Бронзовый регулирующий клапан Baumann
24000 Little Scotty
Содержание
Введение1....................................
Область применения данного руководства1...
Меры предосторожности2...................
Техническое обслуживание2..................
Установка3..................................
Воздуховод3................................
Разборка4..................................
Снятие привода4........................
Демонтаж корпуса клапана4..............
Притирка седла клапана6....................
Замена сальника6...........................
Обратная сборка привода и корпуса
клапана7.................................
Заказ запасных частей8.......................
Размеры и масса13...........................
™
Рис. 1. Регулирующий клапан 24000 Little Scotty
с приводом Baumann 32 и цифровым
контроллером клапана FIELDVUE™ DVC2000
™
W9753-1
Введение
Промышленные регулирующие клапаны Baumann Little Scotty (рис. 1) предназначены для использования
в трубопроводах общего назначения в системах контроля давления, расхода и температуры.
Промышленные регулирующие клапаны характеризуются низким гистерезисом и зоной нечувствительности,
хорошими характеристиками управления, плотной отсечкой, прочной конструкцией, высокой производительностью
уплотнения и простотой обслуживания. Это означает снижение затрат на обслуживание, уменьшение изменчивости
и повышение надежности технологического процесса.
Область применения данного руководства
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию по установке, техническому обслуживанию и запасным
частям бронзового регулирующего клапана Baumann 24000.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или обслуживающий регулирующие клапаны модели Baumann 24000,
должен пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов,
приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание травматизма или повреждения оборудования необходимо
внимательно изучить, усвоить и соблюдать все указания, приведенные в настоящем руководстве, включая все
указания и предостережения по технике безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы по данным инструкциям,
до начала работ обратитесь в местное торговое представительство компании Emerson
.
www.Fisher.com
Page 2
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травматизма перед выполнением монтажных работ следует всегда надевать защитные перчатки,
спецодежду и защитные очки.
Если эксплуатационные параметры превышают те, на которые рассчитано данное изделие, может произойти
внезапный выброс или разрыв деталей под давлением, что способно привести к травмам или материальному
ущербу. Во избежание травм или материального ущерба следует предусмотреть предохранительный клапан для
защиты от повышенного давления в соответствии с требованиями государственных или принятых промышленных
стандартов и надлежащих инженерных практик.
Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость применения дополнительных
мер для защиты от технологической среды.
При установке в существующую систему следует обратить внимание на параграф «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» в начале
раздела «Техническое обслуживание» данного руководства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный клапан предназначен для работы в определенном диапазоне давлений, температур и прочих
эксплуатационных параметров. Применение отличных от них значений давления и температуры к клапану может
привести к повреждению деталей, нарушению функционирования регулирующего клапана или потере управления
процессом. Не подвергайте это изделие воздействию режимов или параметров эксплуатации, отличных от тех, на
которые рассчитано данное изделие. При отсутствии достоверной информации об этих режимах и параметрах
следует обратиться в торговое представительство компании Emerson Automation Solutions за получением более
полных технических характеристик. При этом следует указать заводские номера изделий (с паспортной таблички)
и всю остальную соответствующую информацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При работе с приводом, установленным на клапане, при подаче давления в полость клапана во избежание травм
следует держать руки и инструменты вне пути перемещения штока. Следует соблюдать особую осторожность при
демонтаже соединителя штока для снятия всех нагрузок со штока привода, созданных давлением воздуха на
мембрану или сжатием пружин привода.
Следует соблюдать такую же осторожность при регулировке или демонтаже любого дополнительного ограничителя
хода. См. инструкцию по техническому обслуживанию соответствующего привода.
При подъеме клапана соблюдайте осторожность во избежание травм в случае смещения подъемного устройства или
тросов. Убедитесь в том, что для перемещения клапана используется подъемное оборудование, цепи или стропы
достаточной грузоподъемности.
Утечки в сальнике могут привести к травмированию персонала. Перед отгрузкой сальниковое уплотнение клапана
затягивается; тем не менее при определенных условиях эксплуатации может потребоваться его повторная
регулировка.
Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте травмирования перснала или повреждения оборудования из-за внезапного выброса давления или
разрыва деталей. Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию:
D Не снимайте привод с клапана, пока он находится под давлением.
D Всегда используйте защитную одежду, перчатки и защитные очки при выполнении работ по техническому
обслуживанию.
D Отсоедините все линии, по которым на привод подаются сжатый воздух, электроэнергия и управляющие сигналы.
Убедитесь, что привод работает корректно, чтобы избежать бесконтрольного открытия или закрытия клапана.
2
Page 3
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
D Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы остановить
давление рабочей среды на клапан. Сбросьте давление технологического процесса с обеих сторон клапана.
Слейте технологическую среду с обеих сторон клапана.
D В зависимости от конструкции привода может понадобиться выполнить предварительное сжатие пружин
пневмопривода. Для обеспечения техники безопасности при демонтаже привода с клапана следует соблюдать
соответствующие инструкции по работе с приводом, приведенные в данном руководстве.
D Для обеспечения эффективности вышеуказанных мер во время работы с оборудованием примите меры по
блокировке для предотвращения несанкционированного запуска оборудования.
D В сальниковой камере клапана может находиться технологическая среда под давлением, даже если клапан был
снят с трубопровода. Технологическая среда может выбрасываться под давлением при снятии деталей сальника
или сальниковых колец или же при ослаблении фланца сальниковой коробки.
D Вместе с инженером-технологом или инженером по ТБ рассмотрите необходимость применения дополнительных
мер для защиты от технологической среды.
Примечание
Поскольку во время снятия или сдвига деталей происходит повреждение установленной между ними прокладки, при
повторной сборке необходимо установить новую прокладку. Это обеспечит хорошее прилегание уплотнения,
поскольку использованная прокладка может быть недостаточно герметична.
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях предотвращения травм и повреждения имущества следует тщательно очистить трубопровод от грязи,
сварочного мусора, окалины, масла или смазки и других посторонних материалов. Невыполнение этого требования
может привести к повреждению посадочной и уплотняемой поверхностей клапана, что может повлечь повреждение
клапана и выброс рабочих сред.
Установка
1. Перед установкой клапана на трубопровод следует тщательно очистить трубопровод от грязи, сварочного мусора,
окалины, масла или смазки и других посторонних материалов.
2. Установить клапан так, чтобы регулируемая рабочая среда проходила через корпус клапана в направлении,
указанном стрелкой на корпусе клапана.
3. Необходимо использовать байпасную линию с тремя клапанами для обеспечения возможности снятия
регулирующего клапана с технологической линии без отключения всей системы.
4. В случае установки теплоизоляции следует изолировать только корпус клапана, а не крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм и повреждения оборудования не пытайтесь проводить какие-либо работы на клапане, пока
система находится в эксплуатации. Клапан должен быть на 100 % изолирован от действующей системы, а из
изолированного трубопровода должно быть сброшено давление и/или отведены опасные рабочие среды.
Воздуховод
1. При использовании привода с пневматическим выдвижением (действие на пневматическое закрытие)
подсоедините пневмолинию питания привода к отверстию 1/4 NPT в верхней части кожуха мембраны. При
использовании привода с пневматическим втягиванием (действие на пневматическое открытие) подсоедините
пневмолинию питания привода к отверстию с резьбой 1/4 NPT в нижней части кожуха мембраны.
3
Page 4
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
2. Для всех воздуховодов используйте трубопровод наружным диаметром 6,4 мм (1/4 дюйма) или эквивалентный.
Если длина воздуховода превышает 8 м (25 футов), лучше использовать трубопровод диаметром
9,5 мм (3/8 дюйма). Давление воздуха не должно превышать 2,41 бара изб. (35 фунтов/кв. дюйм изб.).
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
Разборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При наличии следов технологической среды, вытекающей из соединения под давлением, следует подтянуть гайки
корпуса клапана/соединения и см. пункт Предупреждение в начале раздела по техобслуживанию. Это
предупреждение обеспечивает надлежащие шаги для изоляции клапана и снятия давления техпроцесса.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При сборке или разборке клапана не поворачивайте шток клапана, пока плунжер остается в седле клапана. Это
может очень быстро повредить посадочную поверхность.
При регулировке штока клапана не зажимайте шток с помощью плоскогубцев или гаечного ключа. Это приведет
к повреждению поверхности штока и уплотнения клапана. Вместо этого следует затянуть две противоположные
контргайки (поз. 27) на штоке (поз. 5). Это позволит повернуть шток путем поворота контргаек (поз. 27) гаечным
ключом.
При установке клапана в тиски нельзя зажимать скругленные стороны клапана. Не пытайтесь зажать закругленные
стороны клапана. Это нанесет клапану необратимые повреждения.
Снятие привода
Доступ к внутренним элементам корпуса клапана можно получить после демонтажа привода. Порядок технического
обслуживания привода см. в следующем руководстве: Инструкции по эксплуатации приводов Baumann, D103352X012
Приводы пневматического закрытия
1. Отсоедините линию подачи воздуха от привода и снимите воздуховод.
2. Ослабьте крепежную гайку (поз. 9) и снимите плунжер и шток (поз. 4 и 5) в сборе, удерживая шток привода во
время отвинчивания плунжера и штока против часовой стрелки.
3. Снимите узел плунжера и штока, вынув их снизу крышки (поз. 8), поворачивая шток (поз. 5). Это поможет избежать
повреждения деталей сальника.
Примечание
Во избежание повреждения посадочных и направляющих поверхностей осторожно обращайтесь с деталями.
Протрите детали чистой мягкой тряпочкой и осмотрите на отсутствие признаков износа и повреждения.
4. Для снятия кольца седла (поз. 2) используйте съемник кольца седла, выполненный в соответствии с размерами на
рис. 2 и табл. 1:
a. Вставьте съемник в корпус клапана. Убедитесь, что выступы съемника вставлены в соответствующие прорези в
кольце седла.
b. Используйте 1/2-дюймовую монтировку или ударный гайковерт, обладающий достаточным крутящим моментом,
для снятия кольца седла. Момент установки кольца седла приведен в таблице 2 для справки. Подсоедините
монтировку или ударный гайковерт и, если необходимо, ударный удлинитель к квадратному хвостовику
съемника.
c. Снимите кольцо седла (поз. 2) с корпуса клапана. Во время снятия убедитесь, что съемник удерживается под
прямым углом к кольцу седла, чтобы съемник не отцепился от проушин кольца седла.
d. Осмотрите детали на предмет наличия следов повреждений или износа, которые могут препятствовать
правильной работе клапана.
Рис. 2. Размеры съемника кольца седла
C
A
E
0,502-0,08
КВАДРАТНЫЙ
ХВОСТОВИК
D
B
F
1
0,502-0,508
КВАДРАТНЫЙ
ХВОСТОВИК
A
B
D
CC
1
A
B
D
C
NPS 1/2, 3/4 и 1
1
МАКС. ДОПУСТИМОЕ ЦЕНТРОВОЧНОЕ СВЕРЛО 0,532
NPS 1 1/2
NPS 2
5
Page 6
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
Табл. 1. Размеры съемника кольца седла (см. рис. 2)
Номер по
каталогу
GE96219X012
GE96219X0222511,522,30,400,250,350,20
GE96219X032401-1/22,060,90,550,30------
GE96219X0425022,741,00,550,44------
DNNPS
15
20
1/2
3/4
ABCDEF
дюйм
1,322,00,380,260,290,19
Табл. 2. Узел кольца седла и вращательный инструмент
РАЗМЕР КЛАПАНА
NPS (дюймы)
24000 Little Scotty
(1)
0,25
(1)
0,375
(2)
Диаметр
порта
Момент затяжки (фунт-фут)60607090120
1. Штыревой конец используется для трима 151,177 и диаметров портов 0,25 и 0,375
2. Гнездовой конец используется для диаметров портов 0,8125 и 1,0625
0,8125
(2)
1,0625
1,25---------GE96219X032---
1,5---------GE96219X032GE96219X042
2------------GE96219X042
1/2
(15)
GE96219X012GE96219X012GE96219X022------
GE96219X012GE96219X012GE96219X022------
GE96219X012GE96219X012GE96219X022------
------GE96219X022------
3/4
(20)
DN
1
(25)
1-1/2
(40)
2
(50)
Притирка седла клапана
Если утечка из седла клапана становится слишком сильной, может потребоваться притереть седло клапана.
Притирка заключается в обеспечении плотного прилегания плунжера клапана к кольцу седла при помощи абразивного
материала. Если утечка через седло клапана становится слишком сильной, необходимо провести притирку. На
посадочных поверхностях плунжера и кольца седла не должно быть глубоких царапин и выбоин, а контактная
поверхность седел должна быть максимально узкой.
1. Следует использовать высококачественный притирочный состав в виде смеси с номером зернистости от 280
до 600. Нанести несколько капель вокруг посадочной поверхности плунжера. Замените плунжер (поз. 4) в крышке
(поз. 8).
2. Завинтите крышку (поз. 8) в корпус клапана (поз.1), чтобы она служила направляющей во время притирки.
3. Притрите клапан, слегка надавив на шток, и поверните шток, немного раскачивая его, приблизительно 8-10 раз или
пока не будет видна ровная линия полной притирки. Во время притирки следует приподнять плунжер и повернуть
его на 90 градусов, чтобы плунжер и кольцо седла находились на одной оси.
4. Выполните тщательную очистку седла клапана (поз. 2) и плунжера (поз. 4) по завершении притирки, удалив все
следы притирочной пасты.
Замена сальника
Изучите устройство стандартного уплотнения и уплотнения из дополнительной комплектации, как показано на
рис. 4 и 5, чтобы определить тип уплотнения, которое установлено в вашем клапане.
1. Разберите клапан, как указано ранее. Удалите контргайки (поз. 27) и диск индикатора (поз. 58), вывернув шток
плунжера (поз. 5) через корпус сальника. Снимите корпус сальника и сальник. Выньте старое сальниковое
уплотнение, потянув с нижней стороны крышки (поз. 8).
6
Page 7
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
2. Для стандартного подпружиненного V-образного кольцевого сальника из ПТФЭ (рисунок 4). Осторожно вставьте
каждую деталь в точном порядке, показанном на рисунке 4. Затягивайте грундбуксу (поз.10), пока ее плечо не
коснется крышки (поз. 8). При этом пружина сальникового уплотнения (поз. 6) сожмется и обеспечит постоянное
уплотнение штока в течение всего срока службы сальника.
3. Для опционального ленточного уплотнения из формованного графита (рисунок 5). Осторожно вставьте каждую
деталь в точном порядке, показанном на рисунке 5. Вручную затяните грундбуксу (поз. 10). Затяните сильнее при
помощи гаечного ключа, повернув грундбуксу еще на 60 градусов.
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
Обратная сборка привода и корпуса клапана
Перед установкой кольца седла в корпус клапана тщательно очистите резьбу в порту корпуса клапана. Нанесите
подходящую смазку на резьбу и затяните до момента, указанного в таблице 2. Удалите все излишки смазки после
затяжки.
Вставьте новую прокладку корпуса клапана (поз. 49) и установите крышку (поз. 8). Установите бугель привода над
штоком (поз. 5). Наклонив привод назад, опустите крепежную гайку бугеля (поз. 9) на шток (поз. 5). Наденьте
контргайки (поз. 27) и индикатор хода (поз. 58) до упора и затяните контргайки по очереди (поз. 27) для фиксации.
Перед выполнением настройки рабочего диапазона аккуратно установите привод на шток (поз. 5), поднимите шток
плунжера (поз. 5) и вверните его в шток привода настолько, насколько это возможно. Порядок технического
обслуживания привода см. в следующем руководстве: Инструкции по эксплуатации приводов Baumann, D103352X012
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При сборке или разборке клапана не поворачивайте шток клапана, пока плунжер остается в седле клапана. Это
может очень быстро повредить посадочную поверхность.
.
Рис. 3. Блок клапана Baumann 24000 со стандартной крышкой и стандартным подпружиненным
кольцевым сальником из ПТФЭ
E1259
7
Page 8
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травм или повреждения оборудования из-за возможного внезапного смещения или падения клапана не
поднимайте узел клапана за маховичок.
Заказ запасных частей
При общении с торговым представительством Emerson по вопросам, связанным с оборудованием, укажите серийный
номер клапана. При заказе запасных деталей также следует указать номер позиции, название детали и требуемый
материал по следующим таблицам деталей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только оригинальные запасные части производства компании Fisher™. Компоненты, не поставляемые
компанией Emerson Automation Solution, ни при каких обстоятельствах не должны устанавливаться и использоваться
в любом оборудовании Fisher, так как это может привести к отмене гарантии, возможному неблагоприятному
влиянию на характеристики клапана, а также возможной травме персонала и повреждению оборудования.
Диаметр проходного сечения 20,6 мм (0,8125 дюйма),
Диаметр проходного сечения 26,9 мм (1,0625 дюйма),
2*Кольцо седла
Диаметр проходного сечения 6,3 мм (0,25 дюйма),
Диаметр проходного сечения 9,5 мм (0,375 дюйма),
Диаметр проходного сечения 20,6 мм (0,8125 дюйма),
Диаметр проходного сечения 26,9 мм (1,0625 дюйма),
1. Соответствующее кольцо седла (поз. 2) должно поставляться с заказами на сменные плунжеры для плунжера Micro Trim № 102 и плунжера 548 и 588, Cv 0,2 и 0,5.
S31600
S31600
S31600
S31600
S41600
S41600
S41600
S41600
1311,18------24791-101-688
------24000-344
------24000-344-1
РАЗМЕР КЛАПАНА
GE46390X052GE46390X092
GE46391X052GE46391X092
007635-001-16324000-341
007635-002-16324000-342
007635-005-16324000-343
007635-002-41624000-341-1
007635-003-41624000-342-1
007635-005-41624000-343-1
10
* Рекомендованные запасные части.
Page 11
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
Табл. 3. Плунжер и кольцо седла для клапанов с резьбой NPS 1-1/2 и 2
№
ПОЗ.
ОПИСАНИЕТИП ПЛУНЖЕРА
4*Плунжер/шток
2*Кольцо седла
НОМЕР
ПЛУН-
ЖЕРА
Седло из ПТФЭ
(равнопроцентное)
Седло из ПТФЭ
(линейное)
Металлическое седло
(равнопроцентное)
Металлическое седло
(равнопроцентное)
Металлическое седло
(линейное)
Металлическое седло
(линейное)
Диаметр проходного сечения 38,1 мм (1,25 дюйма), S3160024000-542---
Диаметр проходного сечения 38,1 мм (1,50 дюйма), S3160024000-54124000-642
Диаметр проходного сечения 50,8 мм (2,0 дюйма), S31600---24000-641
Диаметр проходного сечения 38,1 мм (1,25 дюйма), S4160024000-542-1---
Диаметр проходного сечения 38,1 мм (1,50 дюйма), S4160024000-541-124000-642-1
Диаметр проходного сечения 50,8 мм (2,0 дюйма), S41600---24000-641-1
577
677
548
(S41600)
588
648
(S41600)
688
ДИАМЕТР
ПРОХОДНОГО
СЕЧЕНИЯ
мм (дюйм)
31,8 (1,25)2017,224411-102-577---
38,1 (1,50)
50,8 (2,0)3025,8---24882-102-577
38,1 (1,50)
50,8 (2,0)
31,8 (1,25)
38,1 (1,50)
50,8 (2,0)
31,8 (1,25)
38,1 (1,50)
50,8 (2,0)
31,8 (1,25)2017,224424-1-102-648---
38,1 (1,50)
50,8 (2,0)
31,8 (1,25)2017,224424-102-688---
38,1 (1,50)
50,8 (2,0)
C
v
108,624884-102-577
1714,6224774-102-577
2824,0824254-102-577
108,624799-102-677
1714,6224798-102-677
3025,8---24891-102-677
5043---24070-102-677
108,624421-2-102-548---
2017,224401-2-102-548---
108,624635-2-102-548
1714,6224710-2-102-548
2824,0824038-2-102-548
3025,8---24905-3-102-548
5043---24039-1-102-548
108,624421-102-588---
2017,224401-102-588---
108,624635-102-588
1714,6224710-102-588
2824,0824038-102-588
3025,8---24905-102-588
5043---24039-102-588
108,624761-2-102-648
1714,6224899-2-102-648
2824,0824760-1-102-648
3025,8---24887-1-102-648
5043---24762-1-102-648
108,624761-102-688
1714,6224899-102-688
2824,0824760-102-688
3025,8---24887-102-688
5043---24762-102-688
Клапан 24000
РАЗМЕР КЛАПАНА
K
v
DN 40 (NPS 1-1/2)DN 50 (NPS 2)
Февраль 2019 г.
* Рекомендованные запасные части.
11
Page 12
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
Рис. 4. Подпружиненное кольцевое уплотнение V-образного сечения из ПТФЭ в комплекте, номер
детали 24494T001
E1240
Табл. 4. Подпружиненное кольцевое уплотнение V-образного сечения из ПТФЭ в комплекте, номер
детали 24494T001
Рис. 5. Уплотнение из формованного графита (гибкого графита) в комплекте, деталь № 24492T001
E1241
Табл. 5. Уплотнение из формованного графита (гибкого графита) в комплекте, деталь № 24492T001
№ ПОЗ.ОПИСАНИЕМАТЕРИАЛ
13Втулка, 2 шт.Угольный графит
14AУплотнительные кольца, 3 шт.Графит
14BУплотнительное кольцоГрафит
12
Page 13
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
Рис. 6. Габаритные чертежи
216
(8,5)
141
(5,5)
(11,0)
127 (5,0)
279
60
(2,4)
333
(13,1)
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
229
(9,0)
229
(9,0)
3660/3661
ПОЗИЦИОНЕР
(ОПЦИОНАЛЬНО)
24000 С ПРИВОДОМ BAUMANN 32 И
ПОЗИЦИОНЕРОМ 3660/3661 FISHER
152
(6,0)
94 (3,7)
макс.
ПРИВОД BAUMANN 32
ATO/ЗАКРЫТЫЙ ПРИ
ОТКАЗЕ, С РУКОЯТКОЙ
276
(10,9)
ПРИВОД BAUMANN 54
С ЦИФРОВЫМ КОНТРОЛЛЕРОМ
КЛАПАНА FIELDVUE DVC2000
160
(6,3)
163 (6,4)
макс.
ПРИВОД BAUMANN 32
ATC/ОТКРЫТЫЙ ПРИ
ОТКАЗЕ, С РУКОЯТКОЙ
71 (2,8)
макс.
276
(10,9)
271
(10,7)
С ЦИФРОВЫМ КОНТРОЛЛЕРОМ
КЛАПАНА FIELDVUE DVC6010
ПРИВОД BAUMANN 54
ATO/ЗАКРЫТЫЙ ПРИ
ОТКАЗЕ, С РУКОЯТКОЙ
ПРИВОД BAUMANN 70
160
(6,3)
130
(5,1) макс.
ПРИВОД BAUMANN 54
ATC/ОТКРЫТЫЙ ПРИ
ОТКАЗЕ, С РУКОЯТКОЙ
125 (4,9)
31 (1,24)
284
(11,2)
ПРИВОД BAUMANN 32 С РЕГУЛИРУЕМЫМ
E1262
ПРИМЕЧАНИЕ. ДЛЯ ДЕМОНТАЖА ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КЛАПАНА ТРЕБУЕТСЯ ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ЗАЗОР 115 мм (4,5 ДЮЙМА).
ОТКРЫТИЕМ/ЗАКРЫТИЕМ ПРИ ОТКАЗЕ
И ДВОЙНЫМИ ОГРАНИЧИТЕЛЯМИ ХОДА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ПРИВОД BAUMANN NV
мм
(дюймов)
13
Page 14
Клапан 24000
Руководство по эксплуатации
Февраль 2019 г.
Табл. 6. Размеры клапана Baumann
РАЗМЕР КЛАПАНАА. КОРПУС КЛАПАНАB. КРЫШКАE
DNNPSммдюймовммдюймовммдюймов
151/2893,5783,1271,06
203/4893,5783,1271,06
2511094,3833,3331,3
401-1/21375,4993,9461,8
5021686,61044,1582,3
D103355X0RU
Табл. 7. Масса клапана Baumann 24000 в сборе
РАЗМЕР КЛАПАНАМАССА
DNNPSкгфунты
151/21,63,5
203/41,63,5
2512,35,0
401-1/24,910,9
5028,919,7
Табл. 8. Масса привода Baumann
Тип привода
324,510
5411,325
7015,434
(1)
250
(1)
750
SVX-LIL (без пружинного возврата)1,33
SVK-FO или SVK-FC
(с пружинным возвратом)
1. Электрические приводы, для получения дополнительной информации см.
Бюллетень 52.1:ECV (D103347X012
клапана Baumann серии 24000».
(1)
) «Электрический привод CML для
МАССА
кгфунты
8,318
11,525
1,64
14
Page 15
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
15
Page 16
Клапан 24000
Февраль 2019 г.
Уполномоченный представитель:
Emerson LLC, Россия, Москва, ул. Дубининская, д. 53, стр. 5, 115054
Год изготовления см. на паспортной табличке изделия.
Руководство по эксплуатации
D103355X0RU
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, а также ни одна из их дочерних компаний не несут ответственности за правильность
выбора, использования и технического обслуживания любого из изделий. Ответственность за правильность выбора, использования
и технического обслуживания любого изделия возлагается исключительно на покупателя и конечного пользователя.
Baumann, Little Scotty, Fisher и FIELDVUE являются товарными знаками, принадлежащими одной из компаний в составе Emerson Automation
Solutions, подразделения компании Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными
и сервисными знаками Emerson Electric Co. Все другие знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Содержимое данного документа представлено исключительно в информационных целях, и хотя были приложены все усилия для обеспечения
точности приводимой информации, ее нельзя истолковывать как поручительство или гарантию, прямо или косвенно касающиеся данной
продукции или услуг либо их применения. Все продажи регулируются нашими условиями, с которыми можно ознакомиться по запросу. Компания
оставляет за собой право изменять или совершенствовать конструкцию и технические характеристики этих изделий в любое время без
предварительного уведомления.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
16
E Fisher Controls International LLC, 2009, 2019 гг. Все права защищены.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.