
VALVE SIZE, NPS PRESSURE RATING
14
16
18
20 CL150 50.8 (2) RRTYXRT0652 RRTYX000182
24 CL150 63.5 (2‐1/2) RRTYXRT0662 RRTYX000222
1. Shaft diameter: Diameter through the packing box.
2. В отношении более крупных размеров вала обращайтесь в местное торговое
CL150 34.9 (1‐3/8) RRTYXRT0592 RRTYX000172
CL300 50.8 (2) RRTYXRT0602 RRTYX000182
CL150 38.1 (1‐1/2) RRTYXRT0612 RRTYX000192
CL300 57.2 (2‐1/4) RRTYXRT0622 RRTYX000202
CL150 44.5 (1‐3/4) RRTYXRT0632 RRTYX000212
CL300 63.5 (2‐1/2) RRTYXRT0642 RRTYX000222
DIAMETER
(1)(2)
mm (Inch)
,
представительство компании Emerson.
RETROFIT KITS REPAIR KITS
PTFE PTFE
Перечень деталей
Примечание
Информацию о заказе деталей можно получить в местном
торговом
Поз. Описание
  1 Valve Body   2* Disk   3* Drive Shaft   4* Follower Shaft 5* Seal Ring 6* Backup Ring 7* Bearing   9* Disk Pin  10 Anti‐Blowout Flange (Not used in NPS 30-48)  11 Packing Flange  12 Packing Follower  13* Packing Set  14 Stud (2 req'd)  15 Hex nut (2 req'd)  17 Hex Jam Nut (2 req'd)  18 Retaining Ring  19 Retaining Ring Screw (8 req'd)  20 Gasket Retainer
представительстве компании Emerson.
Поз. Описание
 21* Gasket  22 Lockwasher (4 req'd)  23 Cap Screw (4 req'd)  24* Thrust Bearing  26* Retaining Ring Gasket  27 Cap Screw - Actuator (4 req'd) (not shown)  28 Hex Nut - Actuator (4 req'd) (not shown)  29 Nameplate (not shown)  32 Drive Screw (2 req'd)  33 Flow Direction Arrow (not shown)  34 Packing Box Ring  35* Disk/Shaft/Pin Assembly (not shown)
Система уплотнения ENVIROSEAL (см. рис. 12)
10 Anti‐Blow Flange 17 Hex Jam Nut (4 req'd) 100 Packing Flange Stud (4 req'd) 101 Packing Flange Nut (4 req'd) 102 Packing Flange 103 Spring Pack Assembly 105* Packing Set 106* Anti‐Extrusion Ring (2 req'd) 107 Packing Box Ring 111 Tag (not shown) 112 Cable Tie (not shown) 113 Lubricant
24
*Рекомендованные запасные части
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Рис. 10. Fisher 8532, для номинального размера труб от 14 до 48, класс 150-300
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
ДЕТАЛИ, КОТОРЫЕ НЕ ПОКАЗАНЫ: ПОЗИЦИИ 26, 29, 32, 33, 38, 111, 112, 113 ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО С МЯГКИМ УПЛОТНЕНИЕМ И УПЛОТНЕНИЕМ PHOENIX III.
1
GE58725-A
1
25
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Рис. 11. Fisher 8532, для номинального размера труб от 14 до 24, класс 150-300, корпус клапана с двумя фланцами
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
ДЕТАЛИ, КОТОРЫЕ НЕ ПОКАЗАНЫ: ПОЗИЦИИ 26, 29, 32, 33, 38, 111, 112, 113 ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО С МЯГКИМ УПЛОТНЕНИЕМ И УПЛОТНЕНИЕМ PHOENIX III.
1
GE58760-A
1
26
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Рис. 12. Система уплотнения ENVIRO‐SEAL
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
34B7524‐B
САЛЬНИКОВОЕ
УПЛОТНЕНИЕ ИЗ ПТФЭ
14B0086‐A
ПОРЯДОК УКЛАДКИ
ГРАФИТОВЫХ
УПЛОТНИТЕЛЬНЫХ КОЛЕЦ
34B7524‐B
САЛЬНИКОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ ИЗ
ПРИМЕЧАНИЯ.
ДЛЯ КЛАПАНОВ С ВАЛАМИ РАЗМЕРОМ БОЛЕЕ 38,1 мм (1-1/2 ДЮЙМА) ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ГРАФИТОВЫЕ КОЛЬЦА
1
14B0095‐A
ПОРЯДОК УКЛАДКИ УПЛОТНИТЕЛЬНЫХ
КОЛЕЦ ИЗ ПТФЭ
ГРАФИТА
27
Клапан серии 8532
Апрель 2020 г.
Уполномоченный представитель: Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5, 115054
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.
Руководство по эксплуатации
D101550X0RU
Ни компания Emerson, ни компания Emerson Automation Solutions, а также ни одна из их дочерних компаний не несут ответственности за правильность выбора, использования и технического обслуживания любого изделия. Ответственность за выбор, использование и техническое обслуживание любой продукции возлагается исключительно на покупателя и конечного пользователя.
Fisher и ENVIRO-SEAL являются марками, принадлежащими одной из компаний предприятия Emerson Automation Solutions, принадлежащего Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и сервисными знаками компании Emerson Electric Co. Все другие марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Содержимое данного документа носит исключительно ознакомительный характер, и, хотя были приложены максимальные усилия, чтобы обеспечить точность этой информации, ее нельзя рассматривать как обязательства или гарантии, выраженные явно или подразумеваемые, в отношении описываемых здесь изделий или услуг либо их назначения или области применения. Все продажи осуществляются в соответствии с нашими положениями и условиями, с которыми можно ознакомиться по запросу. Компания оставляет за собой право изменять или совершенствовать конструкцию и технические характеристики этих изделий в любое время без предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5 Тел.: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50 Info.Ru@Emerson.com www.emersonprocess.ru
28
E Fisher Controls International LLC, 1990, 2020. Все права защищены.
Loading...